Przejdź do kontaktu
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje SAMSUNG
›
Instrukcja Obiektyw SAMSUNG EX-S30NB 30 mm f/2.0
Znaleziono w kategoriach:
Obiektywy do aparatów
(17)
Wróć
Instrukcja obsługi Obiektyw SAMSUNG EX-S30NB 30 mm f/2.0
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Przed użyciem
urządzenia
Dziękujemy za zakup obiektywu
Samsung. Ilustracje w tej instrukcji są
oparte
na obiektywie SAMSUNG 20mm
F2.8. Rzeczywisty wygląd elementów może
się różnić od przedstawionego
na ilustracjach w tej instrukcji. Niektóre
funkcje
opisane w tej instrukcji
mogą być niedostępne w niektórych modelach
aparatów.
Aktualizowanie oprogramowania sprzętowego aparatu
i obiektywu. Odwiedź
witrynę www
.samsung.com, aby pobrać oprogramowanie sprzętowe.
Wyjmowanie
aparatu z
opakowania
Obiektyw,
osłona obiektywu, pokrywa montażowa obiektywu, pokrowiec
(Opcjonalne elementy obiektywu 20 mm F2.8),
instrukcja obsługi
•
Opcjonalne elementy
: osłona, ltr
Układy
(Patrz
ilustracja
A)
1
Znacznik montażu obiektywu
2
Obiektyw
3
Pierścień ostrości
4
Przycisk i-Function
5
Dane do
kontaktu
w sprawach
dotyczących obiektywu
Montaż i
demontaż obiektywu
►
Aby zamontować obiektyw,
1
Należy zdjąć osłonę obiektywu, pokrywę
montażową obiektywu i
pokrywę aparatu.
2
Czerwony znak na obiektywie należy
ustawić w jednej linii z
czerwonym znakiem na korpusie aparatu.
Następnie należy obrócić
obiektyw jak pokazano na ilustracji
do momentu jego zablokowania.
(Patrz ilustracja B)
►
Aby odłączyć obiektyw
, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk zwalniający obiektyw
,
a następnie obrócić obiektyw w sposób
pokazany na ilustracji. (Patrz ilustracja C)
Obsługa pierścienia
ostrości
W trybie MF można ręcznie dostosować
ostrość, obracając pierścieniem ostrości
na obiektywie. W aparacie można wybrać
tryb MF
.
Nie wolno zbyt mocno naciskać przedniej
części obiektywu, gdy w
aparacie aktywna jest opcja automatycznego ustawiania
ostrości (AF).
Nieprzestrzeganie tej zasady może doprowadzić do
uszkodzenia
obiektywu.
Używanie osłony
obiektywu (opcjonalnie)
(Patrz ilustracja
E)
Osłona obiektywu, blokująca dopływ niepożądanego światła,
zapobiega
pogorszeniu jakości zdjęcia.
Podczas używania esza w sytuacjach, gdy
odległość pomiędzy obiektem
a aparatem jest niewielka, światło esza
może zostać częściowo
zablokowane przez obiektyw lub osłonę obiektywu.
Aby zapewnić właściwe
oświetlenie, należy zdjąć osłonę obiektywu lub
dostosować odległość
pomiędzy aparatem a obiektem.
Używanie ltra
(opcjonalnie)
(Patrz
ilustracja F)
Przed założeniem ltra należy upewnić się,
że jest kompatybilny z obiektywem. Więcej
informacji na temat kompatybilnych rozmiarów ltra
znajduje się w „Dane techniczne”.
•
Filtr to precyzyjnie skonstruowany produkt optyczny
. Należy unikać
zabrudzenia, zakurzenia i zarysowania. Nie wolno
też zakładać dwóch lub
większej ilości ltrów jednocześnie. Może to
doprowadzić do pogorszenia
jakości obrazu i wywołać efekt winietowy
(zmniejszenie jasności obrazu
lub nasycenia na brzegach zdjęcia z
powodu zwężenia kąta patrzenia
obiektywu).
•
W przypadku ltrów o grubej ramce
efekt winiety może wystąpić
również podczas używania obiektywu szerokokątnego.
Dane techniczne
Nazwa obiektywu
SAMSUNG 16mm F2.4
Długość ogniskowej
16 mm
Długość ogniskowej — ekwiwalent dla
lmu 35 mm
24,6 mm
Elementy konstrukcyjne obiektywu
7
Grupy elementów konstrukcyjnych obiektywu
6
Elementy asferyczne
2
Kąt widzenia
82,6°
Maksymalna wartość przysłony
F2.4
Minimalna wartość przysłony
F22
Liczba listków przysłony
7
Minimalna odległość ostrzenia
0,18 m
Maksymalne przybliżenie
0,12X
Polski
Funkcja Wspomaganie MF w aparacie pozwala
łatwiej ustawiać ostrość
ręczną. Szczegółowe informacje można znaleźć w
instrukcji obsługi
aparatu.
Obsługa przycisku
i-Function
Naciśnięcie przycisku i-Function na obiektywie pozwala
korzystać z trybu
E
lub
Z
albo dostosować niektóre
opcje fotografowania. W trybie
E
można wybrać sceny lub efekty ltra
obsługiwane w aparacie. T
ryb
Z
umożliwia powiększanie kadru na obiekcie przy
mniejszej utracie jakości obrazu niż
w przypadku zoomu cyfrowego.
T
a funkcja jest dostępna
tylko jeśli jest obsługiwana
w aparacie. T
ryb i-Scene jest dostępny tylko w wybranych
modelach aparatu.
1
Ustaw pokrętło wyboru trybu w
pozycji
P
,
A
,
S
,
M
, lub
i
.
2
Naciśnij przycisk [
i-Function
] na obiektywie,
aby wybrać ustawienie.
(Patrz ilustracja D)
•
Dostępne ustawienia mogą się różnić w
zależności od trybu fotografowania.
Ustawienie
Tryb
fotografowania
Ustawienie
Tryb
fotografowania
E
i
Wartość przysłony
A
,
M
Z
P
,
A
,
S
,
M
,
i
Wartość ekspozycji
P
,
A
,
S
Szybkość migawki
S
,
M
Balans bieli, ISO
P
,
A
,
S
,
M
3
Aby dostosować ustawienia (albo, żeby
zmienić współczynnik zoomu
w trybie
Z
), należy obracać pierścieniem ostrości
na obiektywie.
4
Ustaw ostrość i zrób zdjęcie.
•
Aby wybrać elementy
, które mają pojawiać się po
naciśnięciu przycisku
i-Function na obiektywie, należy z poziomu
aparatu wybrać menu
Dostosowanie przycisku iFn
.
•
Dostępne sceny lub efekty ltra w
trybie
E
różnią się w
zależności od modelu aparatu.
•
W trybie
Z
rozdzielczość zdjęcia różni się w
zależności od
współczynnika zoomu.
•
Na obiektywie Samsung 30mm F2 nie
ma przycisku i-Function, a
niektóre funkcje nie są obsługiwane.
Nazwa obiektywu
SAMSUNG 30mm F2
Długość ogniskowej
30 mm
Długość ogniskowej — ekwiwalent dla lmu
35 mm
46,2 mm
Elementy konstrukcyjne obiektywu
5
Grupy elementów konstrukcyjnych obiektywu
5
Elementy asferyczne
1
Kąt widzenia
50,2°
Maksymalna wartość przysłony
F2
Minimalna wartość przysłony
F22
Liczba listków przysłony
7
Minimalna odległość ostrzenia
0,25 m
Maksymalne przybliżenie
0,16X
Osłona obiektywu
Opcjonalna
Moduł optycznej stabilizacji obrazu
Nie
T
yp mocowania
Bagnet Samsung NX
Rozmiar ltra
43 mm
Maksymalna średnica
61,5 mm
Długość
21,5 mm
Masa (tylko obiektyw,
ok.)
66
g
T
emperatura robocza
0–40°C
Wilgotność powietrza (użytkowanie)
5–85%
Dane techniczne mogą zostać zmienione bez
uprzedzenia w celu
zapewnienia lepszej wydajności.
Informacje na
temat zdrowia
i bezpieczeństwa
Prosimy o uważne przeczytanie poniższych wskazówek
bezpieczeństwa, dzięki
którym eksploatacja urządzenia będzie bezpieczna i
prawidłowa.
Ostrzeżenie
•
Nie należy patrzeć na słońce przez
obiektyw lub aparat. Może
to doprowadzić do poważnego uszkodzenia wzroku.
•
Obiektyw lub aparat należy przechowywać w
miejscu
niedostępnym dla małych dzieci i zwierząt.
Osłona obiektywu
Opcjonalna
Moduł optycznej stabilizacji obrazu
Nie
T
yp mocowania
Bagnet Samsung NX
Rozmiar ltra
43 mm
Maksymalna średnica
61 mm
Długość
24 mm
Masa (tylko obiektyw,
ok.)
72 g
T
emperatura robocza
0–40°C
Wilgotność powietrza (użytkowanie)
5–85%
Nazwa obiektywu
SAMSUNG 20mm F2.8
Długość ogniskowej
20 mm
Długość ogniskowej — ekwiwalent dla
lmu 35 mm
30,8 mm
Elementy konstrukcyjne obiektywu
6
Grupy elementów konstrukcyjnych obiektywu
4
Elementy asferyczne
1
Kąt widzenia
70,2°
Maksymalna wartość przysłony
F2.8
Minimalna wartość przysłony
F22
Liczba listków przysłony
7
Minimalna odległość ostrzenia
0,17 m
Maksymalne przybliżenie
0,18X
Osłona obiektywu
Opcjonalna
Moduł optycznej stabilizacji obrazu
Nie
T
yp mocowania
Bagnet Samsung NX
Rozmiar ltra
43 mm
Maksymalna średnica
62,2 mm
Długość
24,5 mm
Masa (tylko obiektyw,
ok.)
73 g
T
emperatura robocza
0–40°C
Wilgotność powietrza (użytkowanie)
5–85%
Az i-Function
használata
Az objektíven az i-Function gomb megnyomásával
használhatja az
E
üzemmódot, az
Z
funkciót, vagy
beállíthat egyes felvétel opciókat.
Az
E
üzemmódban azokat a jeleneteket
és szűrőhatásokat választhatja ki,
amelyeket a fényképezőgép támogat.
Az
Z
lehetővé teszi a témára nagyítást
a Digitális zoomhoz képest a fénykép
minőségének kisebb mértékű romlásával.
Ez a funkció csak akkor elérhető,
ha a fényképezőgép támogatja azt.
Az i-Scene
üzemmód csak bizonyos fényképezőgép modellek esetén
áll rendelkezésre.
1
Forgassa az üzemmód választó tárcsát
P
,
A
,
S
,
M
, vagy
i
állásba.
2
Egy beállítás kiválasztásához nyomja meg
az objektíven található
[
i-Function
] gombot. (Lásd D
jelű ábra)
•
A
választható beállítások a választott fényképezési módtól függően
eltérőek lehetnek.
Beállítás
Fényképezési
mód
Beállítás
Fényképezési
mód
E
i
Rekeszérték
A
,
M
Z
P
,
A
,
S
,
M
,
i
Megvilágítási érték
P
,
A
,
S
Zársebesség
S
,
M
Fehéregyensúly
, ISO
P
,
A
,
S
,
M
3
Forgassa el az objektíven található
élességállító
gyűrűt
a beállítás
módosításához (vagy
Z
üzemmódban a
nagyítás mértékének
módosításához).
4
Adja meg a kívánt beállításokat.
•
Az objektíven található i-Function gomb megnyomására
megjelenő
elemek kiválasztásához használja a fényképezőgép
iFn
testreszabása
menüjét.
•
Az
E
üzemmódban elérhető beállítások és szűrő
hatások
eltérhetnek a fényképezőgép modelljétől függően.
•
Az
Z
kiválasztása esetén, a fénykép felbontása
a nagyítás
mértékétől függően eltér
.
•
A
Samsung 30mm F2 objektív nem rendelkezik i-Function gombbal,
és
bizonyos funkciók nem támogatottak.
Než začnete
toto zařízení
používat
Děkujeme, že jste si
zakoupili objektiv Samsung. Ilustrace v této
příručce jsou
založeny na objektivu SAMSUNG
20mm F2.8. Ilustrace použité v této
příručce se
mohou od skutečného provedení
lišit. Některé funkce popsané v této
příručce nemusí
být v závislosti na
modelu fotoaparátu dostupné.
Aktualizujte rmware těla a objektivu
fotoaparátu. Chcete-li stáhnout rmware,
navštivte stránku www.samsung.com.
Rozbalení
Objektiv
, krytka objektivu, krytka držáku objektivu, pouzdro (V
olitelné příslušenství
pro objektiv 20 mm F2.8), uživatelská
příručka
•
V
olitelné příslušenství
: návod k použití, ltr
Konstrukce
(V
iz ilustrace
A)
1
Značka pro montáž objektivu
2
Objektiv
3
Kroužek ostření
4
Tlačítko i-Function
5
informační kontakty objektivu
Montáž a
demontáž objektivu
► Chcete-li objektiv nasadit,
1
Odstraňte krytku objektivu, krytku držáku
objektivu a krytku těla fotoaparátu.
2
Srovnejte červené značky na objektivu
a na těle fotoaparátu. Pak
objektiv otáčejte podle obrázku, dokud
se neuzamkne na své místo.
(Viz ilustrace B)
►
Chcete-li objektiv vyjmout,
stiskněte a podržte pojistku objektivu a otočte
objektiv podle ilustrace. (Viz
ilustrace C)
Používání ostřícího
kroužku
V režimu MF upravte zaostření ručně
otočením ostřícího kroužku objektivu. Režim
MF můžete vybrat na fotoaparátu.
Pokud fotoaparát používá automatické ostření, nepůsobte
na přední část
objektivu nadměrnou silou (AF). Mohlo by
to zapříčinit selhání objektivu.
Jako pomoc při manuálním ostření použijte
funkci MF Assist
fotoaparátu.
Více podrobností naleznete v uživatelské příručce
fotoaparátu.
Objektív ellenző
Külön beszerezhető
Optikai képstabilizáló
Nem
Csatlakozó típusa
Samsung NX csatlakozó
Szűrőméret
43 mm
Legnagyobb átmérő
61 mm
Hossz
24 mm
Tömeg (csak lencse, kb.)
72 g
Üzemi hőmérséklet
0-40 °C
Üzemi páratartalom
5-85%
Az objektív neve
SAMSUNG 20mm F2.8
Gyújtótávolság
20 mm
Egyenérték-gyújtótávolság 35 mm-es rendszerben
30,8 mm
Objektív alkotóelemei
6
Objektív alkotócsoportjai
4
Aszférikus lencsetagok
1
Látószög
70,2°
Legnagyobb rekesznyílás
F2.8
Legkisebb rekesznyílás
F22
Membránpengék száma
7
Legkisebb fókusztávolság
0,17 m
Legnagyobb nagyítás
0,18X
Objektív ellenző
Külön beszerezhető
Optikai képstabilizáló
Nem
Csatlakozó típusa
Samsung NX csatlakozó
Szűrőméret
43 mm
Legnagyobb átmérő
62,2 mm
Hossz
24,5 mm
Tömeg (csak lencse, kb.)
73 g
Üzemi hőmérséklet
0-40 °C
Üzemi páratartalom
5-85%
V situacích, kde
je vzdálenost mezi objektem a
fotoaparátem nízká a
použijete blesk, může
být světlo blesku částečně blokováno
objektivem
nebo sluneční clonou
objektivu. Abyste
zajistili správné osvětlení,
demontujte sluneční clonu
objektivu nebo upravte vzdálenost mezi
fotoaparátem a objektem.
Používání ltrů
(volitelné příslušenství)
(Viz
ilustrace F)
Před nasazením ltru na objektiv se
ujistěte, že je kompatibilní. Kompatibilní
velikosti ltru naleznete v části „T
echnické údaje“.
•
Filtr je přesný optický produkt. Chraňte
ho před prachem, nečistotami
nebo poškrábáním. T
aké se nepokoušejte nasazovat dva nebo více
ltrů
najednou. Mohlo by dojít k degradaci
kvality snímku a vzniku vinětace
(snížení jasu nebo sytosti snímku na
okrajích, jelikož dojde ke skrytí
zorného pole objektivu).
•
V případě tlustých ltrů s rámečkem
se může vinětace vyskytnout
u širokoúhlých objektivů.
T
echnické údaje
Název objektivu
SAMSUNG 16mm F2.4
Ohnisková vzdálenost
16 mm
Ohnisková vzdálenost v 35mm ekvivalentu
24,6 mm
Konstrukce objektivu – prvky
7
Konstrukce objektivu – skupiny
6
Asférické prvky
2
Úhel záběru
82,6°
Maximální clona
F2.4
Minimální clona
F22
počet lamel clony
7
Minimální vzdálenost ostření
0,18 m
Maximální zvětšení
0,12X
Sluneční clona objektivu
V
olitelná
Optický stabilizátor obrazu
Ne
A
készülék használata
előtt
Köszönjük, hogy megvásárolta a
Samsung objektívet.
Az útmutatóban használt
illusztrációk a SAMSUNG 20mm
F2.8 objektívre vonatkoznak.
Az útmutatóban
használt ábrák eltérhetnek a
valós elemektől. Bizonyos, az útmutatóban bemutatott
funkciók nem feltétlenül elérhetőek
a modell függvényében.
A fényképezőgépváz
és az objektív rmware-ének
frissítése. A
rmware letöltéséhez látogasson
el a
www.samsung.com
weboldalra.
Kicsomagolás
Objektív
, Lencsevédő, Objektívcsatlakozó-védő, T
asak (Kiegészítő elem 20 mm
F2.8 objektívhez), Használati utasítás
•
Kiegészítő elem
: ellenző, szűrő
Elrendezések
(Lásd
A jelű
ábra)
1
Jel az objektívcsatlakozón
2
Objektív
3
Élességállító gyűrű
4
i-Function gomb
5
Objektív információs csatlakozók
Az objektív
fel- és
leszerelése
►
Az objektív felszereléséhez,
1
V
egye le a lencsevédőt, az objektívcsatlakozó-védőt és a
porvédő sapkát.
2
Igazítsa az objektíven lévő piros
jelet a fényképezőgép vázán lévő
piros jelhez. Majd forgassa el
az objektívet a képen látható módon,
amíg az a helyére kerül.
(Lásd B jelű ábra)
►
Az objektív eltávolításához nyomja meg hosszan
az objektív kioldó gombot és
forgassa el az objektívet az ábrán
látható módon. (Lásd C jelű ábra)
Élességállító gyűrű
használata
MF üzemmódban az élességállítás az objektíven
található élességállító gyűrű
elforgatásával kézzel történik.
Az MF üzemmód a
fényképezőgépen választható ki.
Amikor a fényképezőgép autofókuszt (AF) használ,
ne fejtsen ki nagyobb erőt az
objektív elülső részére. Ezek az objektív
hibás működését okozhatják.
Használja a fényképezőgép MF támogatás funkcióját
a manuális
élességállítás támogatásához. T
ovábbi részletekért kérjük olvassa el a
fényképezőgéphez kapott használati utasítást.
Čeština
Objektív ellenző
(külön megvásárolható)
használata
(Lásd
E jelű
ábra)
A
szükségtelen fény kizárásával okozott képminőség romlás megelőzésére
használjon objektív ellenzőt.
Ha olyan helyzetekben
használja a vakut, amikor a
téma és a
fényképezőgép közötti távolság
kicsi, akkor a vaku fényét
részlegesen
kizárhatja az objektívvel
vagy az objektív ellenzővel.
A megfelelő
megvilágítás biztosítása érdekében
távolítsa el az objektív ellenzőt
vagy
állítson a fényképezőgép
és a témák közötti távolságon.
Szűrő (külön
megvásárolható) használata
(Lásd F
jelű ábra)
Mielőtt felhelyezne egy szűrőt az objektívre,
ellenőrizze, hogy az kompatibilis-e vele.
A
megfelelő szűrő méretekkel kapcsolatban lásd "Műszaki
adatok".
•
A
szűrő egy precíziós kiegészítő termék. Óvja a szűrőt
a portól,
szennyeződésektől és a karcolódástól.
T
ovábbá ne próbálkozzon egyszerre
két vagy több szűrő felhelyezésével. Ezzel
ronthat a fénykép minőségén
és a fénykép széleinek homályosodását okozhatja
(a fényerő és szaturáció
csökkenése a perifériákon, mivel az objektív
látószöge rejtett).
•
V
astagkeretű szűrő esetén a fénykép széleinek homályosodása széles
látószögű objektívvel fordulhat elő.
Műszaki adatok
Az objektív neve
SAMSUNG 16mm F2.4
Gyújtótávolság
16 mm
Egyenérték-gyújtótávolság 35 mm-es rendszerben
24,6 mm
Objektív alkotóelemei
7
Objektív alkotócsoportjai
6
Aszférikus lencsetagok
2
Látószög
82,6°
Legnagyobb rekesznyílás
F2.4
Legkisebb rekesznyílás
F22
Membránpengék száma
7
Legkisebb fókusztávolság
0,18 m
Legnagyobb nagyítás
0,12X
Používání funkce
i-Function
Když stisknete tlačítko i-Function na objektivu,
můžete používat režim
E
nebo
Z
nebo upravit některé
možnosti snímání. V režimu
E
můžete
vybrat scény nebo efekty ltrů, které
fotoaparát podporuje.
Z
umožňuje
přiblížit předmět, přičemž dojde k nižšímu
snížení kvality fotograe než u digitálního
zoomu. T
ato funkce je dostupná pouze v případě, že
váš fotoaparát tuto funkci
podporuje. Režim i-Scene je k dispozici
pouze u některých modelů fotoaparátů.
1
Otáčejte voličem režimů na možnost
P
,
A
,
S
,
M
nebo
i
.
2
Stiskněte tlačítko [
i-Function
] na objektivu
a vyberte nastavení.
(Viz ilustrace D)
•
Dostupné možnosti se mohou lišit podle
zvoleného režimu Snímání.
Nastavení
Režim snímání
Nastavení
Režim snímání
E
i
Hodnota clony
A
,
M
Z
P
,
A
,
S
,
M
,
i
Hodnota expozice
P
,
A
,
S
Rychlost závěrky
S
,
M
Vyvážení bílé,
citlivost ISO
P
,
A
,
S
,
M
3
Otočte ostřicí kroužek na objektivu
a upravte nastavení (nebo změňte
hodnotu transfokátoru v režimu
Z
).
4
Zaostřete a pořiďte snímek.
•
Chcete-li vybrat položky
, které se zobrazí po stisknutí
tlačítka i-Function
na objektivu, můžete použít nabídku
Přizpůsobení
iFn
ve fotoaparátu.
•
Dostupné scény nebo efekty ltrů v
režimu
E
se mohou lišit
v závislosti na modelu fotoaparátu.
•
Pokud vyberete možnost
Z
, bude se rozlišení fotograe lišit
v souladu s úrovní přiblížení.
•
Objektiv Samsung 30mm F2 nemá tlačítko
i-Function a některé funkce
tedy nejsou podporovány
.
Používání sluneční
clony objektivu
(volitelné příslušenství)
(Viz
ilustrace E)
Aby nedošlo k degradaci kvality snímku
zablokováním nadbytečného světla,
použijte sluneční clonu objektivu.
Vigyázat
•
Ne tárolja az objektívet közvetlen napfénynek
kitett helyen
lencsevédő nélkül.
Az objektíven átjutó közvetlen napfény
gyúlékony anyagokkal érintkezésbe lépve meggyulladhat.
•
Csak masszív fényképezőgép állványokat használjon.
A
könnyű vagy instabil állványok felborulhatnak és ez a
fényképezőgép sérülését okozhatja.
Objektív tárolása
és karbantartása
•
Az objektívet száraz, jól szellőző helyiségben
tárolja.
•
Ne tárolja az objektívet magas hőmérsékletű
vagy magas páratartalmú helyen,
vagy olyan zárt szekrényben vagy helyiségben
ahol vegyszereket tárol.
•
Az objektív nem vízálló. Ügyeljen, hogy
az objektívet ne érje víz, ha azt víz
közelében használja.
•
Az objektívre került por eltávolítására ne
használjon olyan vegyszereket, mint a
hígító, alkohol vagy benzin.
•
Óvja az objektívet a leejtéstől
vagy túlzott rázkódástól.
Az objektív egy precíziós
optikai termék.
•
Kerülje az objektív használatát hirtelen hőmérséklet
változás esetén. Az
objektívet műanyag tasakban vagy fényképezőgép tokban
tárolja, hogy
az védve legyen az objektív belsejében
vagy külsején kialakuló pára
lecsapódástól.
•
Használaton kívül, vagy az objektív hordozása
közben helyezze fel az
objektívre a lencsevédőt és az objektívcsatlakozó-védőt,
hogy az objektív
védve legyen a rá kerülő idegen
anyagok és karcolódás ellen.
•
Ne tárolja a fényképezőgépet állványra rögzítve
lencsevédő nélkül.
A
közvetlen napfény károsíthatja a fényképezőgép belsejét.
•
Évente egy vagy két alkalommal ellenőrizze
az objektív megfelelő működését.
•
Ne fejtsen ki túlzott mértékű erőt
az objektív elejére.
•
Az objektív biztonságos használata érdekében azt
mindig a fényképezőgép
kikapcsolt állapotában csatlakoztassa vagy távolítsa el.
•
A
Samsung nem vállal felelősséget a mások által gyártott
objektívek használata
miatt bekövetkezett károkért.
•
Az objektívet mindig tiszta környezetben cserélje
és csatlakoztatás közben
ujjaival ne érjen hozzá a lencsékhez.
Az idegen részecskék befolyásolhatják a
fénykép minőségét vagy a fényképezőgép vázba
vagy az objektívbe kerülve
meghibásodást okozhatnak.
Název objektivu
SAMSUNG 30mm F2
Ohnisková vzdálenost
30 mm
Ohnisková vzdálenost v 35mm ekvivalentu
46,2 mm
Konstrukce objektivu – prvky
5
Konstrukce objektivu – skupiny
5
Asférické prvky
1
Úhel záběru
50,2°
Maximální clona
F2
Minimální clona
F22
počet lamel clony
7
Minimální vzdálenost ostření
0,25 m
Maximální zvětšení
0,16X
Sluneční clona objektivu
V
olitelná
Optický stabilizátor obrazu
Ne
T
yp držáku
Bajonet Samsung NX
Velikost
ltru
43 mm
Max. průměr
61,5 mm
Délka
21,5 mm
Hmotnost (pouze objektiv
, přibl.)
66 g
Provozní teplota
0–40 °C
Provozní vlhkost
5–85 %
T
echnické údaje se mohou ke zlepšení výkonu bez upozornění změnit.
Informace k
bezpečnosti a
ochraně zdraví
Pro správné a bezpečné používání si
pečlivě přečtěte následující bezpečnostní rady
.
Varování
•
Nedívejte se skrz objektiv nebo fotoaparát
do slunce. Mohlo
by dojít k vážnému poranění očí.
•
Objektiv nebo fotoaparát udržujte mimo dosah
malých
dětí a zvířat.
Az objektív neve
SAMSUNG 30mm F2
Gyújtótávolság
30 mm
Egyenérték-gyújtótávolság 35 mm-es rendszerben
46,2 mm
Objektív alkotóelemei
5
Objektív alkotócsoportjai
5
Aszférikus lencsetagok
1
Látószög
50,2°
Legnagyobb rekesznyílás
F2
Legkisebb rekesznyílás
F22
Membránpengék száma
7
Legkisebb fókusztávolság
0,25 m
Legnagyobb nagyítás
0,16X
Objektív ellenző
Külön beszerezhető
Optikai képstabilizáló
Nem
Csatlakozó típusa
Samsung NX csatlakozó
Szűrőméret
43 mm
Legnagyobb átmérő
61,5 mm
Hossz
21,5 mm
Tömeg (csak lencse, kb.)
66 g
Üzemi hőmérséklet
0-40 °C
Üzemi páratartalom
5-85%
A
jobb teljesítmény céljából a műszaki adatok előzetes értesítés
nélküli
változtatásának jogát fenn tartjuk.
Egészségvédelmi és
biztonsági tudnivalók
Kérjük gyelmesen olvassa el az alábbi
biztonsági tanácsokat a megfelelő és
biztonságos használat érdekében.
Figyelmeztetés
•
Ne nézzen hosszan a napba az
objektíven vagy a
fényképezőgépen keresztül. Ez súlyos szem károsodást
okozhat.
•
Az objektívet vagy fényképezőgépet tartsa távol
kisgyermekektől
és háziállatoktól.
T
yp držáku
Bajonet Samsung NX
Velikost
ltru
43 mm
Max. průměr
61 mm
Délka
24 mm
Hmotnost (pouze objektiv
, přibl.)
72 g
Provozní teplota
0–40 °C
Provozní vlhkost
5–85 %
Název objektivu
SAMSUNG 20mm F2.8
Ohnisková vzdálenost
20 mm
Ohnisková vzdálenost v 35mm ekvivalentu
30,8 mm
Konstrukce objektivu – prvky
6
Konstrukce objektivu – skupiny
4
Asférické prvky
1
Úhel záběru
70,2°
Maximální clona
F2.8
Minimální clona
F22
počet lamel clony
7
Minimální vzdálenost ostření
0,17 m
Maximální zvětšení
0,18X
Sluneční clona objektivu
V
olitelná
Optický stabilizátor obrazu
Ne
T
yp držáku
Bajonet Samsung NX
Velikost
ltru
43 mm
Max. průměr
62,2 mm
Délka
24,5 mm
Hmotnost (pouze objektiv
, přibl.)
73 g
Provozní teplota
0–40 °C
Provozní vlhkost
5–85 %
Lietojiet MF asistents funkciju kamerā, lai
tā palīdzētu ar manuālo fokusēšanu.
Papildus informācijai skatiet kameras rokasgrāmatu.
Lietojot i-Function
Kad jūs nospiežat i-Function pogu uz
objektīva, jūs varat lietot
E
režīmu
vai
Z
, vai pielāgot dažus uzņemšanas režīmus.
E
režīmā, jūs
varat atlasīt sižetus vai ltra efektus,
kurus atbalsta jūsu kamera.
Z
jums
ļauj pietuvināt priekšmetu, mazāk bojājot fotoattēla
kvalitāti nekā ar digitālo
tālummaiņu. Šī funkcija ir pieejama tikai
ja jūsu kamera to atbalsta. i-Scene režīms
ir pieejams tikai dažiem kameras modeļiem.
1
Pagrieziet režīmu pārslēgu uz
P
,
A
,
S
,
M
, vai
i
.
2
Nospiediet [
i-Function
] uz objektīva, lai
izvēlētos iestatījumu.
(Skatīt ilustrāciju D)
•
Pieejamie iestatījumi var atšķirties atkarībā no
uzņemšanas režīmiem.
Iestatījums
Uzņemšanas
režīms
Iestatījums
Uzņemšanas
režīms
E
i
Diafragmas
atvēruma lielums
A
,
M
Z
P
,
A
,
S
,
M
,
i
Ekspozīcijas vērtība
P
,
A
,
S
Aizvara ātrums
S
,
M
Baltā balanss, ISO
P
,
A
,
S
,
M
3
Pagrieziet fokusa gredzenu uz objektīva,
lai pielāgotu iestatījumu
(vai mainītu tālummaiņas koecientu
Z
režīmā).
4
Fokusējiet un tveriet foto.
•
Lai izvēlētos vienumus, kas parādīsies, kad
jūs nospiedīsiet i-Function pogu uz
objektīva, jūs varat lietot
iFn pielāgošana
izvēlnē jūsu kamerā.
•
Pieejamie sižeti vai ltru efekti
E
režīmā var atšķirties atkarībā no
kameras modeļa.
•
Ja jūs izvēlaties
Z
fotoattēla izšķirtspēja mainīsies atkarībā no
tālummaiņas apjoma.
•
Samsung 30mm F2 objektīvam nav i-Function
pogas un netiek atbalstītas
dažas funkcijas.
Utilizaţi funcţia
Asistenţă MF pe camera foto pentru a
ajuta la focalizarea
manuală. Consultaţi manualul de utilizare al
camerei foto pentru mai
multe detalii.
Utilizare i-Function
Când apăsaţi butonul i-Function pe obiectiv
, puteţi să utilizaţi modul
E
sau
Z
sau să reglaţi anumite
opţiuni de fotograere. În modul
E
, puteţi selecta
scene sau efecte de ltru pe
care le acceptă camera foto.
Z
vă permite
să măriţi
asupra unui subiect cu o degradare
mai mică a calităţii fotograei decât zoom-ul Digital.
Această caracteristică este disponibilă numai atunci
când camera dvs. foto acceptă
aceasta. Modul i-Scene este disponibil numai
la anumite modele de camere foto.
1
Rotiţi selectorul de moduri la
P
,
A
,
S
,
M
, sau
i
.
2
Apăsaţi pe [
i-Function
] pe obiectiv
pentru a selecta o setare.
(Consultaţi ilustraţia D)
•
Setările disponibile pot diferite, în
funcţie de modul de fotograere.
Setare
Mod Fotograere
Setare
Mod
Fotograere
E
i
Valoare
apertură
A
,
M
Z
P
,
A
,
S
,
M
,
i
Valoare
expunere
P
,
A
,
S
Timp expunere
S
,
M
Balans de alb, ISO
P
,
A
,
S
,
M
3
Rotiţi inelul de focalizare de
pe obiectiv pentru a regla setarea
(sau pentru a modica rata
de zoom în modul
Z
).
4
Focalizaţi şi realizaţi fotograa.
•
Pentru a selecta elementele care vor
apărea atunci când apăsaţi pe
butonul i-Function de pe obiectiv
, puteţi utiliza meniul
iFn Customizing
(Particularizare iFn) de pe
camera foto.
•
Scenele disponibile sau efectele de ltru
în modul
E
pot varia în
funcţie de modelul camerei foto.
•
Dacă selectaţi
Z
, rezoluţia fotograei va varia în
funcţie de rata
zoom-ului.
•
Obiectivul Samsung 30mm F2 nu are
buton i-Function şi anumite
caracteristici nu sunt acceptate.
Pred použitím
tohto zariadenia
Ďakujeme vám za zakúpenie
objektívu Samsung. Obrázky v tejto príručke
znázorňujú
objektív SAMSUNG 20mm F2.8.
Vzhľad produktov znázornených na obrázkoch
v tejto príručke sa
môže líšiť od vzhľadu skutočných produktov
. Niektoré funkcie
popísané v tejto príručke
nemusia byť k dispozícii v závislosti
od modelu fotoaparátu.
Aktualizujte rmvér tela fotoaparátu
a objektívu. Navštívte lokalitu www
.samsung.com
a prevezmite rmvér
.
Rozbalenie
Objektív
, kryt objektívu, kryt objímky objektívu, púzdro (voliteľná
položka pre
objektív 20 mm F2.8), návod na
použitie
•
V
oliteľná položka
: clona, lter
Usporiadanie
(Pozrite
si obrázok
A)
1
Značka pre montáž objektívu
2
Objektív
3
Zaostrovací prstenec
4
Tlačidlo i-Function
5
Informačné kontakty objektívu
Pripojenie a
odpojenie objektívu
► Pripojenie objektívu,
1
Odstráňte kryt objektívu, kryt objímky
objektívu a kryt tela.
2
Zarovnajte červené značky na objektíve
a na tele fotoaparátu.
Potom otočte objektívom tak, ako
je zobrazené na obrázku, pokým
nezapadne do správnej polohy
. (Pozrite si obrázok B)
►
Pri odpájaní objektívu
stlačte a podržte uvoľňovacie tlačidlo objektívu a potom
otočte objektívom, ako je to znázornené
na ilustrácii. (Pozrite si obrázok C)
Používanie zaostrovacieho
prstenca
V režime manuálneho zaostrenia MF môžete
zaostrenie upravovať manuálne
otáčaním zaostrovacieho prstenca na objektíve. Režim
MF môžete vybrať vo
fotoaparáte.
Keď fotoaparát používa funkciu automatického zaostrenia
(AF), nepôsobte
na prednú časť objektívu veľkou silou.
V opačnom prípade sa môže objektív
poškodiť.
Funkcia asistencie MF vo fotoaparáte vám
pomôže s manuálnym
zaostrovaním. Ďalšie podrobnosti nájdete v návode
dodanom s
fotoaparátom.
Korišćenje i-Function
Kada pritisnete taster i-Function na objektivu,
možete da koristite režim
E
ili
Z
ili da podešavate neke
opcije snimanja. U režimu
E
možete da birate
efekte scena ili ltera koje vaša
kamera podržava. Funkcija
Z
omogućava
zumiranje subjekta uz manje slabljenje kvaliteta
fotograje u odnosu na digitalno
zumiranje. Ova funkcija je dostupna samo
ako je vaša kamera. i-Scene režim je
dostupan samo na nekim modelima kamera.
1
Okrećite točkić za izbor režima
u
P
,
A
,
S
,
M
, ili
i
.
2
Pritisnite [
i-Function
] na objektivu da
biste izabrali postavku.
(Pogledajte ilustraciju D)
•
Dostupne postavke mogu da se razlikuju
u zavisnosti od režima snimanja.
Postavka
Režim snimanja
Postavka
Režim snimanja
E
i
Vrednost
otvora
blende
A
,
M
Z
P
,
A
,
S
,
M
,
i
Vrednost
ekspozicije
P
,
A
,
S
Brzina okidača
S
,
M
Balans bele boje, ISO
P
,
A
,
S
,
M
3
Okrećite prsten fokusa na objektivu
da biste podesili postavku
(ili promenili brzinu zumiranja u
režimu
Z
).
4
Fokusiranje i snimanje fotograje.
•
Da biste izabrali stavke koje se
pojavljuju kada pritisnete taster
i-Function na objektivu, možete da koristite
meni
iFn dugme
Prilagođavanje
na kameri.
•
Dostupni efekti scena ili ltera u
režimu
E
mogu se razlikovati u
zavisnosti od modela kamere.
•
Ako izaberete
Z
, rezolucija fotograje će se razlikovati
prema
brzini zumiranja.
•
Objektiv Samsung 30mm F2 nema dugme
i-Function, a neke funkcije
nisu podržane.
Korišćenje senila
objektiva (opcija)
(Pogledajte ilustraciju
E)
Da biste sprečili slabljenje kvaliteta slike
blokiranjem nepotrebne svetlosti, koristite
senilo objektiva.
Uporaba i-Function
Kad pritisnete gumb i-Function na objektivu,
možete koristiti način rada
E
ili
Z
ili podešavati neke opcije snimanja.
U načinu rada
E
možete
birati efekte scena ili ltra koje
vaš fotoaparat podržava.
Z
omogućuje da
povećavate zum subjekta bez značajnog smanjenja
kvalitete slike u odnosu na
digitalni zum. Ova značajka je dostupna
samo ako je vaš fotoaparat podržava.
Način rada i-Scene dostupan je samo
na nekim modelima fotoaparata.
1
Okrećite kotačić odabira načina rada
u
P
,
A
,
S
,
M
ili
i
.
2
Na objektivu pritisnite [
i-Function
] da biste
odabrali postavku.
(pogledajte ilustraciju D)
•
Dostupne postavke mogu ovisiti o načinu
snimanja.
Posavka
Način snimanja
Posavka
Način snimanja
E
i
Vrijednost
otvora
blende
A
,
M
Z
P
,
A
,
S
,
M
,
i
Vrijednost
ekspozicije
P
,
A
,
S
Brzina okidača
S
,
M
Balans bijele boje, ISO
P
,
A
,
S
,
M
3
Okrećite prsten za fokusiranje na
objektivu da biste podesili postavku
(ili promenili brzinu zumiranja u
načinu rada
Z
).
4
Fokusiranje i snimanje fotograje.
•
Za izbor stavki koje se pojavljuju
kada pritisnete gumb i-Function na
objektivu, možete koristiti izbornik
iFn Prilagodba
na fotoaparatu.
•
Dostupni efekti scena ili ltra u
načinu rada
E
mogu se
razlikovati ovisno o modelu fotoaparata.
•
Ako odaberete
Z
, rezolucija fotograje će se razlikovati
prema
brzini zumiranja.
•
Objektiv Samsung 30mm F2 nema gumb
i-Function, a neke značajke
nisu podržane.
Uporaba sjenila objektiva (opcija)
(pogledajte ilustraciju E)
Da biste spriječili slabljenje kvalitete slike
blokiranjem nepotrebne svjetlosti,
koristite sjenilo objektiva.
Optiskais attēla stabilizators
Nē
Montāžas veids
Samsung NX montāža
Filtra izmērs
43 mm
Maks. diametrs
61 mm
Garums
24 mm
Svars (tikai objektīvs, aptuvens)
72 g
Darba temperatūra
0–40 °C
Apkārtējā gaisa mitrums ierīces
darbināšanas laikā
5–85%
Objektīva nosaukums
SAMSUNG 20mm F2.8
Fokusēšanas attālums
20 mm
Fokusa attālums, 35 mm ekvivalents
30,8 mm
Objektīva uzbūve – elementi
6
Objektīva uzbūve – grupas
4
Asfēriskie elementi
1
Skata leņķis
70,2°
Maksimālais diafragmas atvērums
F2.8
Minimālais diafragmas atvērums
F22
Diafragmas lokšņu skaits
7
Minimālais fokusa attālums
0,17 m
Maksimālais pietuvinājums
0,18X
Objektīva pārsegs
Izvēles
Optiskais attēla stabilizators
Nē
Montāžas veids
Samsung NX montāža
Filtra izmērs
43 mm
Maks. diametrs
62,2 mm
Garums
24,5 mm
Svars (tikai objektīvs, aptuvens)
73 g
Darba temperatūra
0–40 °C
Capac obiectiv
Opţional
Stabilizare optică imagine
Nu
Tip montură
Suport Samsung NX
Dimensiune ltru
43 mm
Diametru max.
61 mm
Lungime
24 mm
Greutate (numai obiectiv
, aprox.)
72 g
T
emperatură de funcţionare
0–40°C
Umiditate de funcţionare
5–85%
Model obiectiv
SAMSUNG
20mm F2.8
Distanţă focală
20 mm
Distanţă focală echivalentă cu 35 mm
30,8 mm
Construcţie obiectiv-Elemente
6
Construcţie obiectiv-Grupuri
4
Elemente asferice
1
Unghi de vizualizare
70,2°
Diafragmă maximă
F2.8
Diafragmă minimă
F22
Număr lame diafragmă
7
Distanţă minimă de focalizare
0,17 m
Magnicare maximă
0,18X
Capac obiectiv
Opţional
Stabilizare optică imagine
Nu
Tip montură
Suport Samsung NX
Dimensiune ltru
43 mm
Diametru max.
62,2 mm
Lungime
24,5 mm
Greutate (numai obiectiv
, aprox.)
73 g
T
emperatură de funcţionare
0–40°C
Umiditate de funcţionare
5–85%
Pri použití blesku v situáciách, kedy
je vzdialenosť medzi objektom a
fotoaparátom krátka, môže byť blesk čiastočne
blokovaný objektívom
alebo clonou objektívu.
Ak chcete zabezpečiť správne osvetlenie, zložte
clonu objektívu alebo upravte vzdialenosť medzi
fotoaparátom a objektmi.
Používanie ltra
(voliteľné)
(Pozrite
si obrázok
F)
Pred nasadením ltra na objektív skontrolujte,
či je kompatibilný. Informácie o
veľkostiach kompatibilných ltrov nájdete v časti
„Špecikácie“.
•
Filter je presný optický produkt. Chráňte
ho pred prachom, špinou a
poškriabaním. T
aktiež sa nepokúšajte pripájať dva alebo viac ltrov
súčasne. v opačnom prípade môže dôjsť
k zhoršeniu kvality obrazu
a spôsobiť vinetáciu (zníženie jasu alebo
sýtosti záberu po okrajoch,
pretože zorný uhol objektívu je skrytý).
•
V prípade použitia ltra s hrubým
rámom môže dôjsť k vinetácii so
širokouhlými objektívmi.
Špecikácie
Názov objektívu
SAMSUNG 16mm F2.4
Ohnisková vzdialenosť
16 mm
Ohnisková vzdialenosť v 35 mm ekvivalente
24,6 mm
Konštrukcia objektívu - prvky
7
Konštrukcia objektívu - skupiny
6
Asférické prvky
2
Zorný uhol
82,6°
Maximálna clona
F2.4
Minimálna clona
F22
Počet lamiel
7
Minimálna ohnisková vzdialenosť
0,18 m
Maximálne zväčšenie
0,12X
Clona objektívu
Voliteľný
Optický stabilizátor obrazu
Nie
T
yp objímky
Držiak Samsung NX
Veľkosť
ltra
43 mm
Maximálny priemer
61 mm
Dužina
24 mm
T
ežina (samo sočivo, pribl.)
72 g
Radna temperatura
0
– 40 °C
Vlažnost radnog okruženja
5 – 85%
Ime objektiva
SAMSUNG 20mm F2.8
Udaljenost fokusa
20 mm
Udaljenost fokusa u 35 mm ekvivalentu
30,8 mm
Konstrukcija objektiva-elementi
6
Konstrukcija objektiva-grupe
4
Asferični elementi
1
Ugao prikaza
70,2°
Maksimalni otvor blende
F2.8
Minimalni otvor blende
F22
Broj lopatica dijafragme
7
Minimalno rastojanje fokusa
0,17 m
Maksimalno uvećanje
0,18X
Senilo objektiva
Opciono
Optička stabilizacija slike
Ne
Tip držača
Samsung NX držač
Veličina
ltera
43 mm
Maks. prečnik
62,2 mm
Dužina
24,5 mm
T
ežina (samo sočivo, pribl.)
73 g
Radna temperatura
0
– 40 °C
Vlažnost radnog okruženja
5 – 85%
Ime objektiva
SAMSUNG 30mm F2
Udaljenost fokusa
30 mm
Udaljenost fokusa u 35 mm ekvivalentu
46,2 mm
Konstrukcija objektiva-elementi
5
Konstrukcija objektiva-grupe
5
Maks. promjer
61 mm
Duljina
24 mm
T
ežina (samo leće, pribl.)
72 g
Radna temperatura
0-40 °C
Radna vlažnost
5-85%
Naziv objektiva
SAMSUNG 20mm F2.8
Žarišna duljina
20 mm
Žarišna duljina u ekvivalentu formata 35
mm
30,8 mm
Konstrukcija objektiva-elementi
6
Konstrukcija objektiva-grupe
4
Asferični elementi
1
Kut gledanja
70,2°
Maksimalni otvor objektiva
F2.8
Minimalni otvor objektiva
F22
Broj listova u otvoru objektiva
7
Minimalna udaljenost fokusa
0,17 m
Maksimalno uvećanje
0,18X
Sjenilo objektiva
Opcija
Optička stabilizacija slike
Ne
Vrsta
držača
Samsung NX otvor prtena
Veličina
ltra
43 mm
Maks. promjer
62,2 mm
Duljina
24,5 mm
T
ežina (samo leće, pribl.)
73 g
Radna temperatura
0-40 °C
Radna vlažnost
5-85%
Naziv objektiva
SAMSUNG 30mm F2
Žarišna duljina
30 mm
Žarišna duljina u ekvivalentu formata 35
mm
46,2 mm
Pirms šīs
ierīces lietošanas
Paldies, ka esat iegādājies
Samsung objektīvu. Ilustrācijas šajā rokasgrāmatā balstītas
uz SAMSUNG 20mm F2.8
objektīvu. Ilustrācijās, kas izmantotas šajā rokasgrāmatā
var atšķirties no faktiskajiem
priekšmetiem. Dažas no šajā rokasgrāmatā aprakstītajām
funkcijām var nebūt pieejamas
atkarībā no kameras modeļa.
Atjauniniet kameras korpusa
un objektīva aparatūru.
Apmeklējiet www
.samsung.com, lai lejupielādētu aparatūru.
Komplektācija
Objektīvs, Objektīva pārsegs, Objektīva montāžas pārsegs,
Futrālis (Papildaprīkojums 20 mm F2.8 objektīvs),
Lietotāja rokasgrāmata
•
Papildaprīkojums
: Pārsegs, Filtrs
Izkārtojumi
(Skatīt
ilustrāciju
A)
1
Objektīva montāžas rādītājs
2
Objektīvs
3
Fokusa gredzens
4
i-Function poga
5
Objektīva informācijas kontakti
Objektīva pievienošana
un noņemšana
► Lai pievienotu objektīvu,
1
Noņemiet objektīva pārsegu, objektīva montāžas
pārsegu un korpusa
pārsegu.
2
Nolīdziniet sarkano atzīmi uz objektīva
ar sarkano atzīmi uz kameras
korpusa. T
ad pagrieziet objektīvu, kā tas redzams
ilustrācijā, līdz tas
noksējas vietā. (Skatīt ilustrāciju B)
►
Lai noņemtu objektīvu,
nospiediet un turiet objektīva atvienotājmehānisma
pogu, un tad pagrieziet objektīvu, kā
redzams ilustrācijā. (Skatīt ilustrāciju C)
Fokusa gredzena
lietošana
MF režīmā regulējiet fokusu manuāli, griežot
fokusa gredzenu uz objektīva. Jūs
varat atlasīt MF režīmu kamerā.
Nelietojiet pārmērīgu spēku objektīva priekšdaļai, kamēr
kamera izmanto
automātisko fokusu (AF). Ja iepriekš minētais
netiek ievērots, objektīvs var
darboties kļūdaini.
Înainte de
utilizarea acestui
dispozitiv
Vă mulţumin pentru achiziţionarea
obiectivului Samsung. Ilustraţiile din acest
manual sunt bazate pe
obiectivul SAMSUNG 20mm F2.8. Ilustraţiile utilizate
în
acest manual pot
diferite de articolele propriu-zise.
Anumite funcţii descrise în
acest manual pot să
nu e disponibile, în funcţie de
modelul camerei foto.
Actualizaţi
rmware-ul corpului camerei foto
şi al obiectivului. Vizitaţi www
.samsung.com pentru
a descărca rmware-ul.
Despachetarea
Obiectiv
, capac obiectiv
, capac de protecţie montură obiectiv
, husă (Articol opţional
pentru obiectivul 20 mm F2.8), manualul
utilizatorului
•
Articol opţional
: capac, ltru
Aspecte
(Consultaţi
ilustraţia
A)
1
Index suport montare obiectiv
2
Obiectiv
3
Inel de focalizare
4
Butonul i-Function
5
Contacte informaţii obiectiv
Montarea şi
demontarea obiectivului
► Pentru a monta obiectivul,
1
Scoateţi capacul obiectivului, capacul de
protecţie a monturii
obiectivului şi capacul pentru corp.
2
Aliniaţi marcajul roşu de pe
obiectiv cu marcajul roşu de pe corpul
camerei foto.
Apoi, rotiţi obiectivul după cum este
înfăţişat în ilustraţie
până când se xează în
poziţie. (Consultaţi ilustraţia B)
►
Pentru a demonta
obiectivul, ţineţi butonul de deblocare al obiectivului, apoi
rotiţi-l după cum este înfăţişat în
ilustraţie. (Consultaţi ilustraţia C)
Utilizarea inelului
de focalizare
În modul MF
, reglaţi manual focalizarea rotind inelul de focalizare de
pe obiectiv.
Puteţi selecta modul MF pe camera
foto.
Nu aplicaţi forţă excesivă asupra părţii
frontale a obiectivului atunci când
camera foto utilizează focalizarea automată (AF).
Nerespectarea acestei
indicaţii poate cauza funcţionarea necorespunzătoare a
obiectivului.
Slovenčina
Pre korišćenja
uređaja
Hvala V
am što ste kupili
Samsung objektiv
. Ilustracije u ovom uputstvu su
zasnovane na objektivu SAMSUNG
20mm F2.8. Ilustracije korišćene u ovom
uputstvu mogu da se
razlikuju od stvarnih proizvoda. Neke funkcije
opisane u
ovom uputstvu ne moraju
biti dostupne u zavisnosti od modela
kamere. Ažurirajte
fabrički softver sočiva i
objektiva fotoaparata. Posetite www
.samsung.com da biste
preuzeli fabrički softver
.
Raspakivanje
Objektiv
, poklopac objektiva, poklopac držača objektiva, kućište (Opcionalna
stavka za objektiv 20 mm F2.8),
korisničko uputstvo
•
Opcionalna stavka
: senilo, lter
Izgled
(Pogledajte
ilustraciju
A)
1
Indeks držača objektiva
2
Objektiv
3
Prsten fokusa
4
T
aster i-Function
5
Informacije o objektivu
Postavljanje i
skidanje objektiva
► Da postavite objektiv
,
1
Skinite poklopac objektiva, poklopac držača
objektiva i poklopac sočiva.
2
Poravnajte crvenu oznaku na objektivu
sa crvenom oznakom na sočivu
kamere. Zatim, okrećite objektiv kao
što je prikazano na ilustraciji, tako
da se postavi u ležište.
(Pogledajte ilustraciju B)
►
Da biste skinuli
objektiv pritisnite i zadržite taster za oslobađanje objektiva, a
zatim okrećite objektiv kao što je
prikazano na ilustraciji.
(Pogledajte ilustraciju C)
Korišćenje prstena
fokusa
U režimu MF
, podesite fokus ručno okrećući prsten fokusa na objektivu.
Možete
izabrati režim MF na kameri.
Ne primenjujte preveliku silu na prednji
deo objektiva dok kamera koristi
automatski fokus (AF). T
o može da dovede do kvara
objektiva.
Koristite funkciju „Pomoć za MF
“
na kameri koja olakšava ručno
fokusiranje. Više informacija potražite
u uputstvu za kameru.
Prije korištenja
uređaja
Hvala V
am što ste kupili
Samsungov objektiv
. Ilustracije u ovom priručniku
zasnovane su na objektivu
SAMSUNG 20mm F2.8. Ilustracije korištene u
ovom
piručniku mogu se razlikovati
od stvarnih stavki. Neke funkcije opisane
u ovom
priručniku ne moraju biti
dostupne ovisno o modelu fotoaparata.
Ažuriranje
rmwarea kućišta i objektiva
fotoaparata. Posjetite www.samsung.com
radi
preuzimanja rmwarea.
Sadržaj kutije
Objektiv
, poklopac objektiva, poklopac držača objektiva, kućište (Izborna
stavka za
20 mm F2.8 objektiv), korisničke upute
•
Izborna stavka
: sjenilo, ltar
Prikazi
(pogledajte
ilustraciju
A)
1
Indeks otvora prstena objektiva
2
Objektiv
3
Prsten fokusa
4
Gumb i-Function
5
Informacije o objektivu
Postavljanje i
skidanje objektiva
► Za postavljanje objektiva,
1
Skinite poklopac objektiva, poklopac držača
objektiva i poklopac kućišta.
2
Poravnajte crvenu oznaku na objektivu
sa crvenom oznakom na
kućištu fotoaparata. Zatim, okrećite objektiv
kako je prikazano na
ilustraciji, tako da se postavi
na mjesto. (pogledajte ilustraciju B)
►
Za skidanje objektiva,
pritisnite i držite tipku za oslobađanje objektiva, a zatim
okrećite objektiv kako je prikazano na
ilustraciji. (pogledajte ilustraciju C)
Uporaba prstena
za fokusiranje
U načinu rada MF
, podesite fokus ručno okrećući prsten za fokusiranje
na
objektivu. Možete odabrati način rada MF
na fotoaparatu.
Ne primjenjujte preveliku silu na prednji
dio objektiva dok fotoaparat koristi
automatski fokus (AF). U protivnom se
objektiv može pokvariti.
Koristite funkciju „Pomoć za MF“ na
fotoaparatu koja olakšava ručno
fokusiranje. Za više pojedinosti pogledajte priručnik
fotoaparata.
Objektīva pārsega lietošana (izvēles)
(Skatīt ilustrāciju E)
Lai novērstu attēla kvalitātes mazināšanos bloķējot
daļu no nevajadzīgās gaismas,
lietojiet objektīva pārsegu.
Kad jūs lietojat
zibspuldzi situācijās, kurās attālums starp
objektu un kameru ir
tuvs, zibspuldze var
tikt daļēja bloķēta objektīva vai
objektīva pārsega dēļ. Lai
nodrošinātu pareizu apgaismojumu,
noņemiet objektīva pārsegu vai pielāgojiet
attālumu starp kameru
un objektiem.
Filtra lietošana
(izvēles)
(Skatīt
ilustrāciju F)
Pirms ltra uzlikšanas objektīvam, pārliecinieties, ka
tas ir savietojams.
Atsaucieties uz "Specikācijas" savietojamo ltru izmēriem.
•
Filtrs ir precīzs optiskais aprīkojums. Izvairieties
no tā saskares ar putekļiem
netīrumiem vai skrāpējumiem.
Arī nemēģiniet uzstādīt divus vai vairākus
ltrus vienlaicīgi. T
o darot var mazināties attēla kvalitāte un rasties
vinjetēšana
(perifērā attēla spilgtuma vai piesātinājuma samazināšanās,
jo objektīva
apskates leņķis ir slēpts).
•
Gadījumā ja tiek lietots ltrs ar
biezu rāmi, platleņķa lēcai var rasties
vinjetēšana.
Specikācijas
Objektīva nosaukums
SAMSUNG 16mm F2.4
Fokusēšanas attālums
16 mm
Fokusa attālums, 35 mm ekvivalents
24,6 mm
Objektīva uzbūve – elementi
7
Objektīva uzbūve – grupas
6
Asfēriskie elementi
2
Skata leņķis
82,6°
Maksimālais diafragmas atvērums
F2.4
Minimālais diafragmas atvērums
F22
Diafragmas lokšņu skaits
7
Minimālais fokusa attālums
0,18 m
Maksimālais pietuvinājums
0,12X
Objektīva pārsegs
Izvēles
Utilizarea unui capac pentru obiectiv (opţional)
(Consultaţi ilustraţia E)
Pentru a preveni deteriorarea calităţii imaginii
blocând lumina care nu este
necesară, utilizaţi un capac pentru obiectiv
.
Atunci când utilizaţi
bliţul în situaţii în care
distanţa dintre subiect şi
camera foto
este apropiată, lumina
bliţului poate blocată parţial
de obiectiv sau de
capacul
obiectivului. Pentru a
asigura iluminarea adecvată, scoateţi capacul
obiectivului
sau reglaţi distanţa
dintre camera foto şi subiecţi.
Utilizarea unui
ltru (opţional)
(Consultaţi ilustraţia
F)
Înainte de a pune un ltru
pe obiectiv,
asiguraţi-vă că acesta este compatibil.
Consultaţi "Specicaţii" pentru dimensiunea ltrului compatibil.
•
Un ltru este un produs optic
precis. Feriţi-l de praf, murdărie sau zgârieturi.
De asemenea, nu încercaţi să montaţi
două sau mai multe ltre în acelaşi
timp. Nerespectarea acestei indicaţii poate deteriora
calitatea imaginii şi
cauza întunecarea colţurilor (reducerea luminozităţii sau
saturaţiei unei
imagini la periferie ca unghi de
vizualizare a obiectivului este ascunsă).
•
În cazul unui ltru cu ramă
deasă, întunecarea colţurilor se poate
produce cu un obiectiv cu unghi
larg.
Specicaţii
Model obiectiv
SAMSUNG
16mm F2.4
Distanţă focală
16 mm
Distanţă focală echivalentă cu 35 mm
24,6 mm
Construcţie obiectiv-Elemente
7
Construcţie obiectiv-Grupuri
6
Elemente asferice
2
Unghi de vizualizare
82,6°
Diafragmă maximă
F2.4
Diafragmă minimă
F22
Număr lame diafragmă
7
Distanţă minimă de focalizare
0,18 m
Magnicare maximă
0,12X
Používanie funkcie
i-Function
Keď stlačíte tlačidlo i-Function na objektíve,
môžete použiť režim
E
alebo
Z
alebo upraviť niektoré možnosti snímania.
V režime
E
môžete vybrať scény alebo efekty ltrov
, ktoré váš fotoaparát podporuje. Funkcia
Z
vám umožní približovať objekt s
menším zhoršením kvality fotograe
ako s digitálnym priblížením.
Táto funkcia je k dispozícii, len ak ju podporuje
váš
fotoaparát. Režim i-Scene je k dispozícii
len v niektorých modeloch fotoaparátov
.
1
Otočte voličom režimov do polohy
P
,
A
,
S
,
M
alebo
i
.
2
Stlačením tlačidla [
i-Function
] na objektíve
vyberte nastavenie.
(Pozrite si obrázok D)
•
Dostupné nastavenia sa môžu líšiť podľa
zvoleného režimu snímania.
Nastavenie
Režim snímania
Nastavenie
Režim
snímania
E
i
Clonové číslo
A
,
M
Z
P
,
A
,
S
,
M
,
i
Hodnota expozície
P
,
A
,
S
Rýchlosť
uzávierky
S
,
M
Vyváženie bielej
farby
, ISO
P
,
A
,
S
,
M
3
Otáčaním zaostrovacieho prstenca na objektíve
môžete upraviť
nastavenie (alebo zmeniť rozsah priblíženia
v režime
Z
).
4
Zaostrite a nasnímajte fotograu.
•
Na výber položiek, ktoré sa zobrazia
po stlačení tlačidla i-Function na
objektíve, môžete použiť ponuku
iFn Customizing
(Prispôsobenie iFn)
vo fotoaparáte.
•
Dostupné scény alebo efekty ltrov v
režime
E
sa môže líšiť v
závislosti od modelu fotoaparátu.
•
Ak vyberiete režim
Z
, rozlíšenie fotograe sa bude líšiť
v
závislosti od rozsahu priblíženia.
•
Objektív Samsung 30mm F2 nemá tlačidlo
funkcie i-Function a niektoré
funkcie nie sú podporované.
Používanie clony
objektívu (voliteľné)
(Pozrite si
obrázok E)
Použite slnečnú clonu a zabráňte zhoršeniu
kvality obrazu blokovaním
nepotrebného svetla.
Kada koristite blic
u situacijama u kojima je
rastojanje između subjekta i
kamere
malo, svetlo blica
može biti delimično blokirano objektivom
ili senilom objektiva.
Da biste obezbedili
odgovarajuće osvetljenje, skinite senilo objektiva
ili podesite
rastojanje između kamere
i subjekata.
Korišćenje ltera
(opcija)
(Pogledajte
ilustraciju F)
Pre nego što stavite lter na
objektiv, proverite
da li su kompatibilni. U delu
„Specikacije“ proverite kompatibilne veličine ltera.
•
Filter je precizan optički proizvod. Držite
ga dalje od prašine, prljavštine
i zaštitite od grebanja.
T
akođe, ne pokušavajte da istovremeno postavite
dva ili više ltera. Na taj
način se može smanjiti kvalitet slike i pojaviti
vinjetiranje (smanjenje osvetljenja ili zasićenosti slike
na krajevima jer je
ugao prikaza objektiva sakriven).
•
U slučaju ltera sa većim okvirom,
vinjetiranje se može pojaviti sa
širokougaonim objektivima.
Specikacije
Ime objektiva
SAMSUNG 16mm F2.4
Udaljenost fokusa
16 mm
Udaljenost fokusa u 35 mm ekvivalentu
24,6 mm
Konstrukcija objektiva-elementi
7
Konstrukcija objektiva-grupe
6
Asferični elementi
2
Ugao prikaza
82,6°
Maksimalni otvor blende
F2.4
Minimalni otvor blende
F22
Broj lopatica dijafragme
7
Minimalno rastojanje fokusa
0,18 m
Maksimalno uvećanje
0,12X
Senilo objektiva
Opciono
Optička stabilizacija slike
Ne
Tip držača
Samsung NX držač
Veličina
ltera
43 mm
Maks. prečnik
61 mm
Kada koristite bljeskalicu
u situacijama u kojima je
rastojanje između subjekta i
fotoaparata malo, svjetlost
bljeskalice može biti djelomično blokirana
objektivom
ili sjenilom objektiva.
Da biste osigurali odgovarajuće osvjetljenje,
skinite sjenilo
objektiva ili podesite
rastojanje između fotoaparata i subjekata.
Uporaba ltra
(opcija)
(pogledajte
ilustraciju F)
Prije postavljanja ltra na objektiv
, provjerite jesu li kompatibilni. U dijelu
„Specikacije“ provjerite kompatibilne veličine ltra.
•
Filtar je precizan optički proizvod. Držite
ga podalje od prašine,
prljavštine i zaštitite od grebanja.
T
akođer,
nemojte pokušavati da
istodobno postavite dva ili više ltra.
Na taj način se može smanjiti
kvaliteta slike i pojaviti vinjetiranje (smanjenje
osvjetljenja ili zasićenosti
slike na rubovima jer je kut
gledanja objektiva sakriven).
•
U slučaju ltra sa većim okvirom,
vinjetiranje se može pojaviti sa
širokokutnim objektivima.
Specikacije
Naziv objektiva
SAMSUNG 16mm F2.4
Žarišna duljina
16 mm
Žarišna duljina u ekvivalentu formata 35
mm
24,6 mm
Konstrukcija objektiva-elementi
7
Konstrukcija objektiva-grupe
6
Asferični elementi
2
Kut gledanja
82,6°
Maksimalni otvor objektiva
F2.4
Minimalni otvor objektiva
F22
Broj listova u otvoru objektiva
7
Minimalna udaljenost fokusa
0,18 m
Maksimalno uvećanje
0,12X
Sjenilo objektiva
Opcija
Optička stabilizacija slike
Ne
Vrsta
držača
Samsung NX otvor prtena
Veličina
ltra
43 mm
Brīdinājums
•
Neskatieties saulē caur objektīvu vai kameru.
T
as var radīt
nopietnu kaitējumu jūsu acīm.
•
Uzglabājiet objektīvu vai kameru bērniem, un
mājdzīvniekiem
nepieejamā vietā.
Uzmanību
•
Neglabājiet objektīvu tiešā saules gaismā bez
objektīva pārsega.
Tieša saules gaisma
kas spīd cauri objektīvam var izraisīt
aizdegšanos, ja tā nonāk saskarē ar
viegli uzliesmojošiem
materiāliem.
•
Lietojiet tikai stabilus trijkājus. Viegli
vai nestabili trijkāji var
apgāzties un bojāt kameru.
Objektīva glabāšana
un apkope
•
Glabājiet objektīvu sausās un labi ventilētās
vietās.
•
Neglabājiet objektīvu vietās, kurās ir augsta
temperatūra vai gaisa mitrums, vai skapī,
mašīnā vai vietā kur tiek uzglabātas
ķimikālijas.
•
Šis objektīvs nav ūdensdrošs. Esiet uzmanīgs,
lai tas nesamirktu, lietojot to ūdens tuvumā.
•
Nelietojiet ķimikālijas, kā piemēram, šķīdinātāju, alkoholu
vai benzīnu, lai notīrītu putekļus.
•
Nenometiet objektīvu vai nepielietojiet pārmērīgu spēku.
Objektīvs ir precīzs optisks
instruments.
•
Izvairieties no objektīva lietošanas apgabalos, kuros
bieži vērojamas straujas
temperatūras svārstības. Uzglabājiet objektīvu plastmasas maisiņā
vai kameras somiņā,
lai novērstu kondensāta rašanos objektīva iekšienē
vai ārpusei.
•
Pārvietojot vai nelietojot objektīvu, novietojiet objektīva
pārsegu un objektīva montāžas
pārsegu uz objektīva, lai novērstu svešķermeņu
iedarbību un aizsargātu objektīvu no
skrāpējumiem.
•
Neturiet kameru uzstādītu uz trijkāja bez
objektīva pārsega.
Kameras iekšpusi var sabojāt tieša saules
iedarbība.
•
Vislabākajai veiktspējai pārbaudiet objektīvu reizi
vienā vai divos gados.
•
Nepielietojiet pārmērīgu spēku objektīva priekšpusē.
•
Drošai objektīva lietošanai, nomontējiet objektīvu, kamēr
kamera ir izslēgta.
•
Samsung neuzņemas atbildību par jebkādiem zaudējumiem,
kas radušies citu ražotāju
objektīvu izmantošanas rezultātā.
•
Pārliecinieties, ka jūs maināt objektīvus tikai
tīrā vidē un neievietojiet pirkstus objektīva
montāžas vietā, kad montējat objektīvu. Svešķermeņi
var ietekmēt tveršanas rezultātus
vai radīt darbības traucējumus, ja tie
iekļūst kameras korpusā vai objektīvā.
Atenţie
•
Nu depozitaţi obiectivul în lumina directă
a soarelui fără
capacul obiectivului. Lumina directă a soarelui
care trece prin
obiectiv poate cauza arderea dacă intră
în contact cu materiale
inamabile.
•
Utilizaţi numai trepiede solide.
Trepiedele uşoare sau nestabile
pot cădea şi deteriora camera foto.
Depozitarea şi
întreţinerea obiectivului
•
Depozitaţi obiectivul în locuri uscate şi
bine ventilate.
•
Nu depozitaţi obiectivul în locuri cu
temperatură sau umiditate ridicată, sau în
dulap, maşină, sau în locuri închise
unde sunt depozitate substanţe chimice.
•
Obiectivul nu este reziestent la apă.
Aveţi grijă să nu îl lăsaţi să se ude
atunci
când îl utilizaţi în preajma apei.
•
Nu utilizaţi substanţe chimice cum ar
solvenţi, alcool sau benzen pentru a
înlătura praful.
•
Nu scăpaţi obiectivul şi nu îl
supuneţi la şocuri mari. Obiectivul este un produs
optic precis.
•
Evitaţi utilizarea obiectivului oriunde există o
modicare bruscă de temperatură.
Ţineţi obiectivul într-o pungă de plastic
sau într-o husă pentru camera foto
pentru a preveni formarea condensului în
interiorul sau la exteriorul obiectivului.
•
Când transportaţi sau nu utilizaţi obiectivul,
puneţi capacul obiectivului şi
capacul de protecţie a monturii obiectivului
pe obiectiv,
pentru a preveni
pătrunderea particulele străine şi pentru a
proteja obiectivul de zgârieturi.
•
Nu ţineţi camera foto montată pe
un trepied fără capacul obiectivului.
Interiorul camerei foto poate deteriorat
de lumina directă a soarelui.
•
Vericaţi
obiectivul o dată pe an pentru asigurarea performanţei
optime.
•
Nu aplicaţi o forţă excesivă pe
partea din faţă a obiectivului.
•
Pentru utilizarea sigură a obiectivului, montaţi
sau demontaţi obiectivul în timp
ce camera foto este oprită.
•
Samsung nu este responsabilă de nicio
daună cauzată prin utilizarea
obiectivelor produse de alt fabricant.
•
Asiguraţi-vă că schimbaţi obiectivul numai într-un
mediu curat şi nu puneţi
degetele în montura obiectivului atunci când
montaţi obiectivul. Particulele
străine pot afecta rezultatele fotograerii sau
pot cauza funcţionarea
necorespunzătoare dacă pătrund în corpul camerei
foto sau în obiectiv
.
Asférické prvky
1
Zorný uhol
50,2°
Maximálna clona
F2
Minimálna clona
F22
Počet lamiel
7
Minimálna ohnisková vzdialenosť
0,25 m
Maximálne zväčšenie
0,16X
Clona objektívu
Voliteľný
Optický stabilizátor obrazu
Nie
T
yp objímky
Držiak Samsung NX
Veľkosť
ltra
43 mm
Maximálny priemer
61,5 mm
Dĺžka
21,5 mm
Hmotnosť (iba objektív
, pribl.)
66 g
Prevádzková teplota
0 – 40 °C
Prevádzková vlhkosť
5 – 85 %
T
echnické údaje sa môžu v záujme zlepšenia výkonu zmeniť bez
upozornenia.
Informácie týkajúce
sa zdravia
a bezpečnosti
Prečítajte si pozorne nasledujúce bezpečnostné tipy
na správne a bezpečné
používanie.
Výstraha
•
Nepozerajte sa do slnka cez objektív
ani fotoaparát. Mohlo by
to spôsobiť vážne poškodenie zraku.
•
Objektív a fotoaparát udržujte mimo dosahu
malých detí
a zvierat.
Upozornenie
•
Nenechávajte objektív na priamom slnku bez
krytu objektívu.
Priame slnečné svetlo, ktoré prechádza objektívom,
sa môže
vznietiť, ak sa dostane do kontaktu
s horľavými materiálmi.
•
Používajte iba stabilné statívy
. Ľahké alebo nestabilné statívy
sa môžu prevrátiť a môže sa
pritom poškodiť fotoaparát.
Čuvanje i
održavanje objektiva
•
Objektiv čuvajte na suvim i dobro
provetrenim mestima.
•
Objektiv nemojte ćuvati na mestima izloženim
visokoj temperaturi ili u ormanu,
kolima ili zatvorenom prostoru na kome
se čuvaju hemikalije.
•
Objektiv nije vodootporan. V
odite računa da se ne pokvasi
kada ga koristite
blizu vode.
•
Ne koristite hemikalije kao što su
izbeljivač, alkohol ili beznen za uklanjanje
prašine.
•
Ne bacajte objektiv i ne primenjujte
preveliku silu na njega. Objektiv je precizan
optički proizvod.
•
Izbegavajte da objektiv koristite na mestima
sa iznenadnim promenama
temperature. Čuvajte objektiv u platičnoj kesi
ili torbici kamere da biste sprečili
kondenzaciju sa unutrašnje ili spoljašnje strane
objektiva.
•
Kada objektiv nosite ili ne koristite,
postavite poklopac objektiva i poklopac
držača objektiva na objektiv da biste
sprečili kontaminaciju stranim česticama i
zaštitili objektiv od grebanja.
•
Ne ostavljajte kameru na stativu bez
poklopca objektiva.
Unutrašnjost kamere se može oštetiti pod
dejstvom direktne sunčeve svetlosti.
•
Proverite objektiv jednom svake godine ili
svake druge godine radi ostvarenja
najboljih performansi.
•
Ne primenjujte preveliku silu na prednji
deo objektiva.
•
Radi bezbedne upotrebe objektiva, stavljajte ga
na kameru i skidajte sa nje dok
je kamera isključena.
•
Samsung nije odgovoran za bilo kakva
oštećenja nastala korišćenjem objektiva
drugih proizvođača.
•
Pobrinite se da objektive menjate samo
u čistom okruženju i ne stavljate prste
u nosač objektiva prilikom stavljanja objektiva.
Strane čestice mogu uticati na
rezultate snimanja ili uzrokovati kvar ako
dospeju u kućište kamere ili objektiv
.
Oprez
•
Ne izlažite objektiv izravnoj sunčevoj svjetlosti
bez poklopca
objektiva. Izravna sunčeva svjetlost koja prolazi
kroz objektiv može
uzrokovati požar ukoliko dođe u dodir
s zapaljivim materijalima.
•
Koristite samo čvrste stative. Laki ili
nestabilni stativi se mogu
prevrnuti i oštetiti fotoaparat.
Pohrana i
održavanje objektiva
•
Objektiv čuvajte na suhim i dobro
provjetrenim mjestima.
•
Objektiv nemojte čuvati na mjestima izloženim
visokoj temperaturi ili u ormaru,
kolima ili zatvorenom prostoru na kome
se čuvaju kemikalije.
•
V
aš objektiv nije vodootporan. V
odite računa da se ne pokvasi kada
ga koristite
blizu vode.
•
Ne koristite kemikalije kao što su
sredstvo za izbjeljivanje, alkohol ili benzen za
uklanjanje prašine.
•
Ne bacajte objektiv i ne primjenjujte
preveliku silu na njega. Objektiv je precizan
optički proizvod.
•
Izbjegavajte da objektiv koristite na mjestima
sa iznenadnim promjenama
temperature. Čuvajte objektiv u plastičnoj kesi
ili torbici za fotoaparat da biste
spriječili kondenzaciju sa unutarnje ili vanjske
strane objektiva.
•
Kada objektiv nosite ili ne koristite,
postavite poklopac objektiva i poklopac držača
objektiva na objektiv da biste spriječili
kontaminiranje stranim česticama i zaštitili
objektiv od grebanja.
•
Ne ostavljajte fotoaparat na stativu bez
poklopca objektiva.
Unutarnji dijelovi kamere se mogu oštetiti
pod dejstvom izravne sunčeve svjetlosti.
•
Provjerite objektiv jednom svake godine ili
svake druge godine radi ostvarenja
najboljih performansi.
•
Ne primjenjujte preveliku silu na prednji
dio objektiva.
•
Radi sigurne uporabe objektiva, stavljajte ga
na fotoaparat i skidajte sa njega dok
je fotoaparat isključen.
•
Tvrtka Samsung nije odgovorna za štetu
nastalu korištenjem objektiva drugih
proizvođača.
•
Pobrinite se da objektive mijenjate samo
u čistom okružju i ne stavljate prste
u držač objektiva tijekom stavljanja objektiva.
Strane čestice mogu utjecati na
rezultate snimanja ili uzrokovati neispravnost ako
dospiju u kućište fotoaparata
ili objektiv
.
Apkārtējā gaisa mitrums ierīces
darbināšanas laikā
5–85%
Objektīva nosaukums
SAMSUNG 30mm F2
Fokusēšanas attālums
30 mm
Fokusa attālums, 35 mm ekvivalents
46,2 mm
Objektīva uzbūve – elementi
5
Objektīva uzbūve – grupas
5
Asfēriskie elementi
1
Skata leņķis
50,2°
Maksimālais diafragmas atvērums
F2
Minimālais diafragmas atvērums
F22
Diafragmas lokšņu skaits
7
Minimālais fokusa attālums
0,25 m
Maksimālais pietuvinājums
0,16X
Objektīva pārsegs
Izvēles
Optiskais attēla stabilizators
Nē
Montāžas veids
Samsung NX montāža
Filtra izmērs
43 mm
Maks. diametrs
61,5 mm
Garums
21,5 mm
Svars (tikai objektīvs, aptuvens)
66 g
Darba temperatūra
0–40 °C
Apkārtējā gaisa mitrums ierīces
darbināšanas laikā
5–85%
Veiktspējas
uzlabošanas nolūkos specikācijas var manīties bez
brīdinājuma.
Informācija attiecībā
uz veselību
un drošību
Lūdzu, izlasiet sekojošos drošības padomus pareizai
un drošai lietošanai.
Model obiectiv
SAMSUNG
30mm F2
Distanţă focală
30 mm
Distanţă focală echivalentă cu 35 mm
46,2 mm
Construcţie obiectiv-Elemente
5
Construcţie obiectiv-Grupuri
5
Elemente asferice
1
Unghi de vizualizare
50,2°
Diafragmă maximă
F2
Diafragmă minimă
F22
Număr lame diafragmă
7
Distanţă minimă de focalizare
0,25 m
Magnicare maximă
0,16X
Capac obiectiv
Opţional
Stabilizare optică imagine
Nu
Tip montură
Suport Samsung NX
Dimensiune ltru
43 mm
Diametru max.
61,5 mm
Lungime
21,5 mm
Greutate (numai obiectiv
, aprox.)
66 g
T
emperatură de funcţionare
0–40°C
Umiditate de funcţionare
5–85%
Specicaţiile se pot modica fără preaviz
în vederea îmbunătăţirii
performanţei.
Informaţii referitoare
la sănătate
şi siguranţă
Vă rugăm să citiţi cu atenţie
următoarele sfaturi privind siguranţa pentru utilizarea
adecvată şi sigură.
Avertisment
•
Nu priviţi x la soare prin
obiectiv sau camera foto.
Acest lucru
poate cauza vătămarea severă a ochilor
dvs.
•
Ţineţi obiectivul sau camera foto departe
de copii mici şi animale.
Dĺžka
24 mm
Hmotnosť (iba objektív
, pribl.)
72 g
Prevádzková teplota
0 – 40 °C
Prevádzková vlhkosť
5 – 85 %
Názov objektívu
SAMSUNG 20mm F2.8
Ohnisková vzdialenosť
20 mm
Ohnisková vzdialenosť v 35 mm ekvivalente
30,8 mm
Konštrukcia objektívu - prvky
6
Konštrukcia objektívu - skupiny
4
Asférické prvky
1
Zorný uhol
70,2°
Maximálna clona
F2.8
Minimálna clona
F22
Počet lamiel
7
Minimálna ohnisková vzdialenosť
0,17 m
Maximálne zväčšenie
0,18X
Clona objektívu
Voliteľný
Optický stabilizátor obrazu
Nie
T
yp objímky
Držiak Samsung NX
Veľkosť
ltra
43 mm
Maximálny priemer
62,2 mm
Dĺžka
24,5 mm
Hmotnosť (iba objektív
, pribl.)
73 g
Prevádzková teplota
0 – 40 °C
Prevádzková vlhkosť
5 – 85 %
Názov objektívu
SAMSUNG 30mm F2
Ohnisková vzdialenosť
30 mm
Ohnisková vzdialenosť v 35 mm ekvivalente
46,2 mm
Konštrukcia objektívu - prvky
5
Konštrukcia objektívu - skupiny
5
Asferični elementi
1
Ugao prikaza
50,2°
Maksimalni otvor blende
F2
Minimalni otvor blende
F22
Broj lopatica dijafragme
7
Minimalno rastojanje fokusa
0,25 m
Maksimalno uvećanje
0,16X
Senilo objektiva
Opciono
Optička stabilizacija slike
Ne
Tip držača
Samsung NX držač
Veličina
ltera
43 mm
Maks. prečnik
61,5 mm
Dužina
21,5 mm
T
ežina (samo sočivo, pribl.)
66 g
Radna temperatura
0
– 40 °C
Vlažnost radnog okruženja
5 – 85%
Specikacije se mogu promeniti radi poboljšanja
performansi bez
prethodnog obaveštenja.
Zdravstvene i
bezbednosne informacije
Pažljivo pročitajte sledeće savete za bezbednost
radi pravilne i bezbedne
upotrebe proizvoda.
Upozorenje
•
Ne gledajte u sunce kroz objektiv
ili kameru. Može doći do
ozbiljnog oštećenja očiju.
•
Držite objektiv ili kameru van domašaja
male dece i kućnih
ljubimaca.
Oprez
•
Ne izlažite objektiv direktnoj sunčevoj svetlosti
bez poklopca
objektiva. Direktna sunčeva svetlost koja prolazi
kroz
objektiv može uzrokovati požar ukoliko dođe
u dodir sa
zapaljivim materijalima.
•
Koristite samo čvrste stative. Lagani ili
nestabilni stativi se
mogu prevrnuti i oštetiti kameru.
Konstrukcija objektiva-elementi
5
Konstrukcija objektiva-grupe
5
Asferični elementi
1
Kut gledanja
50,2°
Maksimalni otvor objektiva
F2
Minimalni otvor objektiva
F22
Broj listova u otvoru objektiva
7
Minimalna udaljenost fokusa
0,25 m
Maksimalno uvećanje
0,16X
Sjenilo objektiva
Opcija
Optička stabilizacija slike
Ne
Vrsta
držača
Samsung NX otvor prtena
Veličina
ltra
43 mm
Maks. promjer
61,5 mm
Duljina
21,5 mm
T
ežina (samo leće, pribl.)
66 g
Radna temperatura
0-40 °C
Radna vlažnost
5-85%
Specikacije se mogu promijeniti bez prethodne
obavijesti radi poboljšanja
performansi.
Zdravstvene i
sigurnosne informacije
Pažljivo pročitajte sljedeće savjete za sigurnost
radi pravilne i sigurne uporabe
proizvoda.
Upozorenje
•
Ne gledajte u sunce kroz objektiv
ili fotoaparat. Može doći do
ozbiljnog oštećenja očiju.
•
Objektiv ili fotoaparat čuvajte podalje od
male djece i kućnih
ljubimaca.
Uwaga
•
Obiektywu bez założonej osłony nie wolno
przechowywać w
warunkach bezpośredniego nasłonecznienia. Promienie słoneczne
przenikające przez obiektyw mogą spowodować zapalenie
się
urządzenia w momencie kontaktu z materiałami
łatwopalnymi.
•
Należy używać wyłącznie stabilnych statywów
. Lekkie bądź
niestabilne statywy mogą przewrócić się, co
spowoduje
uszkodzenie aparatu.
Przechowywanie i
konserwacja obiektywu
•
Obiektyw należy przechowywać w suchych miejscach
o dobrej wentylacji.
•
Nie należy przechowywać obiektywu w miejscach
narażonych na działanie wysokich
temperatur lub wilgotność ani w szae,
samochodzie bądź w zamkniętych miejscach,
w których trzymane są środki chemiczne.
•
Obiektyw nie jest wodoodporny
. Należy uważać, aby nie
zamoczyć go podczas użycia
w pobliżu wody
.
•
Do usuwania kurzu nie wolno używać
rozcieńczalnika, alkoholu ani benzenu.
•
Nie wolno upuszczać obiektywu ani narażać
go na nadmierne wstrząsy
. Obiektyw to
precyzyjnie skonstruowany produkt optyczny
.
•
Należy unikać używania obiektywu w warunkach
nagłej zmiany temperatury
. Obiektyw
należy przechowywać w plastikowej torbie lub
pokrowcu na aparat, aby zapobiec
kondensacji pary po zewnętrznej stronie obiektywu.
•
Gdy obiektyw jest przenoszony albo nieużywany
, należy na niego założyć osłonę
i pokrywę montażową, aby zapobiec przeniknięciu
cząsteczek ciał obcych i
zabezpieczyć obiektyw przed zarysowaniami.
•
Nie wolno pozostawiać zamontowanego obiektywu bez
osłony na statywie. Wnętrze
aparatu może ulec zniszczeniu w warunkach
bezpośredniego nasłonecznienia.
•
Należy sprawdzać obiektyw raz lub
dwa razy do roku w celu zapewnienia
optymalnego
działania.
•
Nie należy zbyt mocno naciskać przedniej
części obiektywu.
•
Aby zapewnić bezpieczeństwo używania obiektywu, należy
montować i demontować
go przy wyłączonym aparacie.
•
Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za
szkody spowodowane użyciem
obiektywów innych producentów
.
•
Należy upewnić się, że wymiana obiektywów
jest zawsze przeprowadzana w czystych
warunkach, a podczas montażu palce nie
dotykają mocowania obiektywu. Cząsteczki
ciał obcych mogą być widoczne na
zdjęciach lub powodować nieprawidłowe
funkcjonowanie, jeśli dostaną się do korpusu
aparatu lub do obiektywu.
Pozor
•
Nepokládejte objektiv na přímé sluneční světlo
bez krytky
objektivu. Přímé sluneční světlo procházející skrz
objektiv
by mohlo při kontaktu s hořlavými
materiály způsobit požár.
•
Používejte pouze odolné stativy
. Lehké nebo nestabilní stativy
mohou spadnout a poškodit fotoaparát.
Skladování a
údržba objektivu
•
Objektivy skladujte v suchých a dobře
větraných prostorách.
•
Neskladujte objektivy v místech s vysokou
teplotou nebo vlhkosti nebo ve
skříni, autě nebo uzavřených prostorách, kde
se skladují chemikálie.
•
Objektiv není vodotěsný. Pokud ho používáte
v blízkosti vody
, dávejte pozor,
aby se nenamočil.
•
K odstranění prachu nepoužívejte chemikálie, například
rozpouštědlo, alkohol
nebo benzen.
•
Objektiv nepouštějte na zem ani s
ním nadměrně netřeste. Objektiv je přesný
optický produkt.
•
Vyhněte se
používání objektivu kdekoliv
, kde hrozí náhlá změna teplot.
Aby nedošlo ke kondenzaci vody uvnitř
nebo vně objektivu, ukládejte ho do
plastového sáčku nebo pouzdra fotoaparátu.
•
Pokud objektiv přepravujete nebo nepoužíváte, nasaďte
na něj krytku objektivu
a krytku držáku a zabraňte jeho
znečištění cizími částicemi a ochraňte objektiv
před poškrábáním.
•
Nenechávejte fotoaparát upevněný na stativu bez
krytky objektivu. Vnitřek
fotoaparátu by mohlo poškodit přímé sluneční
světlo.
•
Každý rok nebo dva kontrolujte objektiv
, zda optimálně funguje.
•
Na přední část objektivu nepůsobte nadměrnou
silou.
•
Pro bezpečné použití objektivu namontujte nebo
demontujte objektivy při
vypnutím fotoaparátu.
•
Společnost Samsung neodpovídá za škody způsobené
použitím objektivů
jiných výrobců.
•
Dbejte, abyste měnily objektivy pouze v
čistém prostředí a během nasazování
objektivu nezasouvejte do držáku objektivu prsty
. Cizí částice mohou ovlivňovat
výsledky snímání nebo, v případě, že
proniknou do těla fotoaparátu nebo
objektivu, způsobit selhání.
Skladovanie a
údržba objektívu
•
Objektív skladujte na suchom a dobre
vetranom mieste.
•
Neskladujte objektív na miestach s vysokou
teplotou alebo vlhkosťou ani v
skrini, v aute a stiesnených priestoroch,
kde sú uložené chemikálie.
•
Objektív nie je vodotesný. Keď ho
používate v blízkosti vody
, dajte pozor
, aby
sa nezamočil.
•
Na odstránenie prachu nepoužívajte chemické látky
, napríklad riedidlá, lieh
ani benzén.
•
Dajte pozor
, aby vám objektív nespadol a nevystavujte ho
nadmerným
otrasom. Objektív je presný optický produkt.
•
Vyhnite sa
používaniu objektívu všade tam, kde dochádza k náhlym zmenám
teploty
. Objektív uchovávajte v plastovom vrecku alebo v
puzdre kamery
, aby
sa v jeho vnútorných a vonkajších
častiach netvorila kondenzácia.
•
Keď objektív prenášate alebo ho nepoužívate,
umiestnite kryt objektívu a kryt
objímky objektívu na objektív
, aby nedošlo ku kontaminácii
cudzími časticami a
aby sa objektív ochránil pred poškriabaním.
•
Nenechávajte fotoaparát pripevnený na statíve bez
krytu objektívu.
Vnútro fotoaparátu sa môže poškodiť priamym
slnečným svetlom.
•
Raz za rok alebo dva roky
objektív skontrolujte, aby si zachoval čo najlepší
výkon.
•
Na prednú časť objektívu nepôsobte nadmernou
silou.
•
Objektív pripájajte alebo odpájajte, keď je
fotoaparát vypnutý, aby sa zaistilo
jeho bezpečné používanie.
•
Spoločnosť Samsung nezodpovedá za žiadne poškodenie
spôsobené použitím
objektívov iných výrobcov
.
•
Objektívy vymieňajte len v čistom prostredí
a pri pripevňovaní objektívu
nevkladajte prsty do objímky
.
Ak cudzorodé častice dostanú do tela fotoaparátu
alebo objektívu, môžu ovplyvniť kvalitu snímania
alebo spôsobiť ich chybné
fungovanie.
Magyar
Hrvatski
Srpski
Latviešu
Română
Uporaba i-Function
Ko pritisnete gumb i-Function na objektivu,
lahko uporabite način
E
ali
Z
oz. prilagodite nekatere možnosti
snemanja. V načinu
E
lahko
izberete prizore ali učinke ltrov
, ki jih podpira vaš fotoaparat.
Z
omogoča
povečavo motiva z manjšo slabitvijo kakovosti
fotograje kot pri digitalni povečavi.
T
a funkcija je na voljo samo, če jo vaš fotoaparat podpira.
Način i-Scene je na voljo
samo pri nekaterih modelih fotoaparata.
1
Zasukajte gumb za izbiro načina
na
P
,
A
,
S
,
M
ali
i
.
2
Na objektivu pritisnite [
i-Function
], če želite
izbrati nastavitev
.
(Glejte ilustracijo D.)
•
Razpoložljive nastavitve se lahko razlikujejo, odvisno
od načina za
fotograranje.
Nastavitev
Način za
fotograranje
Nastavitev
Način za
fotograranje
E
i
Vrednost
zaslonke
A
,
M
Z
P
,
A
,
S
,
M
,
i
Vrednost
osvetlitve
P
,
A
,
S
Čas osvetlitve
S
,
M
Ravnovesja beline, ISO
P
,
A
,
S
,
M
3
Obrnite obroč izostritve na objektivu,
da prilagodite nastavitev
(ali da spremenite razmerje povečave
v načinu
Z
).
4
Izostrite motiv in zajemite fotograjo.
•
Za izbiro elementov
, ki se bodo prikazali, ko
pritisnete gumb i-Function
na objektivu, lahko uporabite meni
iFn
Customizing
(iFn Prilagoditev)
na vašem fotoaparatu.
•
Razpoložljivi prizori in učinki ltrov v
načinu
E
so lahko odvisni
od modela fotoaparata.
•
Če izberete
Z
, je ločljivost
fotograje odvisna od razmerja povečave.
•
Objektiv Samsung 30mm F2 nima gumba
i-Function in hkrati ne podpira
nekaterih funkcij.
Uporaba prekrivala
za objektiv
(dodatno)
(Glejte
ilustracijo E)
Z uporabo prekrivala za objektiv preprečite
slabšo kakovost slike z blokiranjem
nezaželene svetlobe.
Tip nastavka
nastavek Samsung NX
Velikost
ltra
43 mm
Maks. premer
61 mm
Dolžina
24 mm
T
eža (samo objektiv
, pribl.)
72 g
Delovna temperatura
0–40 °C
Delovna vlažnost
5–85 %
Ime objektiva
SAMSUNG 20mm F2.8
Goriščna razdalja
20 mm
35 mm enakovredna goriščna razdalja
30,8 mm
Konstrukcija objektiva – elementi
6
Konstrukcija objektiva – skupine
4
Asferični elementi
1
Kot pogleda
70,2°
Največja zaslonka
F2.8
Najmanjša zaslonka
F22
Število ploščic diafragme
7
Najmanjša oddaljenost za ostrenje
0,17 m
Največja povečava
0,18X
Zaslonka za objektiv
Izbirno
Optični stabilizator slike
Ne
Tip nastavka
nastavek Samsung NX
Velikost
ltra
43 mm
Maks. premer
62,2 mm
Dolžina
24,5 mm
T
eža (samo objektiv
, pribl.)
73 g
Delovna temperatura
0–40 °C
Delovna vlažnost
5–85 %
Pred uporabo
naprave
Zahvaljujemo se vam za
nakup objektiva Samsung. Ilustracije v teh
navodilih so
osnovane na objektivu SAMSUNG
20mm F2.8. Ilustracije uporabljene v teh
navodilih
so lahko drugačne od
dejanskih predmetov
. Nekatere funkcije, opisane v teh
navodilih,
morda ne bodo na
voljo, odvisno od modela fotoaparata. Posodobite
vdelano
programsko opremo ohišja fotoaparata
in objektiva. Obiščite www
.samsung.com za
prenos vdelane programske opreme.
Vsebina paketa
Objektiv
, pokrovček objektiva, pokrovček za nastavek objektiva, torbica
(Dodatni izdelek za objektiv 20 mm
F2.8), navodila za uporabo
•
Opcijski izdelek
: pokrovček, lter
Postavitve
(Glejte
ilustracijo
A)
1
Oznaka nastavka za objektiv
2
Objektiv
3
Obroč za izostritev
4
Gumb i-Function
5
Stiki za informacije o objektivu
Nameščanje in
odstranjevanje objektiva
► Za pritrditev objektiva,
1
Odstranite pokrovček za objektiv
, pokrovček nastavka za objektiv in
pokrovček fotoaparata.
2
Poravnajte rdečo oznako na objektivu
z rdečo oznako na ohišju
fotoaparata. Nato vrtite objektiv dokler
ga ne pritrdite na mestu, kot je
prikazano na ilustraciji. (Glejte ilustracijo
B.)
►
Za odstranitev objektiva,
pritisnite in zadržite gumb za sprostitev objektiva, ter
nato zavrtite objektiv kot je prikazano
na ilustraciji. (Glejte ilustracijo C.)
Uporaba obroča
izostritve
V načinu MF prilagodite izostritev ročno
z zasukom obroča izostritve na objektivu.
Izberete lahko način MF na fotoaparatu.
Ne pritiskajte s silo sprednji del
objektiva, medtem ko fotoaparat uporablja
samodejno izostritev (AF). V nasprotnem primeru
lahko poškodujete objektiv
.
Uporabite funkcijo pomoči za MF na
fotoaparatu za pomoč pri ročni
izostritvi. Za več informacij glejte navodila
za uporabo fotoaparata.
Če uporabite bliskavico v primerih, ko
je razdalja med motivom in
fotoaparatom majhna, lahko objektiv ali prekrivalo
za objektiv delno blokirata
svetlobo iz bliskavice. Za primerno osvetlitev
odstranite prekrivalo za objektiv
ali prilagodite razdaljo med fotoaparatom in
motivi.
Uporaba ltra
(dodatno)
(Glejte
ilustracijo F)
Preden namestite lter na objektiv
, preverite ali je združljiv
. Glejte »T
ehnični
podatki« za ustrezne velikosti ltra.
•
Filter je natančen optični izdelek. Hranite
proč od prahu ali umazanije in
pazite na praske. Prav tako ne
nameščajte dveh ali več ltrov hkrati. S
tem se lahko oslabi kakovost slike
in povzroči vinjetiranje (zmanjšanje
svetlosti slike oz. nasičenost na obodu
zaradi prekrivanja zornega
kota objektiva).
•
V primeru ltra z debelim ohišjem,
se lahko vinjetiranje pojavi pri
uporabi širokokotnega objektiva.
T
ehnični podatki
Ime objektiva
SAMSUNG 16mm F2.4
Goriščna razdalja
16 mm
35 mm enakovredna goriščna razdalja
24,6 mm
Konstrukcija objektiva – elementi
7
Konstrukcija objektiva – skupine
6
Asferični elementi
2
Kot pogleda
82,6°
Največja zaslonka
F2.4
Najmanjša zaslonka
F22
Število ploščic diafragme
7
Najmanjša oddaljenost za ostrenje
0,18 m
Največja povečava
0,12X
Zaslonka za objektiv
Izbirno
Optični stabilizator slike
Ne
Previdno
•
Objektiva ne hranite na neposredni sončni
svetlobi brez
pokrovčka. Neposredna sončna svetloba, ki potuje
skozi
objektiv
, lahko povzroči vžig ob stiku z vnetljivimi
materiali.
•
Uporabljajte samo čvrsta stojala. Lahka ali
nestabilna stojala
se lahko prevrnejo in poškodujejo fotoaparat.
Shranjevanje in
vzdrževanje objektiva
•
Objektive hranite v suhih in dobro
prezračenih prostorih.
•
Objektivov ne hranite v območjih z
visoko temperaturo ali vlažnostjo oz. v
omari, avtomobilu ali zaprtem prostoru, kjer
hranite kemikalije.
•
Objektiv ni vodotesen. Pri uporabi v
bližini vode bodite pozorni, da ga ne
zmočite.
•
Za odstranjevanje prahu ne uporabljajte kemikalij
kot so razredčilo, alkohol
ali benzen.
•
Objektiva ne mečite oz. ne nanj
ne pritiskajte s silo. Objektiv je natančen
optični izdelek.
•
Izogibajte se uporabi objektiva na lokacijah,
kjer lahko pride do nenadnih
temperaturnih sprememb. Objektiv hranite v plastični
vrečki ali torbici za
fotoaparat, da s tem preprečite nastajanje
kondenzacije na zunanji ali notranji
strani objektiva.
•
Pri nošenju ali v primeru, da
objektiva ne uporabljajte, na objektiv namestite
pokrovček objektiva in pokrovček nastavka, da
s tem preprečite udor tujih
delcev in zaščitite objektiv pred praskami.
•
Fotoaparat ne puščajte na stojalu brez
pokrovčka na objektivu.
Neposredna sončna svetloba lahko poškoduje notranjost
fotoaparata.
•
Enkrat ali dvakrat na leto preglejte
delovanje objektiva.
•
Na sprednji del objektiva ne pritiskajte
z vso silo.
•
Za varno uporabo objektiva, objektiv nameščajte
ali odstranjujte pri
izklopljenem fotoaparatu.
•
Samsung ne odgovarja za škodo, ki
nastane, če uporabljate objektive drugih
proizvajalcev
.
•
Objektiv zamenjajte samo v čistem okolju
in hkrati pazite, da se ne dotikate s
prsti nastavka objektiva pri nameščanju objektiva.
Tuji delci lahko
vplivajo na
rezultate fotograranja oz. povzročijo okvaro, če
pridejo v ohišje fotoaparata
ali objektiv
.
Ime objektiva
SAMSUNG 30mm F2
Goriščna razdalja
30 mm
35 mm enakovredna goriščna razdalja
46,2 mm
Konstrukcija objektiva – elementi
5
Konstrukcija objektiva – skupine
5
Asferični elementi
1
Kot pogleda
50,2°
Največja zaslonka
F2
Najmanjša zaslonka
F22
Število ploščic diafragme
7
Najmanjša oddaljenost za ostrenje
0,25 m
Največja povečava
0,16X
Zaslonka za objektiv
Izbirno
Optični stabilizator slike
Ne
Tip nastavka
nastavek Samsung NX
Velikost
ltra
43 mm
Maks. premer
61,5 mm
Dolžina
21,5 mm
T
eža (samo objektiv
, pribl.)
66 g
Delovna temperatura
0–40 °C
Delovna vlažnost
5–85 %
T
ehnični podatki se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila z
namenom izboljšanja delovanja.
Zdravstvene in
varnostne informacije
Pazljivo preberite naslednje varnostne nasvete za
pravilno in varno uporabo.
Opozorilo
•
Ne strmite v sonce skozi objektiv
ali fotoaparat.
S tem lahko resno poškodujete vaše
oči.
•
Objektiv ali fotoaparat hranite izven dosega
otrok in živali.
Slovenščina
This User Manual has been specially designed to guide you thr
ough the basic functions and features of your device.
Please read the User Manual carefully to ensur
e safe and correct use.
User
M
anual
SAMSUNG 16mm F2.4
SAMSUNG 20mm F2.8
SAMSUNG 30mm F2
POL / CZE / SER / HUN / ROM / CRO / LAV / SL
O / SLV / UKR / GRE / BUL /
THA / ARA / PER / HEB
Please refer to the warranty
that came with your product or
visit our website www
.samsung.com for after-sales service
or inquiries.
C
D
E
F
A
B
SAMSUNG 16mm F2.4
SAMSUNG 20mm F2.8
SAMSUNG 30mm F2
1
2
4
5
3
AD68-08104A
(1.2)
Використання
кнопки i-Function
При натисканні кнопки i-Function на об’єктиві мо
жна використовувати ре
жим
E
або
Z
, а
також регулювати
певні опції зйомки. У режимі
E
можна вибрати сю
жети або ефекти філь
трів, які підтримує к
амера.
Z
дозволяє
збільшувати об’єкти з
меншим погіршенням якості фот
ографій порівняно
з цифровим зумом. Ця
функція доступна, лише якщо вона підтримується
камерою. Режим i-Scene
доступний лише на деяких моде
лях камери.
1
Поверніть диск перемикання режимів у
положення
P
,
A
,
S
,
M
, або
i
.
2
Натисніть кнопку [
i-Function
] на
об’єктиві, щоб вибрати установку
.
(див. ілюстрацію D).
•
Доступність установок залежить від
режиму зйомки.
У
становка
Режими зйомки
У
становка
Режими зйо
мки
E
i
Значення діафрагми
A
,
M
Z
P
,
A
,
S
,
M
,
i
Значення експо
зиції
P
,
A
,
S
Витримка
затвора
S
,
M
Баланс білого,
чутливість ISO
P
,
A
,
S
,
M
3
Поверніть кільце фокусув
ання на об'єктиві, щоб налаштувати
установку (або змінити ступінь масшт
абування в режимі
Z
).
4
Сфокусуйтеся та зробіть
фотографію.
•
Щоб вибрати параме
три, які потрібно відобразити
в разі натискання
кнопки i-Function на об'єктиві, можна скориста
тися меню
iFn
Customizing
(Налаштування iFn) на камері.
•
Доступні сюжети або ефекти філь
тру в режимі
E
можуть
відрізнятися залежно від мо
делі камери.
•
Якщо вибрано
Z
, роздільна з
датність фотографії
може
змінитися залежно від коефіцієнту масштаб
ування.
•
Об'єктив Samsung 30mm F2 не має кнопки
i-Function, а також не
підтримує деякі функції.
Користування б
лендою об’єктива
(додатковий)
(див. ілюстрацію
E)
Щоб запобігти погіршенню якості зображення, використов
уйте бленду
об’єктива для б
локування зайвого світла.
ใช้ฟังก์ชันช่วยโฟกัสแบบปรับเองในกล้องเพื่อช่วยหาโฟกัสด้วยตนเอง อ่านรายละเอียดเพิ่มเติม
ได้จากคู่มือการใช้งานกล้องของคุณ
การใช้งาน
i-Function
เมื่อคุณกดปุ่ม
i-Function บนเลนส์ คุณสามารถใช้โหมด
E
หรือ
Z
หรือปรับค่าตัวเลือก
การถ่ายภาพบางอย่างได้ ในโหมด
E
คุณสามารถเลือกฉากหรือเอฟเฟ็กต์ฟิลเตอร์ที่กล้องถ่าย
รูปของคุณรองรับได้
Z
ให้คุณสามารถซูมเข้าไปที่เป้าหมายโดยท�าให้มีการเสียคุณภาพของภาพ
น้อยกว่าการซูมดิจิตอล คุณสมบัตินี้มีเฉพาะเมื่อกล้องถ่ายรูปของคุณสนับสนุน โหมด
i-Scene มีเฉพาะ
ในกล้องถ่ายรูปบางรุ่นเท่านั้น
1
หมุนแป้นเลือกโหมดเป็น
P
,
A
,
S
,
M
, หรือ
i
2
กดปุ่ม
[
i-Function
] บนเลนส์เพื่อเลือกการตั้งค่าที่ต้องการ
(ดูภาพประกอบ
D)
•
ก
ารตั้งค่าที่มีอาจแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับโหมดถ่ายภาพ
การตั้งค่า
โหมดถ่ายภาพ
การตั้งค่า
โหมดถ่ายภาพ
E
i
ค่ารูรับแสง
A
,
M
Z
P
,
A
,
S
,
M
,
i
ค่ารับแสง
P
,
A
,
S
ความเร็วชัตเตอร์
S
,
M
สมดุลแสงขาว, ความไวแสง
ISO
P
,
A
,
S
,
M
3
หมุนวงแหวนโฟกัสบนเลนส์เพื่อปรับการตั้งค่า
(หรือเพื่อเปลี่ยนอัตราส่วนการซูมในโหมด
Z
)
4
โฟกัสและถ่ายภาพ
•
เพื่อเลือกรายการที่จะปรากฏเมื่อคุณกดปุ่ม
i-Function บนเลนส์ คุณสามารถใช้เมนู
การก�าหนด
iFn เอง
ในกล้องถ่ายรูปของคุณได้
•
ฉากหรือเอฟเฟ็กต์ฟิลเตอร์ที่มีให้ใช้งานในโหมด
E
อาจแตกต่างไปโดยขึ้นกับรุ่น
ของกล้องถ่ายรูป
•
ถ้าคุณเลือก
Z
ความละเอียดของภาพอาจแตกต่างกันไปโดยขึ้นกับอัตราการซูม
•
เลนส์ Samsung
30mm
F2 ไม่มีปุ่ม
i-Function และไม่รองรับคุณสมบัติ$บางอย่าง
การใช้งานฮูดครอบเลนส์
(ทางเลือก)
(ดูภาพประกอบ
E)
ป้องกันไม่ให้คุณภาพของภาพแย่ลงโดยการบังแสงที่ไม่จ�าเป็นออก โดยใช้ฮูดครอบเลนส์
Χρησιμοποιήστε τη λειτ
ουργία υποβοήθησης MF στη φωτ
ογραφική
μηχανή για να
βοηθήσει τη μη αυτόματη εστίαση.
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο
φωτογραφικής μηχ
ανής για περισσότερες πληροφορίες.
Χρήση i-Function
Όταν πατάτε
το κουμπί i-Function στο φακ
ό, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
τη
λειτουργία
E
ή
Z
ή να προσαρμόσετε ορισμένες επιλογές λήψης.
Στη
λειτουργία
E
, μπ
ορείτε να επιλέξετε σκηνές ή εφέ φίλτρων που
υποστηρίζει
η φωτογραφική μηχ
ανή σας. Τ
ο
Z
σας επιτρέπει να ζ
ουμάρετε σε ένα θέμα με
λιγότερη υποβάθμιση της
ποιότητας της φωτ
ογραφίας σε σχέση με το ψηφιακό
ζουμ.
Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη
μόνο όταν η φωτ
ογραφική μηχανή το υπ
οστηρίζει. Η
λειτουργία i-Scene είναι διαθέσιμη μόνο
σε ορισμένα μοντέλα φωτογραφικ
ών μηχανών.
1
Περιστρέψτε τον επιλογέα
λειτουργίας σε
P
,
A
,
S
,
M
, ή
i
.
2
Πατήστε [
i-Function
] στο φακ
ό για να επιλέξετε μια ρύθμιση.
(Βλ. εικ
όνα D)
•
Οι διαθέσιμες επιλογές ενδέχετ
αι να διαφέρουν ανάλογα με τη λειτ
ουργία
λήψης.
Ρύθμιση
Λειτουργία λήψης
Ρύθμιση
Λειτουργία λήψης
E
i
Τιμή διαφράγματ
ος
A
,
M
Z
P
,
A
,
S
,
M
,
i
Τιμή έκθεσης
P
,
A
,
S
Τ
αχύτητα
κλείστρου
S
,
M
Ισορροπία λευκ
ού,
ISO
P
,
A
,
S
,
M
3
Περιστρέψτε το δακτύλιο εστίασης
στο φακό για να προσαρμόσετε τη
ρύθμιση (ή να αλλάξετε
την αναλογία ζ
ουμ σε λειτουργία
Z
).
4
Εστιάστε και τραβήξτε τη
φωτογραφία.
•
Για να
επιλέξετε τα στοιχεία που θα
εμφανίζονται
όταν πατάτε το
κουμπί
i-Function στο φακό, μπ
ορείτε να χρησιμοποιήσετε το
μενού
iFn
aanpassen
στη φωτογραφική μηχ
ανή σας.
•
Οι διαθέσιμες σκηνές ή εφέ φίλτρων
στη λειτουργία
E
ενδέχεται να
διαφέρουν ανάλογα με τ
ο μοντέλο της φωτογραφικής μηχ
ανής.
•
Αν επιλέξετε
Z
, η ανάλυση της
φωτογραφίας διαφέρει ανάλογα με
την αναλογία ζ
ουμ.
•
Ο φακός Samsung 30mm F2
δεν διαθέτει κουμπί i-Function και ορισμένες
λειτουργίες ενδέχεται να
μην υποστηρίζοντ
αι.
Довжина
24 мм
Вага (лише об’єктив, прибл.)
72 г
Робоча
температура
0–40 °C
Вологість під
час роботи
5–85 %
Назва об’єктива
SAMSUNG 20mm F2.8
Фокусна відстань
20 мм
Фокусна відстань
у еквіваленті 35 мм
30,8 мм
Конструкція об’єктива – ел
ементи
6
Конструкція об’єктива – гр
упи
4
Асферичні еле
менти
1
Кут зору
70,2°
Максимальне значення
діафрагми
F2.8
Мінімальне значення
діафрагми
F22
Кількість пелюсток діафрагми
7
Мінімальна фоку
сна відстань
0,17 м
Максимальне збільшення
масштабу
0,18X
Бленда об’єктива
Додатково
Стабілізація оптичного з
ображення
Ні
Тип байоне
ту
Кріплення Samsung NX
Роз
мір філь
тра
43 мм
Макс. діаметр
62,2 мм
Довжина
24,5 мм
Вага (лише об’єктив, прибл.)
73 г
Робоча
температура
0–40 °C
Вологість під
час роботи
5–85 %
Назва об’єктива
SAMSUNG 30mm F2
Фокусна відстань
30 мм
Фокусна відстань
у еквіваленті 35 мм
46,2 мм
Конструкція об’єктива – ел
ементи
5
Конструкція об’єктива – гр
упи
5
Асферичні еле
менти
1
ชนิดเมาท์
เมาท์
Samsung
NX
ขนาดฟิลเตอร์
43 มม.
เส้นผ่านศูนย์กลางสูงสุด
61 มม.
ความยาว
24 มม.
น�้าหนัก
(เฉพาะเลนส์ โดยประมาณ)
72 กรัม
อุณหภูมิการท�างาน
0–40
°
C
ความชื้นในการท�างาน
5–85%
ชื่อเลนส์
SAMSUNG
20mm
F2.8
ทางยาวโฟกัส
20 มม.
ทางยาวโฟกัสเทียบเท่า
35 มม.
30.8 มม.
โครงสร้างเลนส์-องค์ประกอบ
6
โครงสร้างเลนส์-กลุ่ม
4
องค์ประกอบที่เป็นส่วนโค้งแบน
1
มุมมองภาพ
70.2
°
รูรับแสงกว้างที่สุด
F2.8
รูรับแสงแคบที่สุด
F22
รูรับแสงแคบที่สุด
7
ระยะโฟกัสใกล้ที่สุด
0.17 ม.
ก�าลังขยายสูงสุด
0.18X
ฮูดครอบเลนส์
อุปกรณ์เสริม
ระบบกันสั่นออพติคอล
ไม่
ชนิดเมาท์
เมาท์
Samsung
NX
ขนาดฟิลเตอร์
43 มม.
เส้นผ่านศูนย์กลางสูงสุด
62.2 มม.
ความยาว
24.5 มม.
น�้าหนัก
(เฉพาะเลนส์ โดยประมาณ)
73 กรัม
Μέγιστη μεγέθυνση
0,12X
Κάλυμμα φακ
ού
Προαιρετικά
Οπτική σταθερο
ποίηση εικόνας
Όχι
Τ
ύπος στήριξης
Στήριγμα Samsung
NX
Μέγεθος φίλτρου
43 ξδζ.
Μέγ. διάμετρος
61 ξδζ.
Μήκος
24 ξ
δζ.
Βάρος (Μόνο φακός,
περίπου)
72 g
Θερμοκρασία λειτουργίας
0–40 °C
Υγρασία λειτ
ουργίας
5–85%
Όνομα φακού
SAMSUNG 20mm F2.8
Εστιακό μήκ
ος
20 ξδζ.
Εστιακό μήκ
ος σε ισοδύναμο των 35
mm
30,8 ξδζ.
Κατασκευή
φακού-Στοιχεία
6
Κατασκευή
φακού-Ομάδες
4
Ασφαιρικά στ
οιχεία
1
Γωνία θέασης
70,2°
Μέγιστο διάφραγμα
F2.8
Ελάχιστο διάφραγμα
F22
Αριθμός πτερυγίων διαφράγματος
7
Ελάχιστη απόσταση
εστίασης
0,17 μέτρα
Μέγιστη μεγέθυνση
0,18X
Κάλυμμα φακ
ού
Προαιρετικά
Οπτική σταθερο
ποίηση εικόνας
Όχι
Τ
ύπος στήριξης
Στήριγμα Samsung
NX
Μέγεθος φίλτρου
43 ξδζ.
Μέγ. διάμετρος
62,2 ξδζ.
Μήκος
24,5 ξ
δζ.
Βάρος (Μόνο φακός,
περίπου)
73 g
Θερμοκρασία λειτουργίας
0–40 °C
Υγρασία λειτ
ουργίας
5–85%
Перед вик
ористанням цього
пристрою
Дякуємо за придбання
об'єктива Samsung. На ілюстраціях у цьому посібнику
показано об’єктив SAMSUNG 20mm F2.8. Ілюстрації
в цьому посібнику можуть
відрізнятися від дійсного
виробу
. Доступність деяких з описаних
у цьому
посібнику функцій залежить
від моделі камери. Онов
лення мікропрограми
власне камери та
об'єктива. Для завантаження мікропрограми відвідайт
е
веб-сайт www
.samsung.com.
Розпакув
ання
Об'єктив, кришка об’єктива, покажчик байоне
ту для об'єктива, чохол
(додатковий компонент для об’єктива
20 mm F2.8), посібник користувача
•
Додаткові компоненти
:
бленда, філь
тр
Вигляд
(див. ілюстрацію
A)
1
Покажчик байоне
ту для об'єктива
2
Об'єктив
3
Кільц
е фокусування
4
Кнопка i-Function
5
Контактні дані
для отримання відомостей що
до об'єктива
Приєднання та
від’єднання об’єктив
а
► Приєднання об’єктива.
1
Зніміть кришку об’єктива, кришку байоне
ту та заглушку для об’єктива.
2
Сумістіть червону по
значку на об’єктиві з червоною позна
чкою
на корпусі камери. Потім пов
ерніть об'єктив, як показано на
ілюстрації, щоб зафіксува
ти його. (див. ілюстрацію B).
►
Щоб від'єдна
ти об’єктив, натисніть і утримуйте кнопку для від'єднання
об’єктива,
а потім поверніть
його, як показано на ілюстрації. (див. ілюстрацію
C).
Використання
кільця фоку
сування
У режимі MF налаштуйте фокус
вручну за допомогою повер
тання кільця
масштабування на
об'єктиві. На камері можна вибрати режим MF
.
Не докладайте надмірної сили до пере
дньої частини об'єктива під час
використання автофокусу (AF).
Це може призвести до несправності
об’єктива.
Для налаштування фокусування вручну
(MF) використовуйте функцію
допоміжного ручног
о фокусування на камері. За докладними відомостями
зверніться до посібника користувача камери.
ก่อนการใช้งานเครื่องนี้
ขอบคุณที่ซื้อเลนส์ของซัมซุง ภาพประกอบในคู่มือนี้อ้างอิงจากเลนส์
SAMSUNG 20mm
F2.8 ภาพ
ประกอบที่ใช้ในคู่มือนี้อาจแตกต่างจากรายก
ารจริงของคุณ บางฟังก์ชันที่บรรยายไว้ในคู่มือนี้อาจไม่มีให้
ทั้งนี้ขึ้นกับรุ่นของกล้องถ่ายรูป ปรับปรุงเฟิร์มแวร์ของกล้องและเลนส์ เยี่ยมชม
www.samsung.com เพื่อ
ดาวน์โหลดเฟิร์มแวร์
อุปกรณ์ในกล่องบรรจุภัณฑ์
เลนส์ ฝาครอบเลนส์ ฝาครอบเมาท์เลนส์ ซองใส่
(อุปกรณ์เสริมส�าหรับเลนส์
20
mm
F2.8) และ
คู่มือการใช้งาน
•
อุปกรณ์เสริม
: ฮูดครอบเลนส์, ฟิลเตอร์
ผังอุปกรณ์
(ดูภาพประกอบ
A)
1
ตัวบอกต�าแหน่งเมาท์เลนส์
2
วงแหวนโฟกัส
3
เลนส์
4
ปุ่ม
i-Function
5
หน้าสัมผัสส่งข้อมูลของเลนส์
การใส่และการถอดเลนส์
►
เพื่อใส่เลนส์
1
น�าฝาครอบเลนส์ ฝาครอบเมาท์เลนส์ และฝาครอบตัวกล้องถ่ายรูปออก
2
เลื่อนเครื่องหมายสีแดงบนกระบอกเลนส์ให้อยู่ตรงกับเครื่องหมายสีแดงบนตัวกล้อง จากนั้น
หมุนเลนส์ดังที่แสดงในภาพประกอบจนกระทั่งล็อกเข้าที่
(ดูภาพประกอบ
B)
►
เพื่อน�าเลนส์ออก กดค้างที่ปุ่มปลดเลนส์ จากนั้นหมุนเลนส์ดังที่แสดงในภาพประกอบ
(ดูภาพประกอบ
C)
การใช้งานวงแหวนโฟกัส
ในโหมด
MF ปรับโฟกัสด้วยตนเองโดยการหมุนวงแหวนโฟกัสบนตั
วเลนส์ คุณสามารถเลือกโหมด
MF
ได้ที่กล้องถ่ายรูป
อย่าใช้แรงมากเกินกับส่วนหน้าของเลนส์ขณะที่กล้องถ่ายรูปก�าลังใช้การโฟกัสอัตโนมัติ
(AF) การกระ
ท�าเช่นนั้นอาจท�าให้เลนส์ท�างานผิดปกติได้
Πριν χρησιμο
ποιήσετε
τη συσκευή
αυτή
Σας ευχαριστ
ούμε για την αγορά του
φακού Samsung. Οι εικόνες
στο εγχειρίδιο
αυτό βασίζ
ονται στο
φακό SAMSUNG 20mm F2.8. Οι
εικόνες που χρησιμοπ
οιούνται
στο εγχειρίδιο αυτό
μπορεί να διαφέρουν από τ
α πραγματικά αντικείμενα. Ορισμένες
λειτουργίες που
περιγράφονται στο εγχειρίδιο αυτό
ενδέχεται να μην είναι
διαθέσιμες
ανάλογα με τ
ο μοντέλο της φωτ
ογραφικής μηχανής. Ενημερώστε
το υλικολογισμικ
ό
του σώματος
και του φακού
της φωτογραφικής μηχ
ανής. Επισκεφθείτε τη διεύθυνση
www
.samsung.com για να κατεβάσετε τ
ο υλικολογισμικό.
Περιεχόμενα
συσκευασίας
Φακός, Καπάκι
φακού, Κάλυμμα στηρίγματος
φακού, Θήκη (Προαιρετικό στοιχείο
για το φακό
20 mm F2.8), Εγχειρίδιο χρήστη
•
Προαιρετικό στ
οιχείο
: Κάλυμμα, Φίλτρο
Διατάξεις
(Βλ. εικ
όνα A)
1
Δείκτης στηρίγματος
φακού
2
Φακός
3
Δακτύλιος εστίασης
4
Κουμπί i-Function
5
Επικοινωνία πληροφοριών φακού
Προσάρτηση
και
αφαίρεση τ
ου φακ
ού
► Για
προσάρτηση του φακού,
1
Αφαιρέστε το καπ
άκι του φακού, τ
ο κάλυμμα του
στηρίγματος του
φακού και τ
ο καπάκι του σώματ
ος.
2
Ευθυγραμμίστε το κόκκινο
σημάδι στο φακό με τ
ο κόκκινο σημάδι στο
σώμα της φωτογραφικής
μηχανής. Κατόπιν
περιστρέψτε το φακό όπ
ως
φαίνεται στην εικόνα
μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του. (Βλ.
εικόνα Β)
►
Για να αφαιρέσετε το φακ
ό, πατήστε παρατεταμένα τ
ο κουμπί απελευθέρωσης του
φακού και κ
ατόπιν περιστρέψτε το φακό ό
πως φαίνεται στην εικόνα. (Βλ.
εικόνα C)
Χρήση τ
ου δακτυλίου
εστίασης
Στη
λειτουργία MF
, προσαρμόστε την εστίαση μη
αυτόματα περιστρέφοντας
το δακτύλιο εστίασης στ
ο φακό. Μπορείτε να επιλέξετε τη λειτ
ουργία MF στη
φωτογραφική μηχ
ανή.
Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη
στο εμπρός μέρος του φακού
ενώ η
φωτογραφική μηχ
ανή χρησιμοποιεί αυτόματη εστίαση (AF). Κ
άτι τέτοιο
ενδέχεται να προκαλέσει
δυσλειτουργία στο φακό.
При використанні спалаху
в ситуаціях, коли відстань
між об’єктом і
камерою мала, світло спалаху
може бути частково
заблоковано об’єктивом
або б
лендою. Для належного
освітлення зніміть б
ленду об’єктива або
змініть відстань між
камерою та об’єктами.
Користування філь
тром (до
датковий)
(див.
ілюстрацію F)
Перш ніж встановити філь
тр на об’єктив, перевірте його
сумісність. У розділі
«Характеристики» наведено список су
місних розмірів філь
трів.
•
Філь
тр є точним оптичним
виробом. Тримайте
його подалі від пилу
та бру
ду
, бережіть від утворення
подряпин. Не намагайт
еся також
встановити одно
часно два філь
три або більше. Це мо
же погіршити
якість зображення та призв
ести до віньєтування (зменшення
яскравості або насиченості зображення
по краях через часткове
закриття кута зору об’єктива).
•
Віньєтування може також виникнути
при використанні із
ширококутним об’єктивом філь
тра з товстою рамкою.
Характеристики
Назва об’єктива
SAMSUNG 16mm F2.4
Фокусна відстань
16 мм
Фокусна відстань
у еквіваленті 35 мм
24,6 мм
Конструкція об’єктива – ел
ементи
7
Конструкція об’єктива – гр
упи
6
Асферичні еле
менти
2
Кут зору
82,6°
Максимальне значення
діафрагми
F2.4
Мінімальне значення
діафрагми
F22
Кількість пелюсток діафрагми
7
Мінімальна фоку
сна відстань
0,18 м
Максимальне збільшення
масштабу
0,12X
Бленда об’єктива
Додатково
Стабілізація оптичного з
ображення
Ні
Тип байоне
ту
Кріплення Samsung NX
Роз
мір філь
тра
43 мм
Макс. діаметр
61 мм
เมื่อคุณใช้แฟลชในสถานการณ์ที่เป้าหมายและกล้องถ่ายรูปอยู่ใกล้กัน แสงแฟลชบางส่วนอาจถูก
บังโดยเลนส์หรือฮูดครอบเลนส์ เพื่อให้แน่ใจว่าการจัดแสงถูกต้อง ให้น�าฮูดครอบเลนส์ออก หรือ
ปรับระยะห่างระหว่างกล้องและเป้าหมาย
การใช้งานฟิลเตอร์
(ทางเลือก)
(ดูภาพประกอบ
F)
ก่อนใส่ฟิลเตอร์ที่เลนส์ ให้ตรวจสอบให้แน่ใจว่าสามารถเข้ากันได้ โปรดดู
"ข้อก�าหนด" เพื่อให้ทราบขนาด
ฟิลเตอร์ที่เข้ากันได้
•
ฟิลเตอร์เป็นผลิตภัณฑ์ทางแสงที่มีความแม่นย�า ให้เก็บไว้ห่างไกลจากฝุ่น ดินโคลน หรือสิ่งที่
ขีดข่วน และอย่าพยายามใส่ฟิลเตอร์สองหรือมากกว่าสองชิ้นพร้อมกัน การก
ระท�าเช่นนั้นอาจ
ท�าให้คุณภาพของภาพแย่ลง และท�าให้เกิดขอบภาพมืด
(ความสว่างหรือสีสดน้อยลงเนื่องจาก
บริเวณขอบองศาการมองของเลนส์ถูกบดบัง)
•
ในกรณีที่ฟิลเตอร์มีขอบหนา อาจเกิดขอบภาพมืดเมื่อใช้เลนส์มุมกว้าง
ข้อก�าหนด
ชื่อเลนส์
SAMSUNG
16mm
F2.4
ทางยาวโฟกัส
16 มม.
ทางยาวโฟกัสเทียบเท่า
35 มม.
24.6 มม.
โครงสร้างเลนส์-องค์ประกอบ
7
โครงสร้างเลนส์-กลุ่ม
6
องค์ประกอบที่เป็นส่วนโค้งแบน
2
มุมมองภาพ
82.6
°
รูรับแสงกว้างที่สุด
F2.4
รูรับแสงแคบที่สุด
F22
รูรับแสงแคบที่สุด
7
ระยะโฟกัสใกล้ที่สุด
0.18 ม.
ก�าลังขยายสูงสุด
0.12X
ฮูดครอบเลนส์
อุปกรณ์เสริม
ระบบกันสั่นออพติคอล
ไม่
Χρήση κ
αλύμματος
φακού
(προαιρετικά)
(Βλ. εικ
όνα Ε)
Για να
αποφευχθεί υποβάθμιση της ποιό
τητας της εικόνας μπλοκάροντ
ας το
άχρηστο φως, χρησιμοπ
οιήστε κάλυμμα φακού.
Όταν χρησιμοπ
οιείτε φλας σε
καταστάσεις όπ
ου η απόσταση μετ
αξύ του θέματος
και της φω
τογραφικής μηχανής
είναι κοντινή, το φως
του φλας
ενδέχεται να
παρεμποδίζεται
εν μέρει από το
φακό ή κάλ
υμμα φακού. Γ
ια να διασφαλιστεί σωστός
φωτισμός, αφαιρέστε τ
ο κάλυμμα τ
ου φακού ή προσαρμόστε
την απόσταση μεταξύ
της φωτογραφικής
μηχανής και
των θεμάτων.
Χρήση φίλτρου
(προαιρετικά)
(Βλ. εικ
όνα F)
Πριν τοποθετήσετε
φίλτρο στο φακό, βεβαιωθείτε ότι
είναι συμβατό. Α
νατρέξτε στις
"Προδιαγραφές" για συμβατό μέγεθος φίλτρου.
•
Ένα φίλτρο είναι οπτικ
ό προϊόν ακριβείας. Φυλάξτε μακριά από σκόνη,
βρωμιά ή γρατσουνιές. Επίσης, μην
επιχειρήσετε να στερεώσετε δύο ή
περισσότερα φίλτρα ταυτό
χρονα. Κάτι τέτοιο ενδέχετ
αι να υποβαθμίσει
την ποιότητα
της εικόνας και να προκαλέσει
βινιετάρισμα (μείωση της
φωτεινότητας μιας
εικόνας ή κορεσμό στην περιφέρεια κ
αθώς κρύβεται η
γωνία θέασης του φακ
ού).
•
Σε περίπτωση φίλτρου με π
αχύ πλαίσιο, το βινιετάρισμα
μπορεί να
προκύψει με ευρυγώνιο φακό.
Προδιαγραφές
Όνομα φακού
SAMSUNG 16mm F2.4
Εστιακό μήκ
ος
16 ξδζ.
Εστιακό μήκ
ος σε ισοδύναμο των 35
mm
24,6 ξδζ.
Κατασκευή
φακού-Στοιχεία
7
Κατασκευή
φακού-Ομάδες
6
Ασφαιρικά στ
οιχεία
2
Γωνία θέασης
82,6°
Μέγιστο διάφραγμα
F2.4
Ελάχιστο διάφραγμα
F22
Αριθμός πτερυγίων διαφράγματος
7
Ελάχιστη απόσταση
εστίασης
0,18 μέτρα
Зберігання і
технічне
обслугов
ування об'єктива
•
Зберігайте об'єктив у
сухих і гарно провітрюваних місцях.
•
Не зберігайт
е об'єктив у місцях із високою температурою чи
підвищеною
вологістю або у шафі,
машині, закритому приміщенні, де зберіг
аються
хімічні речовини.
•
Об'єктив не є водонепроникним.
Будь
те обережні, щоб вода
не потрапила
на об'єктив в разі йог
о використання поруч з нею.
•
Не використовуйте хімічні
речовини, такі як ро
зчинник, спирт або
бензол,
для видалення пилу
.
•
Не кидайте об'єктив і захищайте
його від надмірних у
дарів. Об'єктив – це
точний оптичний пристрій.
•
Не використовуйте об'єктив у
місцях з різкими перепадами температури.
Зберігайте об'єктив у
пластиковому кошику або чохлі для камери, щоб
запобігти утворенню конденсату всере
дині об'єктива або на його
зовнішній
стороні.
•
Якщо ви переносите об'єктив або
він не використовується, закрийте йог
о
кришкою для об'єктива і кришкою байоне
ту
, щоб запобігти проникнення до
нього сторонніх ре
човин і захистити його
від подряпин.
•
Не залишайте закріплену на шт
ативі камеру без кришки
для об'єктива.
Пряме сонячне проміння може пошко
дити елементи всере
дині камери.
•
Для забезпе
чення оптимального функціонування
об'єктива перевіряйте
його раз на
рік або два.
•
Не докладайте надмірної сили до пере
дньої частини об'єктива.
•
Для безпе
чного використання об'єктива йог
о слід приєднувати та
від'єднувати, коли
камеру вимкнено.
•
Компанія Samsung не несе відповідальності за
пошкодження, спричинені
використанням об’єктивів інших виробників.
•
Переконайтеся, що змінюєте об’єктив лише
у чистому середовищі, та не
засовуйте пальці у б
айонет об’єктива під час
його закріплення. Сторонні
речовини можуть вплинути
на резуль
тати зйомки або призвести до
несправності пристрою в разі їх
потрапляння до камери або об’єктива.
ข้อมูลเกี่ยวกับสุขภาพและความปลอดภัย
โปรดอ่านค�าแนะน�าค
วามปลอดภัยต่อไปนี้อย่างรอบคอบเพื่อการใช้งานอย่างถูกต้องและปลอดภัย
ค�าเตือน
•
อย่าจ้องมองที่ดวงอาทิตย์ผ่านเลนส์หรือกล้องถ่ายรูป
การกระท�าเช่นนี้อาจท�าให้เกิดอันตรายอย่างสาหัสต่อด
วงตา
•
เก็บเลนส์หรือกล้องถ่ายรูปไว้ห่างจากเด็กเล็กและสัตว์เลี้ยง
ข้อควรระวัง
•
อย่าจัดเก็บเลนส์ไว้ในที่ที่ถูกแสงอาทิตย์ส่องโดยตรงโดยไม่มีฝาครอบเลนส์ แสงอาทิตย์ที่ส่อง
โดยตรงผ่านเลนส์อาจท�าให้เกิดการสันดาปถ้าหากมีการสัมผัสกับวัสดุไวไฟ
•
ใช้ขาตั้งกล้องที่มั่นคงเท่านั้น ขาตั้งกล้องน�้าหนักเบาหรือไม่มั่นคงอาจล้มลงและท�าให้กล้อง
ถ่ายรูปเสียหาย
การจัดเก็บและบ�ารุงรักษาเลนส์
•
จัดเก็บเลนส์ในที่แห้งและระบายอากาศได้ดี
•
อย่าจัดเก็บเลนส์ในที่ที่มีความร้อนหรือค
วามชื้นสูง หรือในห้องเก็บของ รถยนต์ หรือพื้นที่ปิดที่ใช้จัด
เก็บสารเคมี
•
เลนส์ไม่มีคุณสมบัติกันน�้า ระวังไม่ให้เปียกน�้าเมื่อใช้งานใกล้กับน�้
า
•
อย่าใช้สารเคมีเช่นทินเนอร์ แอลกอฮอล์ หรือเบนซินเพื่อเช็ดฝุ่นออก
•
อย่าท�าเลนส์ร่วงหล่นหรือก
ระแทกด้วยแรงมากเกินไป เลนส์นี้เป็นผลิตภัณฑ์ทางแสงที่มีความแม่นย�า
•
หลีกเลี่ยงการใช้เลนส์ในสถานที่ใดที่มีอุณหภูมิเปลี่ยนแปลงกะทันหัน เก็บเลนส์ไว้ในถุงพลาสติกหรือกระเป๋า
ใส่กล้องเพื่อป้องกันการควบแน่นด้านในหรือด้านนอกเลนส์
•
เมื่อพกพาหรือเมื่อไม่ได้ใช้งานเลนส์ ให้ใส่ฝาครอบเลนส์และฝาครอบเมาส์เลนส์เพื่อป้องกัน
วัสดุแปลก
ปลอมและป้องกันไม่ให้เลนส์เกิดรอยขีดข่วน
•
อย่าปล่อยให้กล้องอยู่บนขาตั้งโดยไม่มีฝาครอบเลนส์ ภายในกล้องอ
าจเสียหายเนื่องจากแสงอาทิตย์ที่
ส่องโดยตรง
•
ตรวจสอบเลนส์ปีละครั้งหรือปีละสองครั้งเพื่อให้มีประสิทธิภาพก
ารท�างานสูงสุด
•
อย่าใช้แรงมากเกินไปกับส่วนหน้าของเลนส์
•
เพื่อการใช้งานเลนส์อย่างปลอดภัย ให้ถอดหรือใส่เลนส์ขณะที่กล้องถ่ายรูปปิดอยู่
•
ซัมซุงไม่รับผิดชอบต่อค
วามเสียหายที่เกิดจากการใช้งานเลนส์ของผู้ผลิตอื่น
•
ให้เปลี่ยนเลนส์ในสภาวะแวดล้อมที่สะอาด และอย่าน�
านิ้วมือเข้าไปในเมาท์เลนส์ขณะที่ใส่เลนส์ วัสดุแปลก
ปลอมอาจส่งผลกระทบต่อผลการถ่ายภ
าพ หรือท�าให้เกิดการท�างานผิดพลาดได้ถ้าหากวัสดุเหล่านั้นเข้าไป
ในตัวกล้องหรือเลนส์
Προφύλαξη
•
Μην αποθηκεύετε το
φακό σε άμεσο ηλιακό φως χ
ωρίς
το καπάκι
του φακού. Τ
ο άμεσο ηλιακό φως
που περνά
μέσω του φακού
ενδέχεται να αναφλεγεί εάν έρθει
σε
επαφή με εύφ
λεκτα υλικά.
•
Χρησιμοποιείτε μόνο στιβαρά
τρίποδα. Ελαφριά ή
ασταθή τρίποδα ενδέχετ
αι να πέσουν και να επιφέρουν
ζημιά στη φω
τογραφική μηχανή.
Αποθήκευση
και
συντήρηση τ
ου φακ
ού
•
Αποθηκεύστε το φακ
ό σε στεγνούς και καλά αεριζ
όμενους χώρους.
•
Μην αποθηκεύετε το
φακό σε χώρους με υψηλή θερμοκρασία
ή υγρασία ή σε
ντουλάπι, αυτοκίνητ
ο ή περιορισμένο χώρο όπ
ου αποθηκεύονται χημικά.
•
Ο φακός δεν είναι αδιάβρο
χος. Προσέξτε να μην τ
ον αφήσετε να βραχεί όταν τ
ον
χρησιμοποιείτε κοντ
ά σε νερό.
•
Μην χρησιμοποιείτε χημικ
ά όπως αραιωτικό, οινό
πνευμα ή βενζίνη για να
αφαιρέσετε σκόνη.
•
Μην αφήσετε να πέσει ο φακ
ός και μην ασκείτε υπερβολική κρούση
πάνω του. Ο
φακός είναι οπτικ
ό προϊόν ακριβείας.
•
Αποφύγετε τη χρήση τ
ου φακού οπουδήποτε
υπάρχει ξαφνική αλλαγή
θερμοκρασίας. Φυλάξτε το
φακό σε πλαστική σακούλα
ή θήκη φωτογραφικής
μηχανής ώστε να απ
οτραπεί ο σχηματισμός συμπύκνωσης υγρασίας στο
εσωτερικό ή στ
ο εξωτερικό του φακού.
•
Όταν μεταφέρετε ή
δεν χρησιμοποιείτε το φακό,
τοποθετήστε το καπ
άκι του
φακού και τ
ο κάλυμμα του στηρίγματ
ος του φακού στο φακ
ό ώστε να αποτραπεί η
επιμόλυνση με
ξένα σωματίδια και να προστατεύσετε τ
ο φακό από γρατσουνιές.
•
Μην φυλάσσετε τη φω
τογραφική μηχανή στερεωμένη σε τρίπ
οδο χωρίς το καπ
άκι
του φακού.
Τ
ο εσωτερικό της φω
τογραφικής μηχανής μπορεί να
υποστεί ζημιά από
το άμεσο ηλιακό φως.
•
Ελέγχετε το φακό μία
ή δύο φορές το χρόνο για βέλτιστη απόδοση.
•
Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη
στο εμπρός μέρος του φακού.
•
Για ασφαλή
χρήση του φακού, στερεώστε ή απ
οσπάστε το φακό ενώ η
φωτογραφική μηχ
ανή είναι απενεργοποιημένη.
•
Η Samsung δεν ευθύνεται για
οποιαδήποτε ζημιά
που προκαλείται από τη χρήση
φακών άλλων κ
ατασκευαστών.
•
Βεβαιωθείτε ότι αλλάζετε
φακούς μόνο σε καθαρό περιβάλλον κ
αι μην βάζετε
τα δάχτυλά σας
μέσα στο στήριγμα του φακού ενώ
στερεώνετε το φακό. Ξένα
σωματίδια ενδέχεται να επηρεάσουν τ
α αποτελέσματα λήψης ή να
προκαλέσουν
δυσλειτουργία εάν εισέλθουν στ
ο σώμα της φωτογραφικής μηχ
ανής ή στο φακό.
Кут зору
50,2°
Максимальне значення
діафрагми
F2
Мінімальне значення
діафрагми
F22
Кількість пелюсток діафрагми
7
Мінімальна фоку
сна відстань
0,25 м
Максимальне збільшення
масштабу
0,16X
Бленда об’єктива
Додатково
Стабілізація оптичного з
ображення
Ні
Тип байоне
ту
Кріплення Samsung NX
Роз
мір філь
тра
43 мм
Макс. діаметр
61,5 мм
Довжина
21,5 мм
Вага (лише об’єктив, прибл.)
66 г
Робоча
температура
0–40 °C
Вологість під
час роботи
5–85 %
Характеристики можуть змінюватися
без зав
часного попередження
для покращення роботи
камери.
Відомості
про здоров’я
та безпеку
Для безпе
чного та належног
о використання пристрою перш за все
уважно
ознайомтеся з наве
деними нижче рекомендаціями щодо
техніки безпеки.
Попередження
•
Не дивіться на сонце крізь об'єктив або
камеру
. Це може
призвести до серйозних проб
лем із зором.
•
Т
римайте об'єктив або камеру подалі від маленьких
дітей і домашніх тварин.
Увага
•
Не зберігайт
е об'єктив під прямим сонячним промінням
без кришки. При
взаємодії прямого
сонячного проміння,
що прохо
дить крізь об'єктив, з іншими легкозаймистими
речовинами може
виникнути займання об'єктива.
•
Використовуйте лише стійкі
штативи. Легкі та нестійкі
штативи можуть впасти
та пошкодити камеру
.
อุณหภูมิการท�างาน
0–40
°
C
ความชื้นในการท�างาน
5–85%
ชื่อเลนส์
SAMSUNG
30mm
F2
ทางยาวโฟกัส
30 มม.
ทางยาวโฟกัสเทียบเท่า
35 มม.
46.2 มม.
โครงสร้างเลนส์-องค์ประกอบ
5
โครงสร้างเลนส์-กลุ่ม
5
องค์ประกอบที่เป็นส่วนโค้งแบน
1
มุมมองภาพ
50.2
°
รูรับแสงกว้างที่สุด
F2
รูรับแสงแคบที่สุด
F22
รูรับแสงแคบที่สุด
7
ระยะโฟกัสใกล้ที่สุด
0.25 ม.
ก�าลังขยายสูงสุด
0.16X
ฮูดครอบเลนส์
อุปกรณ์เสริม
ระบบกันสั่นออพติคอล
ไม่
ชนิดเมาท์
เมาท์
Samsung
NX
ขนาดฟิลเตอร์
43 มม.
เส้นผ่านศูนย์กลางสูงสุด
61.5 มม.
ความยาว
21.5 มม.
น�้าหนัก
(เฉพาะเลนส์ โดยประมาณ)
66 กรัม
อุณหภูมิการท�างาน
0–40
°
C
ความชื้นในการท�างาน
5–85%
ข้อมูลจ�าเพาะอาจเปลี่ยนแปลงได้โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้าเพื่อประสิทธิภาพการ
ท�างานที่ดีขึ้น
Όνομα φακού
SAMSUNG 30mm F2
Εστιακό μήκ
ος
30 ξδζ.
Εστιακό μήκ
ος σε ισοδύναμο των 35
mm
46,2 ξδζ.
Κατασκευή
φακού-Στοιχεία
5
Κατασκευή
φακού-Ομάδες
5
Ασφαιρικά στ
οιχεία
1
Γωνία θέασης
50,2°
Μέγιστο διάφραγμα
F2
Ελάχιστο διάφραγμα
F22
Αριθμός πτερυγίων διαφράγματος
7
Ελάχιστη απόσταση
εστίασης
0,25 μέτρα
Μέγιστη μεγέθυνση
0,16X
Κάλυμμα φακ
ού
Προαιρετικά
Οπτική σταθερο
ποίηση εικόνας
Όχι
Τ
ύπος στήριξης
Στήριγμα Samsung
NX
Μέγεθος φίλτρου
43 ξδζ.
Μέγ. διάμετρος
61,5 ξδζ.
Μήκος
21,5 ξ
δζ.
Βάρος (Μόνο φακός,
περίπου)
66 g
Θερμοκρασία λειτουργίας
0–40 °C
Υγρασία λειτ
ουργίας
5–85%
Οι προδιαγραφές ενδέχεται να αλλ
άξουν χωρίς προειδο
ποίηση για
καλύτερη απόδοση.
Πληροφορίες για
την υγεία
και
την ασφάλεια
Διαβάστε προσεκτικά τις π
αρακάτω συμβουλές ασφαλείας για σωστή και
ασφαλή
χρήση.
Προειδοπ
οίηση
•
Μην κοιτάζετε τ
ον ήλιο μέσω του φακού
ή της
φωτογραφικής μηχ
ανής. Αυτό
μπορεί να προκαλέσει
σοβαρή βλάβη στα
μάτια σας.
•
Φυλάσσετε το φακ
ό ή τη φωτογραφική μηχ
ανή μακριά
από μικρά παιδιά κ
αι κατοικίδια ζ
ώα.
Ελληνικά
У
країнська
ไทย
Използвайте ф
ункцията за подпомагане
на MF на фотоапара
та,
за да подпомогне
те ръчното фокусиране.
Вижте ръководствот
о за
потребите
ля за фотоапара
та за повече
подробности.
Използване
на i-Function
Когат
о натиснете б
утон i-Function на обектива, мо
жете да изпо
лзвате режима
E
или
Z
или да промените някои опции
за заснемане. В режим
E
может
е да изберет
е сцени или ефекти на филтър, по
ддържани от
вашия фотоапара
т
.
Z
ви позво
лява да увеличав
ате обекти с по-малко
влошаване на качество
то на снимката, о
тколкото цифровот
о увеличение.
Та
зи функция е налична само кога
то вашият фотоапара
т я поддържа.
Режим
i-Scene е наличен само при някои мо
дели камери.
1
Завър
тете из
бирателния диск
на
P
,
A
,
S
,
M
, или
i
.
2
Натисне
те [
i-Function
] на обектива, за да
изберете
настройка.
(вижте илюстрация D)
•
Настройките може да се
различават в зависимост
от режима на заснемане.
Настройка
Режим Засне
мане
Настройка
Режим Заснем
ане
E
i
Стойност на
блендата
A
,
M
Z
P
,
A
,
S
,
M
,
i
Стойност на
експонация
P
,
A
,
S
Скорост на
затвора
S
,
M
Баланс на бяло
то,
ISO
P
,
A
,
S
,
M
3
Завър
тете фокусния
пръстен на обектива, за да регу
лирате настройката
(или да промените ст
епента на мащабиране в режим
Z
).
4
Фокусирайте и заснеме
те снимката.
•
За да избере
те елементите, които
да се появяват при
натискане
на i-Function бутонa
на обектива, можете
да използвате
меню
iFn
Customizing
(Персонализиране на iFn) на ваша
та камера.
•
Наличните сцени или ефекти на
филтъра в режим
E
може да
са различни в зависимост
от модела
на камерата.
•
Ако изберет
е
Z
разде
лителнат
а способност на снимката ще се
мени в съотве
тствие със степента на
мащабиране.
•
Обектив Samsung 30mm F2 няма i-Function
бутон и някои функции
не се подд
ържат
.
Максимално увеличение
0,12X
Cенник на обектива
По избор
Оптичен стабилизатор на из
ображението
Не
Тип по
ставяне
Поставяне на Samsung NX
Размер на филтъра
43 мм
Макс. Диаметър
61 мм
Дължина
24 мм
Тег
ло (само обектива, приб
л.)
72 г
Работна те
мпература
0 - 40°C
Работна в
лажност
5 - 85%
Наименование на обектив
SAMSUNG 20mm F2.8
Фокусно разст
ояние
20 мм
Фокусно разст
ояние в 35 мм еквивалент
30,8 мм
Конструкция на обектива-ел
ементи
6
Конструкция на обектива-гр
упи
4
Асферични еле
менти
1
Зрителен ъгъл
70,2°
Максимална бл
енда
F2.8
Минимална бл
енда
F22
Брой ламели на диафрагмата
7
Минимално фоку
сно разстояние
0,17 м
Максимално увеличение
0,18X
Cенник на обектива
По избор
Оптичен стабилизатор на из
ображението
Не
Тип по
ставяне
Поставяне на Samsung NX
Размер на филтъра
43 мм
Макс. Диаметър
62,2 мм
Дължина
24,5 мм
Тег
ло (само обектива, приб
л.)
73 г
Работна те
мпература
0 - 40°C
Работна в
лажност
5 - 85%
Използване
на сенника
за
обектива (по
избор)
(вижте илюстрация
E)
За да избегне
те влошаване на качеств
ото на изображение
то от б
локиране на
ненужна свет
лина, използвайте сенник за
обектива.
Когат
о използвате
светкавица при ситуации,
където раз
стоянието ме
жду
обекта и камерат
а е кратко, св
етлината
от све
ткавицата може да
бъде
частично б
локирана от обектива
или сенника на обектива. За
да осигурите
подходяща
осветеност
, отстране
те сенника на обектива
или променете
разстояние
то между камерата
и обектите.
Използване
на филтър
(по из
бор)
(вижте
илюстрация F)
Преди да поставит
е филтър на обектива, потв
ърдет
е, че той е съвместим.
Вижте "Спецификации" за съвместимите ра
змери филтри.
•
Филтърът е прецизен оптичен про
дукт
. Пазе
те го от
прах,
замърсявания или драскотини. Осв
ен това не опитвайте
да
закачите два или пов
ече филтъра едновременно.
Тов
а може да
влоши качествот
о на изображението
и да причини винетен
ефект
(намаляване яркостта или наситеностт
а на изображението
в
периферията поради скриване на
зрителния ъгъл на об
ектива).
•
При филтър с плътна рамка вине
тният ефект може да възникне
с
широкоъгълни обективи.
Спецификации
Наименование на обектив
SAMSUNG 16mm F2.4
Фокусно разст
ояние
16 мм
Фокусно разст
ояние в 35 мм еквивалент
24,6 мм
Конструкция на обектива-ел
ементи
7
Конструкция на обектива-гр
упи
6
Асферични еле
менти
2
Зрителен ъгъл
82,6°
Максимална бл
енда
F2.4
Минимална бл
енда
F22
Брой ламели на диафрагмата
7
Минимално фоку
сно разстояние
0,18 м
Внимание
•
Не съхранявайте обектива
на директна слънчева
свет
лина без капаче
то за обектив. Директна
та слънчева
свет
лина, преминаваща през обектива,
може да
избухне ако в
лезе в контакт със запалими ма
териали.
•
Използвайте само
здрави стативи. Лекит
е и нестабилни
стативи може
да паднат и да повре
дят камерата.
Съхранение и
поддръжка
на обектива
•
Съхранете об
ектива на сухо и добре вентилирано мяст
о.
•
Не съхранявайте обектива
на места с висока температура или в
лажност или в
килери, автомобили и
изолирано помещение, къде
то се съхраняват химикали.
•
Обективът не е
водоустойчив. Внимавайт
е да не го намокрите,
когато го
използват
е в близост
до вода.
•
Не използвайте
химикали к
ато ра
зредители, алкохо
л или бензол за
премахване
на прах.
•
Не изпускайте обектива и не
прилагайте прекалено сила към него. Об
ективът е
прецизен оптичен продукт
.
•
Избягвайте
използването
на обектива на места с рязка промяна на
температурат
а. Пазете
обектива в пластмасова торбичка или калъф
за фотоапара
т
, за да предо
твратите формирането
на кондензация във
вътрешността или
по външността на обектива.
•
Когато
носите или не използва
те обектива, поставе
те капачето за
обектив и
капака за поставяне на обектива в
ърху обектива, за да пре
дотвратите нав
лизане
на чужди частици и да защитите
обектива от надраскване.
•
Не дръжте камерата пост
авена на статив бе
з капачето за
обектив. Вътрешността
на фотоапара
та може да се повреди
от директна слънчева све
тлина.
•
Проверявайте об
ектива веднъж на го
дина или две, за да осигу
рите добра
ефективност
.
•
Не прилагайте прекалена сила към
предната част на об
ектива.
•
За безопасно
използване на обектива, постав
яйте или сваляйте обектива,
докато
фотоапаратът
е изключен.
•
Samsung не носи отг
оворност за повреди, причинени о
т използване на обективи
на други произво
дители.
•
Сменяйте обективите само в
чиста среда и не постав
яйте пръстите си при
поставяне на обектива
на устройството за пост
авяне на обектива. Чуждите
частици може да засегна
т резулта
тите от снимане
то или да причинят повреда
ако навлязат в
тялото на камерата или в об
ектива.
Наименование на обектив
SAMSUNG 30mm F2
Фокусно разст
ояние
30 мм
Фокусно разст
ояние в 35 мм еквивалент
46,2 мм
Конструкция на обектива-ел
ементи
5
Конструкция на обектива-гр
упи
5
Асферични еле
менти
1
Зрителен ъгъл
50,2°
Максимална бл
енда
F2
Минимална бл
енда
F22
Брой ламели на диафрагмата
7
Минимално фоку
сно разстояние
0,25 м
Максимално увеличение
0,16X
Cенник на обектива
По избор
Оптичен стабилизатор на из
ображението
Не
Тип по
ставяне
Поставяне на Samsung NX
Размер на филтъра
43 мм
Макс. Диаметър
61,5 мм
Дължина
21,5 мм
Тег
ло (само обектива, приб
л.)
66 г
Работна те
мпература
0 - 40°C
Работна в
лажност
5 - 85%
Спецификациите могат да
бъдат променени б
ез предизвестие с
цел
подобряване на
работните характеристики.
Информация
за
здраве и
безопасност
Прочет
ете внимат
елно следните
съвети за бе
зопасност
, за да изпо
лзвате
обектива правилно и бе
зопасно.
Предупреждение
•
Не гледайт
е слънцето пре
з обектива или фот
оапарата.
Т
ова може сериозно да
повреди очите ви.
•
Дръжте обектива или фо
тоапарата дале
ч от малки
деца и домашни любимци.
Български
Преди да
използвате
това
устройство
Благо
дарим ви за покупката на т
ози обектив Samsung. Илюстрациите
в това
ръководство са
базирани на об
ектив SAMSUNG 20mm F2.8. Илюстрациите,
използвани в
това ръководство,
може да се раз
личават от
реалните
елементи. Някои
функции, описани в това
ръководство, може
да не са
налични в зависимост о
т моде
ла на камерата. Актуализирайте фърмуера
на тялото и
обектива на фот
оапарата. Посе
тете www
.samsung.com, за да
изтеглите
фърмуера.
Разопаков
ане
Обектив, капаче на обектива,
капачка за поставяне на обектива, калъфче
(Елемент по избор за об
ектив 20 мм F2.8), ръководство
за потребите
ля
•
Елемент по из
бор
: сенник, филтър
Оформления
(вижте илю
страция A)
1
Индекс за поставяне
на обектива
2
Обектив
3
Фокусен пръстен
4
i-Function бутон
5
Контакти за информация за обектива
Поставяне
и махане
на обектив
а
► За да поставите
обектива,
1
Махнете капаче
то на обектива, капа
чк
ата за
поставяне на
обектива и та
зи за тялото.
2
Подравне
те червената
точка
на обектива с
червената
точка
върху
тялото на фо
тоапарата. Сле
д това зав
ъртет
е обектива, както е
показано на илюстрацията, докато
той се заключи на място
то си.
(вижте илюстрация B)
►
За да махнете обектива, на
тиснете и задръжт
е бутона за освобождав
ане
на обектива и зав
ъртет
е обектива, както е показано на илюстрацията.
(вижте илюстрация C)
Използване
на ф
окусния пръстен
В режим MF регу
лирайте фокуса ръчно, като зав
ъртите фокусния пръстен
на
обектива. Может
е да изберет
е режим MF на фот
оапарата.
Не прилагайте прекалена сила към
предната част на
обектива,
докато фотоапара
тът използва ав
томатичния фокус (AF). Т
ова може
да предизвика неизправност в обектива.
Polski
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny
i elektroniczny)
(Dotyczy krajów
, w których stosuje
się systemy segregacji odpadów)
T
o oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub
dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji
nie należy
tego produktu ani jego akcesoriów (np.
ładowarki, zestawu słuchawkowego,
przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi
odpadami gospodarstwa domowego.
Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko
naturalne i zdrowie ludzi wskutek
niekontrolowanego usuwania odpadów
, prosimy o oddzielenie tych przedmiotów
od odpadów innego typu oraz o
odpowiedzialny recykling i praktykowanie
ponownego wykorzystania materiałów
. W celu uzyskania informacji na temat
miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska
recyklingu tych przedmiotów,
użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować
się z punktem
sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu
produktu, lub z organem władz
lokalnych. Użytkownicy w rmach powinni skontaktować
się ze swoim dostawcą
i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu
ani jego akcesoriów nie należy
usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Latviešu
Izstrādājuma pareiza likvidēšana
(Attiecas uz nolietotām
elektriskām un elektroniskām
ierīcēm)
(Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas
sistēmām)
Šis uz izstrādājuma un tā
piederumiem vai pievienotajā
dokumentācijā izvietotais marķējums norāda, ka
izstrādājumu
un tā elektroniskos piederumus (piem.,
uzlādes ierīci, austiņas, USB kabeli)
pēc ekspluatācijas laika beigām nedrīkst
likvidēt kopā ar citiem sadzīves
atkritumiem. Lai nepieļautu atkritumu nekontrolētas
likvidēšanas radītu
varbūtēju kaitējumu videi un cilvēku
veselībai, lūdzam minētās ierīces nošķirt
no citiem atkritumiem un disciplinēti
nodot pienācīgai pārstrādei, tā sekmējot
materiālo resursu atkārtotu izmantošanu. Lai
uzzinātu, kur un kā minētās
ierīces iespējams nodot ekoloģiski drošai
pārstrādei, mājsaimniecībām
jāsazinās ar izstrādājuma pārdevēju vai
savu pašvaldību. Iestādēm un
uzņēmumiem jāsazinās ar izstrādājuma piegādātāju
un jāiepazīstas ar
pirkuma līguma nosacījumiem. Izstrādājumu un
tā elektroniskos piederumus
nedrīkst nodot likvidēšanai kopā ar
citiem iestāžu un uzņēmumu atkritumiem.
Magyar
A
termék hulladékba helyezésének módszere
(WEEE
– Elektromos és
elektronikus berendezések hulladékai)
(A
szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható)
Ez a jelzés
a terméken, tartozékain vagy
dokumentációján arra utal, hogy
hasznos élettartama végén
a terméket és elektronikus
tartozékait (pl.
töltőegység, fejhallgató,
USB kábel) nem szabad
a háztartási hulladékkal
együtt kidobni.
A
szabálytalan hulladékba helyezés
által okozott környezet- és
egészségkárosodás
megelőzése érdekében ezeket
a tárgyakat különítse el
a többi hulladéktól, és
felelősségteljesen gondoskodjon az
újrahasznosításukról az anyagi erőforrások
fenntartható újrafelhasználásának elősegítése
érdekében.
A háztartási
felhasználók a
termék forgalmazójától vagy
a helyi önkormányzati szervektől
kérjenek tanácsot arra
vonatkozóan, hová és
hogyan vihetik el az
elhasznált termékeket a környezetvédelmi
szempontból biztonságos újrahasznosítás
céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek
kapcsolatba beszállítójukkal, és
vizsgálják meg az adásvételi
szerződés feltételeit. Ezt a
terméket és tartozékait
nem szabad az egyéb
közületi hulladékkal együtt kezelni.
У
країнська
Правильна утилізація вироб
у
(Відходи
електричного та
електронного об
ладнання)
(Стосується країн,
в яких запроваджено систем
и розподіленої
утилізації)
Ця позна
чка на виробі, аксесуарах або в
документації до них
вказує, що виріб,
а також відповідні
електронні аксесуари (наприклад, зар
ядний
пристрій, гарнітура,
USB-кабель) не мо
жна викидати раз
ом із побутовим
сміттям після зав
ершення терміну експлуат
ації. Щоб запобігти можливій
шкоді
довкіллю або з
доров'ю людини чере
з неконтрольовану утилізацію,
утилізуйте
це об
ладнання окремо від
інших видів відходів,
віддаючи його
на переробку та
уможливлюю
чи таким чином
повторне використання ма
теріальних ресурсів.
Фізичні особи можуть зв
ернутися до продавця,
у якого бу
ло придбано виріб,
або до місцев
ого урядов
ого закладу
, щоб отримати
відомості про місця т
а
способи нешкідливої для
довкілля вторинної
переробки виробу
. Корпоративним
користувачам слід зв
ернутися до свого
постачальника та перевірити
правила
й умови дог
овору про п
ридбання. Цей виріб п
отрібно утилізува
ти окремо від
інших промислових відхо
дів.
ไทย
การก�าจัดผลิตภัณฑ์นี้อย่างถูกต้อง
(อุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์และไฟฟ้าที่ไม่ใช้งานแล้ว)
(ใช้ได้ในหลายประเทศที่มีระบบการแยกทิ้งขยะ)
สัญลักษณ์นี้ที่ปรากฏบนผลิตภัณฑ์ อุปกรณ์เสริม หรือในเอกสารต่างๆ แสดงให้ทราบว่าไม่
ควรทิ้งผลิตภัณฑ์นั้นๆ และอุปกรณ์เสริมอิเล็กทรอนิกส์
(เช่นอุปกรณ์ชาร์จ เฮดเซ็ท สาย
USB) รวมกับขยะ
ทั่วไปอื่นๆ เมื่อหมดอายุการใช้งานเพื่อป้องกันไม่ให้มนุษย์หรือสิ่งแวดล้อมได้รับผล กระทบที่อ
าจเกิดขึ้น
จากการทิ้งขยะโดยไม่มีการค
วบคุม โปรดแยก ผลิตภัณฑ์เหล่านี้ออกจากขยะประเภทอื่นๆและน�ากลับมาใช้
ใหม่ด้วย ความรับผิดชอบ เพื่อส่งเสริมให้มีการหมุนเวียนใช้ทรัพยาก
รอย่างยั่งยืน ผู้ใช้ที่ซื้อผลิตภัณฑ์นี้เพื่อ
ใช้ส่วนตัวควรติดต่อร้านค้าที่ซื้อหรือหน่วยงาน ราชการในท้องถิ่นเพื่อขอทราบราย ละเอียดเกี่ยวกับสถ
านที่
และวิธีการน�า ผลิตภัณฑ์เหล่านี้กลับมาใช้ใหม่เพื่อรักษาสิ่งแวดล้อม ผู้ใช้ที่เป็นองค์ก
รควรติดต่อผู้จ�าหน่าย
และตรวจสอบเงื่อนไขและข้อตกลงที่ ก�าหนดไว้ในสัญญาซื้อผลิตภัณฑ์นี้ ไม่ควรทิ้งผลิตภัณฑ์ชิ้นนี้และ
อุปกรณ์เสริมอิเล็กทรอนิกส์รวมกับขยะที่เกิดขึ้นจากการพาณิชย์อื่นๆ
Čeština
Správná likvidace výrobku
(Elektrický a elektronický
odpad)
(Platí pro země s odděleným
systémem sběru)
T
oto označení na výrobku, jeho
příslušenství nebo dokumentaci
znamená, že výrobek
a jeho elektronické příslušenství
(například
nabíječku, náhlavní sadu,
USB kabel) je po
skončení životnosti zakázáno
likvidovat jako běžný
komunální odpad. Možným negativním
dopadům na
životní prostředí nebo
lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou
likvidací
zabráníte oddělením zmíněných
produktů od ostatních typů
odpadu a jejich
zodpovědnou recyklací za
účelem udržitelného využívání druhotných
surovin.
Uživatelé z řad
domácností by si měli
od prodejce, u něhož
produkt zakoupili,
nebo u příslušného
městského úřadu vyžádat informace,
kde a jak mohou
tyto
výrobky odevzdat k
bezpečné ekologické recyklaci. Podnikoví
uživatelé by
měli kontaktovat dodavatele
a zkontrolovat všechny podmínky
kupní smlouvy
.
T
ento výrobek a jeho elektronické
příslušenství nesmí být likvidován
spolu s
ostatním průmyslovým odpadem.
Slovenčina
Správna likvidácia tohoto
výrobku
(Elektrotechnický a elektronický
odpad)
(Platí v krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
T
oto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej
brožúre hovorí, že po skončení
životnosti by produkt ani jeho
elektronické príslušenstvo (napr
. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel)
nemali byť likvidované s ostatným
domovým odpadom. Prípadnému
poškodeniu životného prostredia alebo ľudského
zdravia môžete predísť
tým, že budete tieto výrobky
oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich
na recykláciu. Používatelia v domácnostiach
by pre podrobné informácie,
ako ekologicky bezpečne naložiť s
týmito výrobkami, mali kontaktovať buď
predajcu, ktorý im ich predal,
alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať
svojho dodávateľa a preveriť si
podmienky kúpnej zmluvy
. T
ento výrobok a ani jeho
elektronické príslušenstvo
by nemali byť likvidované spolu
s ostatným priemyselným odpadom.
Română
Cum se elimină
corect acest produs
(Deşeuri de echipamente
electrice şi electronice)
(Aplicabil în ţări cu sisteme
de colectare separate)
Acest simbol de pe produs,
accesorii şi documentaţie indică faptul
că produsul şi accesoriile sale
electronice (încărcător, căşti,
cablu
USB) nu trebuie eliminate împreună
cu alte deşeuri menajere la nalul duratei
lor de utilizare. Dat ind
că eliminarea necontrolată a deşeurilor poate dăuna
mediului înconjurător sau sănătăţii umane,
vă rugăm să separaţi aceste articole
de alte tipuri de deşeuri
şi să le reciclaţi în mod responsabil, promovând astfel
reutilizarea durabilă a resurselor materiale.
Utilizatorii casnici trebuie să-l
contacteze pe distribuitorul care le-a
vândut produsul sau să se intereseze la
autorităţile locale unde şi cum
pot să ducă aceste articole pentru a reciclate
în mod ecologic. Utilizatorii comerciali
trebuie să-şi contacteze furnizorul şi
să consulte termenii şi condiţiile
din contractul de achiziţie.
Acest produs şi
accesoriile sale electronice nu trebuie
eliminate împreună cu alte deşeuri
comerciale.
Ελληνικά
Σωστή
Απόρριψη αυτού
του Προϊόντ
ος
(Απόβλητα
Ηλεκτρικού &
Ηλεκτρονικού Εξο
πλισμού)
(Ισχύει σε χώρες
με ξεχωριστά συστήματ
α συλλογής)
Αυτό το σήμα π
ου εμφανίζεται επάνω στ
ο προϊόν, στα
εξαρτήματ
ά του ή στα εγχειρίδια
που το συνοδεύουν,
υποδεικνύει ότι τ
ο προϊόν και τα ηλεκτρονικ
ά του εξαρ
τήματα (π.χ.
φορτιστής, ακουστικά,
καλώδιο USB) δεν θα πρέπει
να ρίπτονται μαζί
με τα υπό
λοιπα οικιακά απορρίμματ
α μετά το τέλ
ος του κύκλου ζ
ωής
τους. Προκειμένου να απ
οφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες
στο περιβάλλον ή
την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης
διάθεσης
απορριμμάτων, σας π
αρακαλούμε να διαχ
ωρίσετε αυτά τα προϊόντα
από άλλους τύπους
απορριμμάτων και να τ
α ανακυκλώσετε, ώστε να
βοηθήσετε στην βιώσιμη επαναχρησιμο
ποίηση των υλικών πόρων.
Οι
οικιακοί χρήστες θα πρέπει
να έλθουν σε επικοινωνία είτε με τ
ο κατάστημα
απ' όπου αγόρασαν
αυτό το προϊόν, είτε με τις
κατά τόπους υπηρεσίες,
προκειμένου να πληροφορηθούν τις λεπτ
ομέρειες σχετικά με τον τό
πο
και τον τρό
πο με τον ο
ποίο μπορούν να δώσουν αυτ
ά τα προϊόντα για
ασφαλή προς το περιβάλλ
ον ανακύκλωση. Οι επιχειρήσεις-χρήστες θα
πρέπει να έλθουν σε επ
αφή με τον προμηθευτή τους
και να ελέγξουν τ
ους
όρους και τις προϋπ
οθέσεις του συμβολαίου
αγοράς. Αυτό τ
ο προϊόν και
τα ηλεκτρονικά τ
ου εξαρτήματα
δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με άλλ
α
συνηθισμένα απορρίμματα προς
διάθεση.
Srpski
Pravilno odlaganje ovog
proizvoda
(Odlaganje električne i
elektronske opreme)
(Primenjuje su u zemljama sa
odvojenim sistemima za
prikupljanje otpada)
Ovo obeležje na proizvodu, dodaci
ili dokumentacija označavaju
to da proizvod i njegovi
elektronski dodaci (npr.
punjač, slušalice, USB kabl)
ne bi smeli da se
odlažu zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada
im istekne vek trajanja. Da
biste sprečili moguće ugrožavanje čovekove
okoline ili ljudskog zdravlja usled
nekontrolisanog odlaganja, odvojite ove
proizvode od ostalog otpada i
odgovorno ga reciklirajte kako biste promovisali
trajnu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
Kućni korisnici treba da
se obrate prodavcu kod koga
su kupili ovaj proizvod ili lokalnoj državnoj
ustanovi kako bi se upoznali
sa detaljima o mestu i načinu na koji mogu
da
izvrše recikliranje ovih proizvoda koje
će biti bezbedno po čovekovu okolinu.
Poslovni korisnici treba da se
obrate dobavljaču i provere uslove i odredbe
ugovora o kupovini. Ovaj proizvod
i njegovi elektronski dodaci prilikom
odlaganja ne treba da se
mešaju saostalim komercijalnim otpadom.
Slovenščina
Ustrezno odstranjevanje tega
izdelka
(odpadna električna in
elektronska oprema)
(velja za države z ločenimi
sistemi zbiranja)
Oznaka na izdelku, dodatni opremi
ali dokumentaciji pomeni,
da izdelka in njegove elektronske
dodatne opreme (npr.
električnega polnilnika, slušalk, kabla USB)
ob koncu življenjske dobe
ni dovoljeno odvreči med gospodinjske
odpadke. T
e izdelke ločite
od drugih vrst odpadkov in
jih odgovorno predajte v recikliranje ter
tako spodbudite trajnostno vnovično uporabo
materialnih virov
. T
ako
boste preprečili morebitno tveganje za
okolje ali zdravje ljudi zaradi
nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov
. Uporabniki v gospodinjstvih
naj se za podrobnosti o
tem, kam in kako lahko te izdelke predajo v
okolju
prijazno recikliranje, obrnejo na trgovino,
kjer so izdelek kupili, ali na
krajevni upravni organ. Poslovni uporabniki
naj se obrnejo na dobavitelja
in preverijo pogoje kupne pogodbe.
T
ega izdelka in njegove elektronske
dodatne opreme pri odstranjevanju ni
dovoljeno mešati z drugimi
gospodarskimi odpadki.
Hrvatskі
Ispravno odlaganje proizvoda
(Električni i elektronički
otpad)
(Primjenjivo Primjenjuje se u zemljama
s posebnim sustavima
za prikupljanje otpada)
Ova oznaka na proizvodu, dodatnoj
opremi ili u literaturi ukazuje
na to da se proizvod
i njegova elektronička oprema (npr
., punjač, slušalice,
USB kabel) ne bi trebali
odlagati s ostalim kućanskim otpadom na kraju
radnog vijeka. Da biste spriječili
moguću štetu za okoliš ili ljudsko zdravlje
nekontroliranim odlaganjem otpada, odvojite ovaj
predmet od ostalih
vrsta otpada i odgovorno reciklirajte
kako biste promicali održivu ponovnu
upotrebu materijalnih resursa. Korisnici u
kućanstvima trebali bi kontaktirati
prodavača kod kojega su kupili
proizvod ili ured lokalne vlasti za pojedinosti
o tome gdje i kako
se ovaj predmet može odnijeti kako bi recikliranje bilo
sigurno za okoliš. Korisnici u
tvrtkama trebaju kontaktirati dobavljača i
provjeriti uvjete i odredbe kupovnog
ugovora. Ovaj proizvod i njegova
elektronička oprema ne smije se
miješati s drugim komercijalnim otpadom.
Български
Правилно третиране
на изделието
след края на
експлоатационния
му живот
(Налично в страни със системи
за разде
лно сметосъбиране)
Т
ози знак, постав
ен върху из
делиет
о, негови принадлежности
или печа
тни материали, озна
чава, че продуктът и
принадлежностите (например зар
ядно устройство,
слушалки, USB кабел)
не бива да се изхв
ърлят заедно
с другите битови
отпадъци,
когато изте
че експлоатационният му живо
т
. Отде
ляйте те
зи
устройства о
т другите видови отпад
ъци и ги предав
айте за рециклиране.
Спазвайки тов
а правило не излагат
е на опасност здраве
то на други
хора и пре
дпазвате околна
та среда о
т замърсяване, предизвикано от
безконтролно
изхвърляне
на отпадъци. Освен
това, подобно о
тговорно
поведение съз
дава възможност
за повторно (екологично съобра
зно)
използване на
материалните ресурси. Домашните
потребите
ли трябва
да се св
ържат с търговеца
на дребно, от ког
ото са закупили изде
лието,
или със съотв
етната местна
държавна агенция, за
да получат по
дробни
инструкции къде и ког
а могат да занеса
т тези у
стройства за рециклиране,
безопасно
за околната сре
да. Корпоративните по
требители сле
два да се
свържа
т с достав
чик
а си и да пров
ерят условията на дог
овора за покупка.
Т
ова изде
лие и неговите
електронни принадлежности не бив
а да се
сместват с
другите отпадъци
на търговското
предприятие.
C
D
E
F
A
B
1
2
4
5
3
1
2
•
3
4
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1
2
•
•
1
2
•
3
4
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1
2
•
•
•
•
1
2
•
3
4
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1
2
•
•
•
•
Pomiń
NOWOŚCI
iPhone 17e
MacBook Neo
Samsung S26
MacBook Air M5
Google Pixel 10a
Yanosik Go
Motorola Edge 70
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Philips OneUp
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Sklep rowerowy
Rowery elektryczne
Gravel
Rowery MTB
Kaski rowerowe
Orbitrek
Hantle
Reformer
Mata do akupresury
Rower stacjonarny
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Sprzęt Fitness
Hulajnoga wyczynowa
Kody rabatowe Media Expert
LEGO
Pomysł na Prezent
Gry planszowe
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Prezent dla Dzieci
Prezent dla Seniorów
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Średnica kół w miejskim rowerze damskim – koła 26 czy 28?
Ranking laptopów do 5000 zł [TOP10]
Aplikacja Xbox na telewizorach Samsung - gaming bez konsoli
DJI Lito X1 nadlatuje. Ten dron połączy działanie na długich dystansach i dużą wydajność
Kwiecień w ogrodzie – jakie prace wykonać i jak przygotować rośliny na wiosenny wzrost?
Ranking żeli do prania [TOP10]
Pralka z trzema bębnami – jak działa, dla kogo będzie najlepsza i czy warto ją wybrać?
Przepis białą kiełbasę - jaką maszynkę do mielenia wybrać?
Ranking książek kryminalnych marzec 2026 [TOP10]
Ranking telefonów [TOP15]
Ranking pralek do zabudowy [TOP10]
Ranking perfum męskich [TOP15]
Ranking książek dla 2–latka [TOP10]
Ranking maszynek do strzyżenia psów [TOP5]
Czy hulajnogą elektryczną można jeździć po ulicy? Przepisy, zasady i kary
Sprawdź więcej poradników