Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje NIKON
›
Instrukcja Obiektyw NIKON Nikkor Z 20 mm f/1.8 S (JMA104DA)
Znaleziono w kategoriach:
Obiektywy do aparatów
(38)
Wróć
Instrukcja obsługi Obiektyw NIKON Nikkor Z 20 mm f/1.8 S (JMA104DA)
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Les disse instruksjonene nøy
e før du begynner å bruke produkt
et. Les også kameraets
bruksanvisning.
•
Dette objektivet er beregnet utelukkende til bruk med speilløse kameraer med
Nikons Z-fatning.
F
or din sikkerhet
F
or å forhindre skade på eiendom eller personskade, enten på deg selv eller andre, må
du lese ”F
or din sikkerhet
”
i sin helhet før du bruker dette pr
oduktet.
Oppbevar disse sikkerhetsinstruksene der alle som bruker dette produktet kan lese
dem.
A
ADVARSEL:
Dersom du ikke overholder f
orholdsregler som er markert med
dette ikonet, er det stor far
e for død eller alvorlig personskade.
A
FORSIKTIG:
Dersom du ikke overholder forholdsregler som er markert med
dette ikonet, er det far
e for personskade eller skade på eiendom.
A
ADV
ARSEL
•
Ikkedemonterellerendrepådettepr
oduktet.
Ikke
berør
innvendige
deler
som
blir
eksponert
etter
et
fall
eller
en
annen
ulykke.
Dersom du ikke overholder disse forholdsreglene, er det far
e for elektrisk støt eller
andre personskader
.
•
Skulle
duoppdage
avvik
,som
røyk,
varme
elleruvanlig
lukt
fraproduktet,
mådustrakskoblefrakameraetsstr
ømforsyning.
Hvis du fortsetter å bruke produktet, kan det oppstå brann, som kan medføre
brannskader eller andre personskader
.
•
Måholdestørr
.
Ikkehåndterproduktetmedvå
tehender
.
Dersom du ikke overholder disse forholdsreglene, er det far
e for brann eller elektrisk
støt.
•
Ikke
bruk
dette
pr
oduktet
i
nærhet
en
a
v
brannfarlig
støv
eller
gass,
som
propan,bensinelleraerosoler
.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare f
or eksplosjon eller
brann.
•
Ikkesedirektepåsolenellerenannensterklyskildegjennomobjektiv
et.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare f
or synsskade.
•
Oppbevardetteprodukt
etutilgjengeligforbarn.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare f
or personskade eller
funksjonsfeil i produkt
et.
Vær også oppmerksom på at små deler medfør
er k
velningsfar
e.
Dersom et barn svelger noe av dette produkt
et, må du øyeblikkelig kontakte lege.
•
Ikkehåndter
produktetmedubeskytt
edehender
påstedermed
sværthøye
eller
lavet
emperaturer
.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare f
or brannskader eller
kuldeskader
.
A
FORSIKTIG
•
Ikkelaobjektivetpekemotsolenellerandrest
erkelyskilder
.
Lyset som blir f
okuser
t av objektivet kan forårsake brann og skade produktets indr
e deler
.
P
ass på at solen er et godt stykke utenfor bildet når du tar bilder av motiver i motlys.
Sollyset som fokuseres i kameraet når solen er nær bildet kan forårsake brann.
•
Ikke
la
produktet
ligge
på
et
sted
h
vor
det
blir
utsatt
for
sv
ært
høye
temperatur
erilengreperioder
,somienstengtbilelleridirektesolly
s.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare f
or brann eller
funksjonsfeil i produkt
et.
•
Ikke
transporter
kameraer
eller
objektiver
med
stativer
eller
lignende
tilbehørmontert.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare
for personskade eller
funksjonsfeil i produkt
et.
Melding til forbruker
e i Europa
Dette symbolet angir at elektrisk og elektronisk utstyr skal k
asseres separ
at.
Det følgende gjelder bare for kunder i eur
opeiske land:
•
Dette produktet skal behandles som spesialavfall og kastes ved en
miljøstasjon. Må ikke k
asseres sammen med husholdningsavfall
.
•
Separat kassering og resirkulering hjelper til med å konser
vere naturlige r
essurser
og med å forhindre negativ
e konsekvenser for menneskelig helse og miljøet, hvilket
ukorrekt avhending kan resulter
e i.
•
Hvis du vil ha mer informasjon, kontakter du forhandleren eller de lokale myndighetene
som har ansvaret f
or avfallshåndtering.
Bruke objektiv
et
Deler på objektivet: Na
vn og funksjoner
Se diagrammet øverst til venstr
e på dette arket.
q
P
åsettingsmerke for
solblender
Bruk som refer
anse for å monter
e solblenderen.
Se
B
w
Kontrollring
Autofokusmodus v
algt
: Roter ringen i Autofokus-
modus for å juster
e en innstilling, for eksempel
Fokus (M/A
)
eller
Blenderåpning
som er tilordnet
ved bruk av kameraet. Hvis du vil ha mer
informasjon, kan du se beskrivelsen av
Egendef
.
kontroller
/
E
gendefiner
t kontrolltilordning
/
Egendef
. kontroller (opptak)
i kamerahåndboken.
—
Manuell fokusmodus valgt
: Roter ringen for å
fokusere
.
—
e
P
åsettingsmerke for
objektivet
Bruk som refer
anse når objektivet monter
es på
kameraet.
Se
A
r
Gummipakning på
objektivfatningen
—
—
t
CPU-kontakter
Over
før
er data til og fra kameraet.
—
y
Br
yter f
or
fokusfunksjon
V
elg
A
for autofokus eller
M
f
or manuell
fokusering. Merk at uavheng
ig av innstillingen
som er valgt, så må fokus juster
es manuelt
når manuell fokusmodus er valgt ved hjelp av
kamerakontrollene.
—
u
Solblender
Solblenderen blokkerer strølys som ellers ville
forårsake lysflekker eller skyggebilder
. Den
beskytter også objektivet.
Se
B
i
Låsemerke for
solblender
Bruk som refer
anse for å monter
e solblenderen.
o
P
åsettingsmerke for
solblender
!0
Objektivdeksel (fremr
e)
—
—
!1
Objektivdeksel (bakre)
—
—
A
Festing og erning
Fest
e objektivet
z
Slå av kameraet, ern kamerahusdekslet og ta av det bak
re
objektivdekslet.
x
Sett objektivet på k
amerahuset mens du holder påsettingsmerket
på objektivet innrettet med påsettingsmerket på kamerahuset, og
roter derett
er objektivet mot klokken til det k
likker på plass.
Fjerne objektivet
z
Slå av kameraet.
x
T
r
ykk på og hold nede utløserk
nappen for objektivet mens du vrir
objektivet med klokken.
B
Festing og erning av solblenderen
Rett inn solblenderens påsettingsmerke med påsettingsmerket for solblender (
q
)
og drei deretter solblenderen (
w
) inntil påsettingsmerket peker mot objektivets
låsemerke for solblenderen (
e
).
F
or å erne solblenderen, følger du trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge.
P
åsettingsmerke for solblender
P
åsettingsmerke for solblender
Låsemerke for solblender
Når du fester eller tar av solblender
en, hold i nær
heten av solblender
ens påsettingsmerke
(
●
) og unngå å gripe for stramt f
oran på solblenderen. Solblenderen kan monter
es
omvendt på objektivet når den ikke brukes.
V
ed opptak med kameraer med innebygd blits
Skygger vil være synlige i bilder når du bruker kameraets innebygde blits for
di lyset som
slippes ut fra blitsen, kan hindres av linsen.
Når objektivet er mont
ert
F
okusposisjonen kan endres hvis du slår av kameraet og deretter slår det på igjen etter
fokusering. Hvis du har fokusert på et forhåndsvalgt sted mens du venter på a
t motivet
ditt skal duk
ke opp
, anbefaler vi at du ikke slår av kameraet før bildet er tatt.
F
orholdsregler for bruk
•
Du må ikke løfte eller holde objektivet eller kameraet ved å kun holde i solblenderen.
•
Hold CPU-kontaktene rene
.
•
Dersom gummipakningen på objektivfatningen blir sk
adet, må du slutte å bruke
objektivet umiddelbart og ta det med til et N
ikon-autorisert ser
vicesenter for
reparasjon.
•
Sett objektivdekslene på igjen når objektivet ikke er i bruk.
•
F
or å beskytte objektivets indre deler
, skal det oppbevares et sted som beskytter det
fra direkte sollys
.
•
Ikke etterlat objektivet på fuktige steder
, eller på steder der det kan bli utsatt for fuktighet.
Rust på den innvendige mekanismen kan forårsake uopprettelig skade.
•
Ikke etterlat objektivet i nærheten av åpne flammer eller på andre ekstrem
t varme
steder
. Sterk varme kan sk
ade eller deformere ekst
er
ne deler av armert plast.
•
Raske temperaturendringer kan føre til skadelig kondens på innsiden og utsiden av
objektivet. L
egg objektivet i en veske eller plastbeholder før du tar det inn fr
a en varm
til en kald omgivelse, eller omvendt
, for å forsinke temper
aturendringen.
•
Vi anbefaler at du plasser
er objektivet i objektivvesken for å beskytte det mot riper
under transport.
Objektivpleie
•
Støverning er vanligvis tilstr
ekkelig for å rengjøre objektivlinsenes glassflat
er.
•
Flekker
, fingeravtryk
k og andre oljeholdige flekker kan ernes fra linseover
flaten med en
myk, ren bomullsklut eller linserengjøringspapir som er lett fuktet med en liten mengde
etanol eller linserengjøringsmiddel.
T
ørk forsiktig fra midten og utover med sirkulær
e
bevegelser
, og pass på at du ikke etterlater flekker eller berører linsen med fingr
ene.
•
Bruk aldri organiske løsemidler som tynner eller benzen til å rengjør
e objektivet.
•
F
argenøytrale filtre (NC) (selges separat) og lignende kan brukes til å beskytte det
fremr
e linseelementet.
•
Hvis ikke objektivet sk
al brukes i en lengre periode
, sk
al det oppbevares på et kjølig,
tørt sted for å forhindre mugg og rust. Ikke oppbevar objektivet i direkte sollys eller
med møllkuler av nafta eller kamfer
.
T
ilbehør
Tilbehør som følger med
•
Objektivdeksel L
C-77B (fremre)
•
Objektivdeksel LF-N1 (bakre)
•
Solblender HB-95
•
Objektivveske CL
-C1
D
Bruk av objektivvesken
•
V
eskenermentforåbeskytteobjektiv
etmotriper
,ikkemotfallellerandrefysisk
estøt.
•
V
eskenerikkev
anntett
.
•
V
eskensmaterialekanfalme
,lekke,utvides,krympeellerendrefargenårdetgnisellerfukt
es.
•
Fjernstøvmedenmykbørst
e.
•
Brukenmyk,tørrklut
foråernevannogekk
erfraoveraten.Ikk
ebrukalkohol
,benzen,tynnerellerandre
yktigekjemikalier
.
•
Måikkeoppbev
arespåstedersomerutsa
ttfordirektesollysellerhøyet
emperaturerellerluftfuktighet.
•
Ikkebrukv
eskentilårengjør
eskjermenellerlinseelementene.
•
P
asspåatobjektivetikk
efallerutavveskenundertransport.
Materiale:P
olyester
Kompatibelt tilbehør
77 mm filtre med skrufatning
D
Filtr
e
•
Brukbareettfilteromgangen.
•
Fjernsolblenderenførdufesterfiltreellerroterersirkulærepolarisasjonsfiltre.
Spesikasjoner
F
atning
Nikon Z
-fatning
Brennvidde
20 mm
Største blenderåpning
f/1.8
Objektivkonstruksjon
14 elementer i
11
grupper
(inkludert3ED-
elementer
,3asfæriskeelementer
ogelementermedNanoC
r
ystalC
oat)
Bildevinkel
•
FX
-format: 94°
•
DX
-format: 70°
Fokuseringssyst
em
Fokusering på intern linsegruppe
Minste fokusa
vstand
0,2 m fra fokalplanet
Maksimalt
gjengivelsesforhold
0,19×
Irisblenderblader
9
(avrundetblenderåpning)
Blenderåpningsområde
f/1.8 – 16
Filterfatning
77 mm
(P
=
0,75mm)
Ytre mål
Ca. 84,5 mm maksimal diameter × 108,5 mm (avstand fra
objektivets monteringsflens)
V
ekt
Ca. 505 g
Nikon forbeholder seg r
etten til å endre utseende
, spesikasjoner og ytelsen til dette
produktet når som helst og ut
en forvarsel.
No
Bruk
san
vis
ning
(
med garanti)
Sv
An
vändarhandbok
(
med g
arantidokument
)
Läs dessa instruktioner noggrant innan du an
vänder denna produkt. Du kommer också
behöva läsa kamerahandboken.
•
Detta objektiv är endast avsett att användas med kameror utan spegel som har en
Nikon Z-fattning.
F
ör säkerhets skull
För att förhindra skador på dig själv eller andra, läs hela “För säkerhets skull” innan du
använder denna produkt.
Förvara dessa säkerhetsinstruktioner där de som använder produkten kan läsa dem.
A
VARNING:
Om de försiktighetså
tgärder som markeras med denna ikon in
te
följs kan det leda till dödsfall eller allvarliga skador
.
A
FÖRSIKTIGHET
:
Om de försiktighetsåtgärder som mark
eras med denna ikon inte
följs kan det leda till personskador eller sk
ada på egendom.
A
V
ARNING
•
Demonteraellermodierain
teprodukten.
Rör
inte
vid
interna
delar
som
exponeras
på
grund
av
ett
fall
eller
annan
olycka.
Om dessa försiktighetsåtgär
der inte följs kan det orsak
a elstötar eller andra skador
.
•
Om
du
upptäcker
något
onormalt,
såsom
att
produkten
avger
,
rök,
värme
ellerovanliglukt,k
opplaomedelbartbor
tkameransströmkälla.
F
or
tsatt anv
ändning kan orsak
a brand, brännskador eller andra skador
.
•
Hålltorr
.
Hanteraint
emedvåtahänder
.
Om dessa försiktighetsåtgär
der inte följs kan det orsak
a brand eller elstötar
.
•
Användinte
produkteni
närheten
avlättantändligt
damm
ellergas
såsom
propan,bensinelleraerosoler
.
Om denna försiktighetsåtgär
d inte följs kan det orsak
a explosion eller brand.
•
Tittaintedir
ektpåsolenellerandrastark
aljuskällorgenomobjektivet.
Om denna försiktighetsåtgär
d inte följs kan det orsak
a synskador
.
•
Förvaradennaproduktut
omräck
hållförbarn.
Om denna försiktighetsåtgär
d inte följs kan det orsak
a skador eller fel på produkten.
Notera dessutom att smådelar ut
gör en kvävningsrisk
. Om ett barn sväljer någon
del av denna produkt, kon
takta omedelbar
t sjukvården.
•
Hantera
inte
med
bara
händerna
på
platser
med
extremt
höga
eller
låga
temperatur
er
.
Om denna försiktighetsåtgär
d inte följs kan det orsak
a brännskador eller köldsk
ador
.
A
FÖRSIKTIGHET
•
Lämnainteobjektivetrikta
tmotsolenellerandrastarkaljuskällor
.
Ljus som fokuseras av objektivet kan orsaka brand eller skador på produktens
interna delar
. När du fotograf
erar motiv i motljus, håll solen väl utanför bilden.
Solljus som fokuseras in i kameran när solen är i närheten av bilden kan orsaka
brand.
•
Lämna
inte
produkten
på
en
pla
ts
där
den
utsätts
för
extremt
höga
temperatur
er
under
en
längre
tid,
såsom
i
ett
stängt
fordon
eller
i
direkt
solljus.
Om denna försiktighetsåtgär
d inte följs kan det orsak
a brand eller fel på pr
odukten.
•
T
ranspor
teraintekameror
ellerobjektiv
med
stativeller
liknandetillbehör
monterade
.
Om denna försiktighetsåtgär
d inte följs kan det orsak
a skador eller fel på produkten.
Meddelande till kunder i Europa
Denna symbol indikerar att elektrisk och elektronisk utrustning måste
lämnas till separat insamling.
F
öljande gäller endast användare i eur
opeisk
a länder:
•
Den här produkten ska lämnas till separat insamling vid en särskild
insamlingsplats. Släng inte pr
odukten tillsammans med det vanliga hushållsavfallet.
•
Separat insamling och återvinning hjälper till att spara på naturresurserna och
förhindrar den negativa påv
er
kan på människors hälsa och på miljön som kan inträffa
vid felaktig kassering.
•
Mer information får du från återförsäljaren eller av de lokala myndigheter som
ansvarar för avfallshan
teringen där du bor
.
An
vända objektivet
Objektivets delar: Namn och funktioner
Se diagrammet uppe till vänster på det här bladet.
q
Monteringsmarkering för
motljusskydd
Använd när motljusskyddet monteras
.
Se
B
w
Inställningsring
Autofokusläge v
alt
: I autofokusläget kan du
vrida ringen för att justera en inställning
som
Fokus (M/A
)
eller
Bländare
som
tilldelas med kameran. Mer information
finns i beskrivningen av
Anpassningar
/
Anpassningar (fotografering)
i kamerans
användarhandbok.
—
Manuellt fokusläge valt
:
Vrid ringen för att
fokusera.
—
e
Objektivets
monteringsmarkering
Använd när objektivet mont
eras på kameran.
Se
A
r
Objektivets
gummimonteringspackning
—
—
t
CPU-kontakter
Används f
ör att över
föra data till och från
kameran.
—
y
F
okuslägesväljare
V
älj
A
för autofokus
,
M
för manuell
fokusering. Not
era att oavsett vilket
alternativ som väljs så måste f
okus justeras
manuellt när manuellt fokuseringsläge
väljs med kamerareglagen.
—
u
Motljusskydd
Motljusskydd blockerar ljusstrålar som
annars skulle orsaka linsöverstrålning eller
ghost-effekt. De skyddar också objektivet.
Se
B
i
Låsmarkering för
motljusskydd
Använd när motljusskyddet monteras
.
o
Justeringsmarkering för
motljusskydd
!0
Objektivlock (främre lock)
—
—
!1
Objektivlock (bakre lock)
—
—
A
Montering och bor
ttagning
Montera objektiv
et
z
Stäng av kameran, ta bort k
amerahuslocket och ta bort det bak
re
objektivlocket.
x
Placera objektivet på kamerahuset, håll monteringsmarkeringen på
objektivet uppriktad mot monteringsmarkeringen på kamerahuset
och vrid sedan objektivet moturs tills det klick
ar på plats.
T
a bor
t objektivet
z
Stäng av kameran.
x
Håll objektivlåsknappen intr
yckt samtidigt som du vrider objektivet
medurs.
B
Montera och ta bor
t motljusskyddet
Rikta in monteringsmarkeringen på motljusskyddet med
justeringsmarkeringen för motljusskyddet (
q
) och vrid sedan skyddet (
w
) tills
monteringsmarkeringen är inriktad mot låsmarkeringen för motljusskyddet
(
e
).
F
ör att ta bor
t sk
yddet, utför ov
anstående steg i omvänd ordning.
Justeringsmarkering
för motljusskydd
Monteringsmarkering för
motljusskydd
Låsmarkering för
motljusskydd
När du fäster eller tar av motljusskyddet, ska du hålla det vid justeringsmarkeringen för
motljusskyddet (
●
) och undvika att greppa framsidan av skyddet för hårt. Skyddet kan
vändas och monteras om
vänt på objektivet när det inte an
vänds.
När du tar kort med kameror som använder inb
yggd blixt
Skuggor
na kommer att s
ynas i bilderna när kam
erans inbyggda blix
t används, ef
tersom
ljuset som avges f
rån blix
ten kan blo
ckeras av objekti
vet.
När objektivet är mont
erat
Fokusposition
en kan ändras om du s
tänger av kamer
an och sedan slår på d
en igen
ef
ter fokusering
en. Om du har fokuserat på en fö
rv
ald plats me
dan du väntar på att
dit
t motiv ska dy
ka upp rekommender
ar vi att du inte stän
ger av kameran tills bilden
är tagen.
F
örsiktighetsåtgärder vid anv
ändning
•
Lyft inte upp eller håll i objektivet eller kameran bara med hjälp av motljusskyddet.
•
Håll CPU-kontakterna rena.
•
Om objektivets gummimonteringspackning skulle skadas, sluta omedelbart använda
utrustningen och ta med objektivet till en Nikon-auktoriserad serviceverkstad för
reparation.
•
Sätt tillbaka objektivlocken när objektivet inte används
.
•
F
ör att skydda objektivets inre delar
, förvara det inte i direkt solljus
.
•
Lämna inte objektivet på platser med hög fuktighet eller på pla
tser där det kan
utsättas för fukt. Om den interna mekanismen rostar kan det leda till skador som inte
kan repareras.
•
Lämna inte objektivet in
till öppen eld eller på andra extremt varma platser
. Extrem
värme kan sk
ada eller förvränga yttre delar som är gjorda av armerad plast
.
•
Snabba temperaturförändringar kan orsaka skadlig kondensation inuti och
utanpå objektivet. Innan du tar objektivet från en varm till en kall omgivning
eller tvär
t om, placera det i en väska eller ett plastfodral för a
tt förlänga tiden för
temperaturförändringen.
•
Vi r
ekommenderar att du placerar objektivet i sin väska för att skydda det mot r
epor
under transport.
Objektivsk
ötsel
•
Att ta bort damm är normalt tillräckligt för att rengöra objektivets glasytor.
•
Fläckar
, fingeravtr
yck och andra oljiga fläckar kan avlägsnas från objektivytan med en
mjuk, ren bomullsduk eller objektivrengöringspapper lätt fuktat med en lit
en mängd
etanol eller objektivrengöringsmedel.
T
ork
a försiktigt från mitten och utåt med en
cirkelrörelse
, försiktigt för att inte lämna fläckar
, och rör inte objektivet med fingrarna.
•
Använd aldrig organiska lösningsmedel som thinner eller bensen för att rengöra
objektivet.
•
Neutral color (NC)-filter (säljs separat) och liknande kan användas för att skydda det
främre objektivelemen
tet.
•
Om objektivet inte ska användas under en längre tid, förvara det på en sval, torr plats
för att förhindra mögel och rost. Förvara inte i direkt solljus eller med malkulor av
nafta eller kamfer.
T
illbehör
Medföljande tillbehör
•
Objektivlock L
C-77B (främre lock)
•
Objektivlock LF-N1 (bakre lock)
•
Motljusskydd HB-95
•
Objektivväska CL-C1
D
Använda objektivväskan
•
V
äskanäravseddförattskyddaobjektiv
etmotrepor
,intefrånfallellerandrafysiskast
ötar
.
•
V
äskanärintevatt
entålig.
•
V
äskansmaterialkanblekna,blöda,sträckas
,kr
ympaellerändrafärgomdetgnidsellerblirblött
.
•
T
abortdammmedenmjukborste.
•
V
attenoch
äckarkantas
bor
tfrånytan
meden
mjuk,
torrtrasa.Användintealkohol,bensen,thinner
eller
andrayktigak
emikalier
.
•
Förvaraintepåpla
tsersomärutsattafördirektsolljus,högtemper
aturellerhögluftfuktighet.
•
Användin
teväskanförattr
engöramonitornellerobjektivelement
.
•
V
arförsiktigsåattobjektivetint
efallerurväskanundertransport.
Material:P
olyester
Kompatibla tillbehör
77 mm skruvfilter
D
Filt
er
•
Användendastettfilteritaget.
•
Tabortmotljusskyddetinnandumonterarfilterellerroterandecirkulärapolariseringsfilter.
Specikationer
F
attning
Nikon Z
-fattning
Brännvidd
20 mm
Ljusstyrka
f/1.8
Objektivets konstruktion
14 element i 11 grupper
(inklusive3
ED-element,3
asfäriska
element
ochelementmednanokristallbeläggning)
Bildvinkel
•
FX
-format: 94°
•
DX
-format: 70°
Fokuseringssyst
em
I
nre fokuseringssystem
Minsta fokusavstånd
0,2 m från skärpeplanet
Maximal avbildningsskala
0
,
19×
Diafragmablad
9
(rundaddiafragmaöppning)
Bländarområde
f/1.8 – 16
Filterstorlek
77 mm
(P
=
0,75mm)
Mått
Ca
84,5
mm maximal diameter ×
108,5
mm
(avståndfr
ån
kameransobjektivetsmon
teringsäns)
Vikt
Ca 505 g
Nikon förbehåller sig rätten att ändra utseende, specikationer och prestanda för denna
produkt när som helst och utan föregående meddelande.
Nikon Europe Service
W
arranty Card
Modellnavn/Modellnamn/
Mallin nimi/Modelnavn/
Název modelu/Názov modelu/
Nazwa modelu
NIKKOR Z 20mm f/1.8 S
Serienr
./Serienummer/
Sarjanumero/Serienr./
Výrobní číslo/Výr
obné číslo/
Nr seryjny
.................................................................................
Kjøpsdato/Inköpsda
tum/
Ostopäivä/Købsdat
o/
Datum zakoupení/
Dátum zakúpenia/Data zakupu
.................................................................................
Kundens navn og adresse/Kundens namn och adr
ess/A
siakkaan nimi ja osoite/Kundens navn og adr
esse/
Jméno a adresa zákazníka/Meno a adresa zákazníka/Nazwisko i adres klienta
Forhandler/Återförsäljare/Jälleenmyyjä/Forhandler/Pr
odejce/Predajca/Sprzedawca
Distributør/Distributör/Maahantuoja/Leverandør/Distributor/Distribútor/Dystrybutor
Nikon Europe B.V
.
The Garden, Stroombaan 14, 1181
VX Amstelveen,
The Netherlands
Produsent/Tillverkare/V
almistaja/Producent/Výrobce/V
ýrobca/Producent
NIKON C
ORPOR
A
TION
Shinagawa Intercity
T
ower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku,
T
okyo 108-6290 Japan
No
Garantibetingelser
DittNik
on-utstyrergar
anter
tmot
eventuellepr
oduksjondefekteriett
heltårfr
adat
oenfordet
opprinneligekjøpet.
Hvispr
oduktetunder
dennegar
antiperioden
visersegå
være
defektpå
grunnav
feilmateriale
ellerutfør
else,
vilvårtautoriserteservicenettverk
innenforNikon
Eur
opeB
.V
.
’
ssalgsområde
reparere
produktetunder
vilkåreneog
betingelseneoppgitt
nedenforutenk
ostnaderfor
arbeidog
deler
.Nikon
forbeholdersegretten(
ettersittegetforgodtbefinnende)tilåerstatteellerr
eparer
eproduktet
.
1.
Denne
garanti
gis
kun
ved
fremleggelse
a
v
den
utfylte
garantiseddelen
og
originalfaktur
aen
eller
-kvitteringen
som
indikerer
kjøpsdato
,produkttypeogforhandlernavnsammenmedproduktet
.
Nikon
forbeholder
seg
r
etten
til
å
nekte
gra
tis
garantiservice
hvis
de
ovennevnt
e
dokumentene
ikk
e
kan
presenteres
eller
hvis
informasjonenidemerufullstendigelleruleselig
.
2.
Dennegarantiseddelendekkerikke:
•nødvendigvedlik
eholdogreparasjonellerutskiftingavdelersomresultata
vnormalslitasje.
•
endringer
forå
oppgradere
produktetfr
asin
normalehensikt
sombeskrevet
ibruksanvisningeneuten
forutgåendeskriftlig
samtykkefr
aNik
on.
•transportkostnaderogallrisikofortransportsomerdirekteellerindir
ekteknyttettilproduktgar
antien.
•alleskadersomskyldesendringerellerjusteringerpåprodukt
et,utenforutgåendeskr
iftligsamtykkefraNikon,foråvær
eisamsvar
med
lokale
eller
nasjonale
tekniske
standarder
som
er
i
kraft
i
et
annet
land
enn
det
som
produktet
opprinnelig
ble
utviklet
og/
ellerprodusertfor
.
3.
Garantiengjelderikkeitilfelleav:
•skade
forårsaket
av
misbruk,
inkludert,
men
ikke
begrenset
til
unnlatelse
av
å
bruke
produktet
for
sin
normale
hensikt
eller
i
henholdtil
bruksanvisningeneforriktig
brukogvedlikeholdoginstallasjon
ellerbruk
avproduktetsomeruforenligmed
gjeldene
sikkerhetsstandar
derilandetsomproduktetbruk
esi.
•skadeforårsaketavul
ykker
,inkludert,menikkebegr
ensettillynnedslag,v
ann,brann,misbrukellervanskjøtsel.
•endring,v
ansiring,uleselighetellerfjerninga
vmodell-ellerserienummeretpåpr
oduktet.
•skadersomeretresultatavr
eparasjonerellerjusteringerutførtavuautoriserteser
viceor
ganisasjonerellerpersoner.
•defekterietsystemsompr
odukteterinkorpor
er
tiellerbrukesmed.
4.
Denne
ser
vicegarantipåvirkerikke
forbruker
ens
lovmessige
rettigheterunder
gjeldendenasjonale
lover
ellerforbrukerensrettighet
overforforhandlerensomoppstårsometresulta
tavsalgs-/kjøpekontrakten.
Merknad
:
Enoversiktov
eralleautoriser
teNikon-serviceverkstederkanfinnesonlinev
edåfølgedennelenken
https://www.eur
op
e-nikon.c
om/service/
Sv
Garantivillkor
Din
Nikon-utrustning
är
garant
erad
mot
tillverkningsfel
i
ett
helt
år
efter
det
ursprungliga
inköpsdatumet
.
O
m
pr
odukten
under
denna
garantiperiod
visar
sig
var
a
felaktig
p
.g.a.
mat
erial-
eller
tillverkningsfel
reparer
ar
vårt
auktoriserade
servicenätverk
inom
försäljningsområdetNik
onEur
opaB.V
.produkten
utankostnad
förarbeteoch
delar
,ienlighet
medvillkoren
ochbestämmelserna
nedan.
Nikonförbehållersigrätt
en(efteregetgodfinnande)attersättaellerrepar
eraprodukten.
1.
Denna
garanti
gäller
endast
vid
uppvisande
av
det
ifyllda
garantik
ortet
och
originalfakturan
eller
inköpskvittot
som
anger
inköpsdatum,pr
oduktinformationochåterförsäljarensnamn,tillsammansmedprodukten.
Nikonförbehållersig
rättenattej
tillhandahållaavgiftsfrigarantiservice
omdeovanstående
dokumentenintekanpresenteras
,
eller
ominformationenidemärofullständigelleroläsbar
.
2.
Dennagarantiomfattarej:
•nödvändigtunderhållochrepar
ationerellerbyteavdelarpågrundavnormaltslitage.
•modifieringar
föratt
uppgradera
produkt
en
frånsitt
normala
användningsområdeenligt
beskrivningen
i
användarhandböckerna,
utanföregåendeskriftligtmedgivandefr
ånNikon.
•transportkostnaderochallatransportriskersomdirektellerindir
ekthärrörtillpr
odukternasgaranti.
•skador
som
orsakats
av
modifikationer
eller
justeringar
som
gjorts
på
produkten,
utan
föregående
skriftligt
medgivande
från
Nikon,för
att
uppfyllalokala
eller
nationella
tekniskastandarder
somgäller
för
andra
länderän
de
som
produktenursprungligen
konstrueradesoch/ellertillv
erkadesför.
3.
Garantingällerdärförinte:
•för
skador
som
orsakats
av
felaktig
användning,inklusive,
men
inte
begränsat
till
underlåtenhet
att
använda
produkten
för
dess
normala
användningsområde
eller
i
enlighet
med
an
vändarinstruktionerna
gällande
kor
rekt
användning
och
underhåll
,
eller
monteringelleranv
ändningavprodukt
ensominteuppfyllerdesäkerhetsstandar
dersomgällerianvändningslandet.
•förskadorsomorsakatsavolyck
or
,inklusive,menint
ebegränsattillåska,va
tten,brand,felaktigan
vändningellerförsummelse.
•ommodellenellerserienumretpåpr
oduktenändrats,förstörts,gjortsoläsligtellertagitsbor
t.
•förskadorsomorsakatsavr
eparationerellerjusteringarsomharutförtsavicke-auktoriseradeserviceföretagellerpersoner
.
•fördefekteriettsystemsompr
odukteninfogatsiellersomdenanv
ändsmed.
4.
Denna
servicegarantipåverkarintekonsumentenslagstadgaderättigheterienlighetmed
tillämpliga,gällandenationella
lagar
,och
intehellerk
onsumentensrättighet
ergentemotförsäljarensomhärrörfr
ånderasförsäljnings-/köpek
ontrakt.
Anmärkning
:
Enöversiktöv
erallaauktoriseradeNik
on-serviceställenfinnsonlineochkannåsgenomattföljadennalänk
https://www.eur
op
e-nikon.c
om/service/
Fi
T
akuuehdot
Nikon-laitteellesi
onmyönnettyvalmistusvik
ojakoskeva
takuu,jokaon
voimassayhdenvuoden
alkuperäisestäostopäivästälähtien.
Jos
tuotteessa
ilmenee
takuuaikana
virheellisestä
materiaalista
tai
työstä
johtuvia
vikoja,
valtuutettu
huoltotoimipaikkojenverkostomme
Nikon
Europe
B.V
.:n
myyntialueella
korjaa
tuotteen
laskuttamatta
työstä
tai
osista
alla
esitettyjen
ehtojen
mukaisesti.
Nikon
varaa
oikeuden(omanharkin
tansamukaan)vaihtaataikorjatatuotteen.
1.
T
ämä
takuuonvoimassavain,jostuotteenmukanatoimitetaantäytettytakuukorttijaalkuperäinenostotositetaikuitti,jostakäyvät
ilmiostopäivämäärä,tuott
eentyyppijajälleenmy
yjännimi.
Nikon
varaa
oikeuden
kieltäytyä
ilmaisesta
takuuhuollosta,
jos
yllä
mainittuja
asiakirjoja
ei
esitetä
tai
jos
niissä
olevat
tiedot
ovat
puutteellisiatailukukel
vottomia.
2.
T
ämätakuueikataseuraavia:
•Osiennormaalistakulumisestajohtuvahuoltojak
orjaustaivaihto
.
•T
uotteenmuokkaaminenmuuhunkuinkäyttöoppaassakuvattuuntark
oitukseenilmanNikoninetukäteenmyöntämääk
irjallistalupaa.
•T
uotetakuuseensuoraantaiepäsuorastiliittyvätkuljetuskustannuksetjakuljetusriski.
•
T
uotteeseen
ilman
Nikonin
etukäteen
myöntämää
kirjallista
lupaa
tehdyistä
sellaisista
muokkauksista
tai
säädöistä
aiheutuvat
vahingot,
joiden
tarkoituksena
ontehdätuotteesta
muunkuinalk
uperäisenm
yynti-tai
valmistusmaanpaikallist
entai
kansallistenteknisten
määräystenmukainen.
3.
T
akuutaeisovelleta,jos:
•Vahink
o
johtuu
virheellisestä
käytöstä,
mukaan
lukien
seuraavat
tilanteet
mutta
ei
rajoittuen
niihin:
tuotteen
käyttö
muuhun
kuin
tavanmukaiseen
tarkoitukseen
tai
muuten
kuin
käyttöoppaan
käyttö-
ja
huolto-ohjeiden
mukaisesti
sekä
tuotteen
asentaminen
tai
käyttökäytt
ömaassavoimassaolevienturvallisuusmääräystenvastaisesti.
•
V
ahingononaiheuttanutonnettomuus,esimerkiksisalamanisku,vesi,tulipalo
,taivirheellinenkäyttötaihuolimatt
omuus.
•T
uotteenmalli-taisarjanumeroaonmuutettutaiv
ääristelt
ytaiseonpoistettutaiturmeltulukuk
elvottomaksi.
•V
ahinkojohtuuvaltuuttamattomanhuolt
oyrityksentaihenkilöntekemistäk
orjauksistataisäädöistä.
•Järjestelmä,johontuoteonliitettytaijonkakanssasitäonkäyt
etty,onviallinen.
4.
T
ämä
huoltotakuu
ei
vaikuta
kuluttajan
voimassa
olevien
kansallisten
lakien
mukaisiin
oikeuksiin
eikä
kuluttajan
ja
jälleenmyyjän
väliseenosto-taimyyntisopimukseenliittyviinkuluttajanoikeuksiin.
Huomautus
:
KaikkienvaltuutettujenNik
on-huoltopisteidentiedotovatverk
ossaseuraavassaosoitteessa
https://www.eur
op
e-nikon.c
om/service/
Fi
Kä
y
t
töohje
(
j
ossa takuu)
Ennen kuin käytät tuotetta, lue nämä ohjeet huolellisesti. Myös kameran käyttöoppaan
lukeminen on tarpeen.
•
Tämä objektiivi on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan peilittömissä kameroissa,
joissa on Nikonin Z-bajonetti.
T
urvallisuudesta
Lue ”T
ur
vallisuudesta
”
kokonaan ennen tuotteen käyttöä estääksesi omaisuusvahingot
ja itsesi tai muiden loukk
aantumisen.
Säilytä näitä tur
vallisuusohjeita paikassa, jossa ne ovat kaikk
ien tuotetta käyttävien
luettavissa.
A
VAROITUS:
T
ällä kuvakkeella merkitt
yjen varot
oimien noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan loukkaantumisen.
A
HUOMAUTUS:
T
ällä kuvakkeella merkitt
yjen varot
oimien noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai omaisuusvahinkoja.
A
V
AROITUS
•
Äläpurataimuunteletuot
etta.
Älä
koske
sisäosiin,
jotka
paljastuvat
put
oamisen
tai
muun
vahingon
seurauksena.
Näiden varotoimien nouda
ttamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun tai muun
loukk
aantumisen.
•
Jos
huomaat
jotainpoikkeavaa,
kuten
tuotteesta
tulevaa
savua,kuumuutta
taiepätavallistahajua,irr
otahetik
ameranvirtalähde.
Käytön jatkaminen voi aiheuttaa tulipalon, palovammoja tai muun loukk
aantumisen.
•
Pidäkuivana.
Äläkäsittelemärinkäsin.
Näiden varotoimien nouda
ttamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai
sähköiskun.
•
Ä
lä
käytä
tuotetta
helposti
syttyvän
pölyn
tai
kaasun,
kuten
propaanin,
bensiinintaiaerosolien,lähellä.
T
ämän varotoimen nouda
ttamatta jättäminen voi aiheuttaa räjähdyksen tai
tulipalon.
•
Älä
katso
suoraan
aurinkoon
tai
muuhun
kirkkaaseen
valonlähteeseen
objektiivinläpi.
T
ämän varotoimen nouda
ttamatta jättäminen voi aiheuttaa näkövammoja.
•
Pidätuotelastenulottuma
ttomissa.
T
ämän varotoimen nouda
ttamatta jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai
tuotteen toimintahäiriön. Huomaa my
ös, että pieniin osiin voi tukehtua. Jos lapsi
nielee jonkin tuotteen osan, ota heti yhteyttä lääkäriin.
•
Älä
k
äsittele
paljainkäsin
paikoissa,
joiden
lämpötila
voi
ollaerittäin
korkea
taimatala.
T
ämän varotoimen nouda
ttamatta jättäminen voi aiheuttaa palovammoja tai
paleltumisen.
A
HUOMA
UTUS
•
Älä
jätä
objektiivia
suunnatuksi
aurinkoon
tai
muuhun
v
oimak
kaaseen
valonlähteeseen.
Objektiivin kokoama valo voi aiheuttaa tulipalon tai vahingoittaa tuotteen
sisäosia. Kun kuvaat vastavalossa olevia kohteita, pidä aurinko riittävästi r
ajauksen
ulkopuolella.
Kun aurinko on rajauksen lähellä, kameraan kesk
ittyvä auringonvalo voi aiheuttaa
tulipalon.
•
Älä
jätä
tuotetta
pitkäksi
aikaa
paikkoihin,
joiden
lämpötila
on
erittäin
korkea,kutensuljettuunaut
oontaisuoraanauringonvaloon.
T
ämän varotoimen nouda
ttamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai tuotteen
toimintahäiriön.
•
Älä
kuljeta
kameroita
taiobjektiiv
eja
kiinnitettyinä
jalustoihin
taiv
astaaviin
lisävarusteisiin.
T
ämän varotoimen nouda
ttamatta jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai
tuotteen toimintahäiriön.
Huomautus eurooppalaisille asiakkaille
T
ämä merkintä osoittaa, että sähkö- ja elektroniikk
alaitteet on kerättäv
ä
erillään muusta jätteestä.
Seuraavat ilmoitukset koskevat vain E
uroopan maissa olevia käyttäjiä:
•
T
ämä tuote on tarkoitettu kerättäv
äksi erikseen asianmukaisessa
keräyspisteessä. Älä hävitä sitä kotitalousjätt
een muk
ana.
•
Erilliskeräys ja kierrätys auttavat säästämään luonnonvaroja ja estämään haitt
oja,
joita voi aiheutua ihmisten terveydelle ja ympäristölle, jos laitteita ei hä
vitetä
asianmukaisesti.
•
Lisätietoja saat myyjältä tai jätehuollosta v
astaavilta paikallisilta viranomaisilta.
Objektiivin käyttö
Objektiivin osat: nimet ja toiminnot
Katso k
aavio tämän sivun vasemmassa yläkulmassa.
q
V
astavalosuojan
kiinnitysmer
kki
K
äytä kiinnittäessäsi vastavalosuojaa.
Katso
B
w
Ohjausrengas
Automaattitark
ennustila valittu
: K
äyttäessäsi
automaattitarkennustilaa säädä kameralla
määritettyä asetusta, kuten
T
arkennus (M/A)
tai
Himmennin
, kier
tämällä rengasta. Lisätietoja
on kohdassa
Mukaut. säädöt
/
Mukaut. ohjauksen
määritys
/
Mukaut. säädöt (kuvaus)
kameran
käyttöoppaassa.
—
Käsitarkennustila valittu
: T
arkenna
kääntämällä
rengasta.
—
e
Objektiivin
kiinnitysmer
kki
K
äytä kiinnittäessäsi objektiivia kameraan.
Katso
A
r
Objektiivin
kumitiiviste
—
—
t
CPU-liitännät
Käytetään tietojen siirtämiseen k
ameraan ja
kamerasta.
—
y
T
arkennustilan kytk
in
V
alitse
A
automaattitarkennukseen ja
M
käsitarkennukseen. Huomaa, että valitusta
asetuksesta riippumatta tarkennusta on
säädettävä käsisäätönä, kun käsisäätö on
valittu kameran painikkeilla.
—
u
V
astavalosuoja
V
astavalosuojat estävät hajavaloa, joka voisi
muuten aiheuttaa heijastuksia tai haamukuvia.
Ne myös suojaava
t objektiivia.
Katso
B
i
V
astavalosuojan
lukitusmerk
ki
Käytä k
iinnittäessäsi vastavalosuojaa.
o
V
astavalosuojan
kohdistusmerkk
i
!0
Objektiivin suojus
(etusuojus)
—
—
!1
Objektiivin suojus
(takasuojus)
—
—
A
Kiinnittäminen ja irrottaminen
Objektiivin kiinnittäminen
z
Katk
aise kamerasta virta, poista rungon suojus ja ir
rota objektiivin
takasuojus.
x
Aseta objektiivi kameran runkoa vasten pitäen objektiivin
kiinnitysmerk
ki kohdistettuna k
ameran rungon kiinnitysmerkin
kanssa ja k
ierrä sitten objektiivia vastapäivään, kunnes se napsahtaa
paikalleen.
Objektiivin irrottaminen
z
Katk
aise kamerasta virta.
x
Paina objektiivin v
apautuspainiketta ja pidä sitä painettuna samalla,
kun kierrät objektiivia myötäpäivään.
B
Vastavalosuojan kiinnittäminen ja poistaminen
Kohdista vastavalosuojan kiinnitysmerkki vastavalosuojan kohdistusmerkin
(
q
) kanssa ja kierr
ä sitten suojaa (
w
), kunnes kohdistusmerkki on kohdakkain
vastav
alosuojan lukitusmerkin (
e
) kanssa.
Poista v
astavalosuoja suorittamalla yllä olevat vaiheet käänteisessä järjestyksessä.
V
astavalosuojan
kohdistusmerkk
i
V
astavalosuojan
kiinnitysmer
kki
V
astavalosuojan
lukitusmerk
ki
Kun kiinnität tai irrotat vastavalosuojan, pidä kiinni vastavalosuojan kohdistusmerkin
(
●
) kohdalta ja vältä puristamasta suojaa vasta
valosuojan etuosaa liian tiukasti.
V
astavalosuoja voidaan kääntää toisinpäin ja k
iinnittää objektiiviin, kun sitä ei käytetä.
Kuva
ttaessa k
ameroilla, joissa on yhdy
srakent
einen salama
Kuvissa näkyy varjoja, kun k
äytetään kameran yhdysrakenteista salamaa, koska linssi voi
peittää salaman lähettämän valon.
Objektiivin ollessa kiinnitettynä
T
arkennussijainti voi muuttua, jos sammutat kameran ja kytket sen uudelleen päälle
tarkennuksen jälkeen. Jos olet tarkentanut ennalta valittuun sijaintiin odottaessasi, että
kohteesi ilmestyy, suositt
elemme, ettet sammuta k
ameraa ennen kuin kuva on otettu.
Käyttöön liittyvät varot
oimet
•
Älä nosta tai pidä objektiivia tai kameraa vain vastavalosuojan varassa.
•
Pidä CPU-liitännät puhtaana.
•
Jos objektiivin kumitiiviste vaurioituu, lopeta käyttö välittömästi ja vie objektiivi
korjattavaksi valtuutettuun Nikon-huoltoon.
•
Kiinnitä objektiivinsuojukset, kun objektiivia ei käytetä.
•
Suojataksesi objektiivin sisäosia säilytä objektiivi suojassa suoralta auringonvalolta.
•
Älä jätä objektiivia kosteaan paikkaan tai paik
koihin, joissa se altistuu kosteudelle.
Sisäosien ruostuminen voi aiheuttaa pysyviä vaurioita.
•
Älä jätä objektiivia lähelle avotulta tai muihin erittäin kuumiin paikkoihin. Äärimmäinen
kuumuus voi vahingoittaa tai vääntää lujitemuo
vista tehtyjä ulko-
osia.
•
Nopeat lämpötilan muutokset saattava
t aiheuttaa haitallista nesteen tiivistymistä
objektiivin sisä- ja ulkopuolella. Ennen kuin siirrät objektiivin lämpimästä ympäristöstä
kylmään tai päinvastoin, aseta se muovipussiin tai koteloon hidastaaksesi lämpötilan
muutosta.
•
Suosittelemme, että asetat objektiivin kot
eloonsa suojataksesi sitä naarmuuntumiselta
kuljetuksen aikana.
Objektiivin hoito
•
Normaalisti pölyn poistaminen riittää objektiivin lasipintojen puhdistamiseksi.
•
T
ahrat, sormenjäljet ja muut rasvaiset jäljet v
oidaan poistaa linssin pinnasta
pehmeällä, puhtaalla puuvillaliinalla tai linssinpuhdistusliinalla, joka on kevyesti
kostutettu pienellä määrällä etanolia tai linssinpuhdistusainetta. Pyyhi kevyesti
keskustasta ulospäin kier
tävin liikkein varoen jättämästä tahroja tai koskemasta
objektiivia sormillasi.
•
Älä koskaan k
äytä objektiivin puhdistamiseen orgaanisia
liuottimia, kuten
maaliohennetta tai bentseeniä.
•
Neutraalivärisuotimia (saatavilla erikseen) tai vastaavia v
oidaan käyttää objektiivin
etuelementin suojaamiseen.
•
Jos objektiivia ei ole tarkoitus käyttää pitk
ään aikaan, säilytä sitä viileässä, kuivassa
paikassa estääksesi homeen ja ruosteen muodostumisen. Älä säilytä suorassa
auringonvalossa tai naftaliini- tai kamferipohjaisen koimyrkyn k
anssa.
Lisävar
usteet
Mukana toimitettava
t varusteet
•
Objektiivin suojus L
C-77B (etusuojus)
•
Objektiivin suojus LF-N1 (takasuojus)
•
V
astavalosuoja HB-95
•
Objektiivilaukku CL
-C1
D
Objektiivilaukun käyttäminen
•
Laukuntark
oitusonsuojataobjektiivianaarmuilta,eiputoamiseltataimuiltafyysisiltäiskuilta.
•
Laukkueiolevedenk
estävä.
•
Käytettymater
iaalivoihaalistua,kutistuataivuotaataivaih
taaväriä,kunsitähier
otaantaiseonmärkä.
•
Poistapöl
ypehmeälläharjalla.
•
V
esi
jatahratvoidaanpoistaa
pinnaltapehmeällä,kuivalla
kankaalla.Äläkäytä
alkoholia,bensiiniä,tinneriä
taimuitahaihtuviakemikaaleja.
•
Äläsäilytäpaikoissa,jotkao
vatalttiinasuoralleauringon
valolletaikorkeallelämpötilalletaik
osteudelle.
•
Äläkäytälaukkuanäyt
öntailinssielementtienpuhdistamiseen.
•
V
aro
,etteiobjektiiviputoalaukustakuljetuksenaikana.
Materiaali:poly
esteri
Yhteensopiv
at lisäv
arusteet
77 mm:n kierrettävät suotimet
D
Suotimet
•
Käytävainyhtäsuodintakerrallaan.
•
Irrotavastavalosuojaennensuotimientaipyöröpolarisaatiosuodattimienkiinnittämistä.
T
ekniset tiedot
Kiinnitys
Nikonin Z-bajonetti
Poltt
oväli
20 mm
Suurin aukko
f/1.8
Objektiivin rakenne
14 elementtiä
11
r
yhmässä
(mukaanlukien3ED-elementtiä,3asfääristäelementtiä
jaelementtejä,joissaonNanoC
r
ystalC
oat-pinnoite)
Kuvakulma
•
FX
-muoto: 94°
•
DX
-muoto: 70°
T
arkennusjärjestelmä
Sisäinen tarkennusjärjestelmä
Lyhin
tarkennusetäisyys
0,2 m polttotasosta
Suurin kuvaussuhde
0,19×
Himmentimen
lamellit
9
(pyörist
ettyhimmenninaukko)
Aukkoalue
f/1.8 – 16
Suodinkoko
77 mm
(P
=
0,75mm)
Mitat
Noin 84,5 mm:n suurin halkaisija × 108,5 mm
(etäisyyskameran
objektiivinkiinnitysrenkaasta)
Paino
Noin
505
g
Nikon pidättää oikeuden muuttaa tämän tuott
een ulkonäköä, teknisiä tietoja ja
suorituskykyä milloin tahansa ja ilman erillistä ilmoitusta.
NIKKOR Z 20mm f/1.8 S
No
Bruksan
visning (med garanti)
Sv
An
vändarhandbok (med garantidokument)
Fi
Käyttöohje (
jossa takuu)
Dk
Brugervejledning (med garantibevis)
Cz
Náv
o
d k obsluze (v
četně záručního listu)
Sk
Užíva
teľská príručka (so záručným list
om)
Pl
Instrukcja obsługi (wr
az z gwarancją)
Printed in China
C
T2H04(7G)
7MMA327G-04
Dk
Garantivilkår
DitNikon-udstyrergaranter
etmodfabrikationsfejliétheltårgældendefradenoprindeligek
øbsdato
.Hvisproduktetidennegaran
tiperiode
visertegn
pådefektsomfølge
afforkertmateriale
ellerhåndværk,r
eparerer
vores
autoriseredeservicenetværkindenfor
salgsområdetiNik
on
Eur
opeB.V
.produktet
,
omkostningsfritforarbejdskraftogdele,ihenhold
tilnedenståendevilkårogbetingelser.Nik
onforbeholdersig
rettil
(efteregetsk
øn)aterstatteellerr
eparereprodukt
et.
1.
Dennegaranti
ydesk
unefter
forevisningaf
detudfyldtegaran
tikor
tsam
taf
originalfakturaeller
kvitteringmed
angivelseafk
øbsdato,
produkttypeognavnpåforhandlersammenmedprodukt
et.
Nikonforbeholdersig
rettil
atafvise
gra
tisgarantiser
vice,hvisovenståendedokumenterikkekan
forevises,ellerhvis
deindeholdte
oplysningererufuldstændigeellerulæselige.
2.
Dennegarantidækkerikke:
•Nødvendigvedligeholdelseogr
eparationellerudskiftningafdelepågrundafnormalslitage.
•Ændringerfor
opgraderingeraf
produktet
fradetsnormale
formålsombeskr
eveti
brugervejledningerneudenfor
udgåendeskriftligt
samtykkefraNik
on.
•T
ransportomkostningersamtallerisiciforbundetmedtransport,somdirekt
eellerindirektev
edrør
ergarantienforpr
odukterne.
•Skader
,
der
opstår
på
grund
af
ændringer
eller
justeringer
,
som
foretages
på
produktet
uden
forudgående
skriftligt
samtykke
fra
Nikon,så
deoverholderdegældende
lokaleellernationaletek
niskestandar
deriethvilk
etsomhelstandetland
enddem,produktet
oprindeligtblevdesignetog/ellerproduc
erettil.
3.
Garantienerikkegældendeitilfældeaf:
•Skader
forårsaget
af
misbrug,herunder
men
ikke
begrænsettil,
manglende
brug
af
produktet
til
dets
normale
formål,
eller
hvor
anvendelse
ikke
foregår
i
henhold
til
brugerinstruktionerne
i
korrekt
anvendelse
og
vedligeholdelse,
samt
hvor
installation
eller
anvendelseafpr
odukteteriuover
ensstemmelsemedgældendesikkerhedsstandarderidetland
,hvordetanv
endes.
•Skadersomfølgeafulykker
,herundermenikkebegrænsettil
,belysning,v
and,brand,misbr
ugellerforsømmelse.
•Ændring
,utydelighed,ulæselighedellerfjernelseafmodel-ellerserienummerpåprodukt
et.
•Skaderopståetsomfølgeafreparationerogjusteringerudførtafuautoriser
edeserviceorganisationerellerpersoner
.
•Defekterisystemer
,hvoripr
oduktetindgår
,ellerhvoridetanvendes
.
4.
Denne
ser
vicegaranti
har
ikke
indvirkning
på
forbrugerens
juridiske
rettigheder
under
gældende
nationale
love
og
ej
heller
på
forbrugerensr
etiforholdtilforhandleren,derhidrørerfr
aderessalgs-/købek
ontrakt.
Bemærkning
:
Dukanonlinefindeenoversigtoveralleautoriser
edeNikon-ser
vicestationerv
edatfølgedettelink
https://www.eur
op
e-nikon.c
om/service/
Cz
Záruční podmínky
Nav
ašezaříz
eníNikon
jeposkyt
ována
zárukakryjícív
ešker
évýrobní
vadypo
dobujednohor
okuodda
tapův
odníhozak
oupenízaříz
ení.Pokud
sevprůběhutétozáručnílhůtyprojevízávadanavýrobkuzpůsobenápoužitímšpatnéhomateriálunebovadoupřiv
ýrobě
,
pro
vedenašesíť
autorizov
aných
servisů
vrámci
obchodníhoteritoriaspolečnosti
NikonEuropeB.V
.opravu
výrobkupodle
nížestanovený
chpodmínek
,aniž
bybyly
účtoványpoplatky
za
prácia
použité
náhradnídíly.Společnost
Nikonsi
v
yhrazujeprávoprovést(na
základě
vlastního
rozhodnutí)
výměnuneboopravuvýrobku.
1.
T
ato
záruka
je
poskytována
pouze
za
předpokladu
předložení
výrobku
včetně
úplného
záručního
listu
a
původní
faktur
y
nebo
účtenkyobsahujícídatumzakoupenívýrobku
,označenítypuvýrobkuanázevpr
odejce.
Pokudnelze
předložit
výše
uvedené
dokument
y
nebo
pokud
jsou
obsažené
informace
nekompletní
nebo
nečitelné,
vyhrazuje
si
společnostNikonpráv
oodmítnoutprovedenízdarmaposkyto
vanézáručníopravy
.
2.
T
atozárukanezahrnuje:
•nutnouúdržbuaopravunebovýměnusoučástízdůvodujejichopotřebenínormálnímpoužív
ánímvýrobku.
•úpravyneboaktualizacevýrobkuoprotijehonormálnímuúčelu,jakjepopsánvnáv
odechkobsluze,bezpř
edchozíhopísemného
souhlasuspolečnostiNikon.
•nákladynapřepr
avuavešker
árizikapřepravysouvisejícípřímočinepřímosezárukounavýrobky
.
•libovolné
škody
vyplývající
z
úprav
nebo
nastavení
prováděných
na
výrobku
bez
předchozího
písemného
souhlasu
společnosti
Nikonzdůvodudosaženísouladu
smístními
nebonárodnímitechnickýmistandardyplatnýmivjakékolijiné
zemi,nežprojakou
bylvýrobekpůvodněk
onstruována/nebovyroben.
3.
Zárukunelzevyužítvpřípadě:
•poškoz
ení
způsobeného
nesprávným
použitím
v
ýrobku
včetně,
ale
nikoli
v
ýhradně,
použití
výrobku
k
jinému
než
určenému
účelu
nebo
způsobem
neuvedeným
v
pokynech
ke
správnému
použití
a
údržbě,
a
instalace
nebo
použití
výrobku
v
rozporu
s
bezpečnostnímistandardypla
tnýmivzemi,kdesevýrobekpoužívá.
•
poškoz
ení
způsobeného
vyšší
mocí
včetně,
ale
nikoli
výhradně,
škod
způsobených
bleskem,
v
odou,
požárem,
nespr
ávným
použitím
nebo
nedbalostí.
•změn,poničení,nečitelnostineboodstraněnímodelov
éhočisériovéhočíslavýrobku.
•poškoz
enízpůsobenéhoopravaminebonastavenímipro
vedenýmineautoriz
ovanýmser
visemneboosobou.
•závadlibovolnéhosyst
ému,vekterémjevýrobekzabudovánnebosekt
er
ýmjepoužíván.
4.
T
ato
záruka
neovlivňuje
práva
spotřebitele
stanovená
národními
zákony
ani
práva
spotřebitele
vůči
prodejci,
která
vyplývají
z
kupní
smlouvy.
Poznámka
:
Př
ehledveškerýchautorizovaný
chservisníchstředisekNikonnalezneteonlinepr
ostřednict
vímtohotoodkazu
https://www.eur
op
e-nikon.c
om/service/
Sk
Záručné podmienky
Na
vaše
zariadenie
Nikon
sa
vzťahuje
záruka
proti
akýmkoľvek
výrobným
chybám
s
platnosťou
na
celý
jeden
rok
od
dátumu
pôvodného
zakúpenia.Aksapočastohtoobdobiaplatnostizárukyprejavínavýrobkuchybavdôsledkunekvalitnéhomat
eriálualebospracovania,naša
sieť
autorizovaný
ch
ser
visnýchstredísk
v
rámci
oblasti
predaja
spoločnosti
Nikon
Eur
ope
B.V
.
opraví
výrobok
v
súlade
s
nižšie
uvedenými
podmienkami
bez
účtovania
nákladov
za
prácu
a
náhradné
diely.
Spoločnosť
Nikon
si
vyhradzuje
právo
(na
základe
svojho
vlastného
uváženia)vymeniťaleboopraviťvýrobok.
1.
T
áto
záruka
sa
poskytuje
len
na
základe
predloženia
vyplneného
záručného
listu
a
pôvodnej
faktúry
alebo
dokladu
o
zakúpení
s
vyznačenýmdátumomnákupu,typomvýrobkuanázvompredajcuspolusvýrobk
om.
Spoločnosť
Nikon
si
vyhradzuje
právoodmietnuť
bezplatný
záručnýser
vis,
ak
nie
je
možné
predlo
žiť
vyššie
uvedené
dokumenty
alebosúinformácie,ktor
ésúvnichuvedené,neúplnéalebonečitateľné.
2.
T
átozárukasanevzťahujena:
•nevyhnutnúúdržbualeboopravu,alebovýmenudielovvdôsledkubežnéhoopotrebovania.
•úpravy
s
cieľom
inovova
ť
výrobok
v
rámci
jeho
bežného
účelu
tak,
ak
o
je
to
popísané
v
užívateľský
ch
príručkách,
a
to
bez
predchádzajúcehopísomnéhosúhlasuspoločnostiNik
on.
•nákladyavšetkyrizikáspojenésprepr
avoutýkajúcesapriamoalebonepriamozárukynavýrobky
.
•akúkoľvek
škodu
v
yplývajúcu
z
úprav
alebo
nastavení,
ktoré
sa
mohli
vykonať
na
výrobku,
a
to
bez
predchádzajúceho
písomného
súhlasuspoločnostiNikon,scieľomdodržaťplatnémiestneaštátnet
echnickénormyvakejkoľ
vekinejkrajineak
ovtýchkrajinách,pre
ktoréboldan
ývýrobokpôvodneur
čenýa/alebovyrobený
.
3.
T
átozárukanebudeplatiťvprípade:
•poškodeniaspôsobeného
nesprávnympoužitímvrá
tane,alenies
obmedzenímna
použitievýrobkunainý
akojehonormálny
účel
alebo
inakako
vsúlade
s
pokynmipre
používateľatýkajúcimi
sa
správnehopoužívaniaa
správnej
údržby
,
akoaj
na
inštaláciuči
použitievýrobkusnedodržanímbezpečnostnýchnoriempla
tnýchvkrajine
,vktorejsapoužív
a.
•poškodenia
spôsobeného
nehodami
vrátane,ale
nie
s
obmedzením
na
pôsobenie
blesku,
vody
,
požiaru,
na
nesprávne
použitie
činedbalosť.
•obmeny
,poškodenia,nečitateľnostialeboodstránenianázvumodelualebovýrobnéhočíslanavýrobku.
•poškodeniavyplývajúcehozoprávalebonastavení,ktor
év
ykonalineaut
orizovanéservisnéorganizáciealeboosoby
.
•chýbvakomk
oľveksystéme,doktoréhosavýr
obokzačlenil,alebosktorýmsapoužíval.
4.
T
áto
ser
visná
záruka
nemá
vplyv
na
zákonné
práva
spotrebiteľav
rámci
platnej
štátnej
legislatívy
ani
na
právo
spotrebit
eľa
voči
predajcovivyplývajúcezjehokúpno-pr
edajnejzmluvy.
Upozornenie
:
Pr
ehľad
všetkých
autorizovanýchser
visnýchstredísk
spoločnosti
Nikon
je
možné
nájsť
online
po
kliknutí
na
tento
odkaznawebovústránku
https://www.eur
op
e-nikon.c
om/service/
Pl
W
arunki gwarancji
Państwaurządzenie
firmy
Nikon
jest
objętegwarancją
na
wszelkie
wadyprodukcyjne,
obowiązującą
przezjeden
rok
od
daty
pier
wszego
zakupu.
Jeśli
w
t
ym
okresie
obowiązywania
gwarancji
produkt
okaże
się
wadliw
y
w
w
yniku
wady
materiałowej
lub
wady
w
ykonania,
pracownicynaszejsieciautor
yzowan
ychser
wisównatereniesprzedażyNikonEuropeB.V
.
przeprow
adzą
naprawęproduktunawarunkach
podanychponiż
ej,bezobciążaniawłaścicielak
osztamirobociznyaniczęści.F
irmaNikonzastrzegasobieprawo(w
edługwłasnegouznania)
dowymianylubnaprawyproduktu.
1.
Niniejszagwarancjaobowiązuje
jedynienapodstawiepr
zedłoż
enia
wrazzproduktemwypełnionej
kart
ygwarancyjnejorazor
yginału
fakturylubrachunkuzawierającegodatęzakupu
,typproduktuoraznazwęsprzedawcy
.
Firma
Nikon
zastrz
ega
sobie
prawo
do
odmowy
przepr
owadzenia
bezpłatnej
obsługi
gwarancyjnej,
jeśli
przedło
żenie
wyżej
wspomnianychdokument
ówjestniemożliwelubinformacjewnichzawartesąniekompletnelubnieczytelne.
2.
Niniejszagwarancjanieobejmuje:
•niezbędnejkonserwacjioraznaprawylubwymianyczęściwwynikunormalnegozużycia.
•modyfikacjiw
ykonany
ch
w
celustosowaniaproduktu
docelów
innychniżjego
normalne
przeznaczenieopisanew
instrukcjach
obsługibezuprzedniejpisemnejzgodyfirmyNik
on.
•kosztów
transportu
oraz
wszelkiego
ryzyka
dot
yczącego
tr
ansportu
w
odniesieniu
bezpośrednio
lub
pośrednio
do
gwar
ancji
produktó
w
.
•żadnych
uszkodzeń
wynikających
z
modyfikacji
lub
regulacji
produktu,
jakie
mogły
zostać
wykonane
bez
uprzedniej
pisemnej
zgody
firmy
Nikon
w
c
elu
zapewnienia
zgodności
z
lokalnymi
lub
krajowymi
normami
technicznymi
obowiązującymi
w
dowolnyminnymk
rajuniżkraje,dlakt
órychproduktzostałwyjściowozapr
ojektowanyi/lubwyproduk
owany
.
3.
Gwarancjaniemazastosowaniawprzypadku:
•uszkodzeń
spo
wodowany
ch
pr
zez
błędne
użytko
wanie,
w
tym,
w
szczególności,
niest
osowanie
produktu
zgodnie
z
jego
normalnym
pr
zeznacz
eniem
lub
zgodnie
z
instrukcjami
dla
użytkownika
w
zakresie
właściwego
użytkowania
i
odpowiedniej
konserwacji,
a
także
instalację
lub
użytkowanie
pr
oduktu
niezgodnie
z
normami
bezpieczeństwa
obowiązującymi
w
kraju
użytkowania.
•uszkodzeń
spo
wodowany
ch
pr
zez
wypadki,
w
tym,
w
szczególności,
bł
yskawice,
w
odę,
ogień,
błędne
użytkowanie
lub
zaniedbanie.
•przerobienia,zamazania,nieczytelnościlubusunięcianumerumodelulubnumeruseryjnegonaproduk
cie.
•uszkodzeńwynikającychznaprawlubr
egulacjipr
zepr
owadzonychprzeznieupr
awnioneorganizacjeserwisowelubosoby.
•wadwdowolnymsyst
emie,wktór
yproduktjestwbudow
anylubwpołączeniuzktórymjestuż
ytkow
any
.
4.
Niniejszagwarancjaserwisowa
niemawpływu
naustawo
wepra
wakonsumenta
wynikającezobowiązując
egowłaściwego
prawa
krajowegoaninapr
awakonsumen
tawstosunkudosprzedaw
cyw
ynikającezzaw
artejumowyspr
zedaży/zakupu.
Uwaga
:
listawszystkichautoryzowanychserwisówfirmyNikonznajdujesięwIn
terneciepodnastępującymadresem
https://www.eur
op
e-nikon.c
om/service/
©
2020 Nikon Corporation
Dk
Bruger
v
ejle
dning
(
med garantibevis
)
F
ør anvendelse af dette pr
odukt bedes du læse disse instruktioner omhyggeligt. Du vil
også være nødt til at kigge i kameravejledningen.
•
Dette objektiv er udelukkende beregnet til brug med spejlløse kameraer med Nikon
Z-fatning.
F
or din sik
kerheds skyld
F
or at undgå beskadigelse af ejendom eller tilsk
adekomst for dig selv og andr
e skal du
læse
“For din sikkerheds skyld”
i sin helhed før anvendelse af dette pr
odukt.
Opbevar disse sikkerhedsanvisninger på et sted, hvor alle
, der anvender dette produkt,
har adgang til dem.
A
ADVARSEL:
Manglende ov
erholdelse af anvisninger markeret med dette ik
on
kan medføre dødsfald eller alvorlig tilskadekomst.
A
FORSIGTIG:
Manglende overholdelse af anvisninger marker
et med dette ikon
kan medføre tilskadekomst eller beskadigelse af ejendom.
A
ADV
ARSEL
•
Dumåikkeskilledetteproduktadellerændredet.
Rør
ik
ke
ved
indvendige
dele,
der
bliver
synlige
som
følge
af
,
at
du
taber
produktet,ellerdersk
erandreuheld.
Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre elektrisk stød eller anden
tilskadekomst.
•
Hvis
du
observerer
noget
unormalt,
som
hvis
det
begynder
a
t
ryge
fra
produktet,
det
bliver
varmt,
eller
der
forek
ommer
usædvanlige
lugte,
skal
duomgåendefrakoblekameraetsstrømkilde.
F
or
tsat brug kan medføre brand
, forbrændinger eller andre skader
.
•
Skalholdestørt.
Måikkehåndteresmedvådehænder
.
Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre brand eller elektrisk stød
.
•
Anv
end
ikke
dette
produkt
i
nærheden
af
br
ændbart
støv
eller
brændbar
gassåsompropan,benzinelleraerosoler
.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre eksplosion eller brand
.
•
Kigikkedirektepåsolenellerenandenstærklyskildegennemobjektivet
.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre nedsat syn.
•
Opbevardetteproduktutilgængeligtf
orbørn.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre tilskadekomst eller
funktionsfejl ved pr
oduktet. Desuden skal du være opmærksom på, at små dele
udgør kvælningsfare. Hvis et barn sluger dele af dette produkt, skal du omgående
søge lægehjælp.
•
Må
ikkehåndteres
medde
bare
hænderpå
steder
,
der
udsættesfor
meget
højeellermegetlavet
emperaturer
.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre f
orbrændinger eller
forfr
ysninger
.
A
FORSIGTIG
•
Efterlad
ik
ke
objektivet,
mens
det
peger
i
retning
af
solen
eller
en
anden
stærklyskilde.
Lys f
okuseret af objektivet kan medføre br
and i eller beskadigelse af produktets
indvendige dele.
V
ed optagelse af motiver i modlys skal du sørge for
, at solen ikke
kommer ind i billedet.
Sollys fokuseret i kameraet, når solen er tæt på billedet, kan medføre brand.
•
Efterlad
ikke
produktet
på
steder
,
hvor
det
udsættes
for
meget
høje
temperatur
erilængeretid,såsomietlukketkør
etøjelleridirektesollys.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre brand eller funktionsf
ejl
ved produkt
et.
•
T
ranspor
tér
ikke
kameraer
eller
objektiver
med
sta
tiver
eller
lignende
tilbehørmonteret
.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre tilskadekomst eller
funktionsfejl ved pr
oduktet.
Bemærkning til kunder i Europa
Dette symbol angiver
, at elektrisk og elektronisk udstyr skal indleveres
separat.
F
ølgende gælder kun for brugere i eur
opæiske lande:
•
Dette produkt er bereg
net til separat indlevering hos et særligt anlæg for
denne slags affald. Bortsk
af ikke sammen med husholdningsaffald.
•
Separat indlevering og genbrug hjælper med til at bevare naturlige r
essourcer og
foreb
ygger negative konsekvenser for f
olkesundhed og miljø, der kan opstå som
følge af forkert bor
tskaffelse.
•
Hvis du ønsker yderligere oplysninger
, kan du kontakte forhandleren eller de lokale
myndigheder
, som er ansvarlige for affaldshåndtering
.
An
vendelse af objektivet
Objektivets dele: Na
vne og funktioner
Se diagrammet øverst til venstr
e på arket.
q
Monteringsmærke for
modlysblænde
Anvendes ved mon
tering af
modlysblænden.
Se
B
w
Indstillingsring
Autofokusindstilling v
algt
: Drej ringen i
autofokusindstilling for at just
ere en
indstilling som f
.eks.
F
okus (M/A)
eller
Blænde
, der er tildelt vha. kameraet. Se
beskrivelsen af
Brugerd. knaptilkn
ytning
/
Brugerd. knaptilk
nyt. (optagelse)
i
kameravejledningen for at få fler
e
oplysninger
.
—
Manuel fokusindstilling valgt
: Dr
ej ringen for
at fokusere
.
—
e
Objektivmonteringsmærke
Anvendes ved mon
tering af objektivet på
kameraet.
Se
A
r
P
akning til objektivfatning i
gummi
—
—
t
CPU-kontakter
Over
før
er data til og fra kameraet.
—
y
Knap til fokusindstilling
V
ælg
A
for autofokus eller
M
for manuelt
fokus. Bemærk, at fokus skal justeres
manuelt uanset den valgte indstilling
, når
du har valgt manuel fokusindstilling ved
hjælp af kameraets k
napper
.
—
u
Modlysblænde
Modlysblænden blokerer falsk lys, der
ellers ville medføre flar
e eller ghosting. Den
beskytter også objektivet.
Se
B
i
Låsemærke for
modlysblænde
Anvendes ved mon
tering af
modlysblænden.
o
Justeringsmærke for
modlysblænde
!0
Objektivdæksel (forr
este
dæksel)
—
—
!1
Objektivdæksel (bageste
dæksel)
—
—
A
Montering og afmontering
Montering af objektivet
z
Sluk kameraet, ern k
amerahusdækslet, og ern bagdækslet.
x
S
æt derefter objektivet på kamerahuset, mens du sørger f
or
, at
monteringsmærket på objektivet ugter med mont
eringsmærket
på kamerahuset, og drej dernæst objektivet mod uret, indtil
det
klik
ker på plads.
Cz
Ná
vod k obsl
uze
(
včetně záruční
ho lis
tu
)
Př
ed použitím tohoto výrobku si pečlivě př
eč
těte tyto pokyny
. Bude rovněž třeba
nahlížet do návodu k f
otoaparátu.
•
Tento objektiv je určen výhradně pro použití s fotoaparáty mirrorless vybavenými
bajonetem Nikon Z.
Pro v
aši bezpečnost
Abyste zamezili škodám na majetku nebo zranění sebe či jiný
ch osob, přečtěte si před
použitím tohoto výrobku kompletně text
„Pr
o vaši bezpečnost“
.
T
yto bezpečnostní pokyny uchovávejte na místě
, kde si je budou moci přečíst všichni
uživatelé výrobku.
A
VAROV
ÁNÍ:
Zanedbání upozornění označený
ch tímto symbolem může vést
kúmrtí nebo vážnému zranění.
A
UPOZORNĚNÍ:
Zanedbání upozornění o
značených tím
to symbolem může vést
ke zranění nebo škodám na majetku.
A
V
AROVÁNÍ
•
Výrobekner
ozebírejt
eanineupravujte
.
Nedotýkejte
se
vnitřních
částí
výrobku,
k
jejichž
odhalení
došlo
v
důsledku
páduvýrobkunebojinénehody
.
Zanedbání těchto upo
zornění může vést k
úrazu elektrickým proudem nebo
jinému zranění.
•
V
šimnete-li
si
jakékoli
nestandardní
situace,
jak
o
jsou
napřík
lad
vznik
kouře
,vysokát
eplotanebo
neobv
yklýzápach
v
ýrobku,
ihnedodpojte
zdroj
energiefotoapar
átu.
Pokračující používání výrobku můž
e vést kpožáru, popálení nebo jinému zranění.
•
Výrobekucho
vávejt
evsuchu.
Svýrobkemnemanipulujtemokrýmaruk
ama.
Zanedbání těchto upo
zornění může vést k
požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
•
Nepoužívejte
výrobek
v
přítomnosti
vznětlivého
prachu
nebo
plynů,
jako
je
propan,benzínneboaerosoly
.
Zanedbání tohoto upo
zornění může vést kvýbuchu nebo požáru.
•
Nedívejteseobjektiv
emdosluncenebojinéhosilnéhozdrojesvětla.
Zanedbání tohoto upoz
ornění může vést kpoškození zraku.
•
Výrobekucho
vávejt
emimodosahdětí.
Zanedbání tohoto upo
zornění může vést ke zranění nebo k
poruše výrobku. Rovněž
mějte na paměti, že malé součásti př
edstavují riziko udušení. Dojde
-li k
polk
nutí
libovolné součásti výrobku dítětem, ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
•
Nemanipulujte
holýma
rukama
s
v
ýrobk
em
na
místech
v
ysta
vený
ch
extrémně
vysokýmnebonízkýmteplotám.
Zanedbání tohoto upo
zornění může vést k popáleninám nebo omrzlinám.
A
UPOZORNĚNÍ
•
Neponechávejt
e
objektiv
namířený
do
slunc
e
nebo
jiného
silného
z
droje
světla.
Světlo zaostř
ené objektivem by mohlo způsobit požár nebo poškoz
ení vnitř
ních
součástí výrobku. Při f
otografo
vání objektů v protisvětle udržujte slunce mimo záběr
.
Sluneční světlo zaostřené uvnitř f
otoaparátu v případě slunce v záběru by mohlo
způsobit požár
.
•
Neponechávejt
e
delší
dobu
v
ýrobek
na
místech
vystaven
ých
extrémně
vysokým
teplotám,
například
v
uzavřeném
automobilu
nebo
na
přímém
slunečnímsvětle.
Zanedbání tohoto upo
zornění může vést kpo
žáru nebo poruše výrobku.
•
Nepřepra
vujte
fotoapar
áty
nebo
objektivy
s
nasazeným
stativem
nebo
podobnýmpříslušenstvím.
Zanedbání tohoto upoz
ornění může vést ke zranění nebo k poruše výrobku.
Upozornění pro zákazníky v Evr
opě
T
ento symbol značí, že
elektrické a elektronické vybavení nepatří do
komunálního odpadu.
Následující informace jsou urč
eny pouze uživat
elům v evropských zemích:
•
Likvidace tohoto výrobku se provádí v r
ámci tříděného odpadu na
příslušném sběrném místě.
Výrobek nedávejte do bě
žného komunálního odpadu.
•
T
řídění odpadu a recyk
lace napomáhají ochraně přírodních z
drojů a předcházejí
negativním vlivům na lidské zdraví a živ
otní prostř
edí, ve které b
y mohla vyústit
nesprávná likvidace odpadu.
•
Další informace ohledně nakládání s odpadními produkty
Vám poskytne dodavatel
nebo místní úřad.
P
oužití objektivu
Součásti objektivu: Názv
y a funkce
Viz schéma na levém horním okraji tohoto listu
.
q
Montážní značka
sluneční clony
Použív
á se při nasazování sluneční clony
.
Viz
B
w
Příkazový kroužek
Nastavené aut
omatické zaostřování
: V
režimu
automatického zaostřo
vání můžete otáčením
kroužku upravit nastavení, například
Zaostřov
ací
režim (M/A)
nebo
Clona
, vybrané ve f
otoaparátu.
Další informace naleznete v
popisu
Uživ
.
přiřazení ovládacích prvků
/
Uživ
. přiřaz. ovl. prvků
(fotogr
.)
vnávodu kpoužití fot
oaparátu.
—
Nastavené manuální zaostř
ování
: Otáčením
kroužku se zaostřuje.
—
e
Montažni znacka
objektivu
Použív
á se při nasazování objektivu na
fotoaparát
.
Viz
A
r
Gumove tesneni
bajonetu
—
—
t
Kontakty CPU
Slouží k přenosu dat do a z fotoaparátu
.
—
y
V
olič zaostřovacích
režimů
Polohu
A
v
yberte pro automatické zaostřo
vání,
polohu
M
pr
o manuální zaostřování.
Nezapomeňte, ž
e bez ohledu na z
volené
nastavení je tř
eba při volbě režimu manuálního
zaostřování pomocí o
vládacích pr
vků na
fotoaparátu zaostřit manuálně
.
—
u
Slunecni clona
Sluneční clony blokují parazitní světlo
, které by
jinak způsobovalo závoj nebo r
eflex
y
. Slouží
také k ochraně objektivu.
Viz
B
i
Znacka aretované
polohy slunecní clony
Použív
á se při nasazování sluneční clony
.
o
Znacka pro nasazení
slunecní clony
!0
Kr
ytka objektivu
(přední kr
ytka)
—
—
!1
Kr
ytka objektivu
(zadní kr
ytka)
—
—
A
Nasazení a sejmutí
Nasazení objektivu
z
Vypněte fot
oaparát, sejměte krytk
u těla a sejměte zadní krytku
objektivu.
x
Umístěte objektiv na tělo f
otoaparátu za současného zarovnání
montážní značky objektivu se značkou pro upevnění objektivu na
těle fotoapar
átu a poté otočte objektivem tak daleko proti směru
hodinových ručiček, až zaklapne do aretované polohy
.
Sejmutí objektivu
z
Vypněte fot
oaparát.
x
Stiskněte a držte tlačítko aretace bajonetu a současně otočte
objektivem ve směru hodinových ručič
ek.
B
Nasazení a sejmutí sluneční clony
Vyrovnejte montážní značku sluneční clony se značkou pro nasaz
ení sluneční clony
(
q
) a potom otočt
e sluneční clonou (
w
) tak daleko
, až se montážní značka vyrovná
se značkou aretov
ané polohy sluneční clony (
e
).
Chcete-li sejmout sluneční clonu, prov
eďte výše uvedené kroky v opačném
pořadí.
Znacka pro nasazení
slunecní clony
Montážní značka
sluneční clony
Znacka aretované polohy
slunecní clony
Při nasazo
vání nebo snímání sluneční clony držte clonu v blízkosti značky pro nasazení
sluneční clony (
●
) a vyvarujte se příliš silného uchopení přední části clon
y
. Sluneční
clonu lze v době, kdy se objektiv nepoužívá, ot
očit a nasadit v obrácené poloze
.
Při fotogr
afování pomocí fotoapar
átů svesta
věným bleskem
Na snímcích pořízených spoužitím vesta
věného blesku budou viditelné stíny
, protož
e světlu
vyzářenému zblesku může překážet objektiv
.
Při nasazeném objektivu
Pokud vypnete a znovu zapnet
e fotoaparát po zaostř
ení, může se zaostření změnit.
Pokud mát
e př
i čekání na objekt zaostřeno na určit
é místo
, doporučujeme nevypínat
fotoaparát př
ed pořízením snímku.
Bezpečnostní opatření pro použití
•
Nezvedejte ani nedržte objektiv nebo fotoaparát pouze za sluneční clonu
.
•
Kontakty CPU udržujte čisté.
•
Pokud by se gumo
vé těsnění bajonetu poškodilo
, přestaňte přístroj používat a
nechte
objektiv opravit vautorizo
vaném ser
visu společnosti Nikon.
•
Když objektiv nepoužíváte, vr
aťte na něj kr
ytky objektivu.
•
Pr
o ochranu vnitřních částí objektivu skladujte objektiv mimo dosah přímého
slunečního světla.
•
Neponechávejte objektiv v
e vlhkých prostředích nebo na místech, kde můž
e
být vystaven působení vlhkosti. Koro
ze vnitřních mechanismů může způsobit
neopravitelné škody
.
•
Neponechávejte objektiv v blízkosti ot
evřeného ohně nebo na jiný
ch místech s
extrémně vysokými teplotami. Ex
trémní t
eploty mohou poškodit nebo zdeformovat
vnější části objektivu vytvořené z vyztuženého plastu.
•
Rychlé změny teploty mohou způsobit škodlivou kondenzaci vlhkosti na vnitřních
i
vnějších částech objektivu. Př
ed přemístěním objektivu z teplého do chladného
prostř
edí nebo naopak vložte objektiv do sáčku nebo plastového pouz
dra, abyste
změnu teploty zpomalili.
•
Doporučujeme vložit objektiv do jeho pouzdra, aby byl během tr
anspor
tu chráněn
před poškrábáním.
Manipulace sobjektiv
em
•
Pr
o vyčištění optických ploch objektivu je obvykle dostačující odstranění prachu.
•
Šmouhy
, otisk
y prstů a jiné mastné skvrny lze odstranit zpovr
chu čoček měk
kým čistým
bavlněným hadříkem nebo utěrkou na čištění objektivů
, které lehce na
vlhčíte malým
množstvím lihu nebo kapaliny na čištění objektivů. Otírejte jemně kruhovým pohybem
od středu k okrajům čočky a dávejte přitom poz
or, ab
yste nezanechali šmouhy nebo se
nedotkli čočky prst
y
.
•
Pr
o čistění objektivu nepoužívejte or
ganick
á rozpouštědla jako ř
edidlo nebo benzen.
•
K ochraně předního optického členu objektivu lz
e použít neutrální filtr
y (NC) (dostupné
samostatně) a podobné příslušenství.
•
Pokud nebude objektiv po delší dobu používán, skladujte ho na chladném suchém
místě, abyst
e zabránili vzniku plísně nebo koroz
e. Objektiv neponechávejt
e na
přímém slunci nebo vblízkosti naftalínových či kafrových kuliček.
Příslušenství
Dodávané příslušenství
•
Kr
ytka objektivu LC-77B (př
ední k
rytk
a)
•
Kr
ytka objektivu LF-N1 (zadní k
rytk
a)
•
Sluneční clona HB-95
•
Pouz
dro na objektiv CL
-C1
D
Použití pouz
dra na objektiv
•
Pouz
drojeurč
enokochraněobjektivupředpošk
rábáním,nikolipádemnebojin
ýmifyzickýmirázy
.
•
Pouz
droneníodolnéprotiv
odě.
•
Materiálpoužitýkv
ýr
oběpouzdramůževdůsledkutřenínebozvlhnutívyblednout,pustitbar
vu,v
ytáhnout
se,srazitsenebozměnitbarvu.
•
Prachodstraň
teměkkýmštětečkem.
•
V
odu
a
skvrnylze
odstranitz
povrchuměkkým
suchýmhadříkem.
Nepoužívejt
e
líh,benzen,
ředidlaani
jiné
těkav
échemikálie.
•
Výr
obekneskladujte
namístech
v
ystaven
ých
přímémuslunečnímusv
ětlučivysokým
teplotám
nebovlhkosti.
•
Kčištěnímonitorunebosouč
ástíobjektivunepoužívejtepouz
dro
.
•
Dávejt
epozor
,abyobjektivběhemtransportunev
ypadlzpouzdr
a.
Materiál:P
olyester
Kompatibilní příslušenství
Šroubovací filtry oprůměru 77mm
D
Filtry
•
Nepoužívejtevícefiltrůsoučasně.
•
Přednasazenímfiltrůnebootočnýchkruhovýchpolarizačníchfiltrůsejměteslunečníclonu.
Specikace
Bajonet
Bajonet Nikon Z
Ohniskov
á vzdálenost
20 mm
Svět
elnost
f/1.8
Konstrukce objektivu
14 čoček / 11 členů
(včetně3optickýchčlenůz
esklaED,3asférický
ch
optickýchčlenůaoptickýchčlenůsan
tireexnímivrstvamiNanoCrystalCoat)
Obrazový úhel
•
F
ormát FX:
94°
•
F
ormát
D
X: 70°
Systém zaostřo
vání
Vnitřní zaostřo
vání
Nejkratší zaostřit
elná
vzdálenost
0,2 m od obrazo
vé rovin
y
Největší měřítk
o
zobrazení
0,19×
Počet lamel clon
y
9
(kruhovýotvorclony)
Rozsah clon
f/1.8 – 16
Průměr ltrov
ého
závitu
77mm
(P
=
0,75mm)
Rozměry
Max. průměr cca 84,5
mm × 108,5mm
(vzdálenostoddosedací
plochy
bajonetu)
Hmotnost
Cca 505 g
Společnost Nikon si vyhrazuje pr
ávo kdykoli a
bez předcho
zího upozornění změnit vzhled,
specikace avýkonnost tohot
o výrobku.
Sk
Užíva
teľská príručka
(
so záručným listom
)
Pr
ed použitím tohto výrobku si po
zorne prečítajte t
ento návod. Je tiež potr
ebné, aby ste
si pozreli príručku k fot
oaparátu.
•
Tento objektív je určený výlučne na použitie s fotoaparátmi mirrorless vybavenými
bajonetom Nikon Z.
Pre v
ašu bezpečnosť
Aby nedošlo k
poškodeniu majetku alebo zraneniu vás či iných osôb
, pred použitím
tohto výrobku si pr
ečítajte celú časť
„Pr
e vašu bezpečnosť
“
.
Tieto bezpečnostné pokyny uchov
ávajte tam, kde si ich budú môcť prečítať
všetci
používatelia toht
o v
ýrobku.
A
VÝSTRAHA:
Nedodržanie pokynov označený
ch touto ikonou by mohlo viesť
kusmrteniu alebo vážnemu zraneniu.
A
UPOZORNENIE:
Nedodržanie pokynov označený
ch touto ikonou by mohlo viesť
kzraneniu alebo poškodeniu majetku.
A
VÝSTRAHA
•
Neroz
oberajteanineupravujt
etentov
ýrobok.
Nedotýkajtesa
vnútorný
chčastí,
kodhaleniu
ktorýchdošlo
vdôsledku
pádu
aleboinejnehody
.
Nedodržanie týchto pokynov by mohlo viesť k
zasiahnutiu elektrick
ým prúdom
alebo inému zraneniu.
•
V
prípade
,
že
si
všimnete
akékoľv
ek
nezv
yčajné
ja
vy,
ak
o
sú
dym,
teplo
alebo
nezv
yčajné
zápachy
,ktor
ésa
uvoľňujú
zvýrobku,
ihneďodpojte
zdroj
napájaniafotoapará
tu.
Pokračov
anie v
používaní by mohlo viesť k
vzniku požiaru, popáleninám alebo
inému zraneniu.
•
Uchováv
ajtevsuchu.
Sozariadenímnemanipulujtesmokr
ýmirukami.
Nedodržanie týchto pokynov by mohlo viesť k
vzniku požiaru alebo zasiahnutiu
elektrickým prúdom.
•
Nepoužívajteten
tovýrobokvprítomnostihorľa
véhoprachualeboplynu,ak
osú
propán,benzínaleboaerosóly
.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť kvýbuchu alebo vzniku požiaru.
•
Nepozerajt
epriamonaslnkoaninainýz
drojjasnéhosvetlac
ezobjektív
.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť kpoškodeniu zraku.
•
T
entov
ýrobokuchov
ávajtemimodosahudetí.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k
zraneniu alebo poruche výrobku.
Navyše, vezmite do úv
ahy
, že malé časti predstavujú riziko udusenia.
V prípade, že
dieťa prehltne akúkoľvek časť toh
to výrobku, ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.
•
So
zariadením
nemanipulujte
s
holými
rukami
na
miestach
vystav
ených
pôsobeniumimoriadnevysokýchalebonízkychteplôt.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k popáleninám alebo omrzlinám.
A
UPOZORNENIE
•
Nenechávajteobjektívnamier
enýnaslnkoaleboinézdrojesilnéhosv
etla.
Svetlo zaostrené objektív
om by mohlo spôsobiť vznik požiaru alebo poškodenie
vnútorných častí výrobku
. Pri snímaní objektov v pr
otisvetle zachovávajte slnko
dostatočne mimo obrazo
vého poľa.
Slnečné svetlo sústredené do fotoaparátu, keď sa slnko nachádza blízko obrazového
poľa, by mohlo spôsobiť vznik požiaru.
•
Nenechávajte
výrobok
tam,
kde
bude
dlhodobo
vysta
vený
pôsobeniu
mimoriadne
vysokých
teplôt,
ako
napríklad
v
uzatvor
enom
automobile
alebonapriamomslnečnomsvetle.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť kvzniku požiaru alebo poruche výr
obku.
•
Neprepravujt
e
fotoaparáty
ani
objektívy
s
pripojenými
statívmi
alebo
podobnýmpríslušenstvom.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k zraneniu alebo poruche výrobku.
Po
známky pre užívat
eľov v Európe
T
ento symbol znamená, že elektrické a elektr
onické zariadenia je potrebné
odovzdať do separ
ovaného odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí len pr
e používateľov veur
ópskych krajinách:
•
T
ento výrobok je ur
čený na separovaný zber na vhodnom zbernom
mieste. Nevyhadzujte ho do bežného domového odpadu
.
•
Separovaný zber a r
ec
yklácia pomáhajú zachovávať prírodné z
droje a predchádza
ť
negatívnym dopadom na zdra
vie ľudí a životné prostredie, ktor
é môžu vyplý
vať
znesprávnej likvidácie odpadu.
•
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestny
ch úradov zodpov
edných za
likvidáciu odpadov
.
P
oužívanie objektívu
Časti objektívu: Názvy a funkcie
Postupujt
e podľa diagramu v ľavom hornom rohu tohto listu
.
q
Upevňovacia značka
slnečnej clony
objektívu
Použit
e pr
i pripájaní slnečnej clony objektívu.
Pozrit
e si
B
w
Ovládací k
rúžok
Zvolený r
ežim automatick
ého zaostrovania
: V
režime automa
tického ostrenia, otáčajte krúžok
na úpravu nastavenia ako
F
ocus (M/A) (Ostrenie
(M/A))
alebo
Aperture (Apertúra)
pridelené
pomocou fotoapará
tu.
Viac informácií nájdete
v popise
Custom contr
ols (
Vlastné ovládania)
/
Custom contr
ol assignment (Priradenie vlastného
ovládania)
/
Custom con
trols (shooting) (Vlastné
ovládania (snímanie))
v návode k f
otoaparátu.
—
Zvolený r
ežim manuálneho zaostrov
ania
: Otáčajte
krúžkom na zaostrenie.
—
e
Upevňovacia značka
objektívu
Použit
e pr
i upevnení objektívu na fotoapará
t.
Po
zrite si
A
r
Gumené tesnenie
bajonetu objektívu
—
—
t
Kontakty procesora
Použív
ajú sa na prenos údajov do fot
oaparátu
a z fotoaparátu
.
—
y
V
olič režimov
zaostrovania
Vyberte
A
pre aut
omatické zaostrovanie,
M
pre manuálne zaostr
ovanie.
Ve
zmite do
úvahy
, že bez ohľadu na vybrané nastavenie
sa musí zaostrenie nastaviť manuálne
, keď sa
pomocou ovládacích prvkov fotoaparátu zvolí
režim manuálneho zaostr
ovania.
—
u
Slnečná clona
objektívu
Slnečné clony objektívu blokujú rozptýlené
svetlo
, ktoré by inak spôsobo
valo závoj alebo
reflexy
. Slúžia aj na ochranu objektívu.
Po
zrite si
B
i
Značka aretovanej
polohy slnečnej clony
objektívu
Použit
e pr
i pripájaní slnečnej clony objektívu.
o
Značka pre nasadenie
slnečnej clony
objektívu
!0
Kr
yt objektívu
(predný kryt)
—
—
!1
Kr
yt objektívu
(zadný kr
yt)
—
—
A
Pripojenie a odpojenie
Pripojenie objektívu
z
Vypnite fot
oaparát, odstráňte krytku tela a odpojte zadný kr
yt objektívu.
x
Umiestnite objektív na telo fot
oaparátu, pričom udržiavajte
upevňovaciu značku na objektíve zaro
vnanú s upevňovacou
značkou na tele fot
oaparátu a potom otočte objektív proti smeru
hodinových ručičiek tak, aby zacvakol na miesto.
Odpojenie objektívu
z
Vypnite fot
oaparát.
x
Stlačte a podržte tlačidlo aretácie bajonetu počas otáčania objektívu
vsmere hodinových ručičiek.
B
Nasadenie a odstránenie slnečnej clony objektívu
Zarovnajte upevňov
aciu značk
u slnečnej clony objektívu so značkou pre nasadenie
slnečnej clony objektívu (
q
) a potom otáč
ajte slnečnú clonu objektívu (
w
) dovtedy
,
kým sa upevňovacia značka nezarovná so značk
ou aretov
anej polohy slnečnej clony
objektívu (
e
).
Ak chcete odstr
ániť slnečnú clonu, postupujte podľa vyššie uvedených krok
ov
vopačnom poradí.
Značka pre nasadenie
slnečnej clony objektívu
Upevňovacia značka
slnečnej clony objektívu
Značka aretovanej polohy
slnečnej clony objektívu
Pri pripájaní alebo odpájaní slnečnej clony držte slnečnú clonu blízko značky pre
nasadenie slnečnej clony objektívu (
●
), pričom nestláčajte pr
ednú časť slnečnej
clony nadmernou silou. Slnečnú clonu je možné obrá
tiť a upevniť na objektív
, keď sa
nepoužíva.
Pri snímaní fotoapar
átmi so zabudovaným blesk
om
Pri používaní blesku zabudovaného v
o fotoaparát
e budú viditeľné tiene v obrázkoch, pretože
svetlo vyžiarené z blesku môže b
yť zaclonené objektívom.
Keď je objektív pripojen
ý
Poloha zaostr
enia sa môže zmeniť, ak po zaostrení fot
oaparát v
ypnete a potom ho zno
va
zapnete. Ak ste zaostrili na v
opred zvolené miesto počas čakania na to, kým sa objaví váš
objekt, odporúčame, aby ste nevypínali fot
oaparát až do zhotovenia snímky
.
Bezpečnostné opatrenia pri používaní
•
Nedvíhajte ani nedržte objektív či fotoapará
t len za slnečnú clonu objektívu.
•
Udržujte kontakty procesora čisté
.
•
Ak by sa gumené tesnenie bajonetu objektívu poškodilo
, ok
amžite prestaň
te objektív
používať anechajte ho opraviť vaut
orizovanom servise Nikon.
•
Pokiaľ objektív nepoužívate
, vráťte na miesto kr
yt objektívu.
•
Aby sa chránilo vnútro objektívu
, uložte ho mimo priameho slnečného svetla.
•
Nenechávajte objektív na vlhkom mieste ani na miestach, kde b
y mohol byť
vystavený pôsobeniu vlhkosti. Hrdzav
enie vnútorného mechanizmu môže spôsobiť
tr
valé poškodenie.
•
Objektív nenechávajte v blízkosti otvoreného ohňa ani na inom miest
e s
mimoriadne vysokou teplotou. Extrémne teplo by mohlo spôsobiť poškodenie alebo
zdeformovanie v
onk
ajších častí vyrobených zo spevneného plastu
.
•
Prudké zmeny t
eplot
y môžu spôsobiť vznik škodlivej kondenzácie vo vnút
orných
a
na vonk
ajších častiach objektívu. P
red tým, ako vezmete objektív z teplého do
studeného prostr
edia alebo naopak, vložte ho do puzdra alebo plastov
ého vrecka,
aby sa spomalila zmena teploty
.
•
Odporúčame vám umiestniť objektív do svojho puzdra, aby st
e ho chránili pred
poškriabaním počas prepravy
.
Starostliv
osť o objektív
•
Pri čistení sklenených po
vrchov objektívu zvyčajne stačí odstránenie prachu.
•
Šmuhy
, otlačk
y prstov a iné olejo
vé škvrny môžu byť odstránené z povr
chu objektívu
mäkkou, čistou bavlnenou handrou alebo tkaninou na čistenie objektívov na
vlhčenou
malým množstvom etanolu alebo čističa objektívov
. Povr
ch jemne utrite zo stredu
smerom von kruhovým pohybom, pričom dbajte na to
, aby ste nezanechali škvrny
ani sa nedotkli objektívu prstami.
•
Nikdy nepoužívajte na čistenie objektívu organické r
ozpúšťadlá, ako sú riedidlá na
farby alebo benzén.
•
F
arebne neutrálne filtre (NC) (k dispozícii samostatne) a podobne sa môžu použiť na
ochranu predného prvku objektívu.
•
Ak sa objektív nebude používať dlhšiu dobu, skladujte ho na chladnom a
suchom
mieste, aby st
e zabránili vytváraniu plesní a hrdze. Neskladujte ho na priamom
slnečnom svetle ani spolu snaftalínovými alebo gáfrovými guľôčkami proti moliam.
Príslušenstvo
Dodané príslušenstvo
•
Kr
yt na objektív L
C-77B (predný kr
yt)
•
Kr
yt na objektív LF-N1 (zadný kr
yt)
•
Slnečná clona objektívu HB-95
•
Puzdr
o na objektív CL
-C1
D
P
oužívanie puzdra na objektív
•
Puz
drojeur
čenénaochranuobjektívupredpoškriabaním,niepr
edpádomčiinýmifyzickýmiotrasmi.
•
T
otopuzdroniejeodolnév
očivode.
•
Materiál
použit
ýnapuz
dromôž
evyblednúť,púšťaťfarbu
,môž
esanatiahnuťalebo
zraziťalebozmeniťfarbu
,
keďsabudeotiera
ťalebonavlhne.
•
Prachodstráň
temäkkoukefk
ou.
•
V
odu
a
škvrny
je
možné
odstrániť
z
povr
chu
mäkkou
suchou
handričkou.
Nepoužívajte
alkohol,
benzén,
riedidloaniinéprcha
véchemikálie.
•
Neskladujtenamiestachvystaven
ýchpriamemuslnečnémužiar
eniualebovysokýmteplotámčivlhkosti.
•
Puz
dronepoužívajt
enačisteniemonitoraaleboprvkovobjektívu.
•
Dbajtenato
,abyobjektívpočasprepr
av
ynevypadolzpuzdra
Materiál:poly
ester
Kompatibilné príslušenstv
o
77 mm závitové filtr
e
D
Filtr
e
•
Narazpoužívajtelenjedenfilter.
•
Predpripojenímfiltrovalebootočenímkruhovýchpolarizačnýchfiltrovodstráňteslnečnúclonuobjektívu.
Špecikácie
Bajonet
Bajonet Nikon Z
Ohniskov
á vzdialenosť
20 mm
Svet
elnosť objektívu
f/1.8
Konštrukcia objektívu
14 prvkov v
11 skupinách
(vrátanie
3
ED
pr
vkov
,
3
asférických
pr
vkov
a
pr
vk
ovspovrcho
vouvrstvouznanokryštálov)
Obrazový uhol
•
F
ormát FX:
94°
•
F
ormát
D
X: 70°
Systém zaostro
vania
Zaostr
ovanie vnútorným členom
Najkratšia zaostriteľná
vzdialenosť
0,2 m od ro
viny ostrosti
Maximálny reproduk
čný
pomer
0,19×
Clonové segmenty
9
(okrúhlyotvorclony)
Clonový rozsah
f/1.8 – 16
Priemer ltrov
ého
závitu
77 mm
(P
=
0,75mm)
Rozmery
Približne 84,5
mm maximálny priemer × 108,5mm
(vz
dialenosťod
prírubybajonetuobjektívufotoapar
átu)
Hmotnosť
Približne 505g
Spoločnosť Nikon si vyhradzuje pr
ávo na zmenu vzhľadu, technických par
ametrov
ačinnosti tohto výrobku kedyk
oľvek abez predchádzajúceho upoz
ornenia.
Przed r
ozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę uw
ażnie przecz
ytać niniejszą
instrukcję obsługi. Konieczne będzie równie
ż skorz
ystanie z instrukcji obsługi aparatu.
•
Ten obiektyw jest przeznaczony wyłącznie do użytku w połączeniu z aparatami
bezlusterkowymi wyposażonymi w mocowanie Nikon Z.
Zasady bezpieczeństwa
Aby zapobiec uszkodzeniu mienia lub obraż
eniom ciała uż
ytkownika lub innych osób
,
przed rozpocz
ęciem korz
ystania z
tego produktu przeczytaj
„Zasady bezpieczeństwa”
wcałości.
Przechowuj t
e instrukcje dotyczące bezpieczeństwa w
miejscu dost
ępnym dla
wsz
ystkich osób korz
ystających ztego produktu.
A
OSTRZEŻENIE:
nieprzestrzeganie środków ostr
ożności oznaczonych tą ikoną
może pr
owadzić do śmierci lub pow
ażnych obraż
eń ciała.
A
PRZESTROGA:
nieprzestrzeganie środków ostr
ożności oznaczonych tą ikoną
może pr
owadzić do obrażeń ciała lub uszkodz
enia mienia.
A
OSTRZEŻENIE
•
Niedemontowaćaniniemodyk
owaćtegopr
oduktu.
Niedotyk
aćwewnętrzny
ch
częściodsłoniętychwwyniku
upadkulubinnego
wypadku.
Nieprzestrzeganie tych środków ostro
żności może pr
owadzić do porażenia pr
ądem
lub innych obraż
eń ciała.
•
W
razie
zauważenia
nietypowych
objawów
,
jak
wydostawanie
się
dymu
z
produktu,
nagrzanie
produktu
lub
nietypow
e
zapachy
,
niezwłocznie
odłącz
yć
źródłozasilaniaaparatu
.
Dalsze użytkowanie może pro
wadzić do pożaru, poparzeń lub inny
ch obrażeń ciała.
•
Chronićprzedwodąiwilgocią.
Niedotykaćmok
rymirękami.
Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności mo
że prowadzić do pożaru lub
porażenia prądem.
•
Nieuży
waćtegoproduktuwmiejscachwystępowaniałatwopaln
ychpyłów
lubgazów
,takichjakpropan,oparybenz
ynylubaero
zole.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności moż
e prowadzić do wybuchu lub
pożaru.
•
Nie
patrzeć
bezpośrednio
na
słońce
lub
inne
jasne
źr
ódło
światła
przez
obiektyw.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności moż
e prowadzić do uszkodzenia wzroku
.
•
Przechowywaćtenproduktwmiejscuniedostępnymdladzieci.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności moż
e prowadzić do obrażeń ciała lub
wadliwego działania produktu
. D
odatkowo należy pamiętać, że małe cz
ęści mogą
być przycz
yną zadławienia.
W
razie połknięcia jak
iejkolwiek części tego pr
oduktu
przez dziecko
, niez
włocznie uzysk
ać pomoc lekarsk
ą.
•
Nie
dotykać
gołymi
rękami
miejsc
narażonych
na
działanie
skrajnie
wysokichlubniskichtemperatur
.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności moż
e prowadzić do poparzeń lub
odmroż
eń.
A
PRZESTROGA
•
Niepoz
ostawiać
obiektywuskierowanego
nasłońce
lubinneźr
ódłasilnego
światła.
Światło zognisko
wane przez obiektyw może spowodować po
żar lub uszkodzenie
wewnętrznych części pr
oduktu. Podczas fotog
rafowania obiektów pod światło
utrz
ymywać słońce w znacznej odległości poza kadrem.
Światło słoneczne zogniskowane wewnątrz aparatu, gdy słońce znajduje się blisko
kadru, może spowodować pożar.
•
Nie
pozostawiać
produktu
w
miejscu,
gdzie
będzie
on
narażony
na
wpły
w
skrajnie
wysokiej
temperatury
pr
zez
długi
okres
,
np.
w
zamkniętym
samochodzielubwmiejscubezpośrednionasłonecznionym.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności moż
e prowadzić do pożaru lub
wadliwego działania produktu
.
•
Nie
transportować
aparató
w
lub
obiekt
ywów
z
podłączon
ymi
statywami
lubpodobnymiakc
esoriami.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności moż
e prowadzić do obrażeń ciała lub
wadliwego działania produktu
.
Uwaga dla klientó
w w Europie
T
en symbol wskazuje, że urządzenia elektryczne i elektroniczne podlegają
selektywnej zbiórce odpadów
.
Poniższ
e informacje dot
yczą tylko użytkowników w krajach europejskich:
•
T
en produkt należy wyrzucać do śmieci osobno w odpowiednich
punktach zbiórki odpadów. Nie należy go wyr
zucać z
odpadami z
gospodarstw
domowych.
•
Selektywna zbiór
ka odpadów i recykling pomagają oszczędzać zasoby naturalne
i zapobiegać negatywnym konsekwencjom dla ludzkiego zdrowia i środowiska
naturalnego
, które mogłyby b
yć spowodow
ane nieodpowiednim usuwaniem
odpadów
.
•
Więcej inf
ormacji można uzysk
ać u sprzedawcy lub w
wydziale miejscowych władz
zajmującym się ut
ylizacją odpadów
.
Korzystanie z obiektywu
Części obiekty
wu: nazw
y i funkcje
P
atrz schemat w lewym górnym rogu tego arkusza.
q
Znacznik pozycji
mocowania osłony
przeciwsłonecznej
Uży
waj podczas podłączania osłony
przeciwsłonecznej.
Patrz
B
w
Pierścień sterujący
Gdy wybrany jest tr
yb autofokusa
: W
tr
ybie
autofokusa obracaj pierścieniem, aby dopasow
ać
ustawienia takie jak
Ostrość (M/A)
lub
Przysłona
prz
ypisane z
poziomu aparatu. Szczegóło
we
informacje zawiera sekcja
Osobiste st
erowanie
/
Osobisty przydział sterowania
/
Osobist
e sterow
.
(fotografo
w
.)
winstrukcji obsługi aparatu.
—
Gdy wybrany jest tr
yb ręcznego usta
wiania ostrości
:
Obracaj pierścieniem, aby ustawić ostr
ość.
—
e
Znacznik pozycji
mocowania
obiektywu
Uży
waj podczas podłączania obiektywu do aparatu.
Patrz
A
r
Gumowa uszcz
elka
mocowania
obiektywu
—
—
t
Styki procesora
Służą do pr
zesyłania dany
ch do i z aparatu.
—
y
Przełącznik trybu
ustawiania ostrości
Ustaw na
A
, aby wybrać autofokus
, lub ustaw na
M
, aby wybrać ręczne ustawianie ostr
ości. Zwróć
uwagę, że nie
zależnie od wybranego ustawienia,
ostrość musi zostać usta
wiona ręcznie, gdy
prz
y pomocy elementów sterujących aparatu
wybrany jest tryb ręcznego ustawiania ostrości.
—
u
Osłona
przeciwsłoneczna
Osłony przeciwsłoneczne zatrzymują
niepożądane światło
, które bez osłony
powodowałoby ef
ekt flar
y lub refleksy
. Służą one
również do ochr
ony obiekty
wu.
Patrz
B
i
Znacznik
blokady osłony
przeciwsłonecznej
Uży
waj podczas podłączania osłony
przeciwsłonecznej.
o
Znacznik
orientacji osłony
przeciwsłonecznej
!0
Pokrywk
a obiektywu
(pokr
ywk
a przednia)
—
—
!1
Pokrywk
a obiektywu
(pokr
ywk
a tylna)
—
—
A
Podłączanie i odłączanie
Podłączanie obiektywu
z
Wyłącz aparat, zdejmij pokry
wkę bagnetu korpusu i odłącz tylną
pokr
ywkę obiekty
wu.
x
Umieść obiektyw na kor
pusie aparatu,
utrz
ymując znacznik pozycji
mocowania na obiektywie dopasowany do znacznika pozycji
mocowania na korpusie aparatu
, a następnie obracaj obiektyw
w
kierunku pr
zeciwnym do ruchu w
skazówek zegara, aż zablokuje
się w poprawnym poło
żeniu.
Odłączanie obiekty
wu
z
Wyłącz aparat.
x
Naciśnij i prz
ytrzymaj pr
zycisk z
walniania obiektywu, obracając
jednocześnie obiektyw w k
ierunku zgodnym z ruchem wskazów
ek
zegara.
B
Z
akładanie i zdejmowanie osłon
y przeciwsłonecznej
Dopasuj znacznik poz
ycji mocow
ania osłony pr
zeciwsłonecznej do znacznika
orientacji osłony przeciwsłonecznej (
q
), a następnie obr
acaj osłoną (
w
), aż
znacznik poz
ycji moc
owania będzie dopasow
any do znacznika blokady osłony
przeciwsłonecznej (
e
).
Aby zdjąć osłonę, wykonaj po
wyższe cz
ynności w odwrotnej kolejności.
Znacznik
orientacji osłony
przeciwsłonecznej
Znacznik pozycji
mocowania osłony
przeciwsłonecznej
Znacznik blokady osłony
przeciwsłonecznej
Podczas podłączania lub odłączania osłon
y pr
zeciwsłonecznej trzymaj ją w pobliżu
znacznika orientacji osłony przeciwsłonecznej (
●
) i nie ściskaj jej przedniej części zbyt
mocno. Osłonę mo
żna odwrócić i zamonto
wać na obiektywie, kiedy nie jest uż
ywana.
F
otografo
wanie aparat
em zwbudowaną lampą błysko
wą
Gdy wbudowana lampa błyskowa aparatu będzie włącz
ona, na zdjęciach widoczne będą
cienie, ponieważ obiektyw może prz
ysłonić światło emitow
ane przez lampę.
Gdy obiekty
w jest podłączon
y
Po
z
ycja ostrości może ulec zmianie
, jeśli po ustawieniu ostrości wyłącz
ysz, a następnie
ponownie włączysz aparat. Jeśli ustawiono ostrość na wcz
eśniej wybrane miejsce w
oczekiwaniu na pojawienie się obiektu do sfotog
rafowania, zalecam
y niewyłączanie
aparatu do momentu zrobienia z
djęcia.
Środki ostrożności doty
czące użytko
wania
•
Nie podnoś ani nie trz
ymaj obiekty
wu lub aparatu tylko za osłonę przeciwsłoneczną.
•
Utrz
ymuj styki procesora wcz
ystości.
•
W prz
ypadku uszkodzenia gumowej usz
czelki mocowania obiektywu niez
włocznie
zaprzestań uż
ytkowania i
zanieś obiektyw do autor
yzowanego serwisu firmy Nikon
wcelu naprawy
.
•
Zakładaj przednią i tylną pok
ry
wkę obiektywu, kiedy obiekt
yw nie jest uż
ywany
.
•
Aby chronić wnętrze obiektywu, przechowuj go w miejscu chronion
ym pr
zed
bezpośrednim nasłonecznieniem.
•
Nie pozostawiaj obiektywu w wilgotnych miejscach ani w miejscach, w których
może by
ć narażony na działanie wilgoci. Kor
ozja wewnętrznych mechanizmów może
spowodować nieodwracalne uszkodz
enia.
•
Nie pozostawiaj obiektywu w pobliżu otwar
tego ognia ani w inny
ch bardzo
gorących miejscach. Skrajnie wysok
ie temperatury mogą spowodować uszkodzenie
lub odkształcenie zewnętrznych części wykonany
ch ze wzmocnionych tworz
yw
sztucznych.
•
Gwałtowne zmiany t
emperatur
y mogą powodować skraplanie pary wodnej
wewnątrz i
na zewnątrz obiektywu, co może powodow
ać uszkodzenia. Przed
przeniesieniem obiektywu z ciepłego do zimnego miejsca lub vice versa, umieść go
w jego futerale lub w plastikowej t
orebce, ab
y spowolnić zmianę tempera
tur
y
.
•
Zalecamy umieszcz
enie obiekt
ywu w jego futerale w celu ochron
y przed
por
ysowaniem podczas transportu.
Pielęgnacja obiektywu
•
Aby oczyścić szk
lane powierzchnie obiektywu, z
wykle w
ystarczy usunąć kurz.
•
Smugi, odciski palców i
inne tłuste zabrudzenia można usunąć z
powierzchni obiektywu
miękk
ą iczystą bawełnianą ściereczką lub ściereczką do cz
yszczenia obiektywów lekko
z
wilżoną niewielką ilością etanolu lub środka do cz
yszcz
enia obiektywów.
Wycieraj
obiektyw delik
atnie od środka na zewnątrz ruchami okrężnymi, uważając
, by nie
pozostawić smug ani nie dotykać obiekty
wu palcami.
•
Nigdy nie cz
yść obiektywu pr
zy uż
yciu rozpusz
czalników organicznych, takich jak
roz
cieńczalnik do farb lub benzen.
•
Filtr
ów neutralnych (NC) (dostępnych osobno) itp
. można uż
ywać do ochrony
przedniej soczewki obiekty
wu.
•
Jeśli obiektyw nie będzie uż
ywany przez długi okres, przechowuj go w
chłodnym
i
suchym miejscu, aby zapobiec powstawaniu pleśni i
rdzy. Obiektywu nie należ
y
przechowywać w
miejscach nasłonecznionych lub w
obecności środków przeciw
molom zawierających naftalinę bądź kamforę.
Akc
esoria
Dołączone akc
esoria
•
Pokrywk
a obiektywu LC-77B (pokry
wka przednia)
•
Pokrywk
a obiektywu LF-N1 (pok
r
ywka t
ylna)
•
Osłona przeciwsłoneczna HB-95
•
F
uterał na obiekt
yw CL
-C1
D
Korzystanie z futerału na obiektyw
•
Fut
erał
jest
pr
ze
znaczony
do
ochrony
obiekt
ywu
pr
zed
zar
ysowaniami,
a
nie
przed
upadkami
lub
innymi
wstrząsamialbouderzeniami.
•
Fut
erałniejestwodoodporn
y
.
•
P
o
potarciu
lub
zmocz
eniu,
materiał,
z
któr
ego
w
ykonan
y
jest
futerał,
moż
e
wyblaknąć,
ro
zciągnąć
się
,
skurczyćsię
,zmienićbar
węalbomogąsięnanimpoja
wićzacieki.
•
Usuwajkurzmiękkąsz
czoteczką.
•
W
odę
i
plamy
można
usuwać
z
powierzchni
mięk
ką
i
suchą
ściereczką.
Nie
używaj
alkoholu,
benz
enu,
ro
zcieńczalnikaaniinny
chlotnychsubstancjichemicznych.
•
Nie
przechowuj
futerału
w
miejscach
narażonych
na
bezpośrednie
działanie
promieni
słonecznych
lub
na
wysokiejtemperaturyalbowilgotności.
•
Nieuży
wajfuter
ałudocz
yszcz
eniamonitoralubsocz
ewekobiektywu.
•
Zachowajostr
ożność,abyobiektywniew
ypadłzfuter
ałupodczastransportu.
Materiał:poliest
er
Zgodne akcesoria
Nakr
ęcane
filtr
y ośrednicy 77 mm
D
Filtry
•
Używajtylkojednegofiltrajednocześnie.
•
Zdejmij
osłonę
przeciwsłoneczną
przed
podłączeniemfiltra
lub
obrotowegokołowego
filtra
polaryzacyjnego.
Dane techniczne
Mocowanie
Mocow
anie Nikon Z
Ogniskowa
20 mm
Maksymalny otwór
względny
f/1.8
Konstrukcja obiektywu
14 soczewki w 11 grupach
(wtym3soczewkiED
,3soczewkiasferyczne
orazsoczewkizpo
włokąnanokrystaliczną)
Kąt widzenia
•
F
ormat FX:
94°
•
F
ormat
D
X: 70°
Układ ustawiania
ostrości
W
ewnętr
zny system usta
wiania ostrości
Minimalna odległość
zdjęciowa
0,2 m od płasz
cz
yzny ogniskowej
Maksymalna skala
odwzorow
ania
0,19×
Listki przysłony
9
(zaokrąglonyotwórprzysłony)
Zakres przysłony
f/1.8 – 16
Rozmiar ltra
77 mm
(P
=
0,75mm)
Wymiary
Około 84,5 mm maksymalnej średnicy × 108,5 mm
(odległośćod
kołnierzamocow
aniaobiekty
wuaparatu)
Ciężar
Około 505 g
Firma Nik
on zastrzega sobie praw
o do zmiany w
yglądu
, danych techniczny
ch i
parametró
w
tego produktu wdo
wolnym momencie ibez wcześniejsz
ego powiadomienia.
Pl
Instruk
cja ob
s
ługi
(
wraz zgwarancją)
Afmontering af objektivet
z
Sluk for kameraet.
x
T
r
yk på objektivudløserknappen, og hold den nede, mens du drejer
objektivet med uret.
B
Montering og ernelse af modlysblænden
F
å monteringsmærket for modlysblænde til at ugte med justeringsmærket for
modlysblænde (
q
), og drej derefter modlysblænden (
w
), indtil monteringsmærket
ugter med låsemærket for modlysblænde (
e
).
F
or at erne modlysblænden skal du udføre ovenstående trin i omvendt rækkefølge
.
Justeringsmærke
for modlysblænde
Monteringsmærke for
modlysblænde
Låsemærke for
modlysblænde
V
ed montering eller ernelse af modlysblænden skal du holde ved den tæt på
justeringsmærket for modlysblænde (
●
), og undgå, at dit g
reb bliver f
or krampagtigt
om forsiden af modlysblænden. Modlysblænden kan vendes om og monteres på
objektivet, når den ikke er i brug.
Optagelse med kameraer med indbygget ash
Der vil være synlige skygger på billeder
, når kameraets indbyggede flash bruges, for
di lyset fra
flashen kan blive blokeret af objektivet.
Når objektivet er mont
eret
F
okuspositionen kan ændre sig, hvis du slukker for kameraet og dernæst tænder det
igen efter fokusering. Hvis du har fokuser
et på et forhåndsvalgt sted, mens du v
enter på,
at dit motiv skal vise sig, anbefaler vi, at du ikke slukker for k
ameraet, f
ør billedet er taget.
F
orholdsregler for anv
endelse
•
Saml ikke objektivet op, og hold ikke fast i det eller kameraet ved udelukkende at
holde fast i modlysblænden.
•
Sørg for
, at CPU-kontakterne er r
ene.
•
Skulle pakningen til objektivfatningen af gummi gå i styk
ker
, sk
al du omgående indstille
brugen og indlevere objektivet til r
eparation på et Nikon-autoriseret ser
vicecenter
.
•
Sæt objektivdækslerne på, når objektivet ikke er i brug.
•
F
or at beskytte objektivets indre skal du opbevare det væk fra dir
ekte sollys.
•
Lad ikke objektivet ligge i fugtige omgivelser eller på st
eder
, hvor det kan blive udsat
for fugt. Rust i de indvendige dele kan forårsage skader
, der ikke k
an udbedres.
•
Lad ikke objektivet ligge ved siden af åben ild eller i andre meget varme omgiv
elser.
Ekstrem varme kan beskadige eller deformere udvendige dele på grund af armer
et plastik.
•
Hurtige ændr
inger i tempera
turen kan forårsage skadelig kondensering i og uden på
objektivet. F
ør du bringer objektivet fra varme omgivelser til kolde omgivelser eller om
vendt,
skal du anbringe det i en taske eller plastik
pose, så tempera
turændringen ikke bliver for brat.
•
Vi anbefaler
, at du anbringer objektivet i dets etui for a
t beskytte det mod ridser under
transport.
V
edligeholdelse af objektiv
•
Fjernelse af støv er normalt tilstrækkeligt til at rengøre objektiv
ets glasover
flader
.
•
Snavs, fingeraftryk og andre fedtpletter kan ernes fra objektivets overflade med en blød,
ren bomuldsklud eller en rengøringsklud til objektiver fugtet med en smule ethanol
eller objektivrensemiddel.
T
ør forsigtigt skær
men af med cirkelbevægelser fra midten og
udad, mens du passer på ikke at efterlade udtværinger eller at røre glasset med fingr
ene.
•
Undgå at anvende or
ganiske opløsningsmidler, f
or
tynder eller benzol til at rense
objektivet.
•
Neutral color (NC)-filtre (forhandles separat) og lignende kan anvendes til a
t beskytte
det forreste objektiv
element.
•
Opbevar objektivet på et tørt og køligt sted, hvis det ikke skal anvendes i længere tid
for at undgå mug og rust. Opbevar det ikke i direkte sollys eller med naftalen eller
kamfermølkugler
.
T
ilbehør
Medfølgende tilbehør
•
Objektivdæksel L
C-77B (forreste dæksel)
•
Objektivdæksel LF-N1 (bageste dæksel)
•
Modlysblænde HB-95
•
Objektivetui CL
-C1
D
Brug af objektiv
etuiet
•
Etuiet
er
beregnet
til
at
beskytte
objektivet
mod
ridser
.
Det
beskytter
ikke,
hvis
objektivet
falder
ned,
eller
modandrefysisk
estød.
•
Etuieterikkev
andtæt.
•
Det
materiale,
som
etuiet
er
lavet
af
,
kan
falme,
smitte
af,
strække
sig,
kr
ympe
eller
ændre
far
ve,
når
der
gnidespådet,ellerdetbliv
ervådt.
•
Fjernstøvmedenblødbørst
e.
•
V
andogpletterkan
ernesfraoveradenmedenblød
,tørklud.
Anvendikke
alkohol,benz
en,fort
yndereller
andrey
gtigekemikalier
.
•
Måikkeopbev
arespåsteder
,dererudsatfordirekt
esollys,højet
emperatur
erellerhøjluf
tfugtighed.
•
Anvendikk
eetuiettilatrengør
epaneletellerobjektivelementerne.
•
P
aspå,atobjektivetikk
efalderudafetuietundertranspor
t.
Materiale:P
olyester
Kompatibelt tilbehør
77 mm screw-on filtre
D
Filtr
e
•
Anvendkunétfilteradgangen.
•
Fjernmodlysblænden,indendermonteresfiltre,ellerderdrejespåcirkulærepolariseringsfiltre.
Specikationer
F
atning
Nikon Z
-fatning
Brændvidde
20 mm
Maksimumblænde
f/1.8
Objektivets
konstruktion
14 elementer i 11 grupper
(inkl
.3ED-elementer
,3
asfæriskeelemen
ter
og
elementermedNanoC
r
ystal-belægning)
Billedvinkel
•
FX
-format: 94°
•
DX
-format: 70°
Fokuseringssyst
em
I
nternt fokuseringssystem
T
ætteste fokusafstand
0,2 m fra fokusplanet
Maksimalt
gengivelsesforhold
0,19×
Blændeblade
9
(afrundetblændeåbning)
Blændeområde
f/1.8 – 16
Filterstørr
else
77 mm
(P
=
0,75mm)
Mål
Ca. 84
,
5 mm i maksimal diameter × 108
,
5 mm
(afstandfra
kameraetsobjektivfatningsplan)
V
ægt
Ca. 505 g
Nikon forbeholder sig r
et til at ændre udseende
, specikationer og ydeevne for dette pr
odukt
til enhver tid og uden forudgående v
arsel.
Pomiń
NOWOŚCI
Motorola Edge 70
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Iphone 17
Iphone 17 AIR
Samsung S25 FE
APPLE MacBook Pro 2025
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Philips OneUp
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Czajnik na gaz
Zgrzewarka próżniowa
Garnki
Mop elektryczny
Termometr elektroniczny
Pistolet do masażu
Masażer do stóp
Myjka do okien
Maszynka do makaronu
Myjka parowa
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Black Friday
Prezent na Mikołajki
Zabawki
Pomysł na prezent
Prezenty Świąteczne
LEGO
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Prezent dla Dzieci
Prezent dla Seniorów
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking ekspresów do kawy do zabudowy [TOP5]
Ranking komputerów gamingowych [TOP10]
Jak sformatować telefon?
Nadchodzi Death Stranding 2: On the Beach w wersji na PC. Premiera jest bliżej, niż mogło się wydawać?
Ranking telewizorów do 2000 zł [TOP10]
Ranking lodówek side by side [TOP10]
Ranking LEGO Technic do 500 zł [TOP10]
Ranking zabawek dla 3-letniego chłopca [TOP10]
Ranking orbitreków [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Jak fotografować las?
Ranking multicookerów [TOP10]
Ranking trenażerów rowerowych [TOP10]
Ranking suchych karm dla psa [TOP10]
Ranking pił stołowych [TOP10]
Sprawdź więcej poradników