Znaleziono w kategoriach:
Palnik gazowy NEO TOOLS 20-080

Instrukcja obsługi Palnik gazowy NEO TOOLS 20-080

Wróć
1
20-080
D.0625
2
3
(PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI ORYGINALNA ...................................................................................................................................................4
(EN) TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS ..............................................................................................................................5
(UA) ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНОЇ ІНСТРУКЦІЇ ...............................................................................................................................................6
(RO) TRADUCEREA INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE....................................................................................................................................7
(HU) AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA ..............................................................................................................................9
(IT) TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI.......................................................................................................................................10
(FR) TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES ...............................................................................................................................11
(DE) ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG ......................................................................................................................................13
(RU) ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ .......................................................................................................................................14
(CZ) PŘEKLAD PŮVODNÍCH POKYNŮ ..........................................................................................................................................................15
(HR) PRIJEVOD IZVORNIH UPUTA ................................................................................................................................................................18
(LT) ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS .................................................................................................................................................19
(LV) ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS TULKOJUMS .........................................................................................................................................20
(SL) PREVOD IZVIRNIH NAVODIL .................................................................................................................................................................21
(BG) ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ ....................................................................................................................................22
(SR) ПРЕВОД ОРИГИНАЛНИХ УПУТСТАВА ...............................................................................................................................................23
(GR) ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΑΡΧΙΚΏΝ ΟΔΗΓΙΏΝ ...............................................................................................................................................25
(NL) VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING ...............................................................................................26
(PT) TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS .........................................................................................................................................27
(ES) TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES ......................................................................................................................29
(EE) ORIGINAALJUHISTE TÕLGE .................................................................................................................................................................30
4
(PL)
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORYGINALNA
Palnik gazowy z elastyczdys
20-080
UWAGA! PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA
SPRZĘTU NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYT NINIEJS
INSTRUKC I ZACHOWAĆ DO DALSZEGO
WYKORZYSTANIA.
INFORMACJE DOTYCCE BEZPIECZEŃSTWA
Palnik gazowy może być użytkowany jedynie w
pomieszczeniach, które właściwie wentylowane, z dala od
materiałów łatwopalnych i zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Ilość powietrza, konieczna do właściwego spalania,
zabezpieczająca przed groźnym stężeniem niespalonego gazu,
wynosi 5 m3/h.
Palnik gazowy może być stosowany jedynie z nabojami gazu
(Propan-Butan) pod ciśnieniem bezpośrednim o wadze 227 g.
Zastosowanie innego naboju gazowego może być
niebezpieczne.
Przed zamontowaniem naboju z gazem do palnika należy
uważnie przeczytać instrukcje znajdujące się na obudowie
naboju.
W przypadku przegrzania lub przerywanego czy niewłaściwego
spalania, należy zakręcić zawór palnika, aby wykluczyć
niebezpieczeństwo powstania pożaru.
Palnik należy użytkować z dala od materiałów łatwopalnych.
Przed przystąpieniem do przenoszenia palnika trzeba upewnić
się czy zawór jest zamknięty.
Wymianę naboju należy dokonywać w miejscu dobrze
wentylowanym, najlepiej na zewnątrz i z dala od otwartego ognia,
źródeł ciepła lub iskier i materiałów łatwopalnych. Wymiana
powinna być przeprowadzana z dala od osób postronnych.
W przypadku wystąpienia nieszczelności (gdy wyczuwalny jest
zapach gazu), trzeba zamknąć zawór i wynieść palnik w miejsce
dobrze wentylowane, wolne od źródeł możliwości zapłonu, to
znaczy tam, gdzie można dokładnie ustalić miejsce
nieszczelności i zlikwidować ją.
Jeśli to możliwe należy skontrolować szczelność palnika.
Nie wolno posługiwać się płomieniem w celu wykrycia miejsca
wydobywania się gazu. Do tego celu trzeba stosować wodny
roztwór mydła.
Nie wolno stosować palnika, jeśli uszkodzone jest mocowanie
naboju, gdy występuje nieszczelność lub gdy palnik działa
nieprawidłowo.
Nie wolno samowolnie dokonywać jakichkolwiek zmian czy
ulepszeń palnika. Takie zmiany mogą być niebezpieczne,
powodują utratę jakichkolwiek gwarancji i zwalniają producenta
od odpowiedzialności za wyrób.
Nie wolno wyrzucać pustych nabojów po gazie do ognia.
W czasie użytkowania palnika, a także przez jakiś czas po
zakończeniu jego użytkowania, ciepło promieniujące z palnika
powoduje silne rozgrzanie szeregu części palnika. Należy unikać
dotykania ręką rozgrzanych elementów lampy.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy upewnić
się, że znajduje się ono w dobrze wentylowanym miejscu,
zgodnie z wymogami krajowymi.
Należy się upewnić, że w pomieszczeniu jest wystarczająca ilość
powietrza do spalania.
Aby uniknąć niebezpiecznego gromadzenia się niespalonych
gazów, ponieważ to urządzenie nie jest wyposażone w
urządzenie nadzorujące płomień.
Urządzenie powinno być użytkowane z dala od materiałów
łatwopalnych, a odległość od ścian i sufitu powinna wynosić co
najmniej 0,5 metra.
Objaśnienie zastosowanych piktograw
1.Przeczytaj instrukcję obsługi, przestrzegaj ostrzeżeń i warunków
bezpieczeństwa w niej zawartych!
2.UWAGA! gorąca powierzchnia
3.Stosuj rękawice ochronne
4.Stosuj okulary ochronne.
5.Chronić przed dziećmi.
5.Zgodne z normami oraz dyrektywami UE
6.Nie wrzucać zytych nabojów do ognia
7.Nie wyrzucwraz z odpadami domowymi
OPIS STRON GRAFICZNYCH
Poniższa numeracja odnosi się do elementów urządzenia
przedstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcji.
1.Dysza palnika
2.Wyzwalacz zapłonu piezo
3.Elastyczny przewód dyszy
4.Gniazdo naboju
5.Regulator płomienia
PRZEZNACZENIE PALNIKA
Palnik gazowy jest przeznaczony do ytku domowego do prac
związanych z lutowaniem, podgrzewaniem, osuszaniem czy
rozpalaniem kominw, grilli i pieców. Zasilany z naboju zawieracego
mieszanigazów propan i butan z elastycznym przedłużeniem dyszy
pozwalającym dotarcie do trudno dostępnych miejsc. Palnik nie jest
przeznaczony do zastosowań komercyjnych. Dostawca nie ponosi
odpowiedzialności za szkody powste w wyniku nieprzestrzegania
przepiw bezpieczeństwa i zaleceń niniejszej instrukcji.
SPOSÓB UŻYTKOWANIA
Instalowanie naboju z gazem (zestaw nie zawiera naboju z
gazem)
Upewnić się czy zawór (5) palnika jest całkowicie zamknięty.
Umieścić nabój z gazem w kołnierzu (4),
Jednocześnie rurka dostarczająca gaz z naboju musi wejść w
otwór w palniku
Zapalanie i regulacja wielkościomienia, gaszenie płomienia
Lekko otworzyć zawór palnika, obracając pokrętło regulacyjne (5)
w kierunku oznaczonym „+”.
Natychmiast po odkręceniu zaworu zapalić naciskając przycisk
zapłonu piezo (2).
Wyregulować wielkość płomienia według potrzeby i odczekać
około 1 minuty przed rozpoczęciem użytkowania palnika, cały
czas utrzymując nabój gazu w położeniu pionowym, nie
dopuszczając do pojawienia się intensywnego płomienia o
kolorze żółtym.
Użytkowanie
Należy pamiętać o rozszerzaniu się płomienia, które może
wystąpić w ciągu dwóch minut podczas rozgrzewania, a
urządzenie nie powinno być ustawione pod kątem większym niż
15 stopni od pozycji pionowej (stojącej).
Po dwóch minutach urządzenie nagrzewa się i może być
używane pod kątem + / - 80 stopni. W przypadku rozszerzenia
się płomienia zmniejsz kąt nachylenia palnika. Aby zmniejszyć
rozszerzanie się płomienia podczas nagrzewania, trzymaj palnik
w takiej pozycji, aby trzpień ustalający w palniku znajdował się na
górze.
Wyłączanie
W celu wyłączenia palnika należy zakręcić zawór (5) do oporu w
kierunku “-”.
WYMIANA NABOJU Z GAZEM
Wymianę naboju należy przeprowadzać na zewnątrz i z dala od
osób postronnych.
Upewnić się czy zawór (5) jest szczelnie zamknięty i czy palnik
jest zimny.
Wyciągnąć nabój z gazem.
5
Włożyć nowy nabój z gazem.
PRZECHOWYWANIE KONSERWACJA I OBSŁUGA
Po zakończeniu pracy odczekać palnik całkowicie ostygnie.
Palnik należy przechowywać w położeniu pionowym, w miejscu,
które jest chłodne, suche, dobrze wentylowane i niedostępne dla
dzieci. Nigdy nie wolno przechowywać palnika w piwnicy lub
innym źle wentylowanym pomieszczeniu zamkniętym.
Trudności z zapaleniem palnika mogą być spowodowane jego
zawilgotnieniem. Należy wtedy palnik osuszyć. Jeśli trudności nie
ustępują należy skontaktować się z serwisem producenta
palnika. Problemy z zapaleniem palnika mogą być spowodowane
zatkaniem dyszy lub jej zanieczyszczeniem. Nie należy
samodzielnie dokonywać napraw dyszy.
W przypadku zanieczyszczenia dyszy (1) (w naboju jest gaz, ale
palnik nie daje się zapalić), może być konieczna wymiana dyszy
(1). W takiej sytuacji trzeba skontaktować się z serwisem
producenta palnika.
W czasie użytkowania palnika należy unikać wdychania oparów
spalania gazu.
Do czyszczenia korpusu palnika należy stosować wilgotną
tkaninę i wodę z rozpuszczonym mydłem. Nigdy nie wolno
stosować jakichkolwiek środków ściernych.
Producent palników nie poczuwa się do odpowiedzialności za
szkody powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania narzędzia,
użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem, braku umiejętności
operatora, dokonywania jakichkolwiek samowolnych zmian lub
napraw oraz stosowania przez użytkownika nieoryginalnych
części.
DANE TECHNICZNE
Palnik gazowy 20-080
Parametr
Wartość
Typ gazu
Butan (propan-butan)
Zapłon
Piezoelektryczny
Zużycie gazu
65,4 g/h
Moc maksymalna
0,9kW
Rok produkcji
2025
OCHRONA ŚRODOWISKA
Produktów zasilanych nie należy wyrzucać wraz z domowymi
odpadkami, lecz oddać je do utylizacji w odpowiednich zakładach.
Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu lub
miejscowe władze. Zużyty sprzęt zawiera substancje nieobojętne dla
środowiska naturalnego. Sprzęt nie poddany recyclingowi stanowi
potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi.
„GTX Poland Spółka z ograniczoną odpowiedzialncią Spółka komandytowa z
siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: GTX Poland ”) informuje,
wszelkie prawa autorskie do trci niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja”), w tym m.in.
jej tekstu, zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a także jej kompozycji,
należą wyłącznie do GTX Poland i podlega ochronie prawnej zgodnie z ustawą z
dnia 4 lutego 1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr
90 Poz 631 z późn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie, modyfikowanie w
celach komercyjnych cci Instrukcji jak i poszczelnych jej elemenw, bez zgody
GTX Poland wyrażonej na piśmie, jest surowo zabronione i może spowodować
pociągnięcie do odpowiedzialności cywilnej i karnej.
GWARANCJA I SERWIS
Warunki gwarancji oraz opis postępowania w przypadku
reklamacji zawarte w załączonej Karcie Gwarancyjnej.
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warszawa e-mail
bok@gtxservice.com
Si Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i
pogwarancyjnych dospna na platformie internetowej gtxservice.com
Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.com
(EN)
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS
Gas burner with flexible nozzle
20-080
ATTENTION! BEFORE USING THE EQUIPMENT, PLEASE READ
THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THEM FOR
FUTURE REFERENCE.
SAFETY INFORMATION
The gas burner must only be used in rooms that are properly
ventilated, away from flammable materials and in accordance
with current regulations. The amount of air required for proper
combustion, to protect against dangerous concentrations of
unburned gas, is 5 m3/h.
The gas burner may only be used with cartridges of gas
(Propane-Butane) under direct pressure weighing 227 g.
The use of any other gas cartridge may be dangerous.
Carefully read the instructions on the cartridge housing before
fitting the gas cartridge to the burner.
In the event of overheating or intermittent or improper
combustion, turn off the burner valve to exclude the risk of fire.
The burner should be used away from flammable materials.
Make sure that the valve is closed before moving the burner.
Cartridge replacement should be carried out in a well-ventilated
place, preferably outdoors and away from open flames, heat
sources or sparks and flammable materials. Replacement should
be carried out away from bystanders.
In the event of a leak (when the smell of gas is perceptible), close
the valve and take the burner to a well-ventilated place, free from
sources of ignition possibilities, that is, where the exact location
of the leak can be determined and eliminated.
If possible, check the burner for leaks.
Do not use a flame to detect where the gas is escaping. An
aqueous soap solution must be used for this purpose.
Do not use the burner if the cartridge fixing is damaged, if there
is a leak or if the burner malfunctions.
Do not arbitrarily make any changes or improvements to the
burner. Such alterations may be dangerous, void any warranties
and release the manufacturer from liability for the product.
Do not throw empty gas cartridges into the fire.
During use of the burner, and for some time after use, the heat
radiating from the burner causes a number of parts of the burner
to heat up strongly. Avoid touching the heated parts of the lamp
with your hand.
Before using the unit, make sure it is in a well-ventilated area
in accordance with national requirements.
Make sure that there is sufficient air for combustion in the room.
To avoid dangerous accumulation of unburned gases, as this
appliance is not equipped with a flame monitoring device.
The appliance should be used away from flammable materials
and the distance from the walls and ceiling should be at least 0.5
metres.
Explanation of pictograms used
1.Read the operating instructions, observe the warnings and safety
conditions contained therein!
2.ATTENTION! Hot surface
3.Wear protective gloves
4.Wear safety goggles.
5.Keep out of reach of children.
5.Conforms to EU standards and directives
6.Do not dispose of used cartridges in fire
7.Do not dispose of with household waste
DESCRIPTION OF THE GRAPHIC PAGES
The following numbering refers to the components of the appliance
shown on the graphic pages of this manual.
1.Burner nozzle
2.Piezo ignition trigger
3.Flexible nozzle tube

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756