For your own safety, please read this operation manual carefully before initial operation! All persons involved in the installation, setting-up,
operation, maintenance and service of this device must be apPropriately qualied and observe this operation manual in detail. This Product
complies with the requirements of the applicable European and national regulations. Conformity has been Proven. The respective statements
and documents are deposited at the manufacturer.
Please remove the Mixon 8 Pro from its packaging. Check before initial operation to make sure that the device has not been visibly damaged
during transport. If you detect any damage to the power cable or the casing, do not operate the device. Contact your specialised dealer.
SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION!
Please exercise particular caution when handling AC 100 - 240 V, 50/60Hz power voltage. This voltage rating may lead to a critical electrical
shock! Any damage caused by the non-observance of this operation manual excludes any warranty claims. The manufacturer is not liable for
any damage to Property or for personal injury caused by imProper handling or non-observance of the safety instructions.
WARNING!
To prevent re or avoid an electric shock do not expose the device to water or uids! Never open the housing!
- T his device left the factory in perfect condition. To maintain this condition and to ensure a risk-free operation the user must observe the safety
instructions and warnings contained in this operation manual.
- For reasons of safety and certication (CE) the unauthorised conversion and/or modication of the device is Prohibited. Please note that in the
event of damage caused by the manual modication to this device any warranty claims are excluded.
- The inside of the device does not contain any parts which require maintenance, with the exception of wear parts that can be exchanged from the
outside. Qualied staff must carry out maintenance, otherwise the warranty does not apply!
- The fuse must exclusively be exchanged against fuses of the same class, with the same trigger features and nominal current rating.
- Ensure that the power will only be supplied after the device has been fully set up.
- Only use cables that comply with regulations. Observe that all jacks and bushes are tightened and correctly hooked up.
Refer to your dealer, if you have any questions.
- Ensure that when setting up the Product, the mains cable is not squashed or damaged by sharp edges.
- Prevent the mains cable from coming into contact with other cables! Exercise great care when handling mains cables and connections.
Never touch these parts with wet hands!
- Connect the power cable exclusively to apPropriate shock-Proof outlets. The only supply point to be used is a supply outlet in accordance with
specications of the public supply network.
- Disconnect the device from the supply outlet when not in use and before cleaning! Be sure to hold the mains plug by the body.
Never pull the mains cord!
- Position the device on a horizontal and stable low-ame base.
- Avoid any concussions or violent impact when installing or operating the device.
- When selecting the location of installation, make sure that the device is not exposed to excessive heat, humidity and dust.
Be sure that no cables lie around openly. You will endanger your own safety and that of others!
- Do not rest any containers lled with liquid that could easily spill onto the device or in its immediate vicinity. If, however, uids should access the
inside of the device, immediately disconnect the mains plug. Have the device checked by a qualied service technician before re-use.
Damage caused by uids inside the device is excluded from warranty.
- Do not operate the device under extremely hot (in excess of 35° C) or extremely cold (below 5° C) conditions. Keep the device away from direct exposure
to the sun and heat sources such as radiators, ovens, etc. (even during transport in a closed vehicle). Always ensure sufcient ventilation.
- The device must not be operated after being taken from a cold environment into a warm environment. The condensation caused hereby may dest-
roy your device. Do not switch on or operate the device until it has reached ambient temperature!
- Controls and switches should never be treated with spray-on cleaning agents and lubricants. This device should only be cleaned with a damp cloth.
Never use solvents or cleaning uids with a petroleum base for cleaning.
- When relocating, the device should be transported in its original packaging.
- When starting operation, the crossfaders and volume controls of your amplier must be set to minimum level. Bring the loudspeaker switches into
the “OFF” position. Wait between 8 to 10 seconds before increasing the volume to avoid damage to loudspeakers.
- Devices supplied by voltage should not be left in the hands of children. Please exercise particular care when in the presence of children.
- At commercial facilities the regulations for the prevention of accidents as stipulated
by the organization of Professional associations must be observed.
- At schools, training facilities, hobby and self-help workshops the operation of the device must be monitored with responsibility by trained staff.
- Keep this operation manual in a safe place for later reference in the event of questions or Problems.
APPLICATION IN ACCORDANCE WITH REGULATIONS
- This device is a 4-channel DJ controller, which can regulate and mix audio signals. The device needs to be connected to a tablet or computer and an
audio amplier or active speakers.
- If the device is used for any other purposes than those described in the operation manual, damage can be caused to the Product, leading to the
exclusion of warranty rights. Moreover, any other application that does not comply with the specied purpose harbours risks such as short circuit,
re, electric shock, etc.
- The serial number determined by the manufacturer must never be removed to uphold the warranty rights.
MAINTENANCE
- Check the technical safety of the device regularly for damage to the mains line or the casing,
as well as for wear of wear parts such as rotary and sliding switches.
- If it is to be assumed that the safe operation is no longer feasible, then the device must be disconnected
and secured against accidental use. Always disconnect the mains plug from the outlet!
- It must be assumed that a safe operation is no longer feasible, if the device bears visible defects, if the device no longer functions,
following longer storage under unfavourable conditions or after major transport stress.
ENGLISH
UWAGA!
Dla własnego bezpieczeństwa przeczytaj uważnie tę instrukcję obsługi przed pierwszym użyciem! Wszystkie osoby zaangażowane w instalację,
rozstawianie, użytkowanie, konserwację i serwisowanie tego urządzenia muszą posiadać odpowiednie kwalifikacje oraz dokładnie zapoznać
się z niniejszą instrukcją obsługi. Ten produkt jest zgodny z wymaganiami odpowiednich europejskich i lokalnych przepisów. Zgodność została
potwierdzona. Odpowiednie oświadczenia i dokumenty są w posiadaniu producenta.
Rozpakuj urządzenie Mixon 8. Zanim włączysz urządzenie po raz pierwszy, upewnij się czy nie zostało ono w widoczny sposób uszkodzone w trakcie
transportu. Jeśli zauważysz jakiekolwiek uszkodzenia kabla lub obudowy, nie włączaj urządzenia. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA!
Zachowaj szczególną ostrożność, obchodząc się z napięciem zasilania wynoszącym 100 - 240 V, 50/60 Hz. Ten poziom napięcia może doprowadzić do
poważnego porażenia prądem! Szkody wynikające z niestosowania się do instrukcji wykluczają wszelkie roszczenia z tytułu gwarancji. Producent nie
odpowiada za uszkodzenia mienia lub uszczerbki na zdrowiu, do których doszło w wyniku niewłaściwego korzystania z urządzenia lub niestosowania
się do zasad bezpieczeństwa zawartych w instrukcji.
OSTRZEŻENIE!
Aby nie dopuścić do pożaru oraz uniknąć porażenia prądem, chroń urządzenie przed wodą i cieczami! Nigdy nie otwieraj obudowy!
– Urządzenie to opuściło fabrykę i idealnym stanie. Aby zachować ten stan i zapewnić bezpieczne działanie, użytkownik musi stosować się do zasad
bezpieczeństwa i ostrzeżeń zawartych w tej instrukcji.
– Ze względu na bezpieczeństwo i certyfikację (oznakowanie CE) nieuprawnione przerabianie i/lub modyfikacja urządzenia jest zabroniona. W razie
uszkodzenia spowodowanego wprowadzonymi ręcznie modyfikacjami urządzenia roszczenia z tytułu gwarancji nie będą honorowane.
– Wnętrze urządzenia nie zawiera żadnych części wymagających konserwacji, części eksploatacyjne mogą zostać wymienione od strony zewnętrznej.
Konserwacje przeprowadzać mogą jedynie wykwalifikowani technicy, w innym wypadku gwarancja nie będzie honorowana!
– Bezpiecznik należy wymieniać jedynie na bezpieczniki tej samej klasy, o takiej samej charakterystyce wyzwalania i znamionowym natężeniu prądu.
– Nie włączaj zasilania, dopóki urządzenie nie zostanie w pełni przygotowane do użycia.
– Używaj jedynie kabli o parametrach zgodnych z przepisami. Upewnij się, czy wszystkie wloty przewodowe są dokręcone, a wtyki prawidłowo
podłączone. Jeśli masz pytania, skontaktuj się ze sprzedawcą.
– W trakcie rozstawiania urządzenia upewnij się, czy kabel zasilający nie jest zgnieciony lub uszkodzony przez ostre krawędzie.
– Ułóż kabel tak, aby nie miał kontaktu z innymi kablami! Zachowaj ostrożność, obchodząc się z kablami zasilającymi i złączami. Nigdy nie dotykaj tych
elementów mokrymi dłońmi!
– Podłączaj przewód zasilający jedynie do odpowiednich gniazd elektrycznych zabezpieczających przed porażeniem. Jedynym odpowiednim punktem
zasilania jest gniazdo elektryczne spełniające normy ustanowione dla publicznej sieci elektroenergetycznej.
– Odłącz urządzenie od gniazda elektrycznego, gdy go nie używasz lub przed rozpoczęciem czyszczenia! Trzymaj wtyczkę kabla zasilającego za
obudowę. Nigdy nie ciągnij za kabel zasilania!
– Umieść urządzenie na horyzontalnej stabilnej płaskiej podstawie o niskiej palności.
– Unikaj wszelkich wstrząsów lub gwałtownych uderzeń w trakcie instalacji i korzystania z urządzenia.
– Gdy wybierasz miejsce instalacji, upewnij się, czy urządzenie nie jest wystawione na działanie zbyt wysokich temperatur, wilgoci i pyłu. Upewnij się
czy na podłodze wokół nie leżą żadne kable. W innym wypadku narazisz na niebezpieczeństwo siebie i inne osoby!
– Nie stawiaj pojemników z cieczami w miejscu, w którym mogłyby się one wylać na urządzenie lub obok niego. Jeśli jednak ciecz dostanie się do
wnętrza urządzenia, natychmiast odłącz kabel zasilający. Przed kolejnym użyciem urządzenie powinno zostać sprawdzone przez wykwalifikowanego
serwisanta. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych przez ciecze, które dostały się do wnętrza urządzenia.
– Nie korzystaj z urządzenia w wyjątkowo wysokich (ponad 35° C) i wyjątkowo niskich temperaturach (poniżej 5° C). Nie wystawiaj urządzenia na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych oraz źródeł ciepła takich jak kaloryfery, piece, etc. (nawet podczas transportu w zamkniętym pojeździe).
Zawsze zapewniaj odpowiednią wentylację.
– Nie można włączać urządzenia po tym, gdy przeniesione zostało z miejsca zimnego do ciepłego. Skroplona para może wtedy uszkodzić urządzenie.
Nie włączaj i nie korzystaj z urządzenia dopóki nie osiągnie ono temperatury otoczenia!
– Regulatory i przełączniki nie powinny być czyszczone środkami w spreju ani smarowane. Urządzenie to powinno być czyszczone jedynie przy użyciu
wilgotnej ściereczki. Nigdy nie używaj do czyszczenia rozpuszczalników oraz środków czystości w płynie na bazie ropy naftowej.
– Urządzenie powinno być transportowane jedynie w oryginalnym pudełku.
– Gdy rozpoczynasz korzystanie z urządzenia, crossfadery i regulatory poziomu głośności na wzmacniaczu powinny być ustawione na poziom
minimalny. Włączniki głośników ustaw w pozycji „OFF”. Zanim zwiększysz poziom głośności, poczekaj 8 do 10 sekund, aby uniknąć uszkodzenia
głośników.
– Urządzenia zasilane prądem nie powinny trafić w ręce dzieci. Zachowaj szczególną ostrożność korzystając z urządzenia w obecności dzieci.
– W obiektach komercyjnych należy przestrzegać przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom określonych przez stowarzyszenie organizacji
zawodowych.
– W szkołach, ośrodkach szkoleniowych, otwartych warsztatach korzystanie z urządzenia musi być monitorowane przez odpowiednio przeszkolony
personel.
– Schowaj tę instrukcję w bezpiecznym miejscu, na wypadek, gdyby była ci potrzebna w przyszłości.
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEPISAMI
– To urządzenie to 4-kanałowy kontroler DJ-ski z możliwością regulacji i miksowania sygnałów audio. Urządzenie to musi zostać podłączone do tabletu
lub komputera oraz do wzmacniacza lub aktywnych głośników.
– Jeśli urządzenie będzie używane do innych celów niż te określone w instrukcji obsługi, może dojść do uszkodzenia, co doprowadzi do nieuznania
gwarancji.
– Ponadto każde inne zastosowanie niezgodne z określonymi zasadami użytkowania wiąże się z ryzykiem zwarcia, pożaru,
porażenia prądem, itp.
– Jeśli numer seryjny ustalony przez producenta zostanie usunięty, gwarancja wygaśnie.
KONSERWACJA
– Regularnie sprawdzaj stan techniczny kabla zasilającego i obudowy oraz części zużywalnych takich jak przełączniki obrotowe i ślizgowe pod kątem
uszkodzeń.
– W razie stwierdzenia, że bezpieczne korzystanie z urządzenia nie jest już możliwe, musi ono zostać odłączone i zabezpieczone przed przypadkowym
użyciem. Zawsze wyciągaj kabel zasilający z gniazdka!
– Jeśli na urządzeniu widoczne są uszkodzenia lub jeśli urządzenie przestało działać po dłuższym okresie magazynowania w niekorzystnych warunkach
lub po transporcie, który mógł narazić sprzęt na uszkodzenia, należy założyć, że bezpieczne korzystanie z urządzenia nie jest już możliwe.
5
ENGLISH
ENGLISH
CONTROLS
FRONT SIDE
REAR PANEL
SET UP AND CONNECT THE MIXON 8 PRO:
1. Connect the output devices (speakers, headphones, etc.) to the Mixon 8 Pro.
The audio output takes place via the master output (XLR and cinch) and booth output (6.3 mm jack).
2. Connect the input devices (microphones) to the Mixon 8 Pro. The output of the respective microphone input is controlled via channel 3 for
microphone 1 and via channel 4 for microphone 2. The corresponding input signal must be selected on the channel before hand.
3. Make sure that the Mixon 8 Pro is switched off and the Master and Booth controls are set to „Min“.
4. Connect all units to the power source and switch on the units.
5. If you want to use the Mixon 8 Pro with Serato DJ Pro, see the installation instructions below for further steps.
If you choose to use djay Pro, please refer to the steps below.
555657
7574737271657064
6963
6862
6761
66
60
5958
1
2
4
7
3
10
112526
33312927
28303234
11
22
24242424
1111
12121212
13131313
141414
15151515
14
1616
16
16
21
5252
5151
5050
4646
4242
4141
4040
3939
3838
3535
25
27
28303234
37363637
293133
26
4545
4949
4444
4343
47474848
212121
171717176
8
9
20202020
18181818
19191919
5
23
54
5353
54
ELEMENTY STEROWANIA
PRZÓD
PANEL TYLNY
ROZSTAWIANIE I PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA MIXON 8 PRO:
1. Podłącz do Mixona 8 Pro urządzenia wyjściowe (głośniki, słuchawki, etc.).
Sygnał audio wysyłany jest za pośrednictwem głównego wyjścia master (XLR i chinch) oraz wyjścia monitorowego (gniazdo 6,3 mm).
2. Podłącz do Mixona 8 Pro urządzenia wejściowe (mikrofony). Sygnałem wyjściowym mikrofonu 1 możesz sterować za pośrednictwem kanału 3,
a sygnałem mikrofonu 2 za pośrednictwem kanału 4. Odpowiedni sygnał wejściowy musi zostać wcześniej wybrany na konkretnym kanale.
3. Upewnij się, czy Mixon 8 Pro jest wyłączony, a regulatory Master i Booth (monitoring) ustawione są na „Min”.
4. Podłącz wszystkie urządzenia do źródła prądu i włącz je.
5. Jeśli chcesz korzystać z Mixona 8 Pro z programem Serato DJ Pro, zapoznaj się z instrukcjami dotyczącymi instalacji znajdującymi się poniżej.
Jeśli chcesz korzystać z programu djay Pro, przejdź do poniższych kroków.