Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje PHILIPS
›
Instrukcja Żelazko PHILIPS GC2678/30
Znaleziono w kategoriach:
Żelazka
(21)
Wróć
Instrukcja obsługi Żelazko PHILIPS GC2678/30
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
3
4
6
6
5
www
.philips.com/
support
www
.philips.
com/
support
6
www
.philips.com/
support
www
.philips.com/
support
www
.philips.com/
support
www
.philips.com/
support
*Use Calc Clean
function once ev
ery
1 month to pr
olong the
life of
your
ir
on. Hold
slider at
CAL
C CLEAN
position and shake the
iron un
til all
water
ows out (gur
e 9).
GC2670
series
EN
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Mode d’
emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
DA
Brug
ervejledning
FI
Käyttöopas
NO
Brukerhåndbok
SV
Användarhandbok
IT
Manuale utente
ES
Manual del
usuario
PT
Manual do utilizador
RU
Руководство пользователя
TR
Kullanım kıla
vuzu
SR
K
orisnički priručnik
UK
Посібник
користувача
KO
사용 설명서
TH
คู่มือผู้ใช
SC
用户手册
TC
使用手冊
MS
Manual
pengguna
VI
Hướng dẫn sử dụng
ID
Buku Petunjuk Pengguna
KK
Пайдаланушы
нұсқаулығы
PL
Instrukcja obsługi
CS
Příručka pro uživ
atele
EL
Εγχειρίδιο
χρήσης
BG
Ръководство
за
потребителя
HR
Korisnički priručnik
ET
Kasutusjuhend
HU
F
elhasználói kézik
önyv
LT
V
artotojo vado
vas
LV
Lietotāja r
okasgrāmata
SL
Uporabniški prir
očnik
RO
Manual
de utilizar
e
SK
Príručka užívat
eľa
www
.philips.com/
support
2
TR
Ütünüzün ömrünü uzatmak
için
ayda bir
Calc Clean fonksiy
onunu
kullanın. Sürgüyü
CAL
C CLEAN
konumunda tutun
ve suyun
tamamı dışarı akana kadar
ütüyü
sallayın (
şekil 9).
KK
Үтіктің қызмет мерзімін ұзарту
үшін Calc Clean функциясын айына
1 рет пайдаланыңыз.
Жүгірткіні
CALC CLEAN
күйінде ұстап,
үтікті барлық су аққанша
шайқаңыз (9-сурет).
PL
Aby
przedłużyć okr
es eksploatacji
żelazka, k
orzystaj z funkcji Calc
Clean raz w
miesiącu. Przytrzymaj
suwak w pozycji
CAL
C CLEAN
i
potrząsaj żelazkiem do momentu,
gdy cała
woda
wypłynie (rys. 9).
CS
Používejte funk
ci Calc
-Clean
jednou za měsíc a prodloužít
e
životnost žehličky
. Podržte
posuvník v poloze
CAL
C CLEAN
a
zatř
este žehličkou, dokud
všechna
voda nevyteč
e (
obrázek 9).
EL
Για να
παρατείνετε τη
διάρκεια ζωής του
σίδερου,
να
χρησιμοποιείτε τη
λειτουργία
καθαρισμού αλάτων
(Calc Clean)
1 φορά
το μήνα.
Κρατήστε το
διακόπτη στη
θέση
CALC CLEAN
και κουνήστε
το σίδερο
μέχρι να
εξέλθει όλο
το νερό (εικόνα
9).
BG
Използвайте функцията Calc
Clean веднъж на всеки 1 месец,
за
да удължите живота на вашата
ютия.
Задръжте плъзгача в
положение
CALC CLEAN
и
разклатете ютията,
докато не
изтече цялата
вода (фигура
9).
HR
Koristite funk
ciju Calc Clean
jednom mjesečno kako biste
produžili
vijek trajanja glačala.
Držite klizni gumb u položaju
CAL
C CLEAN
i tr
esite glačalo dok
se sva
voda ne izlije (
slika 9).
ET
Kasutage ka
tlakivi eemaldamise
funktsiooni kor
d iga 1 kuu
jär
el, et
pikendada oma triikraua eluig
a.
Hoidke liugurit ka
tlakivi eemaldami
-
se asendis ja raputag
e triikrauda,
kuni kogu vesi voolab välja (joonis
9).
HU
Használja a Vízk
őmentesítő funk
ciót
havonta egy
szer a
vasaló
élettartamának meghosszabbítása
érdek
ében.
T
artsa lenyomv
a a
csúszkát a
CAL
C CLEAN
helyze
tben,
és rázogassa a
vasalót, amíg az
összes
víz ki nem folyik (9. ábr
a).
NL
Gebruik de Calc
-Clean-functie elke
maand om de levensduur
v
an uw
strijkijzer
te v
erlengen. Zet de
schuifknop op de
Calc-Clean
-posi-
tie en schud al het
water
uit het
strijkijzer
(afbeelding 9).
DA
Brug Calc Clean-funktion en gang
om måneden for
at f
orlænge dit
strygejerns lev
etid. Hold skyder
en
på positionen
CAL
C CLEAN
, og ryst
strygejernet,
indtil alt
vandet er
løbet ud (gur 9).
FI
V
oit pidentää silitysraudan
käyttöik
ää käyttämällä Calc Clean
-toimintoa k
erran kuukaudessa.
Pidä liukusäädintä
CAL
C CLEAN
-asennossa ja ra
vista silitysrautaa,
kunnes kaikki v
esi on v
alunut ulos
(kuva 9).
NO
Bruk kalkr
ensfunksjonen én gang
hver
måned for
å forleng
e
levetiden på stryk
ejernet. Hold
skyvebryter
en i posisjonen
CAL
C CLEAN
, og rist strykejernet
til alt
vannet r
enner ut (
gur 9).
SV
Använd avkalkningsfunktionen en
gång i månaden f
ör att f
örlänga
strykjärnets livslängd. Håll
reglag
et i
CAL
C CLEAN
-läget och skaka
strykjärnet tills allt v
atten rinner
ut
(bild 9).
IT
Per pr
olungare la durata del
ferr
o,
utilizzare la funzione Calc Clean ogni
mese. T
ener
e premuto il
cursor
e
nella posizione
CAL
C CLEAN
e
scuoter
e il
ferr
o nché non fuoriesce
tutta l'ac
qua (gura 9).
ES
Utilice la función Calc
-Clean una vez
al mes para pr
olongar la vida útil
de
la plancha. Mantenga pulsado el
contr
ol deslizant
e en la posición
CAL
C CLEAN
y agite la plancha
hasta que salga el agua (gur
a 9).
PT
Utilize a função Calc
-Clean 1 v
ez por
mês para pr
olongar a
vida do seu
ferr
o. Man
tenha o botão deslizante
na posição
CAL
C CLEAN
e abane o
ferr
o até sair
toda a água (gura 9).
RU
Выполняйте очистку от накипи
каждый месяц,
чтобы продлить
срок службы утюга.
Удерживайте
переключатель в положении
CALC CLEAN
и встряхивайте
утюг,
пока вся вода не вытечет
(рисунок 9).
TH
ใช้ฟังก์ชั่นขจัดตะกรันทุก 1
เดือนเพื่อยืดอายุการใช้งานของเตารีดของคุณ
เลื่อนสไลด์ค้างไว้ที่ตำแหน่ง
CALC CLEAN
แล้วเขย่าเตารีดจนกระทั่งน้ำไหลออกมาหมด
(รูปที่ 9)
SC
每个月使用一次除垢功能以延长
熨斗的使用寿命。 将滑块按在
CAL
C CLEAN
位置并晃动熨斗,直
至熨斗里面的水全部流出(图 9)。
TC
每月使用鈣化清洗功能一次可延長
熨斗的使用壽命。將滑蓋推至
CAL
C CLEAN
「鈣化清洗」位置,
然後搖晃熨斗,直到所有儲水流出
(圖 9)。
MS
Gunakan fungsi P
embersihan
Ker
ak sebulan sekali untuk
memanjangkan hay
at seterika
anda. T
e
tapkan gelangsar pada
kedudukan
CAL
C CLEAN
dan
goncangkan seterik
a sehingga
semua air k
eluar (
rajah 9).
VI
Sử dụng
chức năng
Calc
Clean
1 tháng
một lần
để
kéo dài
tuổi thọ
bàn ủi
của bạn.
Giữ
nút trượt
ở vị
trí
CALC CLEAN
và
lắc
bàn ủi
cho đến
khi
toàn bộ
nước bên
trong
đã chảy
r
a hết
(hình 9).
ID
Gunakan fungsi Calc Clean se
tiap
1 bulan untuk memperpanjang
masa pakai setrika
Anda.
T
ahan
slider pada posisi
CAL
C CLEAN
dan goyangk
an setrika hingga
semua air k
eluar (gambar
9).
LT
Naudokite kalkių v
alymo funkciją
kartą per 1 mėnesį, k
ad lygintuvas
veiktų ilgiau. Laikykite slankiklį
CAL
C CLEAN
padėtyje ir
kratykite
lygintuvą tol, kol
iš jo išbėgs visas
vanduo (9 pav
.).
LV
Izmantojiet Calc Clean funk
ciju
vienu reizi mēnesī, lai pag
arinātu
gludekļa kalpošanas laiku.
T
uriet
slīdni
CAL
C CLEAN
pozīcijā un
kratiet gludekli, līdz
viss ūdens iztek
(9. attēls
).
SL
Funkcijo za odstranje
vanje
vodnega kamna upor
abljajte 1-krat
mesečno, da podaljšate življenjsk
o
dobo likalnika. Drsnik pridržite
v
položaju
CAL
C CLEAN
(
čiščenje
vodnega kamna
) in potr
esite
likalnik, da izteč
e v
sa voda (
slika 9).
RO
Foloseşte funcţia de detartr
are o da
tă
pe lună pentru a pr
elungi durata de
viaţă a erului de călcat. Menţine
glisorul la poziţia
CAL
C CLEAN
(DET
ARTRARE) şi scutură erul
de
călcat până când toată apa se scurg
e
(gura 9).
SK
Na pr
edĺženie živo
tnosti svojej
žehličky
používajte funkciu
Calc
-Clean na odstránenie
vodného kameňa raz za mesiac.
Podržte posuvný
ovládač
v polohe
CAL
C CLEAN
a traste žehličk
ou
dovtedy
,
až kým všetka voda
nevytečie (
obráz
ok 9).
SR
K
oristite funkciju Calc Clean
jednom mesečno da biste pr
odužili
vek trajanja pegle. Držite klizač na
položaju
CAL
C CLEAN
i tresite
peglu dok sva
voda ne ist
ekne
(slika 9).
UK
Використовуйте функцію очищення від
накипу кожного місяця для подовження
терміну служби праски.
Утримуючи
повзунок у положенні
CALC CLEAN
,
потрусіть праску,
поки не витече вся
вода (мал.
9).
KO
석회질 세척 기능을 매달 사용하면
다리미 수명이 연장됩니다.
슬라이더를
CALC CLEAN
위치에
놓고 물이 전부 흘러 나올 때까지
다리미를 흔듭니다(그림 9).
FR
Utilisez la fonction Calc Clean
1 fois par
mois an de pr
olonger
la durée de
vie de
votr
e fer
.
Maintenez le sélecteur
sur la
position
CAL
C CLEAN
et secouez
le fer
jusqu'
à ce que l'
eau s'écoule
(gure 9).
DE
V
erw
enden Sie die
Calc
-Clean-Funktion jeden Monat,
um die Lebensdauer
Ihres
Bügeleisens zu v
erlängern. Halten
Sie den Schieberegler
auf der
Position
"CAL
C CLEAN"
, und
schütteln Sie das Bügeleisen
solange, bis das ganze
W
asser
herausgelauf
en ist (Abbildung 9).
EN
A
utomatic shut o
for
specic types only
DE
Automatische Abschaltung (nur
für bestimmt
e Gerätetypen
)
FR
Fonction d'
arrê
t automatique pour c
ertains
modèles uniquement
NL
Automatische uitschakelfunctie alleen
voor bepaalde
typen
DA
Auto-
sluk kun for
nogle modeller
FI
Automaattinen virrankatk
aisutoi-
minto
vain tietyissä malleissa
NO
Automatisk av
-funksjon f
or kun enk
elte typer
SV
Automa
tisk avstängning (
endast vissa modeller)
IT
Spegnimento automa
tico
solo per modelli specici
ES
F
unción de desconexión aut
omática: solo para
modelos especícos
PT
Desactivação automá
tica apenas para tipos especícos
RU
Автоматическое отключение для некоторых моделей
TR
Sadece belirli
modeller
için geçerli olan ot
omatik kapanma fonksiy
onu
KK
Автоматты түрдегi
өшірілгенi тек ерекше түрлерінде ғана
PL
Automatyczne wyłączanie tylko w
przypadku wybrany
ch modeli
CS
Funkce aut
omatického
vypnutí pouze pr
o
někter
é typy
EL
Αυτόματη διακοπή λειτουργίας μόνο σε συγκεκριμένους τύπους
BG
Автоматично изключване само за определени модели
HR
Funk
cija
automatskog
isključivanja samo za nek
e modele
ET
Automaatne väljalülitamine
ainult teatud tüüpide puhul
HU
Automatikus kikapcsolás csak bizonyos
típusoknál
LT
Automatinis
išsijungimas yra tik speciniuose modeliuose
LV
Automātiska
izslēgšanās tikai atsevišķiem modeļiem
SL
Samodejni
izklop
samo pri določenih modelih
RO
F
uncţie de oprire automa
tă numai la anumite
modele
SK
A
utomatické
vypnutie len pr
e určité model
y
SR
F
unkcija automats-
kog
isključivanja samo za neke modele
UK
Автоматичне вимкнення лише в
окремих моделях
KO
자동 전원 차단 기능(특정 모델만 해당)
TH
ระบบตัดไฟอัตโนมัติสำหรับบางรุ่นเท่านั้น
SC
自动关熄功能(仅限于特定型号)
TC
自動關閉功能僅適用於特殊型號
MS
Pematian automatik untuk jenis terten
tu
sahaja
VI
Chức năng tự động ngắt chỉ cho một số kiểu nhất định
ID
Fungsi mati ot
omatis hanya pada tipe t
ertentu
2
2
3
1
1
5
1
3
3
~ 30 sec.
8 min.
4
2
1
2
3
4
5
6 6
8
9
10 11
12 12 13
15
1
6
17
18
19
19
20
22
2
3
24
25
25
26
27
29 3
0
31
1
8
4
9
10
11
7
6
2
5
~ 2 min.
3
AR
FA
Auto
shut o
2
1
3
4
2
3
5
1
Fabric
Linen
MAX
LINEN
Cott
on
●●●
COTTON
Silk
●●
SILK
Synthetic
●
SYNTHETICS
EN
T
o fully benet fr
om the support that Philips oer
s, register
your pr
oduct at
www
.philips.com/w
elcome
. Read the separat
e important
information leaet and
this user manual
care
fully bef
or
e y
ou use the appliance.
DE
Um das Kundendienstangebot
von Philips
vollständig nutzen zu k
önnen, sollten Sie
Ihr Pr
odukt unter
www
.philips.com/w
elcome
. r
egistrieren. L
esen Sie die separate
Broschür
e mit wichtigen Informa
tionen und diese Bedienungsanleitung sorgfältig
durch, be
vor Sie das Ger
ät v
erwenden.
FR
Pour
pro
ter pleinement de l
'assistanc
e oert
e par Philips, enr
egistr
ez vo
tre pr
oduit
à l'adr
esse suivante :
www
.philips.com/w
elcome
.
Veuillez lir
e la brochur
e séparée
sur les
informations
importantes et c
e mode d'emploi a
vant d'utiliser
l'appar
eil.
NL
Registr
eer uw
pr
oduct op
www.philips.
com/welc
ome
om optimaal g
ebruik te kunnen
maken
van de door
Philips geboden ondersteuning. L
ees de afzonderlijk
e folder
met
belangrijke
informatie en dez
e gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
voorda
t u het
apparaat gaat g
ebruiken.
DA
Hvis du vil
have fuldt udb
ytte af den support, som Philips tilb
yder
, kan du registr
ere
dit produkt på
www
.philips.com/welcome
. Læs den separ
ate f
older med
vigtig
information og denne brug
ervejledning omhygg
eligt, før
du tager appar
atet
i brug.
FI
Käytä hyv
äksesi Philipsin tuki ja r
ekister
öi tuote osoitteessa
www
.philips.com/w
elcome
. Lue tämä laitteen k
äyttöopas
ja erillinen tärkeitä tietoja
sisältävä lehtinen ennen laitt
een käyttöä.
NO
Hvis du vil
dra full n
ytte av
støtten som Philips tilb
yr
, kan du r
egistrer
e produktet ditt
på
www
.philips.com/w
elcome
. L
es det separate heft
et med viktig
informasjon og
denne brukerhåndbok
en nøye f
ør du begynner
å bruke appar
atet.
SV
Genom att r
egistr
era din pr
odukt på
www
.philips.com/w
elcome
kan du dra n
ytta av
Philips support. Läs den separata och
viktiga inf
ormationsbr
oschyr
en och användar
-
handboken noggran
t innan du anv
änder appara
ten.
IT
Per
trarr
e il
massimo van
taggio dall'assist
enza fornita da Philips, r
egistrar
e il
proprio
prodo
tto sul sito:
www
.philips.com/welcome
. Prima di utilizzar
e l'appar
ecchio,
legger
e attentamente la br
ochure inf
ormativa e
il pr
esente manuale dell'ut
ente.
ES
P
ara poder
beneciarse por c
ompleto de la asistencia que ofr
ece Philips, registr
e el
product
o en
www.Philips.
com/welc
ome
. Lea a
tentamente el
folleto de
información
importante
y el
manual de usuario antes de utilizar
el apar
ato.
PT
Para usufruir
de todas as v
antagens da assistência of
er
ecida pela Philips, regist
e o
seu produt
o em
www.philips.
com/welc
ome
. Leia a
tentamente o f
olheto das
informaç
ões importantes em separ
ado e este manual do utilizador
antes de utilizar
o aparelho
.
RU
Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips,
зарегистрируйте продукт
на
www
.philips.com/welcome
.
Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с
важной информацией в буклете и с данной инструкцией по эксплуатации.
TR
Philips'in sunduğu destekten tam olar
ak y
ararlanmak için ürününüzü
www
.Philips.-
com/welc
ome
adresinde k
aydettirin. Cihazı kullanmadan önc
e ayrı olarak bulunan
önemli bilgi broşürünü
ve bu kullanıcı kıla
vuzunu dikkatlice okuyun.
KK
Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді
www
.philips.com/welcome
торабында
тіркеңіз.
Құрылғыны пайдаланбастан бұрын бөлек маңызды ақпарат парақшасын және осы
пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз.
PL
Aby w
pełni skorzystać z obsługi świadcz
onej przez rmę Philips, należy
zarejestr
o-
wać zakupiony
produkt na str
onie
www.philips.com/
welcome
. Prz
ed pierwszym
użyciem urządzenia zapo
znaj się dokładnie z ulotką inf
ormacyjną oraz
instrukcją
obsługi.
CS
Chcete-li
využívat
všech
výhod podpory nabízené společností Philips, zar
egistrujte
svůj výr
obek na stránkách
www.Philips.
com/welc
ome
. Před použitím si pečliv
ě
přečt
ěte uživatelsk
ou příručku a samostatný
letáček s důležitými
informac
emi.
EL
Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips,
δηλώστε το προϊόν
σας στη διεύθυνση
www
.philips.com/welcome
.
Διαβάστε το ξεχωριστό φυλλάδιο σημαντικών
οδηγιών και το παρόν εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
BG
За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка,
регистрирайте продукта
си на адрес:
www
.philips.com/welcome
.
Прочетете внимателно отделната листовка с важна
информация,
както и това ръководство за потребителя,
преди да използвате уреда.
HR
Kako biste u potpunosti
iskoristili podršku k
oju nudi Philips, registrir
ajte svoj pr
oizvod
na
www
.philips.com/welcome
. Prije uporabe apar
ata pažljivo pr
očitajte zasebni letak s
važnim inf
ormacijama i ovaj korisnički priručnik.
ET
Philipsi pakuta
va toote
toe eeliste täielikuks kasutamiseks r
egistr
eerige oma toode
veebilehel
www
.philips.com/welcome
. L
ugege enne seadme kasutamist läbi olulise
teabe br
ošüür
ja kasutusjuhend.
HU
A Philips által
biztosított támogatás t
eljes körű ig
énybevé
teléhez regisztr
álja a
terméket a
www
.philips.com/welcome
w
eboldalon. Kérjük, k
örültekintően olv
assa
el a „F
ontos tudnivalók” c. ismert
etőt és ezt a f
elhasználói kézik
önyvet, mielőtt
használni kezdené a k
észüléket.
LT
Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, užr
egistruokite savo gaminį adresu
www
.philips.com/w
elcome
. Prieš pradėdami naudoti prietaisą, per
skaitykite atskirą
svarbios inf
ormacijos lapelį ir vartotojo v
adovą.
LV
Lai pilnībā izmanto
tu Philips piedāvāto a
tbalstu, reģistr
ējiet savu izstrādājumu
vietnē
www
.philips.com/w
elcome
. Pirms ierīc
es lietošanas rūpīgi izlasiet a
tsevišķo
informatīv
o bukletu un šo lietotāja r
okasgrāmatu.
SL
Da bi izkoristili v
se prednosti Philipso
ve podpor
e, izdelek r
egistrirajte na
www.phi-
lips.com/w
elcome
. Pr
ed uporabo aparata pr
eberite letak s pomembnimi informa-
cijami in ta uporabniški prir
očnik.
RO
Pentru a benecia pe deplin de asistenţa of
erită de Philips, înregistr
ează-ţi
produsul
la
www
.philips.com/
welcome
. Citeşte br
oşura separată cu inf
ormaţii
importante şi acest manual
de utilizar
e cu atenţie înaint
e de a utiliza aparatul.
SK
Ak chce
te naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosť
ou Philips, zaregistrujt
e svoj
produkt na lok
alite
www
.philips.com/w
elcome
. Pr
ed použitím zariadenia si
pozorne pr
ečítajte samostatn
ý leták s dôležitými
informáciami a tent
o návod na
používanie.
SR
Da biste na najbolji način iskoristili podršku k
oju nudi kompanija Philips, r
egistrujte
proizv
od na
www
.philips.com/w
elcome
. Pr
e korišćenja apar
ata pažljivo pr
očitajte
brošuru sa
važnim
informacijama
i ovaj k
orisnički priručnik.
UK
Щоб у повній мірі користуватися підтримкою,
яку пропонує Philips,
зареєструйте свій виріб на
веб-сайті
www
.philips.com/welcome
.
Перед тим як користуватися пристроєм,
уважно
прочитайте окремий буклет із важливою інформацією і цей посібник користувача.
KO
필립스가 드리는 모든 지원 혜택을 받으실 수 있도록
www.Philips.com/
welcome
에서 제품을 등록하십시오. 제품을 사용하기 전에 별도의 중요 정보 책자와 이
사용 설명서를 주의 깊게 읽어 보십시오.
TH
เพื่อให้คุณได้รับประโยชน์อย่างเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให้ โปรดลงทะเบียนผลิตภัณฑ์ของคุณที่
www
.philips.
-
com/welcome
อ่านข้อมูลที่สำคัญในแผ่นพับที่แยกมาต่างหากและคู่มือการใช้งานนี้อย่างละเอียดก่อนที่คุณจะใช้เครื่อง
SC
为了充分享受飞利浦提供的支持,请在
www
.philips.com/w
elcome
上注册您的产品。
使用本产品前,请仔细阅读随附的重要信息页面和本用户手册。
TC
要享受 Philips 為您提供的全面支援,請在
www.philips.com/
welcome
網站註冊您的
產品。使用本產品前請先細閱另外的重要資訊手冊及本用戶手冊。
MS
Untuk mendapatkan manfaa
t sepenuhnya daripada sok
ongan y
ang ditawarkan
oleh Philips, daftarkan pr
oduk anda di
www.philips.
com/
welcome
.
Baca risalah maklumat penting
yang berasingan dan manual pengguna
ini sebelum anda menggunakan perkakas
ini.
VI
Để được hưởng lợi ích đầy đủ từ hỗ trợ do Philips cung cấp,
hãy đăng ký sản phẩm tại
www
.philips.-
com/welcome
.
Hãy đọc kỹ tài liệu thông tin quan trọng riêng và tài liệu hướng dẫn sử dụng này
trước khi sử dụng thiết bị.
ID
Untuk memanf
aatkan sepenuhnya dukung
an yang dita
warkan Philips, daftarkan
produk Anda di
www.philips.com/
welcome
. Bacalah br
osur
informasi t
erpisah dan
petunjuk pengguna dengan saksama sebelum
Anda menggunakan alat.
www
.philips.com/
support
www
.philips.com/
support
www
.philips.com/
support
1
2
www
.philips.com/
support
2
EN
Push and hold
DE
Drücken und halten
FR
Appuyez et maintenez enfonc
é
NL
Ingedrukt houden
DA
T
ryk og hold nede
FI
Pidä painettuna
NO
Hold nede
SV
T
ryck på och håll
in
IT
T
enere premut
o
ES
Mantenga
pulsado
PT
Manter pr
emido
RU
Нажмите и удерживайте
TR
Basılı tutun
KK
Басу және ұстап тұру
PL
Naciśnij i przytrzymaj
CS
Stisknět
e a podržte
EL
Πιέστε παρατεταμένα
BG
Натиснете и задръжте
HR
Pritisnite i zadržite
ET
V
ajutage ja hoidke all
HU
Nyomja le és tartsa leny
omva
LT
Pastumkite
ir
palaikykite
LV
Nospiediet un turiet nospiestu
SL
Pritisnite in držite
RO
Apasă
şi menţine apăsat
SK
Stlačte a podržte
SR
Pritisnit
e i držite
UK
Натисніть та
утримуйте
KO
길게 누르기
TH
กดค้างเอาไว้
SC
按住
TC
按住
MS
T
olak dan tahan
VI
Nhấn và giữ
ID
T
ek
an dan tahan
©2018 K
oninklijke Phil
ips N
.V
.
All rights reserv
ed.
4239 001 12352
www
.philips.com/
support
2
*
*
*
Fabric
Linen
Cotton
Silk
Synthetic
DE
Sto
Leinen
Baumwolle
Seide
Kunststo
FR
Tissu
Lin
Coto
n
Soie
Synthé
tique
NL
T
extiel
Linnen
Katoen
Zijde
Kunststof
DA
Stof
Linned
Bomuld
Silk
e
Kunststof
FI
Kangas
Pellav
a
Puuvilla
Silkki
T
ekokuitu
NO
Stotype
Lin
Bomull
Silke
Syntetisk
e sto
er
SV
Material
Linne
Bomull
Siden
Syntet
IT
T
essuto
Lino
Cotone
Seta
Sintetico
ES
T
ejido
L
ino
Algodón
Seda
Sintético
PT
T
ecido
Linho
Algodão
Seda
Sintético
RU
ǟǷǭǺȉ
ǘDzǺ
ǢǸǻǼǻǷ
ǥDzǸǷ
ǞǵǺǿDzǿǵǷǭ
TR
Kumaş
Kete
n
Pamuklu
İpek
Sentetik
KK
Ǚǭǿǭ
ǔȈʘȈǽ
Ǚǭʚǿǭ
ǓȒǮDzǷ
ǞǵǺǿDzǿǵǷǭ
PL
Tkanina
Len
Bawełna
Jedwab
Tkanina syntety
czna
CS
T
extilie
Len
Bavlna
Hedvábí
Syntetick
á textilie
EL
ſƶơƳƬơ
ƌƩƭƜ
ƃơƬƢơƪƥƱƜ
ƍƥƴơƮƹƴƜ
ƓƵƭƨƥƴƩƪƼ
BG
ǟȇǷǭǺǵ
ǘDzǺ
ǜǭǹȀǷ
ǗǻǼǽǵǺǭ
ǞǵǺǿDzǿǵǷǭ
HR
Tkanina
Lan
Pamuk
Svila
Sintetika
ET
Kangas
Linane
Puuvillane
Siid
Sünteetiline
HU
T
extil
V
ászon
Pamut
Selyem
Műanyag
LT
Medžiaga
Linas
Medvilnė
Šilkas
Sintetika
LV
Audums
Lins
Kokvilna
Zīds
Sintētika
SL
Tkanina
Posteljnina
Bombaž
Svila
Sintetika
RO
Material
In
Bumbac
Mătase
Sint
etic
SK
Látka
Ľan
Bavlna
Hodváb
S
yntetická látk
a
SR
Tkanina
Lan
Pamuk
Svila
Sintetika
UK
ǟǷǭǺǵǺǭ
ǘȉǻǺ
ǎǭǯǻǯǺǭ
ǥǻǯǷ
ǞǵǺǿDzǿǵǷǭ
KO
㮃⏈ở
Ỽ
᾽
⤺㡰
㸊❑#❋ⷼ
TH
เนื้อผ้า
ลินิน
ผ้าฝ้าย
ผ้าไหม
ใยสังเคราะห์
SC
㏴➖
叨
㐥
ᱽ
TC
➇⛃
㷄ㇲ
ᚦㇲ
⚘ㇲ
ܐᆓ➇⛃
MS
F
abrik
Linen
Kain kapas
Sutera
Sintetik
VI
7óJ
Lanh
Cotton
5êMĵB
5ĥOHIijQ
ID
Kain
Linen
Katun
Sutera
Sintetis
AR
FA
5
1
3
2
8
6
7
4
2
1
3
5
4
Паровой утюг
Изго
товит
ель: “Филипс К
онсьюмер Лайфстайл Б.В.
”
, Т
уссендиепен 4,
9206 АД,
Драхтен, Нидер
ланды
Импорт
ер на т
ерриторию
России и
Т
аможенного
Союза:
ООО “ФИЛИПС”
, Р
оссийская Федерация,
123022 г
. Москва,
ул. С
ергея
Макеева,
д.13, т
ел. +7
495 961-1111.
Для бытовых нужд
Класс защиты от
поражения электрическим
током: Клас
с I
Сделано в Китае
Сводная таб
лица параметров моделей:
ǍǿʝǾȑǯȑ
ʤǺDZȒǽȀȅȒ
´ǡǵǸǵǼǾǗǻǺǾȉȋǹDzǽǘǭǶȁǾǿǭǶǸǎǏ
µǟȀǾǾDzǺDZǵDzǼDzǺ
ǍǑ
ǑǽǭȂǿDzǺ
ǚǵDZDzǽǸǭǺDZȈ
ǝDzǾDzǶdzʣǺDzǗDzDZDzǺDZȒǷǛDZǭʘǿDzǽǽǵǿǻǽǵȌǾȈǺǭǵǹǼǻǽǿǿǭȀȅȈ
ǡǕǘǕǜǞǓǥʗǝDzǾ
DzǶ
ǡDzDZDzǽǭȃǵȌǾȈ
ǙʣǾǷDzȀʘǭǸǭǾȈǞDzǽǰDzǶǙǭǷDzDzǯǷʥȅDzǾȒ
ʜǶ
ǿDzǸ
ǟʞǽǹȈǾǿȈʘʘǭdzDzǿǿȒǸȒǷǿDzǽǰDzǭǽǺǭǸʖǭǺ
ǪǸDzǷǿǽǿǻǰȈǹDzǺǴǭʘȈǹDZǭǺȀDZǭǺʘǻǽʖǭȀǷǸǭǾȈ
ǗǸǭǾǾ,
ʗȈǿǭǶDZǭdzǭǾǭǸʖǭǺ
ǒǴȇǹǾȇʙǶDZǽǾDZǻǬǼǬǸDZǾǼǷDZǼȑǹȑʛǸǺǰDZǷȈǰDZǼ
Модель
Электрические параметры
Авт
оотключение
GC2670, GC2671
GC2672, GC2675
2000-2400 Вт
, 220-240 В, 50-60
Гц
Нет
GC2676, GC2678
2000-2400 Вт, 220-240 В, 50-60
Гц
да
ǙǻDZDzǸȉ
ǪǸDzǷǿǽǼǭǽǭǹDzǿǽǸDzǽȒ
ǍǯǿǻǹǭǿǿȈǿʞǽDZDzʧȅȀ
*&
*&
*&
*&
ǏǿǏ
ǐȃ
Ǔǻʘ
*&
*&
ǏǿǏ
ǐȃ
ǵʣ
RU
KK
У
словия хранения, эксплуа
тации
Т
емпература
+0 °C - +35 °C
Относительная влажность
20% - 95%
Атмос
ферное давление
85 - 109 kPa
ǝǬʙǾǬǿȄǬǼǾǾǬǼȇ
ǻǬǵǰǬǷǬǹǿ
ǟDzǹǼDzǽǭǿȀǽǭ
&&
ǞǭǸȈǾǿȈǽǹǭǸȈȈǸʖǭǸDZȈǸȈʘ
ǍǿǹǻǾȁDzǽǭǸȈʘʘȈǾȈǹ
N3D
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To School
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking kart graficznych do 2000 zł [TOP10]
Ranking książek dla 2–latka [TOP10]
Ranking mokrych karm dla psa [TOP10]
Ranking powerbanków do laptopa [TOP10]
Ranking hulajnóg dla 10-latka [TOP10]
Ranking ekspresów kolbowych [TOP10]
Jaki rozdrabniacz do gałęzi wybrać?
34 miliony kontrowersyjnych obrazów. Elon Musk i xAI kolejny raz przekraczają granicę z pomocą sztucznej inteligencji
Ranking głośników Bluetooth [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Ranking zestawów pralka i suszarka [TOP10]
Ranking kompostowników [TOP10]
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Ranking filtrów do wody pod zlew [TOP10]
Sprawdź więcej poradników