Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje NEDIS
›
Instrukcja Radio NEDIS RDFM1300 Analogowe Przenośne Czarny
Znaleziono w kategoriach:
Radia
(18)
Wróć
Instrukcja obsługi Radio NEDIS RDFM1300 Analogowe Przenośne Czarny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
FM
TUNING
VOLUME
AC IN~
OPEN
OPEN
FM AN
T.
OFF
FM
88
92
95
99
103
106
108
107
104
101
97
93
90
MHz
8
4
3
1
2
9
5
6
7
English - Description
1.
On/o switch
•
T
o switch on the device, set the switch to "F
M"
.
•
T
o switch o the device, set the switch to "OFF"
.
2.
Volume contr
ol dial
•
Turn the dial to incr
ease or decrease the volume.
3.
Tuning c
ontrol dial
4.
Frequency indicator
•
Turn the dial to tune a r
adio station.
The indicator indicates the frequency
.
5.
AC input
•
T
o power the device, connect the mains lead to the AC input of the devic
e and
to the wall socket.
6.
Headphone jack
•
Connect the headphones to the headphone jack.
Note: Do not use headphones at high volume levels to prev
ent hearing damage.
7.
Battery compartment
•
Open the battery compartment.
•
Insert the batteries (3x R14/UM2/C) into the battery compar
tment.
•
Close the battery compartment.
8.
Antenna
•
Extend the antenna for best possible radio reception.
9.
Carrying handle
Safety
General safety
•
Read the manual carefully before use. Keep the manual f
or future reference.
•
The manufacturer is not liable for consequential damages or for damages to pr
operty or persons caused by non-
observance of the safety instructions and improper use of the device.
•
Only use the device for its intended purposes. Do not use the device f
or other purposes than described in the manual.
•
Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the devic
e
immediately.
•
The device is suitable for indoor use only
. Do not use the device outdoors.
•
The device is suitable for domestic use only
. Do not use the device for commercial purposes.
•
Do not use the device in locations with high humidity, such as bathr
ooms and swimming pools.
•
Do not use the device near bathtubs, showers, basins or other v
essels containing water
.
•
Do not use a timer or a separate remote-control system that switches on the device automatically
.
•
Do not cover the device.
•
Place the device on a stable, at surface.
•
Keep the device away from ammable objects.
Electrical safety
•
T
o reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician when service is required.
•
Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur
.
•
Do not use the device if the mains cable or mains plug is damaged or defective. If the mains cable or mains plug is
damaged or defective, it must be replaced by the manufacturer or an authorised repair agen
t.
•
Before use, always check tha
t the mains voltage is the same as the voltage on the rating plate of the device.
•
Do not move the device by pulling the mains cable. Make sure that the mains cable cannot bec
ome entangled.
•
Do not immerse the device, the mains cable or the mains plug in water or other liquids.
•
Do not leave the device unattended while the mains plug is connected to the mains supply
.
•
Do not use an extension cable.
Cleaning and maintenance
W
arning!
•
Before cleaning or maintenance, alw
ays switch o the device, remove the mains plug fr
om the wall socket and wait until
the device has cooled down.
•
Do not use cleaning solvents or abrasives.
•
Do not clean the inside of the device.
•
Do not attempt to repair the device. If the device does not operat
e correctly, replace it with a new device
.
•
Do not immerse the device in water or other liquids.
•
Clean the outside of the device using a soft, damp cloth. Thor
oughly dry the device with a clean, dr
y cloth.
•
Clean the ventilation openings using a soft brush.
Support
If you need further help or have comments or suggestions please visit www.nedis.com/support
Nederlands - Beschrijving
1.
Aan/uit-schakelaar
•
Zet de schakelaar op
“FM“ om het appar
aat in te schakelen.
•
Zet de schakelaar op
“OFF“ om het appar
aat uit te schakelen.
2.
Volumeknop
•
Draai de knop om het volume te verhogen of te verlagen.
3.
Afstemknop
4.
Frequentie-indicator
•
Draai de draaiknop om op een radiostation af te stemmen.
De indicator geeft de frequentie aan.
5.
AC-ingang
•
Sluit om het apparaat te voeden het netsnoer op de AC-ingang van het
apparaat en op de wandcontactdoos aan.
6.
Hoofdtelefoonaansluiting
•
Sluit de hoofdtelefoon op de hoofdt
elefoonaansluiting aan.
Opmerking: Gebruik geen hoofdtelefoons bij een hoog volumeniveau om
gehoorbeschadiging te voorkomen.
7.
Batterijcompartiment
•
Open het batterijcompartiment.
•
Plaats de batterijen (3x R14/UM2/C) in het batterijcompartiment.
•
Sluit het batterijcompartiment.
8.
Antenne
•
Verleng de antenne voor de best mogelijke radio-ontvangst.
9.
Draaggreep
V
eiligheid
Algemene veiligheid
•
Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door
. Bewaar de handleiding voor later
e raadpleging.
•
De fabrikant is niet aansprakelijk voor gevolgschade of voor schade aan eigendommen of personen veroorzaakt door
het niet naleven van de veiligheidsinstructies en door verkeerd gebruik van het apparaat.
•
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan
beschreven in de handleiding.
•
Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is.
Vervang een beschadigd of defect apparaat
onmiddellijk.
•
Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Gebruik het apparaat niet buitenshuis
.
•
Het apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat niet voor commerciële doeleinden.
•
Gebruik het apparaat niet op plaatsen met een hoge luchtvochtigheid, zoals badkamers en zwembaden.
•
Gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, wastafels of andere voorzieningen die water bevatten.
•
Gebruik geen timer of afzonderlijk afstandsbedieningssysteem om het apparaat automatisch uit te schakelen.
•
Bedek het apparaat niet.
•
Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond.
•
Houd het apparaat uit de buurt van brandbare objecten.
Elektrische veiligheid
•
Dit product mag voor onderhoud uitsluitend door een erkende technicus worden geopend om het risico op elektrische
schokken te verkleinen.
•
Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als zich problemen voor
doen.
•
Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de netstekker beschadigd of defect is. Indien het netsnoer of de netstekker
beschadigd of defect is, moet het onderdeel door de fabrikant of een erkend servicecentrum worden vervangen.
•
Controleer voor gebruik altijd of de netspanning ov
ereenkomt met de spanning op het typeplaatje van het apparaat.
•
Verplaats het apparaat niet door aan het netsnoer te tr
ekken. Zorg dat het netsnoer niet in de war kan raken.
•
Dompel het apparaat, het netsnoer of de netstekker niet onder in water of andere vloeistoen.
•
Laat het apparaat niet onbeheerd achter terwijl de netstekker op de netvoeding is aangesloten.
•
Gebruik geen verlengsnoer
.
Reiniging en onderhoud
W
aarschuwing!
•
Schakel voor reiniging en onderhoud altijd het apparaat uit, verwijder de netstekker uit het stopcontact en wacht tot het
apparaat is afgekoeld.
•
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
•
Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
•
Probeer het apparaat niet te r
epareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.
•
Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoen.
•
Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, voch
tige doek. Droog het apparaat grondig af met een schone,
droge doek.
•
Reinig de ventilatieopeningen met een zachte borstel.
Support
Breng voor hulp of als u een opmerking of suggestie heeft een bezoek aan www.nedis.com/support
Deutsch - Beschreibung
1.
Ein-/Aus-Schalter
•
Um das Gerät einzuschalten, stellen Sie den Schalter auf "FM"
.
•
Um das Gerät auszuschalten, stellen Sie den Schalter auf "OFF"
.
2.
Lautstärkeregler
•
Drehen Sie den Regler
, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
3.
Tuning-Regler
4.
Frequenzanzeige
•
Drehen Sie den Regler
, um einen Radiosender einzustellen.
Die Anzeige zeigt die Fr
equenz an.
5.
AC-Eingang
•
Zur um das Gerät mit Spannung zu versorgen, verbinden Sie das Netzkabel mit
dem AC-Eingang des Geräts und mit der
Wandsteckdose.
6.
Kopfhörerbuchse
•
Verbinden Sie den Kopfhörer mit der Kopfhörerbuchse
.
Hinweis: V
erwenden Sie keine Kopfhörer mit hoher Lautstärke, um Hörschäden
zu vermeiden.
7.
Batteriefach
•
Önen Sie das Batteriefach.
•
Legen Sie die Batterien (3x R14/UM2/C) in das Batteriefach ein.
•
Schließen Sie das Batteriefach.
8.
Antenne
•
Ziehen Sie die Antenne aus, um den bestmöglichen Radioempfang zu erzielen.
9.
Trageg
ri
Sicherheit
Allgemeine Sicherheit
•
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahr
en Sie die Bedienungsanleitung zur
späteren Bezugnahme auf
.
•
Der Hersteller ist nicht schadensersatzpichtig für Folgeschäden, Sachschäden oder P
ersonenverletzungen, die durch die
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und durch unsachgemäße Handhabung des Gerätes entstanden sind
.
•
Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß.
Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck.
•
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein
T
eil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern
Sie es unverzüglich.
•
Das Gerät eignet sich nur zur V
erwendung in Innenräumen. V
erwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
•
Das Gerät eignet sich nur für den Hausgebrauch.
Verwenden Sie das Gerät nicht für den gewerblichen Gebrauch.
•
Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit wie beispielsw
eise Badezimmern oder Schwimmbädern.
•
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Becken oder anderen Behältnissen, die
Wasser
enthalten.
•
Verwenden Sie keine Zeitschaltuhr und kein separates F
ernbedienungssystem, das das Gerät automatisch einschaltet.
•
Decken Sie das Gerät nicht ab.
•
Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen achen Oberäche auf.
•
Halten Sie das Gerät von entzündlichen Gegenständen fern.
Elektrische Sicherheit
•
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen Servicearbeiten
ausschließlich von einem autorisierten T
echniker geönet werden.
•
Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte v
on der Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
•
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel
oder der Netzstecker beschädigt oder defekt, muss das Netzkabel oder der Netzstecker vom Hersteller oder einem
autorisierten Service
-Partner erneuert werden.
•
Vergewissern Sie sich stets v
or dem Gebrauch, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem T
ypenschild des
Geräts übereinstimmt.
•
Bewegen Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Netzkabel. Achten Sie darauf
, dass sich das Netzkabel nicht verwickeln
kann.
•
T
auchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Netzstecker nicht in W
asser oder andere Flüssigkeiten ein.
•
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während der Netzstecker mit dem Str
omnetz verbunden ist.
•
Verwenden Sie kein
Verlängerungskabel.
Reinigung und Pege
W
arnung!
•
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung oder Pege immer aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Wandsteckdose und
warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat.
•
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
•
Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
•
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu r
eparieren. Falls das Gerät nicht ein
wandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues
aus.
•
T
auchen Sie das Gerät nicht in W
asser oder andere Flüssigkeiten ein.
•
Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feucht
en T
uch. T
rocknen Sie das Gerät gründlich mit einem
sauberen trockenen
Tuch ab
.
•
Reinigen Sie die Belüftungsönungen mit einer weichen Bürste.
Hilfe
Wenn Sie weiter
e Hilfe benötigen oder Kommentare oder V
orschläge für uns haben, gehen Sie bitte auf www.nedis.com/
support
Español - Descripción
1.
Interruptor de encendido/
apagado
•
Para encender el dispositivo
, sitúe el interruptor en la posición "FM"
.
•
Para apagar el dispositivo
, sitúe el interruptor en la posición "OFF"
.
2.
Mando de control de
volumen
•
Gire el mando para aumentar o disminuir el volumen.
3.
Mando de control de
sintonización
4.
Indicador de frecuencia
•
Gire el mando para sintonizar una emisora de radio
.
El indicador indica la frecuencia.
5.
Entrada CA
•
Para alimentar el dispositivo
, conecte el cable de red a la entrada CA del
dispositivo y a la toma de pared.
6.
T
oma de auriculares
•
Conecte los auriculares a la toma de auriculares.
Nota: No utilice auriculares a niveles elevados de volumen para evitar daños
auditivos.
7.
Compartimento de las pilas
•
Abra el compartimento de las pilas.
•
Introduzca las pilas (3x R14/UM2/C) en el compartimento de las pilas.
•
Cierre el compartimento de las pilas.
8.
Antena
•
Extienda la antena para obtener la mejor recepción de radio posible.
9.
Asa de transporte
Seguridad
Seguridad general
•
Lea el manual detenidamente antes del uso
. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
•
El fabricante no es responsable de daños consecuentes o de daños en la propiedad o en las personas causados por no
seguir estas instrucciones de seguridad y por un uso inadecuado de este dispositivo.
•
Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto
. No utilice el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita en
el manual.
•
No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositiv
o ha sufrido daños o tiene un
defecto, sustitúyalo inmediatamente
.
•
El dispositivo sólo es apto para uso en interiores. No utilic
e el dispositivo en exteriores.
•
El dispositivo sólo es apto para uso doméstico
. No utilice el dispositivo con nes comerciales.
•
No utilice el dispositivo en lugares con un nivel alto de humedad
, como baños y piscinas.
•
No utilice el dispositivo cerca de bañeras, duchas
, lavabos u otros recipientes que contengan agua.
•
No utilice un temporizador o un sistema de control remot
o separado que conecte el dispositivo automáticamente.
•
No cubra el dispositivo.
•
Coloque el dispositivo sobre una supercie estable y plana.
•
Mantenga el dispositivo alejado de objetos inamables.
Seguridad eléctrica
•
Para reducir el peligr
o de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un técnico autorizado cuando necesite
reparación.
•
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
•
No utilice el dispositivo si el cable de red o el enchufe de red está dañado o es def
ectuoso. Si el cable de red o el enchufe
de red está dañado o es defectuoso, éste debe ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado
.
•
Antes del uso, compruebe siempr
e que la tensión de red sea la misma que se indica en la placa de características del
dispositivo.
•
No mueva el dispositivo tirando del cable de red. Asegúr
ese de que el cable de red no se enrede.
•
No sumerja el dispositivo, el cable de red o el enchuf
e de red en agua ni otros líquidos.
•
No deje el dispositivo desatendido cuando el enchufe de red esté c
onectado al suministro de red.
•
No utilice un cable alargador
.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
•
Antes de la limpieza o el mantenimiento
, apague siempre el dispositivo, retir
e el enchufe de red de la toma de pared y
espere hasta que se haya enfriado el dispositivo
.
•
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos
.
•
No limpie el interior del dispositivo.
•
No intente reparar el dispositivo
. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo
.
•
No sumerja el dispositivo en agua ni otros líquidos.
•
Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido
. Seque bien el dispositivo con un paño limpio y seco.
•
Limpie las ranuras de ventilación con un cepillo suav
e.
Apo
yo
Si necesita ayuda adicional o si tiene comentarios o sugerencias, visite www
.nedis.com/support
Français - Description
1.
Interrupteur marche/arrêt
•
P
our allumer l'appareil, positionnez l'interrupteur sur
“FM“
.
•
Pour éteindre l'appar
eil, positionnez l'interrupteur sur
“OFF“
.
2.
Molette de commande de
volume
•
T
ournez la molette pour augmenter ou réduire le volume
.
3.
Molette de commande de
syntonisation
4.
Indicateur de fréquence
•
T
ournez la molette pour syntoniser une station de radio.
L
'indicateur ache la fréquenc
e.
5.
Entrée CA
•
Pour alimenter l'appareil
, connectez le cordon secteur à l'entrée CA de
l'appareil et à la prise murale.
6.
Prise casque
•
Connectez le casque à la prise casque.
Remarque: N'utilisez pas les écouteurs à des niveaux de volume élevés pour évit
er
tout dommage auditif.
7.
Compartiment de pile
•
Ouvrez le compartiment de pile.
•
Insérez les piles (3x R14/UM2/C) dans le compartiment de pile.
•
Fermez le compartiment de pile.
8.
Antenne
•
Étendez l'antenne pour la meilleure réception radio possible.
9.
Poignée de transport
Sécurité
Sécurité générale
•
Lisez attentivement le manuel avant usage
. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure
.
•
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessur
es consécutifs causés par le non-respect des
consignes de sécurité et d'une utilisation inappropriée de l'appareil.
•
Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que c
elles décrites dans le
manuel.
•
N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou
défectueux, remplacez-le immédiatement.
•
L
'appareil est conçu ex
clusivement pour une utilisation en intérieur
. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur
.
•
L
'appareil est conçu ex
clusivement pour un usage domestique. N'utilisez pas l'appareil à des ns commerciales
.
•
N'utilisez pas l'appareil dans des endroits très humides, ainsi les salles de bains et piscines
.
•
N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une baignoir
e, d'une douche, d'un lavabo ou d'autres récipients c
ontenant de l'eau.
•
N'utilisez pas une minuterie ou une télécommande de mise en marche automatique de l'appareil
.
•
Ne couvrez pas l'appareil.
•
Placez l'appareil sur une surface stable et plane.
•
Maintenez l'appareil à l'écart des objets inammables.
Sécurité électrique
•
Pour réduire le risque de choc électrique, ce pr
oduit doit être ouvert uniquement par un technicien qualié si une
réparation s'impose.
•
Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème.
•
N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la che secteur est endommagé ou défectueux. Si le cordon
d'alimentation ou la che secteur est endommagé ou défectueux, il doit être remplacé par le fabricant ou par un
réparateur agréé
.
•
Avant toute utilisation, v
ériez que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de
l'appareil.
•
Ne déplacez pas l'appareil en le tirant par le cordon d'alimentation. A
ssurez-vous que le cordon d'alimentation ne
s'enchevêtre pas.
•
N'immergez pas l'appareil, le cordon d'alimenta
tion ou la che secteur dans l'eau ou d'autres liquides.
•
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance si la che secteur est branchée.
•
N'utilisez aucune rallonge.
Nettoyage et entr
etien
Av
ertissement!
•
Avant le nettoyage ou l'
entretien, arrêtez toujours l'appareil, débranchez la che secteur de la prise murale et attendez
que l'appareil refroidisse.
•
N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
•
Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
•
Ne tentez pas de réparer l'appareil
. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf
.
•
Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou autres liquides.
•
Nettoyez l'extérieur de l'appareil av
ec un chion doux et humide. Séchez soigneusement l'appareil avec un chi
on
propre et sec.
•
Nettoyez les ouvertures de ventilation av
ec une brosse douce.
Support
Si vous avez des commentaires
, des suggestions ou besoin d'aide, veuillez visiter www.nedis.com/support
Italiano - Descrizione
1.
Interruttore on/o
•
Per accendere il dispositiv
o, impostare l'interruttore su "F
M"
.
•
Per spegnere il dispositiv
o, impostare l'interruttore su "OFF"
.
2.
Selettore di controllo del
volume
•
Ruotare il selettore per aumentare o diminuir
e il volume.
3.
Selettore di controllo della
sintonizzazione
4.
Indicatore di frequenza
•
Ruotare il selettore per sintonizzare una stazione r
adio.
L
’indicatore mostra la frequenza.
5.
Ingresso CA
•
Collegare il cavo di alimentazione all'ingr
esso CC del dispositivo e alla presa a
parete per alimentare il dispositivo
.
6.
Jack per cue
•
Collegare le cue all'apposito jack.
Nota: Per evitare danni all'udito
, non utilizzare le cue a volume elevato
.
7.
Vano batterie
•
Aprire il vano batterie.
•
Inserire le batterie (3x R14/UM2/C) nel vano batterie.
•
Chiudere il vano batterie.
8.
Antenna
•
Estendere l’antenna per ottener
e una ricezione radio ottimale.
9.
Maniglia per il trasporto
Sicurezza
Sicurezza generale
•
Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso
. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
•
Il fabbricante non è responsabile per eventuali danni consequenziali o per danni a cose o persone derivanti
dall'inosservanza delle istruzioni sulla sicurezza o dall'uso improprio del dispositivo.
•
Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositiv
o per scopi diversi da quelli descritti nel
manuale.
•
Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è dannegg
iato o difettoso, sostituirlo
immediatamente.
•
Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti interni. Non utilizzare il dispositiv
o all'aperto.
•
Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti domestici. Non utilizzare il dispositivo per sc
opi commerciali.
•
Non utilizzare il dispositivo in posizioni con un elevato tasso di umidità come bag
ni o piscine.
•
Non utilizzare il dispositivo in prossimità di vasche da bagno
, docce, lavandini o altri recipienti cont
enenti acqua.
•
Non utilizzare un timer o un telecomando separato per accender
e automaticamente il dispositivo.
•
Non coprire il dispositivo.
•
Collocare il dispositivo su una supercie stabile e piana.
•
T
enere il dispositivo a distanza da oggetti inammabili.
Sicurezza elettrica
•
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presen
te prodotto deve essere aperto solo da un tecnico autorizzato
, nel caso
sia necessario ripararlo.
•
Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparec
chi se dovesse esserci un problema.
•
Non utilizzare il dispositivo in presenza di danni o difetti al ca
vo o alla spina di alimentazione. Se il cavo o la spina di
alimentazione è danneggiato o difettoso
, deve essere sostituito dal fabbricante o da un centro riparazioni aut
orizzato.
•
Prima dell'uso vericare sempre che la tensione di alimentazione c
orrisponda a quella indicata sulla targhetta nominale
del dispositivo.
•
Non spostare il dispositivo tirandolo per il cavo di alimentazione
. V
ericare che il cavo non possa aggrovigliarsi.
•
Non immergere il dispositivo
, il cavo o la spina di alimentazione in acqua o altri liquidi.
•
Non lasciare il dispositivo incustodito con la spina collegata alla r
ete di alimentazione.
•
Non utilizzare cavi di prolunga.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
•
Prima di qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione, spegner
e sempre il dispositivo, rimuovere la spina dalla pr
esa a
parete e attendere che il dispositivo si sia r
areddato.
•
Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
•
Non pulire l'interno del dispositivo
.
•
Non cercare di riparare il dispositivo
. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuov
o.
•
Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi.
•
Pulire l'esterno del dispositivo c
on un panno morbido e umido. Asciugare a fondo il dispositivo con un panno pulit
o e
asciutto.
•
Pulire le aperture di ventilazione con una spazzola morbida.
Assistenza
Per ulteriore assistenza o per f
ornire commenti o suggerimenti visitare il sito www.nedis.com/support
Português - Descrição
1.
Interruptor de ligar/desligar
•
Para ligar o dispositivo
, coloque o interruptor na posição "FM"
.
•
Para desligar o dispositivo
, coloque o interruptor na posição "OFF"
.
2.
Botão de controlo de volume
•
Rode o botão para aumentar ou reduzir o volume.
3.
Botão de controlo de
sintonização
4.
Indicador de frequência
•
Rode o botão para sintonizar uma estação de rádio.
O indicador indica a frequência.
5.
Entrada CA
•
Para alimentar o dispositivo
, ligue o cabo de alimentação à entrada CC do
dispositivo e à tomada de parede.
6.
T
omada para auscultadores
•
Ligue os auscultadores à tomada para auscultador
es.
Nota: Não utilize os auscultadores com níveis de volume altos par
a evitar
problemas auditivos.
7.
Compartimento das pilhas
•
Abra o compartimento das pilhas.
•
Coloque as pilhas (3x R14/UM2/C) no compartimento das pilhas.
•
Feche o compartimento das pilhas.
8.
Antena
•
Estique a antena para obter a melhor receção de rádio possív
el.
9.
Pega para transporte
Segurança
Segurança geral
•
Leia atentamente o manual de instruções ant
es de utilizar. Guarde o manual par
a consulta futura.
•
O fabricante não se responsabiliza por danos indiretos ou por danos em bens ou pessoas prov
ocados pela inobservância
das instruções de segurança e utilização indevida do dispositivo.
•
Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras nalidades além das
descritas no manual.
•
Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito
. Se o dispositivo estiver danicado ou tenha
defeito, substitua imediatamen
te o dispositivo.
•
O dispositivo destina-se apenas a utilização no interior
. Não utilize o dispositivo no exterior
.
•
O dispositivo destina-se apenas a utilização doméstica. Não utilize o dispositivo para ns comerciais
.
•
Não utilize o dispositivo em locais com elevada humidade, tais como casas de banho e piscinas
.
•
Não utilize junto de banheiras, chuveir
os, lavatórios ou outros recipientes que con
tenham água.
•
Não utilize um temporizador ou qualquer outro sistema de controlo r
emoto separado que ligue o dispositivo
automaticamente.
•
Não cubra o dispositivo.
•
Coloque o dispositivo sobre uma superfície plana e estável.
•
Mantenha o dispositivo afastado de objetos inamáveis.
Segurança elétrica
•
Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque elétrico
, este produto deve apenas ser aberto por um
técnico autorizado.
•
Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorr
er um problema.
•
Não utilize o dispositivo se o cabo de alimentação ou a cha estiverem danicados ou com def
eito. Se o cabo de
alimentação ou a cha estiverem danicados ou com defeito
, têm de ser substituídos pelo fabricante ou um agente
reparador autorizado.
•
Antes de utilizar
, verique sempre se a tensão da rede é igual à tensão indicada na placa de classicação do dispositivo
.
•
Não desloque o dispositivo puxando-o pelo cabo de alimentação. Certique-se de que o cabo de alimentação não ca
emaranhado.
•
Não mergulhe o dispositivo, o cabo de alimentação ou a cha em água ou outr
os líquidos.
•
Não deixe o dispositivo sem vigilância com a cha ligada à corren
te elétrica.
•
Não utilize um cabo de extensão.
Limpeza e manutenção
Aviso!
•
Antes da limpeza ou manutenção, desligue sempr
e o dispositivo, retire a cha da tomada de par
ede e aguarde até que o
dispositivo tenha arrefecido
.
•
Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasiv
os.
•
Não limpe o interior do dispositivo.
•
Não tente reparar o dispositivo
. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um dispositivo novo
.
•
Não mergulhe o dispositivo em água ou outros líquidos.
•
Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio. Segue minuciosamente o dispositivo com um pano
limpo e seco.
•
Limpe as aberturas de ventilação com uma escova suave.
Suporte
Se necessitar de ajuda adicional ou tiver comentários ou sugestões, por fav
or visite www.nedis.com/support
Dansk – Beskrivelse
1.
T
ænd/sluk-kontakt
•
T
ænd for enheden ved at stille kontakten på "F
M"
.
•
Sluk for enheden ved at stille kontakten på "OFF"
.
2.
Lydstyrke-kontrolskive
•
Drej på skiven for at øge eller sænke lydstyrken.
3.
Indstillingsskive
4.
Frekvensindikator
•
Drej på skiven for at stille ind på en radiostation.
Indikatoren viser frekvensen.
5.
AC-indgang
•
Tænd f
or enheden ved at tilslutte el-ledningen til DC-indgangen på enheden
og til vægstikket.
6.
Stik til hovedtelefoner
•
T
ilslut hovedtelefonerne ved hjælp af stikket til hovedtelefoner
.
Bemærk: Man bør ikke bruge høretelefoner på høj lydstyrke for at undgå
høreskader.
7.
Batterirum
•
Åbn batterirummet.
•
Sæt batterierne (3x R14/UM2/C) i batterirummet.
•
Luk batterirummet.
8.
Antenne
•
Træk antennen ud for at opnå den bedst mulige radiomodtagelse
.
9.
Bærehåndtag
Sikkerhed
Generel sikkerhed
•
Læs vejledningen omhyggeligt før brug
. Gem vejledningen til fremtidig brug.
•
Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for skader der opstår på ejendom eller personer, på g
rund af manglende
overholdelse af sikkerhedsvejledninger og forkert brug af enheden.
•
Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er beskrevet i vejledningen.
•
Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal den
omgående udskiftes.
•
Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Brug ikke enheden udendørs.
•
Enheden er kun beregnet til hjemmebrug. Brug ikke enheden til kommercielle formål.
•
Brug ikke enheden på meget fugtige steder som f.eks. badeværelser og v
ed svømmebassiner.
•
Brug ikke enheden nær ved badekar, brusebade, vandfade eller andr
e kar der indeholder vand.
•
Brug ikke en timer eller et separat ernbetjeningssystem, som tænder enheden automatisk.
•
Dæk ikke enheden til.
•
Placér enheden på en stabil, ad overade.
•
Hold lampen væk fra brændbare genstande.
Elektrisk sikkerhed
•
For at nedsætte risikoen f
or elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en autoriseret tekniker
, når service er
nødvendig.
•
T
ag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, h
vis der opstår et problem.
•
Brug ikke enheden, hvis netledningen eller netstikket er beskadiget eller defekt. Hvis netledningen eller netstikket er
beskadiget eller defekt, skal den udskiftes af fabrik
anten, eller en autoriseret tekniker
.
•
Kontroller altid, at netspændingen er den samme som spændingen angivet på y
delsesskiltet af enheden før brug.
•
Flyt ikke enheden ved at trække i netledningen. Kontroller at netledningen ikke kan blive ltret sammen.
•
Sænk ikke enheden, netledningen eller netstikket ned i vand eller andre væsker.
•
Efterlad ikke enheden uden opsyn, når netstikket er tilsluttet til en stik
kontakt.
•
Brug ikke forlængerledning.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
•
Før rengøring eller vedligeholdelse
, skal enheden altid være slukket, tag stikket ud af stik
kontakten og vent indtil
enheden er kølet ned.
•
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
•
Rengør ikke enheden indvendigt.
•
Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med en ny enhed.
•
Sænk ikke enheden ned i vand eller andre væsker
.
•
Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.
T
ør enheden grundigt af med en ren, tør klud.
•
Rengør ventilationsåbningerne med en blød børste.
Support
Hvis du har brug for yderligere hjælp, eller h
vis du har kommentarer eller forslag, beder vi dig besøge www.nedis
.com/
support
Norsk - Beskrivelse
1.
På/av-bryter
•
For å slå på enheten, sett bryteren til "F
M"
.
•
For å slå av enheten, sett bryteren til "OFF"
.
2.
Volumhjul
•
Drei skiven for å øke eller senke volumet.
3.
Søkehjul
4.
Frekvensindikator
•
Drei skiven for å søke opp en radiostasjon.
Indikatoren viser frekvensen.
5.
AC-inngang
•
For å gi strøm til enheten, koble strømkabelen til AC-kontakten på enheten
og en stikkontakt.
6.
Hodetelefonkontakt
•
Koble hodetelefonene til hodetelefonkontakten.
Merk: Ikke bruk hodetelefoner med høyt volumnivå, da det kan føre til
hørselsskade.
7.
Batterirom
•
Åpne batterirommet.
•
Sett inn batteriene (3x R14/UM2/C) i batterikammeret.
•
Lukk batterirommet.
8.
Antenne
•
Trekk ut antennen for best mulig radiosignal.
9.
Bærehåndtak
Sikkerhet
Generell sikkerhet
•
Les bruksanvisningen nøye f
ør bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
•
Produsenten er ikke ansvarlig for påfølgende skade eller for skade på eiendom eller person som følge av manglende
overholdelse av sikkerhetsanvisningene og feil bruk av enheten.
•
Bruk bare enheten for det tiltenkte f
ormålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet i
bruksanvisningen.
•
Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
•
Enheten er kun ment for innendørs bruk. Ikke bruk enheten utendørs.
•
Enheten er kun for innendørs bruk. Ikke bruk enheten i forretningsøyemed.
•
Ikke bruk enheten på steder med høy luftfuktighet, som på bad og ved svømmebasseng.
•
Ikke bruk enheten i nærheten av badekar, dusj, håndvask eller andre v
annbeholdere.
•
Ikke bruk en tidtaker eller et separat ernkontrollsystem som slår på enheten automatisk.
•
Ikke dekk til enheten.
•
Plasser enheten på en jevn, at overate.
•
Hold enheten borte fra brennbare gjenstander
.
Elektrisk sikkerhet
•
For å reduser
e faren for strømstøt, skal dette produktet bare åpnes av en aut
orisert tek
niker når vedlikehold er
nødvendig.
•
Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår
.
•
Ikke bruk enheten hvis strømkabelen eller støpselet er skadet eller på andre måter defekt. Hvis strømkabelen eller
støpselet er skadet eller defekt, må disse byttes ut av produsenten eller et aut
orisert ser
viceverksted.
•
Før bruk må det alltid sjekkes at nettspenningen er den samme som spenningen som er merket på enheten.
•
Ikke ytt på enheten ved å trekke i strømkabelen. Pass på at strømkabelen ikke blir viklet inn i noe.
•
Enheten, støpselet og strømkabelen må aldri senkes i vann eller andre væsker
.
•
Ikke la enheten bli liggende uten tilsyn når støpselet koblet til stikkontakten.
•
Ikke bruk forlengelsesledning.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
•
Før rengjøring eller vedlikehold må enhet
en slås av og støpselet må tas ut fra stikkontakten, og enheten må kjøles ned.
•
Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
•
Ikke rengjør innsiden av enheten.
•
Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
•
Ikke senk enheten i vann eller annen væske.
•
Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut. T
ørk enheten grundig med en tørr, ren klut.
•
Rengjør ventilasjonsåpningene med en n børste.
Support
Hvis du trenger ytterligere hjelp eller har kommentarer eller forslag
, vennligst gå inn på www.nedis.com/support
Svenska - Beskrivning
1.
På/av-brytare
•
För att sätta på enheten, ställ brytaren vid ”F
M”
.
•
För att stänga av enheten, ställ brytaren vid ”
OFF”
.
2.
Volymvr
ed
•
Vrid på hjulet för att öka eller minska volymen.
3.
Inställningsvred
4.
Frekvensindikator
•
Vrid på vredet för att ställa in en radiostation.
Indikatorerna anger frekvensen.
5.
AC-ingång
•
För att driva enheten, anslut nätsladden till enhet
ens AC-ingång och till
vägguttaget.
6.
Hörlursuttag
•
Anslut hörlurarna till hörlursuttaget.
OBS: Använd inte hörlurar med hög volym f
ör att förhindra hörselskador.
7.
Batterifack
•
Öppna batterifacket.
•
Sätt i batterierna (3x R14/UM2/C) i batterifacket.
•
Stäng batterifacket.
8.
Antenn
•
Dra ut antennen för bästa möjliga radiomottagning
.
9.
Bärhandtag
Säkerhet
Allmän säkerhet
•
Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksan
visningen för att kunna använda den igen.
•
Tillverkaren är inte ansvarig för följdskador eller för skador på egendom eller personer som orsakas av att
säkerhetsföreskrifterna inte följs och av felaktig anv
ändning av enheten.
•
Använd endast enheten för dess av
sedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som beskrivs i denna
bruksanvisning.
•
Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enhet
en är skadad eller felaktig ska den bytas ut
omedelbart.
•
Enheten är bara avsedd för inomhusan
vändning. Använd inte enheten utomhus
.
•
Enheten är endast avsedd för inomhusanv
ändning. Använd inte för kommersiella ändamål.
•
Använd inte enheten på platser med hög luftfuktighet, så som badrum och vid pooler
.
•
Använd inte enheten nära badkar
, duschar
, bassänger eller andra kärl innehållande vatten.
•
Använd inte en timer eller en separat ärrstyrt system som sätter på enheten automatiskt.
•
T
äck inte över enheten.
•
Placera enheten på en stabil, platt yta.
•
Håll enheten borta från brandfarliga föremål.
Elsäkerhet
•
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när service behövs.
•
Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
•
Används inte enheten om nätkabeln eller nätkontakten är skadad eller defekt. Om nätkabeln eller nätkontakten är
skadad eller defekt, måste den bytas ut av tillverkaren eller en auktoriserad reparatör
.
•
Kolla alltid om nätströmmen är den samma som strömgraderingen på enheten innan an
vändning.
•
Förytta inte på enheten genom att dra i nätkabeln. Se till att nätkabeln inte kan trassla in sig.
•
Doppa inte enheten, nätkabeln eller nätkontakten i vatten eller någon annan vätska.
•
Lämna inte enheten oövervakad medan nätkontakten är ansluten till vägguttaget.
•
Använd ej förlängningskabel.
Rengöring och underhåll
V
arning!
•
Innan rengöring eller underhåll, se till att du har stängt av enheten, tagit ur nätkontakten ur vägguttaget och vän
ta tills
enheten har kylts av.
•
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
•
Rengör inte enhetens insida.
•
Försök inte att r
eparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
•
Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor
.
•
Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa. T
ork
a noggrant enheten med en ren, torr tr
asa.
•
Rengör ventilttionsöppningarna med en n borste.
Support
Om du behöver mer hjälp eller har kommentarer eller förslag
, besök www.nedis.com/support
Suomi - Kuvaus
1.
Virtakytkin
•
Käynnistä laite asettamalla kytkin FM-asentoon.
•
Sammuta laite asettamalla kytkin OFF-asentoon.
2.
Äänenvoimakkuuden säädin
•
Lisää tai vähennä äänenvoimakkuutta kääntämällä säädintä.
3.
Virityssäädin
4.
T
aajuusnäyttö
•
Viritä radioasema kääntämällä valitsinta.
Merkkivalo osoittaa taajuuden.
5.
AC-tulo
•
Käynnistä laite liittämällä verkkojohto laitteen AC-tuloon ja seinäpistorasiaan.
6.
Kuulokkeiden liitin
•
Liitä kuulok
keet kuulokeliittimeen.
Huomaa: Estä kuulovauriot. Älä käytä korvakuulokkeita suurilla
äänenvoimakkuuksilla.
7.
Paristokotelo
•
Avaa paristokotelo
.
•
Laita paristot (3x R14/UM2/C) paristokoteloon.
•
Sulje paristokotelo.
8.
Antenni
•
Vedä antenni ulos saadaksesi parhaan mahdollisen radio
vastaanoton.
9.
Kantokahva
T
urvallisuus
Yleinen turvallisuus
•
Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
•
Valmistaja ei ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat turvallisuusohjeiden
laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.
•
Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun
tarkoitukseen.
•
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
•
Laite sopii vain sisäkäyttöön. Älä käytä laitetta ulkona.
•
Laite sopii vain kotikäyttöön. Älä käytä laitetta kaupallisiin tarkoituksiin.
•
Älä käytä laitetta paikoissa, kuten kylpyhuoneissa ja uima-allashuoneissa, joissa on korkea suhteellinen kosteus.
•
Älä käytä laitetta kylpyammeiden, suihkujen, pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien esineiden lähellä.
•
Älä käytä ajastinta tai erillistä kauko-
ohjausjärjestelmää, joka kytkee laitteen päälle automaattisesti.
•
Älä peitä laitetta.
•
Aseta laite vakaalle tasapinnalle.
•
Pidä laite pois palavien materiaalien läheisyydestä.
Sähköturvallisuus
•
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten.
•
Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
•
Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut tai viallinen. Jos virtajohto tai pistoke on vioittunut tai
viallinen, valmistajan tia valtuutetun huollon on vaihdettava se.
•
T
arkista aina ennen käyttöä, että sähköverkon jännite vastaa laitteen luokituskylttiin merk
ittyä jännitettä.
•
Älä siirrä laitetta vetämällä virtajohdosta. V
armista, että virtajohto ei pääse takertumaan.
•
Älä upota laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.
•
Älä jätä laitetta valvomatta pistokkeen ollessa kytketty pistorasiaan.
•
Älä käytä jatkojohtoa.
Puhdistus ja huolto
V
aroitus!
•
Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta ja odota, että laite jäähtyy
, ennen kuin puhdistat tai huollat sitä.
•
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
•
Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
•
Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
•
Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
•
Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla. Kuivaa laite läpikotaisin puhtaalla kuivalla liinalla.
•
Puhdista tuuletusaukot pehmeällä harjalla.
Tu
k
i
Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, käy osoitteessa: www.nedis.com/support
Ελληνικά - Περιγ
ραφή
1.
Διακόπτης on/o
•
Γ
ια να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, θέστε το διακόπτη στη θέση «FM».
•
Γ
ια να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, θέστε το διακόπτη στη θέση «OFF».
2.
Όργανο ελέγχου έντασης
•
Γ
υρίστε το όργανο έντασης για να αυξήσετε ή μειώσετε την ένταση.
3.
Όργανο ελέγχου
συντονισμού
4.
Ένδειξη συχνότητας
•
Γ
υρίστε το όργανο για να συντονίσετε έναν ραδιοφωνικό σταθμό.
Η ένδειξη υποδηλώνει τη συχνότητα.
5.
Είσοδος AC
•
Γ
ια να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, συνδέστε το καλώδιο ρεύματος στην
είσοδο AC της συσκευής και στην υποδοχή τοίχ
ου.
6.
Υποδοχή ακ
ουστικών
•
Συνδέσ
τε τα ακουστικά στην υποδοχή ακ
ουστικών.
Σημείωση: Μην χρησιμοποιείτε ακουστικά με υψηλή ένταση για να αποτρέψετε
βλάβη στην ακοή.
7.
Θήκη μπαταριών
•
Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών
.
•
Τοποθετήστε τις μπαταρίες (3x R14/UM2/C) στη θήκη μπαταριών.
•
Κλείστε τη θήκη μπαταριών.
8.
Κεραία
•
Επιμηκύνετε την κεραία για την κ
αλύτερη δυνατή λήψη.
9.
Λαβή μεταφοράς
Ασφάλεια
Γ
ενική ασφάλεια
•
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά π
ριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
•
Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν επακό
λουθες βλάβες ή άλλες υλικές και σωματικές βλάβες που
ενδέχεται να προκληθούν λό
γω της μη τήρησης των οδηγιών ασφαλείας και της ακατάλληλης χρήσης της συσκευής.
•
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς
σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
•
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή
ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
•
Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για εσωτερική χρήση. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο.
•
Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για οικιακή χρήση. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για εμπορικούς σκ
οπούς.
•
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τοποθεσίες με υψηλή υγ
ρασία, όπως σε μπάνια και πισίνες.
•
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες, νιπτήρες ή άλλα δο
χεία που περιέχουν νερό.
•
Μην χρησιμοποιείτε χρονοδιακ
όπτη ή ξεχωρισ
τό σύστημα τηλεχειρισμού, τ
ο οποίο ενεργοποιεί αυτόματα τη συσκευή.
•
Μην καλύπτετε τη συσκευή.
•
Τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια.
•
Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από εύφλεκτα αντικείμενα.
Ηλεκτρική ασφάλεια
•
Γ
ια να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το π
ροϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό
όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
•
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπ
λισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
•
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν το καλώδιο ρεύματος ή τ
ο φις έχουν φθαρεί ή είναι ελαττωματικά. Εάν το κ
αλώδιο
ρεύματος ή το φις έχουν φθο
ρές ή είναι ελαττωματικά, πρέπει να αντικατασταθούν από τον κατ
ασκευασ
τή ή από έναν
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών.
•
Πριν από τη χρήση ελέγχετε πάντα εάν η τάση ρεύματος είναι η ίδια με την τάση στην πινακίδα τύπου της συσκευής.
•
Μην μετακινείτε τη συσκευή τραβώντας τη
ν από το καλώδιο ρεύματος. Εξασφαλίζετε ότι το καλώδιο ρεύματος δεν
μπορεί να μπερδευτεί.
•
Μην βυθίζετε τη συσκευή, το καλώδιο ρεύματος ή το φις σε νερό ή άλλα υγ
ρά.
•
Μην αφήνετε τη συσκευή ανεπιτήρητη ενώ το βύσμα ρεύματ
ος είναι συνδεδεμένο στην παροχή ρεύματος.
•
Μην χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκταση.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
•
Πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση, απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή, αφαιρείτε το φις από τη
ν υποδοχή τοίχου
και περιμένετε έως ότου η συσκευή κρυώσει.
•
Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
•
Μην καθαρίσετε το εσωτε
ρικό της συσκευής.
•
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.
•
Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
•
Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί. Στεγνώνετε προσεκτικ
ά τη συσκευή με
ένα καθαρό, στεγνό πανί.
•
Καθαρίζετε τα ανοίγματα εξαερισμού χρησιμοποιώντας μια μαλακιά βούρτσα.
Υποστ
ήριξη
Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια ή επιθυμείτε να υποβάλετε σχόλια ή προτάσεις, επισκεφθείτε τη
ν ιστοσελίδα www.nedis.
com/support
Polski - Opis
1.
Przełącznik wł./wył
•
Ab
y włączyć urządzenie, ustawić przełącznik wpozycji
„FM”
.
•
Aby wyłączyć urządzenie, ustawić przełącznik wpozycji
„OFF”
.
2.
Pokrętło regulacji głośności
•
Obróć pokrętło
, aby zwiększ
yć lub zmniejszyć głośność.
3.
Pokrętło regulacji strojenia
4.
Wskaźnik częstotliwości
•
Obrócić pokrętło, aby dostroić stację radio
wą.
Wskaźnik pokazuje częstotliwość.
5.
Wejście AC
•
Aby włączyć urządzenie, należy podłączyć przewód zasilający do wejścia AC
urządzenia i do gniazdka elektrycznego.
6.
Gniazdo słuchawek
•
Podłącz słuchawki do gniazda słuchawek.
Uwaga: Nie używaj słuchawek przy duż
ym poziomie głośności, aby uniknąć
uszkodzeniu słuchu.
7.
Komora baterii
•
Otwórz komorę baterii.
•
Włożyć baterie (3x R14/UM2/C) do komory baterii.
•
Zamknij komorę baterii.
8.
Antena
•
Rozszerz antenę, aby uzyskać najlepszy możliwy odbiór radia.
9.
Uchwyt do przenoszenia
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
•
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przecz
ytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w prz
yszłości.
•
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodz
enia urządzenia lub obrażenia osób powstałe w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania urządzenia.
•
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy uży
wać urządzenia w celach innych niż
określono w instrukcji.
•
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
•
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego. Nie uż
ywać urządzenia na zewnątrz.
•
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia nie wolno używać do celów handlowych.
•
Nie używać ur
ządzenia w miejscach o wysokiej wilgotności, takich jak łazienki i baseny.
•
Nie wolno korzystać zurządzenia wpobliżu wanien, pryszniców, zlewów lub innych zbiornikó
w napełnionych wodą.
•
Nie używać regulatora czasowego ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania umo
żliwiającego automatyczne
włączenie urządzenia.
•
Nie przyk
rywać urządzenia.
•
Umieść urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni.
•
Urządzenie należy przechowywać z dala od przedmiotów łatwopalnych.
Bezpieczeństwo elektryczne
•
W celu zmniejszenia ryzyk
a porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno by
ć otwierane wyłącznie
przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
•
W przypadku wystąpienia problemu odłącz
yć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
•
Nie wolno korzystać zurządzenia, jeśli kabel zasilając
y lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie.
Jeśli kabel zasilający lub wtyczk
a zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie, muszą z
ostać wymienione przez
producenta lub autoryzowanego serwisanta.
•
Przed rozpoczęciem użytkowania zawsze należy sprawdzać
, czy napięcie sieci zasilającej odpowiada wartości podanej na
tabliczce znamionowej urządzenia.
•
Poruszać urządzeniem tak, aby nie doprowadzić do pociągnięcia za kabel zasilający. Nie dopuszczać do zaplątania kabla.
•
Nie wolno zanurzaćurządzenia, kabla zasilającego ani wtyczki zasilającej w wodzie bądź innej cieczy.
•
Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy wtyczka jest podłączona do zasilania.
•
Nie używać pr
zedłużacza.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
•
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należ
y zawsze wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę zasilającą
zgniazdka elektrycznego ipoczekać aż urządzenie ostygnie.
•
Nie używać do cz
yszczenia rozpuszczalnikó
w ani materiałów ściernych.
•
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
•
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe
urządzenie.
•
Nie zanurzać urządzenia wwodzie lub innych płynach.
•
Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatk
ą. Urządzenie dokładnie wycierać do sucha przy uż
yciu
czystej, suchej szmatki.
•
Otwory wentylac
yjne czyścić przy uż
yciu miękkiej szczotki.
W
sparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszę odwiedź stronę www
.nedis.com/support
RDFM
1
30
0
x
x
Por
t
ab
le FM ra
dio
Siguranţă
Instrucţiuni generale de siguranţă
•
Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. P
ăstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
•
Producătorul nu este r
esponsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăţii sau persoanelor, cauza
te de
nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă şi utilizarea incorectă a dispozitivului.
•
Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispo
zitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
•
Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau def
ecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiţi
imediat dispozitivul.
•
Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior
. Nu utilizaţi dispozitivul în spaţii exterioare.
•
Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domestică. Nu utilizaţi dispozitivul în scopuri comer
ciale.
•
Nu utilizaţi dispozitivul în locuri cu umiditate ridicată, precum băi şi piscine.
•
Nu utilizaţi dispozitivul lângă căzi, duşuri, chiuvete sau alte recipiente cu apă.
•
Nu utilizaţi un temporizator sau o telecomandă separată care să c
omute automat dispozitivul.
•
Nu acoperiţi dispozitivul.
•
Aşezaţi dispozitivul pe o suprafaţă stabilă şi plată.
•
Ţineţi dispozitivul la distanţă de obiecte inamabile.
Instrucţiuni privind siguranţa electrică
•
Pentru a se reduce pericolul de electrocutar
e, acest produs va desfăcut numai de către un tehnician avizat
, când este
necesară depanarea.
•
Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
•
Nu utilizaţi dispozitivul atunci când cablul electric sau ştecherul sunt deteriorate sau defecte. În cazul în care cablul sau
ştecherul sunt deteriorate sau defecte, tr
ebuie să e înlocuite de producător sau de către un agent de reparaţii aut
orizat.
•
Înainte de utilizare, vericaţi întotdeauna dacă t
ensiunea de reţea coincide cu tensiunea de pe plăcuţa tehnică a
dispozitivului.
•
Nu deplasaţi dispozitivul trăgând de cablul electric. Asiguraţi-vă că nu se poate încâlci cablul electric.
•
Nu imersaţi dispozitivul, cablul electric sau ştecherul în apă sau alte lichide.
•
Nu lăsaţi dispozitivul nesupravegheat când ştecărul electric este conectat la alimentarea de la r
eţea.
•
Nu utilizaţi un cablu prelungitor
.
Cură
ţarea şi întreţinerea
Av
ertisment!
•
Înainte de curăţare sau întreţinere
, opriţi întotdeauna dispozitivul, scoateţi ştecărul din priză şi aşteptaţi să se răc
ească
dispozitivul.
•
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţar
e abrazivi.
•
Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
•
Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul
. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
•
Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide.
•
Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale. Uscaţi bine dispozitivul cu o cârpă cur
ată şi uscată.
•
Curăţaţi fantele de ventila
ţie cu o perie moale.
Suport
Dacă aveţi în continuare nevoie de asist
enţă sau aveţi comentarii sau sugestii, vizitaţi www.nedis.com/support
Русский - Описание
1.
Выключатель
•
Для включения устройс
тва установите выключат
ель в положение «FM».
•
Для выключения устройс
тва установите выключат
ель в положение «OFF».
2.
Регулятор громк
ости
•
Поверните регулятор для увеличения или уменьшения громкости.
3.
Регулятор настройки
4.
Индикатор частоты
•
Поворачивайте эт
от регулятор для выбора радиостанции.
Эти индикаторы показывает частоту
.
5.
Вход пер. т
ока
•
Для включения питания устройства подк
лючите кабель пит
ания к
устройству через вход переменного т
ока и к сетевой розетке.
6.
Разъем для наушников
•
Этот разъем предназначен для подключения наушников.
Примечание: Не используйте наушники на большой г
ромкости, чтобы не
допустить повреждения органов слуха.
7.
Отсек для аккумуляторов
•
Откройте аккумуляторный о
тсек.
•
У
становите батарейки (3x R14/UM2/C) в этот о
тсек.
•
Закройте от
сек для аккумуляторов.
8.
Антенна
•
Вытяните ант
енну для улучшения приема радио.
9.
Ручка для переноски
Т
ребования бе
зопасности
Общие правила техники безопасности
•
Перед началом работы внимательно прочит
айте руководство. Со
храните руководство для будущ
его использования.
•
Производитель не несет от
ветственности за повреждения имущества или персонала, вызванных несоблюдением
инструкции по безопасности и неправильным использованием устройства.
•
Используйте устройство строго по назначению. У
стройство должно использоваться только по прямому
назначению в соответ
ствии с руководством по эксплуатации.
•
Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно
замените поврежденное или неисправное устройство.
•
У
стройство предназначено только для использования внутри помещений. Запрещается использовать устройство
вне помещения.
•
У
стройство предназначено только для домашнего использования. Запрещается использовать устройство в
коммерческих целях.
•
Не используйте устройство в помещениях с высокой влажностью (в ванных комнатах и бас
сейнах).
•
Не используйте устройство вблизи ванных, душевых кабин, раковин и других сосуд
ов, заполненных водой.
•
Не используйте таймер или от
дельную систему дистанционного управления, кот
орая позволяет автоматическое
включение устройства.
•
Запрещается накрывать устройство.
•
У
становите устройство на устойчивой ровной поверхности.
•
Не устанавливайте устройство вблизи воспламеняемых объектов.
Т
ре
бования к электробезопасности
•
В целях предотвращения поражения электрическим током следует открыва
ть устройство только для проведения
обслуживания и только силами авторизованного персонала.
•
При возникновении неполадок отключите устройство от сети и друг
ого устройства.
•
Запрещается использовать устройство с поврежденным или неисправным сетевым кабелем или штепселем.
Если сетевой кабель или штепсель повреждены или неисправны, их замену должен проводить изго
товитель или
уполномоченный технический специалист
.
•
Перед подключением устройства убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение соответств
ует
напряжению местной электросети.
•
Не тяните устройство за сет
евой кабель. Убедитесь, что сет
евой кабель не может запутаться.
•
Не погружайте устройство, сетевой кабель или штепс
ель в воду или другие жидкости.
•
Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
•
Не используйте у
длинителей.
Очистка и обс
луживание
Предупреждение!
•
Перед очисткой или обслуживанием устройства обязательно выключайте его и отсоединяйт
е сетевой кабель от
настенной розетки. У
стройство должно остыть.
•
Не производите очистку растворителями или абразивами.
•
Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
•
Не пытайтесь самостоят
ельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее устройство следует заменить
новым.
•
Не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
•
Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани. Т
щательно просушите устройство чистой сухой тканью.
•
Очистите вентиляционные отверстия мягкой щеткой.
Поддержка
Перейдите на сайт www.nedis.c
om/support, чтобы получить дополнительную информацию или оставить комментарии
или предложения
T
ürkç
e - Açıklama
1.
Açma/kapatma düğmesi
•
Cihazı açmak için düğmeyi
“FM“ konumuna getirin.
•
Cihazı kapatmak için düğmeyi
“OFF“ konumuna getirin.
2.
Ses kontrol kadranı
•
Ses seviyesini arttırmak veya azaltmak için kadranı çevirin.
3.
Ayar kontrol kadranı
4.
Frekans göstergesi
•
Bir radyo istasyonunu ayarlamak için kadranı çevirin.
Göstergeler frekansı gösterir
.
5.
AC girişi
•
Cihazı şarj etmek için güç adapt
örünü cihazın DC girişine ve duvar prizine
takın.
6.
Kulaklık girişi
•
K
ulaklığı kulak
lık girişine takın.
Not: İşitme duyunuzun hasar görmemesi için kulaklıkları yüksek ses seviyelerinde
kullanmayın.
7.
Pil bölmesi
•
Pil bölmesini açın.
•
Pilleri (4x R14/UM2/C), pil bölmesine takın.
•
Pil bölmesini kapatın.
8.
Anten
•
Mümkün olan en iyi radyo alımı için anteni uzatın.
9.
T
aşıma kolu
Güvenlik
Genel güvenlik
•
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. K
ılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
•
Üretici, dolaylı zararlardan veya güv
enlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı şekilde kullanılmasının yol açtığı
maddi veya kişilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir
.
•
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.
•
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
•
Cihaz sadece iç mekan kullanımı için uygundur
. Cihazı dış mekanda kullanmayın.
•
Cihaz, sadece evde kullanıma uygundur
. Cihazı ticari amaçlar için kullanmayın.
•
Cihazı banyolar ve yüzme havuzları gibi yüksek nem or
anına sahip konumlarda kullanmayın.
•
Cihazı banyo küvetlerinin, duşların, lavaboların veya su biriktir
en diğer haznelerin yakınında kullanmayın.
•
Cihazı otomatik olarak açan bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi kullanma
yın.
•
Cihazın üzerini örtmeyin.
•
Cihazı sabit, düz bir yüzeye yerleştirin.
•
Cihazı yanıcı nesnelerden uzak tutun.
Elektrik güvenliği
•
Elektrik çarpma riskini azaltmak için ser
vis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen tarafından açılmalıdır
.
•
Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
•
Şebeke kablosu veya şebeke şi hasarlı veya kusurlu ise, cihazı kullanmayın. Şebeke kablosu veya şi hasarlı veya kusurlu
ise, üretici veya yetkili bir tamirci tarafından mutlaka değiştirilmelidir
.
•
Kullanmadan önce, şebeke voltajının cihazın anma değerleri plakasında belirtilen voltaj ile aynı olduğunu daima kontrol
edin.
•
Cihazı, şebeke kablosundan çekerek çıkarmayın. Şebeke kablosunun dolanmaya elverişli olmadığından emin olun.
•
Cihazı, şebeke kablosunu veya şebeke şini, suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
•
Şebeke şi şebeke kaynağına bağlı iken, cihazı bulunduğu yerde bırakmayın.
•
Uzatma kablosu kullanmayın.
Čeština - P
opis
1.
Vypínač
•
Pro zapnutí zařízení nastavte vypínač do polohy "FM"
.
•
Pro vypnutí zařízení nastavte vypínač do polohy "OFF"
.
2.
Ovládání hlasitosti
•
Otočením tlačítkem zvýšíte nebo snížíte hlasitost.
3.
Otočný ovladač
4.
Ukazatel frekvence
•
Otočením voliče naladíte rozhlasov
ou stanici.
Indikátory uk
azují frekvenci.
5.
Napájecí vstup
•
Pro zapnutí zařízení připojte síťový kabel ke vstupu střídavého proudu zařízení
a do síťové zásuvky.
6.
Sluchátkový konektor
•
Sluchátka zapojte do konektoru typu jack pro sluchátka.
Poznámka: Nepoužívejte sluchátka při vysoké hlasitosti, předejdete tak poškození
sluchu.
7.
Prostor na baterie
•
Otevřete prostor na baterie.
•
Do prostoru pro baterie vložte bat
erie (3x R14/UM2/C).
•
Zavřete prostor na bat
erie.
8.
Anténa
•
Pro nejlepší možný příjem rádia vysuňt
e anténu.
9.
Přepravní rukojeť
Bezpečnost
V
šeobecné bezpečnostní pokyny
•
Před použitím si pozorně přečtěte příručku. P
říručku uschovejte pro pozdější použití.
•
Výrobce není zodpovědn
ý za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob způsobené nedodržováním
zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo nesprávn
ým použitím výrobku.
•
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšlen
ým účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce
.
•
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškoz
ené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
•
T
oto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti. Nepoužív
ejte zařízení v exteriérech.
•
T
oto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Nepoužív
ejte zařízení pro komerční účely
.
•
Zařízení nepoužívejte v místech s vysokou vlhkostí vzduchu, jako jsou koupelny a baz
ény.
•
Zařízení nepoužívejte ve vaně, v
e sprše, v umyvadle ani v jiných nádobách obsahujících vodu.
•
Nepoužívejte časovač ani samostatný sy
stém dálkového ovládání, které zařízení automatický zapíná.
•
Zařízení nezakrý
vejte.
•
Zařízení postavte na stabilní, rovný po
vrch.
•
Zařízení neponechávejte v blízkosti hořlavých předmětů.
Elektrická bezpečnost
•
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby ten
to výrobek otevřen pouze
autorizovaným technikem.
•
Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
•
Nepoužívejte zařízení, pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné. P
okud jsou napájecí kabel
či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné, musí je vyměnit výrobce nebo oprávněn
ý servisní zástupce.
•
Před použitím vždy zkontrolujt
e, zda napětí napájení odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku zařízení.
•
Zařízení nepřenášejte nošením za napájecí kabel. Zkontrolujte, z
da se napájecí kabel nemůže nikde zachytit.
•
Zařízení, napájecí kabel ani napájecí zástrčku neponořujte do vody ani jiných kapalin.
•
Zařízení nenechávejte bez dozoru, pokud je napájecí zástr
čka zasunuta do napájecího obvodu.
•
Nepoužívejte prodlužovací kabel.
Čištění a údržba
Upozornění!
•
Před čištěním nebo údržbou zařízení vždy vypněte, vytáhněte napájecí zástrčku ze zásuvky ve z
di a vyčkejte, dokud
zařízení nevychladne.
•
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí pr
ostředky.
•
Nečistěte vnitřek zařízení.
•
Nepokoušejte se zařízení opravovat
. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zaříz
ení.
•
Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin.
•
Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem. Zařízení pečlivě osušte čistým such
ým hadříkem.
•
Ventilační otvory vyčistěte pomocí čistého
, suchého hadříku.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte ná
vrhy nebo připomínky, navštivte www
.nedis.com/support
Magyar - Leírás
1.
Be-/kik
apcsoló gomb
•
A készülék a gomb "FM" állásba állításával kapcsolható be.
•
A készülék a gomb "OFF" állásba állításával kapcsolható be.
2.
Hangerőszabályozó tárcsa
•
A tárcsa forgatásával nö
velheti vagy csökkentheti a hangerőt.
3.
Hangolótárcsa
4.
Frekvencia kijelző
•
Rádióállomás behangolásához forgassa el ezt a gombot.
A kijelzőn megjelenik a frekvencia.
5.
AC bemenet
•
A készülék áram alá helyezéséhez csatlakoztassa az elektromos kábelt az AC
bemenethez, a másik végét pedig az elektromos fali aljzathoz.
6.
Fejhallgató csatlako
zóaljzat
•
Csatlakoztassa a fejhallgatót a fejhallgató dugaljba.
Megjegyzés: A halláskárosodás megelőzése érdekében ne hallgassa nagy
hangerővel a fejhallgat
ót.
7.
Akkumulátortar
tó
•
Nyissa ki az elemtartót.
•
T
egye be az elemeket (3x R14/UM2/C) az elemtartóba.
•
Zárja be az elemtartót.
8.
Antenna
•
A lehető legjobb rádióvétel érdekében húzza ki az antennát.
9.
Hordfogantyú
Biztonság
Általános biztonság
•
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet.
T
egye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
•
A termékre vonatkozó biztonsági szabályok megsz
egése vagy a termék nem rendeltetésszerű használata miatt
bekövetkező anyagi és kö
vetkezményes károkért és sérülésekért a gyár
tó nem vállal felelősséget.
•
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltün
tetettől eltérő célra.
•
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cserélt
esse ki.
•
A termék csak beltéri használatra készült. Ne használja a terméket kültérben.
•
A termék csak otthoni használatra készült. Ne használja a terméket kereskedelmi célokra.
•
Ha használja a készüléket olyan helyen, ahol magas a páratartalom, pl. fürdőszobában és medencetérben.
•
Ne használja kád, zuhany, mosdókagyló vagy egyéb f
olyadékkal teli edény közelében.
•
Ne használjon időzítőt vagy más önálló távvezérlő rendszer az eszkö
z automatikus kapcsolásához.
•
Ne fedje le a készüléket.
•
Helyezze a terméket stabil, sík felületr
e.
•
T
artsa távol a terméket gyúlékony anyagoktól.
Elektromos biztonság
•
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
•
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
•
Ne használja a terméket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott. Ha a tápkábel vagy a
csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott, azt ki kell cseréltetni a gyártóval vagy a hivatalos márkaszervizzel.
•
Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegy
ezik-e a termék adattábláján található
feszültséggel.
•
Ne használja a tápkábelt a termék mozgatására. Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem csavarodott meg
.
•
A terméket, a tápkábelt vagy a csatlakozódugót ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
•
Ne hagyja a terméket felügyelet nélkül, ha a tápkábel be van dugva az aljzatba.
•
Ne használjon hosszabbítókábelt.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmezt
etés!
•
Tisztítás vagy karbantartás előtt mindig kapcsolja k
i a készüléket, húzza ki a dugót az aljzatból és várja meg, amíg a
készülék lehűl.
•
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzz
e.
•
Ne tisztítsa a készülék belsejét.
•
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
•
Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba.
•
T
örölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendőv
el. Alaposan törölje szárazra a készüléket tiszta, száraz
törlőkendővel.
•
Puha kefével tisztítsa ki a szellőzőn
yílásokat.
T
ámo
gatás
Ha további segítségre van szüksége
, illetve megjegyzése vagy javaslata lenne, keresse fel a www
.nedis.com/support
weboldalt
Română - Descrierea
1.
Întrerupător pornire/oprire
•
Pentru a porni dispozitivul, aduceţi în
trerupătorul în poziţia
„FM”
.
•
Pentru a opri dispozitivul, aduceţi în
trerupătorul în poziţia
„OFF”
.
2.
Disc reglare volum
•
Rotiţi discul pentru a creşte sau reduce volumul.
3.
Disc reglare acord
4.
Indicator frecvenţă
•
Rotiţi discul pentru a acorda pe un post radio.
Indicatorul arată frecvenţa.
5.
Intrare CA
•
Pentru a alimenta dispozitivul
, conectaţi cablul de reţea la intrarea CA a
dispozitivului şi la priza de perete.
6.
Mufă jack căşti
•
Conectaţi căştile la mufa jack pentru căşti.
Notă: Pentru a vă proteja de pr
obleme auditive, nu utilizaţi căştile la volum ridicat.
7.
Compartiment baterii
•
Deschideţi compartimentul pentru baterii.
•
Introduceţi bateriile (3x R14/UM/2C) în compartimentul pentru baterii.
•
Închideţi compartimentul pentru baterii.
8.
Antenă
•
Extindeţi antena pentru o recepţie radio optimă.
9.
Mâner de transport
T
emizlik ve bakım
Uyarı!
•
T
emizlik veya bakım öncesinde, daima cihazı kapatın, şebeke şini prizden çekin ve cihaz soğuyuncaya kadar bekleyin.
•
T
emizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
•
Cihazın içini temizlemeyin.
•
Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
•
Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
•
Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin. Cihazı temiz, kuru bir bezle iyice kurulayın.
•
Havalandırma deliklerini yumuşak bir fırça kullanarak temizleyin.
Destek
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız veya y
orumunuz ya da öneriniz varsa lütfen www.nedis.com/support adresini ziyaret
edin
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Taty
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking hulajnóg wyczynowych [TOP10]
Ranking karm dla kotów [TOP10]
Ranking mikrofonów do śpiewania [TOP10]
Ranking patelni [TOP10]
Ranking smartwatchy do 300 zł [TOP10]
Co przyniesie aktualizacja 2.4 Wuthering Waves? Pełne spojrzenie na nadchodzące nowości
Ranking pralek ładowanych od góry [TOP10]
Ranking laptopów [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Ranking przenośnych stacji zasilania [TOP10]
Jak wybrać butelkę dla psa na podróż?
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking orbitreków [TOP10]
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Sprawdź więcej poradników