Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje NEO
›
Instrukcja Szlifierka kątowa NEO 14-016
Znaleziono w kategoriach:
Szlifierki kątowe
(3)
Wróć
Instrukcja obsługi Szlifierka kątowa NEO 14-016
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
1
14
-
014 / 14
-
016
2
PL
INSTRUKCJA OR
YGINALNA (OB
SŁUGI)
SZLIFIERKA PNEU
MATYCZN
A
14
-
014 / 14
-
016
UWAGA:
PRZED
PRZYSTĄ
PIENIE
M
DO
UŻYTKOWANIA
S
PRZĘTU
NALEŻY
UWAŻNIE
PRZ
ECZYTAĆ
NI
NIEJSZĄ
IN
STRUKCJĘ
I
ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZ
YSTANIA.
SZCZEG
ÓŁOW
E PRZ
EPISY BEZ
PIEC
ZEŃ
STWA
O
STRZEŻENI
E:
Podczas
używania
urządz
enia
należy
przestrzegać
przepisów
bezpieczeństwa.
Dla
bezpieczeń
stwa
własnego
i
osób
postronnych
prosi
się
o
przeczytanie
niniejszej
instrukcji
przed
rozpoczęciem
pracy
urządzeniem.
Prosi
się
o
za
chowanie
instrukcji
w
celu
późniejszego
wykorzystania.
UWAGA!
Nieprzestrzeganie
powyższych
ostrzeżeń
może
skutkować
poważnymi obrażeni
ami ciała lub
mienia a nawet śmierci
ą.
Ogólne zasady
bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem
instalacji, pr
acy, naprawy,
konserwacji oraz
zmiany
akcesoriów lub w przypadku pracy w
pobliżu narzędzia pneumatycznego
z
pow
odu
wielu
zagrożeń,
należy
przeczytać
i
zrozumieć
instrukcje
bezpieczeństwa. Ni
e wykonanie powyższych czynności może skutkować
poważnymi
obrażeniami
ciała.
Instalacja,
regulacja
i
montaż
narzędzi
pneumatycznych
może
być
wykonywany
tylk
o
przez
wykwalifikowany
i
w
yszkolony
personel.
Nie
modyfikować
narzędzia
pneumatycznego.
Modyfikacj
e mogą zmniejszyć efektywność ora
z poziom bezpieczeństwa
oraz
zwiększyć
ryzyko
operat
ora
narzędzia.
Nie
wyrzu
cać
instrukcji
bezpieczeństwa, należy
je przekazać operatorowi narzędzia. Nie używać
narzędzia
pneumatycznego,
jeżeli
j
est
uszkodzone.
Narzędzie
na
leży
poddawać
okresowej
inspekcji
pod
kątem
widoczności
danych
wymaganych
normą
ISO
11148.
Pracodawca/
użytkownik
powinien
skontaktować się
z producentem
w
ce
lu w
ymiany
tabliczki
znamionowej
za każdym
razem gdy
jest to
konieczne.
Zagrożenia związane z wyrz
ucanymi
częściami
Uszkodzenie
obrabianego
przedmiotu,
akcesoriów
lub
na
wet
narzędzia
wstawianego
może
spowodować
wyrzuc
enie
części
z
dużą
prędkości
ą.
Zawsze
należy
stosować
ochronę
oczu
odporną
na
uderzenia.
Stopień
ochrony należy
dobierać w zależności od
wykonywanej pracy. Należy się
upewnić,
ze
obrabiany
przedmiot
jest
bezpiecznie
zamocowany.
Należy
regularnie sprawdzać czy prędkość obrotowa urządzenia nie jest
wyższa
niż
deklarowana
przez
producenta.
Sprawdzenie
prędkości
należy
przeprowadzić
bez
zamontowanych
a
kcesoriów
zgodnie
z
instrukcją
producenta.
Upewnić
się,
ze
iskry
i
zanieczyszczenia
powstające
podczas
użytkowania
urządzenia
nie
spo
wodują
zagrożenia.
Przed
wymianą
akcesoria
oraz
konserwacją
należy
odłączyć
urządzenie
od
źródła
zasilania.
Należy
również
brać
pod
uwagę
ryzyko
wobec
osób
postronnych.
Zagrożenia związane
z zaplątaniem
Zagrożenie
związane
z
zaplątaniem
może
s
powodować
zadławieni
e,
oskalpowanie i/ lub skaleczenie w przypadku gdy luźna odzież, biżuteria,
włosy l
ub rękawice nie
są trzymane z dala od
narzędzia lub
akcesoriów.
Zagrożenia związane
z pracą
Użytkowanie
narzędzia
może
wystawić
ręce
operatora
na
zagrożenia,
takie
jak: zmiażdżeni
e,
uderzenie,
odc
ięcie,
ście
ranie
oraz gorąco.
Należy
ubierać
właściwe
rękawice
do
ochrony
rąk.
Operator
oraz
personel
konserwujący powinni być
fizycznie
zdolni do
poradzenia
sobie z
ilością,
masą
oraz
mocą
narzędzia.
Tr
zymać
narzędzie
poprawnie.
Zachować
gotowość
do
przeciwst
awienia
się
normalnym
lub
niespodziewanym
ruchom
oraz
zachować
do
dyspozycji
zawsze
obie
ręce.
Zachować
równowagę
oraz
zapewniające
bezpieczeństwo
ustawienie
stóp.
Należ
y
zwolnić
nacisk
na
urządz
enie
startu
i
stopu
w
przypadku
przerwy
w
dostawie energii
zasilaj
ącej. Używać
ty
lko środków
smarnych zalecany
ch
przez
producenta.
Należy
stosować
okulary
ochronne,
zalecane
jest
stosowanie
dopasowanych
rękawic
oraz
stroju
ochronnego.
Używane
akcesoria
nie
mogą
pracować
z
prędkośc
ią
przekraczającą
prędkość
znamionową.
Należy
nosić
kask
do
prac
wykonywanych
ponad
poziomem
głowy.
Po
zwo
lnienie
nacisku
na
urządzeni
startu
i
stopu
należy uważać
na wciąż
obracające się elementy.
Należy
uważać aby obróbka
m
ateriału
nie doprowadził
a do w
ybuchu pożaru.
Zagrożenia związane z powtarzalnymi r
uchami
Podczas
stosowania narzędzia
pneumatyczneg
o do
pracy polegającej
na
powtarzaniu
ruchów,
operator
jest
narażony
na
doświadczenie
dyskomfortu
dłoni,
ramion,
bar
ków,
szyi
lub
innych
części
ciała.
W
przypadku
użytkowania
narzędzia
pneumatycznego,
oper
ator
powinien
przyjąć
komfortową
postawę
zapewniającą
właściwe
ustawienie st
óp
oraz
unikać
dziwnych
lub
nie
zapewniających
rów
nowagi
postaw.
Operator
powinien
zmieniać
postawę
podczas
długiej
pracy,
pomoże
to
uniknąć
dyskomfortu
oraz
zmęczenia.
Jeżeli
operator
doświadcza
symptomów
takich
jak:
trwa
ły
lub
powtarzający
si
ę
dysko
mfort,
ból,
pul
sujący
ból,
mrowienie,
drętwienie,
pieczenie
lub
sztywność.
Nie
powini
en
ich
ignorować,
powinien
powiedzieć
o
tym
pracodawcy
i
skonsultować
się
z
lekarzem.
Zagrożenia związane
z akcesoriam
i
Odłączyć
narzędzie
od
źródła
zasilania
p
rzed
zmianą
narzędzia
wstawionego
lub
akcesoria.
Unikać
bezp
ośredniego
kontaktu
z
narzędziem
wstawianym
podczas
oraz
po
pracy,
może
być
gorące
lub
ostre. Stosow
ać akcesoria
i materiały eksploatacyjne
tylko w
rozmiarach i
typach,
które
są
zalecane
przez
producenta.
Nie
stosować
akcesoriów
innego
typu
lub
innego
rozmiaru.
Sprawdzić
czy
maksymalna
prędkość
pracy
narzędzia
wstawianego
jest
w
iększa
niż
prędkość
znamionowa
urządzenia. Ni
gdy nie
montuj na szlifierce
ściernic, tarcz
szl
ifierskich oraz
frezów.
Pękająca
tarcza
szlifierska
może
spowodować
poważne
obrażenia
ciała
a
nawet
śmierć.
Nigdy
nie
używaj
kół
które
są
poszczerbione, uszkodzone oraz upadły
. Używaj narzędzi o prawidł
owej
średnicy montażowej.
Zwróć
uwagę
na
to,
że
dopuszczalna
prędkość
w
zamontowanym
punkcie jest niższa
ze względu
na zwiększenie
długości
wałka
m
iędzy
końcem
tulei z
aciskowej
a
punktem zamocowania.
Upewnij
się, czy m
inimalna długość
mocowania
wynosi
10 mm.
Należy pamiętać
o
ryzyku
niedopasowania
średnicy
narzędzia
wstawianego
i
tulei
za
ciskowej.
Zagrożenia związane
z miejscem
pracy
Poślizgnięcia,
potknięcia
i
upadki
są
głównymi
przy
czynami
obrażeń.
Wystrzegać
s
ię,
śliskich
powierzchni
spowodowanych
użytkowaniem
narzędzia,
a
także
zagrożeń
potknięciem
spowodowanym
instalacją
powietrzną. Postępować ostrożnie
w nieznanym
otoczeniu. Mogą istnie
ć
ukryte
zagrożenia,
takie
jak
elektryczność
lub
inne
linii
użytkowe.
Narzędzie
pneumatyczne
nie j
est
przeznaczone
do
stosowania
w
strefach
zagrożonych
wybuchem
i
nie
jest
izolowane
od
kontaktu
z
energ
i
ą
elektryczną.
Upewnić
się,
że
nie
i
stnieją
żadne przewody
elektryczne,
rury
gazowe,
itp.,
które
mogą
powodować
zagrożenie
w
przypadku
uszkodzenia przy
użyciu narzędzi
a.
Zagrożenia związane z oparami
i pyłami
Pył
i
opary
powstałe
przy
użyciu
narzędzia
pneumatycznego
mogą
spowodować zły stan
zdrowia (na
przykład
raka, wady
wrodzone, astma
i/
lub
zapalenie
skóry),
niezbędne
są:
ocena
ryzyka
i
wdrożenie
odpowiednich
środków
kontroli
w
odniesieniu
do
tych
zagrożeń.
Ocena
ryzyka powinna zawierać wpływ pyłu utworzonego przy użyciu narzędzia
i
możliwość
wzburzeni
a
istniejącego
pyłu.
Obsługę
i
konserwację
narzędzia
pneumatycznego
należy
przeprowadzać
wed
ług
zale
ceń
instrukcji
obsługi,
pozwoli
zminimalizować
emi
sję
opar
ów
i
pyłu.
Wylot
powietrza
należy
tak
kierować,
aby
zminimalizować
wzbudzanie
pyłu
w
zakurzonym
środowisku.
Tam
gdzie po
wstają
pył
lub opary,
priorytetem
powinna
być
kon
trola ich
w źródle emisj
i. Wszystkie
zintegrowane funkcje
i
wyposażenie
do
zbierania,
ekstrakcji
lub
zmniejszenia
py
łu
lu
b
dymu
powinny
być
prawidłowo
użytkowane
i
utrzymywane
zgodnie
z
zaleceniami producenta.
Wybierać, konserwo
wać
i
wymieniać narzędzia
wstawiane
według
zaleceń
instrukcji,
aby
zapobiec
wzrostowi
opar
ów
i
pyłu.
Używać
ochrony
dróg
oddechowy
ch,
zgodnie
z
instr
ukcjami
pracodawcy
oraz
zgodnie
z
wymogami higieny
i bezpieczeństwa.
Praca
w
niektórych materiałach
wywołuje
emisję
py
łów i
dymów
,
które
powodują
powstanie środow
iska potencjalnie wy
buchowego.
Zagrożenie hałasem
Narażenie,
bez
zabezpieczeń,
na
wysoki
poziom
hałasu
może
spowodować
trwałą
i
nieodwracalną
utratę
słuchu
oraz
inne
problemy,
takie
jak szum
w
us
zach
(
dzwonienie,
brzęczenie, gwizdani
e l
ub
buczenie
w
uszach).
N
iezbędna
jest
o
cena
ryzyka
or
az
wdrożenie
odpowiednich
środków
kontroli w
odniesieniu
do tych
zagrożeń. Odpowiednie
kontrole
w
celu zmniejszenia ryz
yka mogą obe
jmować dz
iałania takie
jak:
materiały
tłumiące
zapobiegające
„dzwonieniu”
obrabian
ego
pr
zedmiotu.
Używać
ochrony
słuchu
zgodnie
z
instrukcjami
prac
odawcy
oraz
zgodnie
z
wymogami
higieny
i
bezpieczeństw
a.
Obsługę
i
konserwację
narzędzia
pneumatycznego
należy
przeprowadzać
według
zaleceń
instrukcji
obsługi,
pozwoli
uniknąć
niepotrzebnego
wzrostu
poziomu
hałasu.
Wybrać,
konserwować
i
wymien
ić
zużyte
narzędzia
wstawiane
według
zaleceń
instrukcji
obsługi.
Pozwoli
to
uniknąć
niepotrzebnego
wzrostu
hałasu.
Jeżeli
narzędzie
pneumatyczne
posia
da
tłumik,
zawsze
należy
upewnić
się,
że
jest
prawidł
owo
zamontowany
podczas
użytkowania
narzędzia.
Zagrożeni
e dr
ganiami
Narażenie
na
drgania
może
spowodować
trwa
łe
uszkodzeni
a
nerwów
i
ukrwienia
rąk
oraz
ramion.
Należy
s
ię
ciepło
ubrać
podczas
pracy
w
niskich temperaturach oraz
utrzymy
wać ręce ciepłe i s
uche. Jeśli wystąpi
drętwienie,
mrowienie,
ból
lub
wybielanie
skóry
w
palcach
i
dłoni,
zaprzestać
używania
narzędzia
pneumatycznego,
następnie
poinformować pracodawcę
oraz
skonsultować
się z
lekarzem.
Obsługa
i
konserwacja
narzędzia
pneumatycznego
w
edług
zaleceń
instrukcji
obsługi,
pozwoli
uniknąć
niepotrzebnego
wzrostu
poziomu
drgań.
Wybrać,
konserwować i w
ymienić materiały
eksploatacyjne/ narzędzia
wstawiane
zgodnie
z
zaleceniami instrukcji,
aby zapobiec
niepotrzebnemu
wzrostowi
3
poziomu
drgań.
Podpierać
ciężar
narzędzia
za
pomocą
podstawy,
napinacza
lub
stabilizatora,
jeżeli
jest
to
możliwe.
Trzymać
narzędzi
e
lekkim, ale pewnym chwyt
em, z
uwzględnieni
em wymaganych sił reakcji,
ponieważ zagrożenie pochodzące
od drgań
jest zazwyczaj
większe, gdy
siła
chwytu
jest
wyższa.
Ni
eprawidłowa
instalacja
tnącego
narzędzia
wstawianego
może skutkować w
zrostem poziomu drgań.
Dodatkowe
instrukcje
bezpieczeństwa
doty
czące
narzędzi
pneumaty
cznych
Powietrze
pod ciśnieniem może
spowodo
wać poważne obrażenia:
−
-
zawsze odciąć dopływ powietrza, opróżnić wąż z ciśnieni
a powietrza
i
odłączyć
narzędzie
od
dopływu
powietrza,
g
dy:
nie
jest
używane,
przed wymianą
akcesoriów lub
przy wyk
onywaniem napraw;
−
-
nigdy
nie kierow
ać powietrza na
sieb
ie lub k
ogokolwiek innego.
Uderzenie
wężem
może
spowodować
poważne
obrażenia.
Zawsze
należy
przeprowadzi
ć
kontrolę
pod
kątem
uszkodzonych
lub
luźnyc
h
węży
i
złączek.
Zimne
powietrze nal
eży
kierować z
dala
od rąk
Za k
ażdym
razem gdy
są stosowane uniwersalne po
łączenia zakręcane (
połączenia
kłowe),
należy
zastosować
trzpienie
zab
ezpieczające
i
łączniki
zabezpieczające przeciwko
możliwości uszkodzenia
połączeń pomiędzy
wężami
oraz
pomiędzy
węż
em
i
nar
zędziem.
Nie
przekraczać
maksymalnego
ciśnienia
powietrza
podanego
dla
narzędzia.
Nigdy
nie
przenosić narzędzi
a, trzymając za
wąż.
OBJAŚNIENI
E ZASTOSOWANYC
H PIKTOGRAMÓ
W
1.
Przeczytaj
instrukcję
obsługi,
przestrzegaj
ostrzeżeń
i
warunków
bezpieczeństwa
w niej z
awartych!
2.
Używaj
środki
ochrony
osobistej
(gogle
ochron
ne,
ochronniki
słuchu,
maskę przeciwpy
łową).
3.
Używaj
rękawic ochronnych.
4.
Chroń urządzenie
przed wil
gocią.
5.
Nie dopuszc
zać dzieci
do narzędzi.
6.
Recykling.
SCHEMAT INSTAL
ACJI
1.
Narzędzie pneumatyc
zne
2.
Szybkozłącze
3.
Wąż pneumatycz
ny
4.
Naolejacz
5.
Regulator ciś
nienia
6.
Filtr/odwadniacz
7.
Zawór odcinający
8.
Kompresor
PODŁĄCZ
ENI
E DO SIECI
SPRĘŻ
ONEG
O POWIET
RZA
1.
Zamontować
element
złączny
(przyłącze)
d
o
kocówki
prze
wodu
giętkiego i
dokręcić go
za pomocą
klucza.
2.
Podłączyć
szybkozłącze
(sprzedawane
osobn
o)
do
przyłącza.
jest
to
przydatny
element,
um
ożliwiający
szybkie
podłączanie
do
przewodu
giętkiego cał
ego szeregu
urządzeń z napędem pneumaty
cznym.
3.
Pneumatyczna
szlifierka
jest gotow
a do uży
tkowania.
UŻYTKOWANI
E
Przed
każdym
u
życiem
należy
spr
awdzić
czy
na
narzędziu
nie
są
widoczne
ślady
jakichkolwiek
uszkodzeń.
Narzędzie
powinno
być
utrzymane w
czystości. Należy sprawdzić czy
żaden z elementów ukł
adu
pneumatycznego
nie
jest
uszk
odzony.
W
przypadku
zaobserwowania
uszkodzeń,
należy
niezwłocznie
wymienić
n
a
nowe
nieuszkodzone
elementy
układu.
Przed każdym uży
ciem układu
pneum
atycznego
należy
osuszyć
wilgoć
skondensowaną
wewnątrz
narzędzia,
kompresora
i
przewodów.
Przed
montażem,
demontażem,
wymianą
akcesoriów
or
az
przed
wykonaniem
jakichkolwie
k
czynności
konser
wacyjnych
należy
wyłąc
zyć
źródło
zasilani
a,
spuścić
powietrze
z
przewodu
giętkiego
oraz
odłączyć
urządzenie od
przewodu giętki
ego.
Najlepsze
efekty
zapewnia
częste
ale
nie
nadmierne,
smar
owanie
urządzenia.
olej
wprowad
zony
w
miejsce
podłączenia
sprężonego
powietrza,
smaruje
wewnętrzne
części urządz
enia.
Zaleca
się s
tosowanie
w
sieci
autom
atycznie
działającego
naolej
acza,
chociaż
czynnoś
ć
naolejania można wykonywać także ręcznie, przed rozpoczęciem pracy i
po każdej godzinie ciągłej
pracy urządzenia. Na raz podaje się tylko parę
kropel
oleju.
Nadmiar
oleju
mógłby
gromadzić
się
w
urządzeniu
i
byłby
wydmuchiwany
wraz
z
wylatującym
powiet
rzem.
NALEŻY
W
YŁĄCZNIE
STOSOW
AĆ
OLEJ
PRZEWID
ZI
ANY
DLA
URZĄDZ
EŃ
PNAUMATYCZNYCH.
Nie
wolno
stosować
oleju
z
detergentami
lub
innymi dodatkami, gdyż
mogłoby
to spowodować
przyspieszone zużycie
elementów
uszczelniających
za
stosowanych
w urządzeniu.
brud i
woda
w
dostarczanym
powietrzu
są
głównym
i
powo
dami
zużycia
urządzenia
pneumatycznego.
Stosowanie
naolejacza
i
f
iltra
powietrza
na
zasilaniu
zapewnia
lepsze
działanie
i
wyższą
trwałość
urządzenia
pneumatycznego.
Przepus
towość
filtra
powinna
być
dostosowana
do
zapotrzebowania
przepływu
powietrza,
właściwego
dla
danego
urządzenia.
Należy
un
ikać
bezpośredniego
kontaktu
z
narzędziem
wstaw
ianym
podczas oraz
po pracy, może
być gorące lub
os
tre. Stosować akces
oria i
materiały
eksploatacyjne
tylko
w rozmiarach
i
typach,
które
są zalecane
przez
producenta.
Nie
stosować
akcesoriów
innego
typu
lub
innego
rozmiaru.
Sprawdzić
czy
maksymalna
prę
dkość
pracy
narzędzia
wstawianego
jest
większa
niż
prędkość
znamionowa
urządzenia.
Nigdy
nie
montuj
w
szlifierce
ściernic,
tarcz
sz
lifierskich
oraz
frezów.
Pękająca
tarcza
sz
lifierska
może
spowodować
poważne
obrażenia
ciała
a
nawet
śmierć.
Nigdy
nie
uży
waj
narzędzia
wstawianego,
które
jest
poszczerbione, us
zkodzone oraz
upadło.
Używaj
narzędzi
o
prawidłowej
średnicy
montażowej.
Upe
wnij
się,
czy
minimalna długość
mocowania wynos
i 10
mm.
KONSERWACJA
Najkorzystnie
j
jest
jeśli
szlifierka
pracu
je
przy
zasilaniu
z
sieci
wyposażonej
w
naol
ejacz
powietrza.
Jeśli
szlifierka
jes
t
z
asilany
bez
zastosowania
naolejacza,
to
wymaga
wykonania
następujących
czynności obsługowych:
Odłączyć
s
zlifierkę
udarowy
od
przewodu
giętkiego.
Wprowadzić
parę
kropel
oleju dl
a
urządzeń pneumatycznych
do
otworu
wlotowego
szlifierki,
przed
każ
dym
uż
yciem
urząd
zenia
lub
co
godzinę
pracy
szlifierki,
w
przypadku
pracy
ciągłej.
Wprowadzić
parę
kro
pel
oleju
do
me
chanizmu
przycisku
włącznika
szlifierki.
Nacisnąć
przycisk
parę
razy,
aby
rozprowadzić ol
ej po powierzchni
ach współpracujących.
Nie
wolno
st
osować
oleju
z
detergentami
lub
in
nymi
dodatkami,
gdyż grozi to
przyspieszenie
m zużycia uszczelnień zastosowanych
w
szl
ifierce.
DANE TECHNI
CZNE
Szlifierka
pneumatyczny
14
-
014
14
-
016
Para
metr
Wartość
Uchwyt narzędz
iowy
1/4"
(6
.35
mm)
/
1/8”
(3.175
mm)
1/4"
(
6
.35
mm)
/
1/8” (3
.175
mm)
Prędkość obrotow
a wrzeciona
25000 min
-
1
20000 min
-1
Masa
0,32 kg
0,46 kg
Zalecana
minimalna
średnica
przewodu giętki
ego
10 mm
Zalecana
maksymalna
długość
przewodu giętki
ego
10 m
Maksymalne ciś
nienie powietrza
6,2 bar (90
psi; 6.3
kg/cm
2
)
Średnica przył
ącza powietrza
1/4” NPT
Średnie
zapotrzebowanie
powietrza
85 l/min
85
l/min
Poziom ci
śnienia akustycznego
Poziom mocy akustycznej
Niepewność
pomiarowa
Testowane
zgodnie
z
normą
EN
ISO 15744
Lp
A
= 88 dB(A)
Lw
A
= 99 d
B(A)
Kp
A
= 3 dB(
A);
Kw
A
= 3 dB(
A)
Poziom wibrac
ji
Niepewność
pomiarowa
Testowanie
zgodnie
z
normą
EN
ISO
28927
-2
3,00 m/s
2
K = 1,5 m/s
Rekomendowane
środki
ochrony
osobistej
Używać:
Okulary
o
chronne,
Nauszniki
ochronne,
Maska
przeciwpyłowa,
rękawice
ochronne z w
stawkami
Numery
14
-
014,
14
-
016
oznaczają
zarówno
ty
p
oraz
określenie
maszyny.
OCHRONA ŚRODOWI
SKA
Produktów
zasilanych
elektrycznie
nie
należy
wyrzucać
wraz
z
domowymi
odpadkami,
lecz
oddać
je
do
utylizacj
i
w
odpowiednich
zakładach. I
nformac
ji na t
emat utylizacj
i udzieli sprz
edawca pr
oduktu
lub
miejscowe
władze.
Z
użyty
sprzęt
elektryczny
i
elektroniczny
zawiera
substancj
e
nieobojęt
ne
dla
środowiska
naturalnego.
Sprzęt
nie
poddany
recyclingowi
stanowi
potencjalne
zagrożenie
dla
środowiska i z
drowia ludzi.
„Grupa
Topex
S
półka
z
ogran
iczo
ną
odp
owiedz
ialno
ścią”
Spółka
komandyt
owa
z
siedzibą
w War
szawie,
ul.
Pogra
niczna
2/4
(dalej
: „G
rupa T
opex”) i
nform
uje, iż
wsz
elkie
prawa
aut
orsk
ie
do
t
reści
niniejszej
instruk
cji
(
dal
ej:
„
Instr
ukcja”
),
w
t
ym
m.
in.
jej
teks
tu
,
zamieszczo
nych
fot
ografi
i,
schemat
ów,
rys
unków,
a
także
jej
kompozy
cji,
należą
wyłącznie do Grupy Topex
i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą z
dnia 4 lutego
1994
roku,
o
prawi
e
autorsk
im
i
pr
awach
pokr
ewnyc
h
(t
j.
Dz.
U. 2006
Nr
90
Poz
631
z
późn.
zm
.).
Kopiowanie,
przet
warza
nie,
p
ublik
owan
ie,
modyfikowani
e
w
c
elach
komercyj
nych
cał
ości
Inst
rukcj
i
jak
i
poszcze
gólny
ch
jej
elementów,
bez
zgody
Gr
upy
Topex wyrażonej
na
piśm
ie, jest surowo
zabronion
e i
moż
e spowodować pociągnięc
ie do
odpowiedz
ialn
ości cywiln
ej i karnej
.
GWARANCJA I
SERWIS
Serwis Centralny GTX Service
Sp. z o.o.
Sp.k.
ul.
Pograniczna
2/4
tel.
+48
22
364
53
50
02
-
285
Warszawa
e
-
mail
bok@gtxservice.com
Sieć
Punktów Serwisowyc
h do
napraw
gwaranc
yjnych
i pogwarancyj
nych
dostępna na
platformie internetowej
gtxservice.pl
Zeskanuj QR
kod i wejdź na gtx
service.pl
4
EN
TRANSLATION (U
SER) MANUAL
PNEUMATIC GRI
NDER
14
-
014 / 14
-
016
CAUTION:
BEFORE U
SING T
HE EQUIP
MENT
READ
THI
S MANUAL
CAREFULLY AND KE
EP IT FOR FUTURE REFERENCE.
DETAILED SAFET
Y REGULATIONS
W
ARNING:
Observe
safety regulations
when u
sing the
device.
For your
own
and
other
persons
safet
y
read
th
is
manual
before
starting
to
work wi
th
the device.
P
lease keep
this manual
for future
reference.
CAUTION!
Fai
lure
to
fo
llow
the
above
warnings
may
cause
property
damage, serious
body injury
or even death.
General safety
rules
Before
starting
installation,
work,
repair,
ma
intenance
or
accessory
change,
or
when
working
near
pneumatic
tool,
consider
many
hazards,
read
and
understand
the safet
y
instructions. F
ailing
to
follow
the
actions
above
m
ay
cause
serious
bod
y
in
juries.
O
nly
qualified
and
trained
personnel can
perform installation
and adjustment of
pneumatic tools
. Do
n
ot
modify
the
pneumatic tool
.
Modifications
can
have
impact on
efficiency
and
safety
level,
and
increase
risks
for
the
tool
operator.
Do
not
throw
away the safety manual, hand it over to the
tool operator. Do not u
se the
pneumatic
tool
if
it
is
damaged.
Inspect
the
t
ool
periodically
for
visible
symptoms,
as
required
by
I
SO
11148.
Employer
or
user
should
contact
the manufacturer
for replacement of
the rat
ing
plate each
time when
it
is
necessary.
Hazards r
elated to projected
parts
Damage of
processed
object,
accessories
or
even
the
working
tool
may
project
the
item
at
high
s
peed.
Always
use
eye
protection
measures
resistant
to
impacts. Use
protection
level
in
a
ccordance
with
the
task
at
hand.
Make
sure
the
processed
object
is
securely
fixed.
Make sure
that
ro
tational
speed
of
the
tool
does
not
exceed
the
speed spec
ified
by
the
manufacturer.
Check
on
a
regular
basis.
Check
the
speed
without
accessories installed, in accordance with the m
anufacturer's instructions.
Make sure
that
sparks
and
debris
pr
oduced w
hen
operating
the
tool are
not
dangerous.
Disconnect
the
device
from
power
source
before
maintenance
or
changing
an
accessory.
Consider
also
the
risk
for
bystanders.
Entanglem
ent hazards
Hazard
related
to
entanglement
may
cause
choking,
scalping
and/or
cuttin
g wounds when
loose clothes, jewellery, h
air or
gloves are
not kept
at a s
afe distance
fr
om the tool
or accessories.
Work r
elated hazards
Tool
operation
may
be
hazardous
to
operator'
s
hands,
e.g.
by pinching,
hitting,
cutting,
abrasion
or
burns.
Wear
appropr
iate
gloves
for
hand
protection. Operator and maintenance personnel must be
physically fit to
handle
the
weight
and
power
of
the
tool.
Hold
the
tool
correctly.
Be
prepared
to
counter
-
act
against
normal
or
unexpected
movements
and
always have both hands
ready. Maintain
balance and
keep safe
position
of your feet. Release the pressure on start/
stop element in case of pow
er
outage.
Use
only
lubricati
ng
media
recommended
by
the
manufacturer.
Use protective glasses, it is also r
ecommended to wear well fitted
gloves
and protective clothes. Make sure the accessori
es do not work at speeds
that
exceed
their
rated
speed.
Wear
helmet
when
working
above
your
head. Be careful and watch out for r
otating parts even after releasing the
start and stop trigger. Make sure the material
processing does not cause
fire.
Hazards r
elated to repetitive
movements
When using
a pneumatic tool for
operation that
invol
ves repetitiv
e moves,
the
operator is
exposed
to discomfort
of
hands, arms,
shoulders,
neck
and
other
body
parts.
When
using
a
pneumatic
tool,
keep
comfortable
body
posture
that
ensures
the
right
feet
positio
n
and
avoid
uneasy
or
unbalanced body postures.
Change your
body
posture when
working for
a
long time,
it
helps
to
avoid
discomfort
and
fatigue.
When
experiencing
constant or
recurring discomfort,
pain, pulsating pain, tingling, numbness,
burning
sensation
or
stiffness,
do
not
ignore
the
symptoms,
inform your
employer and c
onsult a
doctor.
Hazards r
elated to accessories
Disconnect the
tool
from
po
wer
supply
before
changing
the
working
tool
or
an
acc
essory.
Avoid
direct
contact
with
the
w
orking
tool
just
after
operation,
it
may
be sharp
or hot. Use
accessori
es and
consumables only
in
sizes
and
types
recommended
by
the
manufacturer.
Do
not
use
accessories
of
other
types
or
other
sizes.
Make
sure
the
maximum
operating speed of
the working
tool is
higher than
the r
ated speed of
the
device.
Never
install
grinding
wheels, gri
nding
di
scs
or mill
s
on the
grinder.
Grinding
disc
cracking
may
cause
serious
body
injuries
or
even
death.
Never use
wheels with
dents,
damages
or
when
dropped.
Make
sure
to
use
tools
with
correct
mounting
diameter.
Notice
that
speed
allowed
at
installation
point is
lower
due to increased
shaft length betw
een collet
end
and the
installation
point. Make
sure
that
minimum install
ation
length
is 10
mm.
Bear
in
mind
the
risks
when
the
working
too
l
diameter
does
not
match
the collet
diameter.
Workplace r
elated hazards
Slipping,
tripping
and
falling
are
the
main
reasons
of
injuries.
Avoid
slippery
surfaces
when
using
the
tool
and
tripping
hazards
caused
by
compressed air
system.
Be
careful
in unknown
environment. T
here
may
be
hidden
dangers,
such
as
electricity
or
ot
her
utility
systems.
The
pneumatic tool is not designed for use in exp
losion hazardous areas and
h
as
no electric
insulation. Make
sure there
are
no el
ectric
wires,
gas pipes
etc. that
may be
dangerous when
damaged with the
tool.
Dusts and fumes
related hazards
Dusts
and fumes produced
with the
pneumatic tool may
cause bad
health
condition
(e.g.
cancer,
congenital
defects,
asth
ma
and/or
dermatitis),
so
the
risk
assessment
is
necessary,
and
implementation
of
appropriate
control
measures
for
the
hazards.
The
r
isk
assessment
should
in
clude
impact
of
dust
produced
with
the
tool
and
possibility
to
stir
up
a
nd
lift
existing
dust. Operate
and
m
aintain
the
pneuma
tic
tool in
accordance wi
th
the i
nstruction
manual, which
a
llows
to
minimise unnecessary
emission of
vapours
and
dusts.
Air
out
let
should
be
direct
ed
in
a
way
to
minimi
se
stirring
up
dust
in
dusty
environment.
Wherever
dust
and
fumes
are
produced,
it is
a priority
to
control the
emission
at the
source.
All
integrated
functions
and
equipment used
for
collection,
extraction
and
reduction
of
dust
or
smoke
should
be
used
appr
opriately
and
maintained
in
accor
dance
with
the
manufacturer's
guidelines.
Select,
maintain
and
replace working
tools
in
accordance with
the
guidelines in
the
manual
to
prevent
increased
vapours
and
dusts
production.
Use
respiratory
tract
protection
in
accordance
with
the
employer
instructions,
as
well
as
occupational
health
and
safety
rules.
Processing
certain
m
aterials
produces
dusts
and
fumes,
which
can
form
potentiall
y
explosive
environment.
Noise
hazards
Exposure to
high noise without any protection may caus
e permanent and
irreversib
l
e hearing
loss and
other
problems,
s
uch as
tinn
itus (sensat
ion
of
ringing,
buzzing,
whistling
or
humming
in
ears).
Risk
assessment
is
necessary,
and i
mplementation
of appropriate
control
measures
related to
the
hazards.
Appropriate
control
aiming
to
reduce
risks
can
include
measures
such
as
silencing
materials
to
prevent
“ringing”
of
processed
piece.
Use
hearing
pr
otection
in
accordance
with
the
employer
instructions,
as well as
occupational health and safety
r
ules. Operate and
maintain
the
pneumatic
tool
in
accordance
with
the
instruction
manual,
which allows
to
prevent
unnecessary
increase
of
noise.
Select,
maintain
and
replace
worn
out
working
tools
in
accord
ance
with
the
instruc
tion
manual.
It
will
prevent
unnecessary
increase
of
noise.
When
the
pneumatic tool
is equipped with a muffler,
always make s
ure it i
s installed
properly when
operating the
tool.
Vibra
tion haz
ards
Exposition
to
vibrations
may
cause
permanent
injuries
of
nervous
and
vascular systems
in
hands
and
arms.
Wear
warm
clothes
when
workin
g
in
low
temperatures
and
keep
your
hands
warm
and
dry.
In
c
ase
of
numbness,
tingling,
pain
or
whiteness
of
skin
on
fingers
or
hands,
stop
using
the
pneumatic
tool,
inform
your
employer
and
consult
a
doctor.
Operation
and
maintenance
of
the
pneum
atic
tool
in
accordance
with
instruction
manual
allows
to
avoid
unnecessa
ry
increase
of
vibrations.
Select,
maintain
and
replace
consumables
and
working
tools
in
accordance
with
the
guidelines
in
the
manual
to
prevent
hazardous
increase of
v
ibrations.
Support the
tool
weight
with
a
stand,
tensioner
or
with a
balancer.
Vibration
hazards
are
usual
ly
higher
with stronger
hand
grip,
therefore
hol
d
the
tool
with
light
but
fir
m
grip,
while
considering
reaction forces
that
may
appear.
Incorrect installation
of
cutting tool
may
cause increase
of vibration level.
Additional
safety instr
uctions
regar
ding
pn
eum
atic
tools
Pressurised ai
r may c
ause serious inj
uries:
−
-
always
cut
off
air
supply,
release
a
ir
pressure
from
the
hose
and
disconnec
t
the
tool
from
a
ir
supply
at
all
times
,
when the tool is not in use, before changing acces
sories or
before repairs;
−
-
never
direct air
stream at yourself or
another person.
5
Hit
ting
with
a
hose
may
cause
serious
inju
ries.
Always
inspect
the
equipment
for
damaged
or
loose
hose
and
connectors.
Make
sure
to
direct
cold
air
away
from
hands.
Each
time
when
un
iversal
rotation
joints
are
used
(claw
couplings),
use
s
ecuring
pins
an
d
securing
fasteners
that
protect from
damages between hoses
and
between
a hose and
the
tool.
Do
not
exceed
maximum air
pressure
specifi
ed
for
the
tool.
Never
carry
the tool
when holding
by its hose.
EXPLANATION OF
USE
D
SYMB
OLS
1.
Read
instruction
manual,
observe
warnings
and
safety
conditions
therein!
2.
Use
personal
protection
measures
(protective
goggles,
earmuff
protectors, anti
-
dust mask).
3.
Use protectiv
e gloves.
4.
Protect the tool
fr
om moisture.
5.
Keep the
tools aw
ay from children.
6.
Recycling.
INSTALLAT
ION DIAGRA
M
1.
Pneumatic t
ool
2.
Quick coupl
er
3.
Pneumatic hos
e
4.
Oiler
5.
Pressure regulator
6.
Draining filter
7.
Cut off val
ve
8.
Compressor
CONNECTION T
O COMPRE
SSED AIR
1.
Fix
connecting
piece
(coupler) to
the
end
of
flexible
hose
and
t
ighten
with a
key.
2.
Connect
quick
coupler
(not
included)
to
the
connection.
It
is
a
useful
item
that
allows
to
quickly
connect
a
range
of
pneumatic
tools
to
a
flexible
hose.
3.
Pneumatic gri
nder is
ready for use.
USE
Check
the
tool
for
any
signs
of damage
before
each
use. Keep
the
tool
clean.
Make
sure
all
components
of
the
air
supply
system
are
not
damaged. If you find any damages, replace damaged components of the
system
with
new
ones, free
from
defects. B
efore
each
use
of the
air
supply
system,
make sure
to dry
moisture
condensed
i
nside
the tool,
compressor
and hoses.
Before
accessories
installation,
removal
or
repl
acement,
and
before
any
maintenance,
switch
off
the
power
supply,
re
lease
pressure
from
the
flexible
hose and disconnect
the device from the flexi
ble hose.
You
can
get
the
best
results
when
lubricating
the
tool
often,
but
not
excessively.
Oil
introduced
through
compressed
air
inlet
lubr
icates
internal
parts of t
he tool. It is recommended
to use automated oiler
in
the system,
even though you
can
also
lubricate manually b
efore starting
to
work and
after each full hour of continuous operation
of the tool. Introduce only
few
drops of oi
l at
a time.
Excessive
oil could accumulate
inside the tool and
it
would
be
blown
out
with
outlet
air.
U
SE
OIL
DES
IGNED
F
OR
PNEUM
ATIC
TOOL
S
ON
LY.
Do
not
use
oi
l
with
detergent
or
other
additives,
otherwise
sea
ling
elements i
n
the tool
may
wear out
quickly.
Dirt
and w
ater i
n supplied
air are the
m
ain
factors that
contribute
to
pneumatic
tool wear. Use
of oiler and
air fi
lter allows for
better
operation and higher
durability
of pneumatic
tool.
Filter
throughput should
correspond to
air flow
requirements specifi
c for the
tool in use.
Avoid
direct
contact
with
the
working
tool
just
after
operation,
it
may
be
sharp or
hot. Use
accessories
and
consumables
only
in size
s and
types
recommended
by
the
manufacturer.
Do
not
use access
ories
of
other ty
pes
or
other
sizes
.
Make
sure
the
maximum
operating
speed
of
the working
tool
is
higher
than
the
rated
speed
of
the
device.
Never
install
gr
inding
wheels, grinding discs or mills on the grinder. Grinding di
sc cracking may
cause serious body injuries or even death. Never
use a working tool with
dents,
damages
or
when
dropped.
Make
sure
to
use
tools
with
correct
mounting diameter.
Make sure t
hat minimum i
nstallat
ion length
is 10
m
m.
MAINTENANCE
The most
effective grinder
operation is
possible when t
he ai
r suppl
y
line is
equipped with
an
air oiler.
When the
grinder
is
supplied
without
an
oiler,
proceed with
the foll
owing maintenance i
nstructions.
Disconnect
the grinder
from
the
flexible
hose.
Introduce
few
drops
of oil
for
pneumatic tools
into the
grinder
inlet
before
each
use
of
the
tool
and
after
each
hour
of
continuous
oper
ation.
Put
few
drops
of
oil
into
the
grinder switch
button mechanism. Press the
but
ton few times to
d
istribute
oil on
cooperating surfaces
.
Do
not
use
oil
with
detergent
or
other
additives,
this
may
cause
faster
wearing of sealings in the
grinder.
TECHNICAL PA
RAMETE
R
Pneumatic Grinder
14
-
014
14
-
016
Parameter
Value
Tool holder
1/4"
(6
.35
mm)
/
1/8” (3
.175
mm)
1/4"
(6
.35
mm)
/
1/8” (3
.175
mm)
Spindle rotat
ional speed
25
000 rpm
20
000 rpm
Weight
0.32 kg
0.46 kg
Minimum
recomm
ended
flexible
hose diameter
10 mm
Maximum
recommended flexibl
e
hose length
10 m
Maximum a
ir
pressure
6.2 bar (90
psi; 6.3
kg/
cm
2
)
Air connect
ion diameter
1/4” NPT
Average air
consumption
85 l/min
85 l/min
Sound pressure
Sound power
Measurement uncertainty
Tested
i
n
acc
ordance
w
ith
the
standard EN
ISO
15744
Lp
A
= 88 dB(A)
Lw
A
= 99 d
B(A)
Kp
A
= 3 dB(
A);
Kw
A
= 3 dB(
A)
Vibration l
evel
Measurement uncertainty
Tested
i
n
acc
ordance
w
ith
the
standard EN
ISO
28927
-2
3.00 m/s
2
K = 1.5 m/s
Recommended
personal
protection measures
Use:
Protective
glasses,
earmuff
protectors,
anti
-
dust
mask,
protection gloves
with inserts
Numbers 14
-
014,
14
-
016 define type
and indication of
the device.
ENVIRONME
NTAL PROTE
CTION
Electrica
lly
powered
pr
oducts
shou
ld not
be
dispos
ed
of with
house
hold
waste, but
s
hould
be disp
osed
of i
n appro
priat
e fac
iliti
es.
Informat
ion on
disposal
is
prov
ided
by
the
dealer
of
the
pro
duct
or
loc
al
authorit
ies.
Waste
electric
al
and
electron
ic
equipment
contains
substances that are
n
ot neutral
for the
nat
ural environme
nt.
Non
-
recycled
equipment is a potent
ial thre
at to the envir
onment
and human health..
"Grupa
T
opex
Spółka
z
ograniczoną
od
powiedz
ia
lnością
"
Spółka
komandytowa
wit
h
its
register
ed office in Warsaw, ul.
Pogranicz
na 2/4 (hereinaft
er: "Grupa
Topex") informs that
all c
opyri
ghts
to
the
cont
ent
of
this
man
ual
(her
einaft
er:
the
"Man
ual"),
inc
ludi
ng it
s t
ext,
photos, diagr
ams, dr
awings,
and its composit
ions belo
ng exclus
ively to the Top
ex Group
and
ar
e
subj
ect
to
le
gal
protecti
on
i
n
acc
ordanc
e
wit
h
t
he
Act
of
February
4,
1994,
o
n
copyright
and relat
ed right
s (i.
e. Journa
l of Laws
of 2006 No.
90 It
em 631, as amended)
.
Copying,
process
ing,
publishi
ng,
modifying
for
c
ommerci
al
pur
poses
the
entire
Manual
and its
i
ndividu
al e
leme
nts,
witho
ut
the
conse
nt
of
Grupa
T
opex ex
press
ed i
n wr
iting,
is
strict
ly prohibite
d and may result i
n civil and crimin
al liab
ility.
RU
ОРИГИНАЛЬН
АЯ ИНСТРУКЦИ
Я (ПО ЭКСПЛУАТАЦ
ИИ)
ПНЕВМАТИЧЕСК
АЯ ШЛИФОВ
АЛЬНАЯ МАШИНА
14
-
014 / 14
-
016
ВНИМАНИЕ:
ПЕРЕД
НАЧАЛОМ
ЭКСПЛУАТАЦИ
И
ОБОРУДОВАНИ
Я
СЛЕДУЕТ
ВНИМАТЕЛЬНО
ПРОЧИТ
АТЬ
ДАННУЮ
ИНСТ
РУКЦИЮ
И
СОХРАНИТ
Ь
ЕЕ
В
КАЧ
ЕСТВЕ
СПРАВОЧНО
ГО МАТЕРИАЛА.
ЧАСТНЫЕ ТРЕБО
ВАНИЯ ПО БЕЗОПАС
НОСТИ
В
нимание:
Соблюд
айте
правила
техники безопасности
при
работе с
оборудованием.
В
целях
собственной
безопасности,
а
также
безопасности
посторонних
лиц,
прочитайте
данн
ую
инструкцию
перед началом
работы
с
оборудованием. Сохраните
инструкцию
по
эксплуатации для использования в буду
щем.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение
указанных
в
ыше
требов
аний
мож
ет
привести
к
повреждению
имущ
ества,
серьезной
травме
или
смертельному исходу.
Общие требования безопасности
При
многочисленных
опасностях
необходимо
изучить
и
выполнять
инструкции
перед
установкой,
работой,
ремонтом,
техническим
обслуживанием,
за
меной средств
оснащения или
выполнении
работ
вблизи п
невматич
еской маш
ины. Несоблюдение
приведенных выше
требований
мож
ет
привести
к
серьезным
телесным
повреждениям.
Только
квалифицированные
и
обученные
операторы
могут
устанавливать,
регулировать
или
э
ксплуатировать
пневматичес
кую
машину.
Запрещается
вводить
изменения
в
конструкцию
пневматической
машины.
Изменения
могу
т
снизить эффективность
мер
по
обеспечению
безопасности
и
увеличить
ри
ск
получения
травм.
Не
игнорировать
инструкции
по
безопасности,
выдавать
их
оператору.
Не
использовать
пнев
матическую
машину
,
е
с
л
и
он
а бы
л
а
повреждена.
Машина
дол
жна
проходить
п
ериодические
проверки;
номинальные
показатели
и
маркировка
должны
быть
четко
обозначены
на
машине
в
соответст
вии
с
ISO
11148.
Работодатель/пользователь
должен обратиться к
изготовителю для
замены м
аркировочных табличек (п
ри необходимости).
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Taty
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking hulajnóg elektrycznych do 3000 zł [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Ranking przenośnych stacji zasilania [TOP10]
Ranking alkomatów [TOP10]
Cień atramentu - Bendy and the Dark Revival wkracza na PS5, Xbox Series i Nintendo Switch
Ranking telefonów do 800 zł [TOP10]
Jak wybrać butelkę dla psa na podróż?
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking małych pralek [TOP10]
Ranking orbitreków [TOP10]
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Ranking procesorów [TOP10]
Ranking słuchawek bezprzewodowych nausznych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Sprawdź więcej poradników