Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje SENNHEISER
›
Instrukcja Słuchawki dokanałowe SENNHEISER CX 80S Czarny
Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki
(15)
Wróć
Instrukcja obsługi Słuchawki dokanałowe SENNHEISER CX 80S Czarny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Instrucciones para la eliminación del aparato
•
Directiva WEEE (2012/19/UE)
El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas
en el producto, la batería/
pila recargable (si fuera necesa-
rio) y/
o el envase advierte de que est
os productos no se deben desechar
con la basura doméstica al final de su vida útil, sino que deben desechar-
se por separado. Para los envases, observe las prescripciones legales
sobre separación de desechos de su país.
Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos pr
oductos en la
administración de su municipio, en los puntos de recogida o devolución
municipales o de su proveedor Sennheiser
.
La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos y electrónicos,
baterías/pilas recargables (si fuera necesario
) y envases sirve para pro-
mover la reutilización y/
o el reciclaje y evitar ef
ectos negativos, por ejem-
plo, los que puedan causar los contaminantes que contengan. Así hará
una contribución muy importante para proteger nuestro medioambient
e
y la salud humana
PT
Português
Instruções de segurança importantes
3
Antes de utilizar o produto, leia o manual de instruções, o guia de se-
gurança e o guia rápido (como fornecido), com atenção e na ínt
egra.
3
Sempre que der o produto a terceiros, inclua estas instruções de se-
gurança.
3
Não utilize o produto se este apresentar danificações visíveis.
Evitar danos para a saúde e acidentes
3
Não o utilize o produto com volume muito alt
o durante
demasiado tempo, para evitar danos na audição.
3
Não introduza os auscultadores intra-auriculares demasiado fundo no
canal auditivo. Retire sempre os auscultadores dev
agar e cuidadosa-
mente do ouvido.
3
Este produto gera campos magnéticos permanentes
fortes que poderão afetar o funcionamento de pace-
makers cardíacos, desfibriladores implantados (ICDs)
ou outros implantes. Mantenha sempre uma distância
de, pelo menos, 10
cm entre o componente do produt
o
que contém o íman e o pacemaker cardíaco, desfibrilador implantado
ou outro implante.
3
Mantenha o produto, embalagem e acessórios fora do alcance das
crianças e animais domésticos, a fim de evitar acidentes. Perigo de
ingestão e asfixia.
3
Nunca utilize o produto em situações que requeiram a sua particular
atenção (por ex., no trânsito).
Evitar danos no produto e interferências
3
Mantenha o produto sempre seco e não o e
xponha a temperaturas ex-
tremas demasiado altas ou baixas (secador
, aquecedor, e
xposição di-
recta prolongada à luz solar
, etc.), para evitar corrosão e deformações.
3
Utilize apenas componentes/acessórios/
peças sobressalentes forne-
cidos ou recomendados pela Sennheiser
.
3
Use apenas um pano seco e macio para limpar o produto.
Utilização adequada/responsabilidade
Estes auscultadores foram desenvolvidos para utilização em apar
elhos
portáteis e sistemas Hi-Fi.
É considerada utilização inadequada quando este produto for utilizado
para qualquer aplicação não descrita nos guias de produtos associados.
A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela utilização abu-
siva ou inadequada do produto bem como seus a
cessórios.
Antes da colocação em funcionamento, observar as prescrições especí-
ficas do país.
Declarações do fabricante
Garantia
A Sennheiser electronic GmbH & Co. K
G assume uma garantia de 24 me-
ses para este produto.
As actuais condições de garantia encontram-se disponíveis no nosso site
de Internet www
.sennheiser.
com ou junto do seu distribuidor Sennheiser
.
Em conformidade com as seguintes directivas
•
Diretiva de segurança geral dos produtos (2001/95
/CE)
•
Em conformidade com os níveis de pressão sonora de acordo com re-
quisitos nacionais específicos.
Declaração de Conformidade UE
•
Diretiva RoHS (2011/65/UE)
O texto int
egral da declaração de conformidade está disponível no se-
guinte endereço de Internet: www
.sennheiser
.com/do
wnload.
Indicações sobre a eliminação
•
Directiva REEE (2012/19/EU)
O símbolo do contentor de lixo com rodas barrado com
uma cruz que se encontra no produto, na pilha/bateria (se aplicável) e/
ou na embalagem, alerta-o para o facto de que estes produtos não po-
dem ser eliminados no lixo doméstico normal no fim da sua vida útil, mas
devem ser eliminados separadamente. Para as embalagens, por fav
or,
respeite as prescrições legais em vigor no seu país sobre a separação
de resíduos.
Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes pr
odutos junto da
câmara municipal, do centro ou ponto de recolha local ou do seu parceiro
Sennheiser.
A recolha separada de aparelhos elétricos e eletrónicos antigos, pilhas/
baterias (se aplicável) e embalagens serve para promover a r
eciclagem
e/
ou reutilização e evitar efeitos negativos causados, por e
xemplo, por
substâncias potencialmente nocivas. Assim, contribui significativamente
para a proteção do ambiente e da saúde.
NL
Nederlands
Belangrijke veiligheidsv
oorschriften
3
Lees de gebruiksaanwijzing, de veiligheidshandleiding, de beknopte
handleiding (indien meegeleverd) zorgvuldig en in zijn geheel door
,
voordat u het product gaat gebruiken.
3
Geef het product altijd samen met deze veiligheidsvoorschriften door
aan derden.
3
Gebruik het product niet wanneer het klaarblijkelijk beschadigd is.
Ongevallen en handelingen die schadelijk voor de gezondheid
zijn voorkomen
3
Indien u langere tijd naar een hoog volume luistert, kan
dat tot blijvende gehoorbeschadiging leiden.
3
Plaats de oortelefoon niet te laag en nooit zonder oor adapter in de ge
-
hoorgang. Tr
ek de oortelefoon altijd langzaam en voorzichtig uit het oor
.
3
Het product genereert sterker
e, permanente magneti-
sche velden die storingen aan pacemakers en geïmple-
menteerde defibrillatoren (ICD’
s) en andere implantat
en
kunnen veroorzaken. Houd t
e allen tijde een minimale
van afstand van 10 cm tussen het pr
oduct met de mag-
neet en de pacemaker
, de geïmplementeerde defibrillator of andere
implantaten aan.
3
Houd product, verpakkingsmateriaal en toebehoren uit de buurt van
kinderen en huisdieren, om ongevallen te voork
omen. Gevaar voor in-
slikken en stikken.
3
Gebruik het product niet wanneer u bijzonder veel aandacht aan uw
omgeving moet besteden (bijv
. in het verkeer).
Beschadigingen aan het product en storingen voorkomen
3
Houd het product altijd droog en stel het niet bloot aan extreem la-
ge of extreem hoge temperaturen (bijv
. föhn, verwarming, langdurige
zonnestralen enz.), zodat corrosie en vervorming worden voork
omen.
3
Maak uitsluitend gebruik van toebehoren/
accessoires/reserveonder-
delen welke door Sennheiser worden gele
verd of aanbevolen.
3
Maak het apparaat uitsluitend schoon met een zachte, droge doek.
EN
English
Important safety instructions
3
Read the instruction manual, safety guide, quick guide (as supplied)
carefully and completely before using the product.
3
Always include this safety guide when passing the product on to third
parties.
3
Do not use an obviously defective product.
Preventing damage to health and accidents
3
Do not listen at high volume levels for long periods of
time to prevent hearing damage.
3
Do not insert the ear canal phones too deep into your ears and never
insert them without ear adapters. Always extract the ear canal phones
from your ears very slowly and carefully
.
3
The product generates stronger permanent magnetic
fields that could cause interference to cardiac pace-
makers, implanted defibrillators (ICDs
) and other im-
plants. Always maintain a distance of at least 3.94
"
(10 cm) between the product component containing the
magnet and the cardiac pacemaker
, implanted defibrillator or other
implant.
3
Keep the product, accessories and packaging parts out of reach of
children and pets to prevent accidents. Swallo
wing and choking haz-
ard.
3
Do not use the product in an environment that requires your special
attention (e.g. in traffic).
Preventing damage to the product and malfunctions
3
Always keep the product dry and do not e
xpose it to extreme tempera-
tures (hairdryer
, heater
, extended exposur
e to sunlight, etc.) to avoid
corrosion or deformation.
3
Use only attachments/accessories/
spare parts supplied or recom-
mended by Sennheiser
.
3
Clean the product only with a soft, dry cloth.
Intended use/Liability
These headphones are designed for use with portable devices and hi-fi
systems.
It is considered improper use when this product is used for any applica-
tion not named in the associated product guides.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from abuse or
misuse of this product and its attachments/accessories.
Before putting the product into operation please observe the respective
country-specific regulations.
Manufacturer Declarations
Warranty
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG giv
es a warranty of 24 months o
n
th
is
product.
For the current warranty conditions, please visit our website at w
ww
.
sennheiser.
com or contact your Sennheiser partner.
FOR AUSTRALIA ONL
Y
Sennheiser goods come with guarantees that cannot be excluded under
the Australian Consumer Law
. Y
ou are entitled to a replacement or refund
for a major failure and compensation for any other r
easonably foresee-
able loss or damage. Y
ou are also entitled to have the goods repaired or
replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does
not amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under law
. Nothing
in this warranty excludes, limits or modifies any liability of Sennheiser
which is imposed by law
, or limits or modifies any remedy available to the
consumer which is granted by law
.
T
o make a claim under this warranty, contact: Sennheiser T
ech-
nical Services and Spare Parts Sales, c/
o Linfox, Gate 3, 1 F
ox
Lane, Erskine Park, 2759, NSW Australia, phone: +61 2 9910 6700
email: au-service@sennheiser.com
All expenses of claiming the warranty will be borne by the person making
the claim.
The Sennheiser International Warranty is pro
vided by Sennheiser Aus-
tralia Pty Ltd (ABN 68 165 388 312), The Zenith, T
ower A, L14, 821 Pacific
Highway Chatswood NSW 2067
, Australia.
In compliance with the following requirements
•
General Product Safety Directive (2001/95/EC)
•
Compliant to
Sound Pressure Limits
according to country specific re-
quirements.
EU Declaration of Conformity
•
RoHS Directive (2011/65/EU)
The full text of the EU declaration of conformity is available at the f
ollow-
ing
in
tern
et
add
res
s: www.sennheiser
.com/do
wnload.
Notes on disposal
•
WEEE Directive (2012/19/EU)
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the prod-
uct, the battery/
rechargeable battery (if applicable) and/
or the packag-
ing indicates that these products must not be disposed of with normal
household waste, but must be disposed of separately at the end of their
operational lifetime. For packaging disposal, please observe the legal reg-
ulations on waste segregation applicable in your country
.
Further information on the recycling of theses products can be obtained
from your municipal administration, from the municipal collection points,
or from your Sennheiser partner
.
The separate collection of waste electrical and electronic equipment,
batteries/rechargeable batt
eries (if applicable) and packagings is used to
promote the reuse and recycling and to pr
event negative effects caused
by e.g. potentially hazardous substances contained in these products.
Herewith you make an important contribution t
o the protection of the en-
vironment and public health.
DE
Deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise
3
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, Sicherheitshinweise, Kurzanlei-
tung (je nach Lieferumfang) sorgfältig und vollständig, bevor Sie das
Produkt benutzen.
3
Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit diesen
Sicherheitshinweisen
weiter
.
3
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es off
ensichtlich
beschädigt ist.
Gesundheitsschäden und Unfälle vermeiden
3
Hören Sie nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher
Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden.
3
Setzen Sie die Hörer nicht zu tief und niemals ohne Ohradapter in den
Gehörgang ein. Ziehen Sie die Hörer stets langsam und vorsichtig aus
dem Ohr heraus.
3
Das Produkt erzeugt stärkere permanent
e Magnetfel-
der, die zu St
örungen von Herzschrittmachern, implan-
tierten Defibrillatoren (ICDs) und anderen Implantat
en
führen können. Halten Sie st
ets einen Abstand von min-
destens 10
cm zwischen der Produktk
omponente, die den Magneten
enthält, und dem Herzschrittmacher, dem implantiert
en Defibrillator
oder einem anderen Implantat ein.
3
Halten Sie Produkt-
, Verpackungs- und Z
ubehörteile von Kindern und
Haustieren fern, um Unfälle zu vermeiden. V
erschluckungs- und Er-
stickungsgefahr
.
3
Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung besondere Auf
-
merksamkeit erfor
dert (z. B. im Straßenverkehr).
Produktschäden und Störungen vermeiden
3
Halten Sie das Produkt stets trock
en und setzen Sie es
weder extr
em
niedrigen noch extrem hohen T
emperaturen aus (Föhn, Heizung, lange
Sonneneinstrahlung etc.), um Korrosionen oder V
erformungen zu ver-
meiden.
3
Verwenden Sie nur Z
usatzgeräte/Zubehörteile/Ersatzteile, die von
Sennheiser geliefert oder empfohlen werden.
3
Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen,
trockenen
T
uch.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Haftung
Dieser Kopfhörer wurde für den Einsatz an portablen Geräten und
Hi-Fi-Systemen entwickelt.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie dieses Produkt
anders benutzen, als in den zugehörigen Produktanleitungen beschrie-
ben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht ord-
nungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatz
geräte/Zube-
hörteile.
Vor Inbetriebnahme sind die je
weiligen länder
spezifischen Vorschriften
zu beachten.
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Pr
odukt eine
Garantie von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet
www.sennheiser
.com oder Ihren Sennheiser-Partner b
eziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen
•
Allgemeine Produktsicherheitsrichtlinie (2001/95/EG)
•
In Übereinstimmung mit länderspezifischen
Lautstärkebegrenzungen
.
EU-Konformitätserklärung
•
RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Der vollständige T
ext der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgen-
den Internetadresse verfügbar: www.sennheiser
.com/download.
Hinweise zur Entsorgung
•
WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern
auf Produkt, Batterie/
Akku (wenn vorhanden) und/oder
Verpackung w
eist Sie darauf hin, dass diese Produkte
am Ende ihrer Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt
werden dürfen, sondern einer separaten Entsorgung zuzuführen sind. F
ür
Verpackungen beacht
en Sie bitte die gesetzlichen Vorschrift
en zur Abfall-
trennung in Ihrem Land.
Weit
ere Informationen zum Recycling dieser Produkte erhalt
en Sie bei
Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Sammel- oder Rücknahme-
stellen oder bei Ihrem Sennheiser-Partner
.
Das separate Sammeln von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten, Batte-
rien/
Akkus (wenn vorhanden) und Verpackungen dient dazu, die Wie-
derverwendung und/
oder Verwertung zu fördern und negativ
e Effekte,
beispielsweise durch potenziell enthaltene Schadst
offe, zu vermeiden.
Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umwelt- und Gesund-
heitsschutz.
FR
Français
Consignes de sécurité importantes
3
Lisez soigneusement et intégralement la notice d’
emploi, le guide de
sécurité, le guide de démarrage rapide (selon la livraison) avant d’uti-
liser le produit.
3
Si vous mettez le produit à la disposition d’
un tiers, joignez-y toujours
le guide de sécurité.
3
N‘utilisez pas un produit manifestement déf
ectueux.
Prévenir des atteintes à la santé et des accidents
3
Évitez d‘
écouter à des volumes sonores élevés pendant
de longues périodes pour éviter des dommages auditifs.
3
N‘insérez pas les écouteurs trop loin dans vos oreilles et ne les insérez
pas sans adaptateurs d‘
oreille. Enlevez toujours les écouteurs délica-
tement et lentement.
3
Le produit génère des champs magnétiques permanents importants
qui peuvent interférer av
ec les stimulateurs cardiaques, les défibrilla-
teurs implantables (DAI) et les autres implants. Maint
e-
nez toujours une distance d’
au moins 10
cm entre le
composant du produit contenant l’
aimant et le stimula-
teur cardiaque, le défibrillateur implantable ou l’
autre
implant.
3
Conservez le produit, les accessoires et les pièces d’
emballage hors
de portée des enfants et des animaux domestiques afin d’
éviter des
accidents. Risque d’ingestion et d’
étouffement.
3
N‘utilisez pas le produit dans un environnement qui e
xige une concen-
tration particulière (par ex. sur la route).
Prévenir tout dommage au produit et dysfonctionnements
3
Conservez le produit au sec et ne l‘
exposez ni à des températures
extrêmement basses ni à des températures e
xtrêmement hautes
(sèche-cheveux, radiateur, e
xposition prolongée au soleil, etc.) afin
d‘évit
er des corrosions ou déformations.
3
N’utilisez que les appareils auxiliaires/
accessoires/pièces de re-
change recommandés par Sennheiser
.
3
Ne nettoyez le produit qu‘
avec un chiffon doux et sec.
Utilisation conforme aux directives/Responsabilité
Ce casque est conçu pour une utilisation avec des appareils portables
et chaînes HiFi.
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives tout
e
application différant de celle décrite dans les guides produit associés.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant
d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive du pr
oduit et de
ses appareils supplémentaires/accessoires.
Avant d‘utiliser ce produit, veuille
z observer les dispositions légales en
vigueur dans votre pays.
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offr
e une garantie de 24 mois sur
ce produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notr
e site
web sur www
.sennheiser.com ou contact
ez votre partenaire Sennheiser
.
En conformité avec les exigences suiv
antes
•
Directive relative à la sécurité générale des produits (200
1/95/CE)
•
En conformité avec les
limites de pr
ession acoustique
spécifiques par
pays.
Déclaration de conformité européenne
•
Directive RoHS (2011/65/UE)
Le texte complet de la déclaration UE de conf
ormité est disponible à
l‘adresse internet suivant
e: www.sennheiser
.com/download.
Notes sur la gestion de fin de vie
•
Directive WEEE (2012/19/UE)
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix
sur le produit, la pile/batterie (le cas échéant) et/ou l’
emballage signi-
fie que ces produits, arrivés en fin de vie, ne doivent pas être jetés dans
les ordures ménagères, mais faire l’
objet d’une collecte séparée. Pour les
déchets d’
emballages, veuillez respecter les lois applicables dans votre
pays en matière de tri sélectif des déchets.
Vous obtiendre
z plus d‘informations sur le recyclage de ces produits au-
près de votre municipalité, auprès des points de collecte communaux ou
auprès de votre partenaire Sennheiser
.
L
’
objectif principal de la collecte séparée des déchets d’
équipements
électriques et électroniques, des piles/batteries (le cas échéant) et des
emballages est de promouvoir le réemploi et/
ou le recyclage et de préve-
nir les effets négatifs sur la santé et l’
environnement dus à des polluants
potentiellement contenus. V
ous contribuerez ainsi à la préservation de
l’
environnement et à la protection de la santé.
ES
Español
Indicaciones importantes de seguridad
3
Lea detenidamente y en su totalidad el manual de instrucciones, las
indicaciones de seguridad y las instrucciones resumidas (según sumi-
nistro) antes de usar el producto.
3
En caso de que entregue el producto a terceros, hágalo siempr
e junto
con estas indicaciones de seguridad.
3
No utilice el producto si está obviamente deteriorado
.
Evitar daños para la salud y accidentes
3
Para evitar daños auditivos, no escuche música a alto
volumen durante periodos prolongados de tiempo.
3
¡No se ponga los audífonos sin adaptadores para los oídos. Sáquese
siempre los audífonos de los oídos despacio y con cuidado.
3
El producto genera fuertes campos magnéticos perma-
nentes que podrían causar interferencias en marcapa-
sos, desfibriladores implantados (ICDs) y otros implan-
tes. Mantenga siempre una distancia mínima de 10
cm
entre el componente del producto que contenga el imán
y el marcapasos, el desfibrilador implantado u otros implantes.
3
Mantenga el producto, el embalaje y los accesorios fuera del alcance
de los niños y de los animales domésticos para evitar accidentes. Peli-
gro de ingestión y de asfixia.
3
No utilice el producto si su entorno requiere una at
ención especial (p.
ej. a la hora de conducir).
Evitar daños en el producto y averías
3
Asegúrese de que el producto esté siempre seco y en ningún caso
lo exponga a temperaturas extr
emadamente altas ni bajas (secador
,
calefacción, exposición prolongada a los rayos del sol, et
c.) para evitar
corrosión o deformaciones.
3
Utilice exclusivament
e complementos/accesorios/
piezas de repuesto
suministradas o recomendadas por Sennheiser
.
3
Limpie el producto sólo con un paño suave y seco.
Uso adecuado/Responsabilidad
Estos auriculares se han desarrollado para el uso con aparatos portátiles
y equipos de Hi-Fi.
Se considerará un uso inadecuado el uso de este producto para cualquier
aplicación no mencionada en los manuales del producto correspondien-
tes.
Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace un uso
no adecuado del producto o de los aparatos adicionales/
accesorios.
Antes de la puesta en servicio, se deben observar las disposiciones es-
pecíficas del país de uso.
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de
24 meses sobre este producto
.
Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de In-
ternet www
.sennheiser.
com u obtenerlas de su distribuidor Sennheiser.
Conformidad con las siguientes directivas
•
Directiva general sobre seguridad de productos (2001/95/CE)
•
Cumplimiento de los
límites de presión de sonido
en conformidad con
los requerimientos específicos del país.
Declaración de conformidad UE
•
Directiva RoHS (2011/65/UE)
El texto complet
o de la declaración UE de conformidad está disponible en
la dirección Internet siguiente:
www.sennheiser
.com/download.
Reglementair gebruik/aansprak
elijkheid
Deze hoofdtelefoon is ontwikk
eld voor het gebruik in combinatie met
draagbare apparaten en Hifi-systemen.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het product anders
gebruikt dan beschreven in de bijbehorende gebruiksaanwijzingen.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gest
eld wanneer het product/
toebehoren onjuist wordt gebruikt of sprak
e is van misbruik.
Lees voor de inbedrijfstelling de specifiek
e voorschriften door
, die voor
uw land van toepassing zijn.
V
erklaringen van de fabrikant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG v
erleent op dit product een garan-
tie van 24 maanden.
De op dit moment geldende garantiebepalingen kunt u downloaden van
het internet onder www
.sennheiser.
com of bij uw Sennheiser-leverancier
opvragen.
In overeenstemming met onderstaande eisen
•
Algemene richtlijn productveiligheid (2001/95/EG)
•
Overeenstemming met de
geluidsdrukniveaus
conform de landspeci-
fieke eisen.
EU-verklaring van overeenstemming
•
RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring k
an worden geraad-
pleegd op het volgende internetadres: www
.sennheiser.com/
download.
Aanwijzingen voor het behandelen als afval
•
WEEE-richtlijn (20
12/19/EU)
Symbolen van bijv
. een afvalcontainer, batt
erij/accu (in-
dien van toepassing) en/
of verpakking met een streep erdoor wil zeggen
dat deze producten aan het einde van hun lev
ensduur niet via het huis-
houdelijke afval mogen worden af
gevoerd, maar naar een aparte inzamel-
plaats moet worden afgevoerd. Zie v
oor verpakkingen a.u.b. de wettelijk
e
voorschriften voor het gescheiden inleveren v
an afval in uw land.
Meer informatie over het recyclen van dit pr
oduct kunt u opvragen bij uw
gemeentelijke autorit
eiten, de gemeentelijk inzamelplaatsen of uw Senn-
heiser-leverancier
.
Het gescheiden inzamelen van oude elektrische en elektronische appara-
ten, batterijen/accu
’
s (indien van toepassing) en verpakkingen heeft tot
doel het hergebruik en/
of de terugwinning van grondstoffen t
e stimuleren
en negatieve effecten, bijv
. door eventueel aanwezige giftige stoffen, te
voorkomen. Hiermee levert u een belangrijk
e bijdrage aan de bescher-
ming van het milieu en de gezondheid.
IT
Italiano
Indicazioni di sicurezza importanti
3
Leggere attentamente il manuale di istruzioni, la guida sulla sicure
zza,
la guida rapida (ove disponibili) in modo esaustivo prima dell’utilizz
o
del prodotto.
3
Cedere sempre il prodotto a terzi insieme a quest
e indicazioni di si-
curezza.
3
Non utilizzare il prodotto se esso risulta chiaramente
d anneggiato.
Evitare incidenti e rischi per la salute
3
Non prolungare eccessivamente il tempo di ascolt
o a
volume alto, al fine di evitare danni all’
udito.
3
Non inserire gli auricolari troppo in profondità e non indossarle mai
senza cuscinetti. Rimuovere sempre gli auricolari dalle orecchie lenta-
mente e con cautela.
3
Il prodotto genera forti campi magnetici permanenti
che potrebbero interferire con pacemak
er
, defibrillatori
impiantati (ICD) e altri impianti. Mantenere sempre una
distanza di almeno 10 cm tra il componente
del prodot-
to contenente il magnete e il pacemak
er, il defibrillatore
impiantato o un altro impianto.
3
T
enere il prodotto, il relativo imballaggio e gli accessori lontano dalla
portata di bambini e animali domestici, al fine di evitare incidenti. Ri-
schio di ingestione e soffocamento.
3
Non utilizzare il dispositivo qualora sia necessario prestare particola-
re attenzione all’
ambiente circostante (ad esempio, durante la guida).
Evitare danni al prodotto e anomalie
3
Il dispositivo deve restare sempre asciutt
o e non deve essere esposto
a temperature troppo alte o troppo basse (asciugacapelli, t
ermosifoni,
luce diretta del sole, ecc.), per evitare corrosione e deformazione dello
stesso.
3
Impiegare esclusivamente i dispositivi supplementari/
gli accessori/
i
ricambi forniti o raccomandati da Sennheiser
.
3
Pulire il prodotto esclusivamente con un panno morbido e asciutt
o.
Impiego conforme all’uso previsto/R
esponsabilità
Queste cuffie sono state sviluppate per l’impiego con dispositivi portatili
e sistemi Hi-Fi.
Viene considerato uso improprio quando si utilizza il prodotto per qualsia-
si applicazione non menzionata nelle relative guide di prodotto.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di cattivo utilizzo
o impiego non conforme alla destinazione del dispositivo, come pure dei
dispositivi ausiliari/accessori.
Prima della messa in funzione, osservare le disposizioni specifiche del
paese di competenza.
Dichiarazione del costruttore
Garanzia
Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co
. KG offre una ga-
ranzia di 24 mesi.
Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere consultate
sul sito Internet all’indirizzo www
.sennheiser
.com o presso i partner Sen-
nheiser.
In conformità ai seguenti requisiti
•
Direttiva generale sulla sicurezza dei prodotti (2001/95
/CE)
•
Compatibile con i
limiti di pressione sonora
in conformità con i requisi-
ti specifici del paese di competenza.
Dichiarazione di conformità CE
•
Direttiva RoHS (2011/65/UE)
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al se-
guente indirizzo Internet: www
.sennheiser
.com/do
wnload.
Indicazioni per lo smaltimento
•
Direttiva WEEE (2012/19/UE)
Il simbolo barrato del bidone dei rifiuti su ruote, presente
sul prodotto o sulle relative pile/batterie (ov
e applicabile)
e/
o confezione, indica che, a utilizzo terminato, i pr
odotti non possono es-
sere smaltiti con i rifiuti domestici, ma devono essere conferiti in impianti
di smaltimento separati. Per quanto riguarda le conf
ezioni, osservare le
disposizioni di legge in materia di raccolta differenziata vigenti nel pro-
prio Paese.
Ulteriori informazioni sul riciclo dei presenti prodotti sono disponibili
presso la propria amministrazione comunale, nei punti di raccolta o ritiro
o presso il centro servizi Sennheiser di fiducia.
La raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici vecchi, di
pile/batterie (ove applicabile) e confezioni serve a incentivar
e il riutilizzo
e/
o la valorizzazione dei materiali e a evitare effetti negativi causati, ad
es., da sostanze potenzialmente dannose contenut
e in essi. In tal modo si
dà un importante contributo alla tutela dell’
ambiente e della salute.
DA
Dansk
Vigtige sikkerhedsanvisninger
3
Læs brugsanvisningen, sikkerhedsvejledningen, kvikguiden (som
medfølger) grundigt og helt igennem, inden du begynder at anvende
produktet.
3
Denne sikkerhedsvejledning skal altid f
ølge med, når du giver pro-
duktet videre til tredjepart.
3
Produktet må ikke anv
endes, hvis det har tydelige defekter
.
Forebyggelse af sundhedssk
ader og ulykker
3
Lyt ikk
e ved kraftig lydstyrke i lang tid ad gangen for at
undgå høreskader
.
3
Sæt ikke øregangstelef
onerne for langt ind i ørerne, og sæt dem aldrig
i uden øreadaptere. T
ag altid øregangstelefonerne langsomt og forsig-
tigt ud fra dine ører
.
3
Produktet genererer kraftigere permanente magnetf
elter
, som kan
medføre interferens med pacemak
ere, implanterede defibrillatorer
(ICD’
er) og andre implantater. Hold altid en afstand på
mindst 10
cm mellem produktkomponenten, der inde-
holder magneten og pacemakeren, den implant
erede
defibrillator eller et andet implantat.
3
Produkt-
, emballage- og tilbehørsdele skal opbevares utilgængeligt
for børn og husdyr for at undgå farer for ulykk
er. Fare for indtagelse
og kvælning.
3
Brug ikke produktet i omgiv
elser, som kræv
er særlig opmærksomhed
(f.
eks. i trafikken).
Forebyggelse af sk
ader på produktet og fejlfunktioner
3
Hold altid produktet tørt, og udsæt det ikk
e for ekstreme temperaturer
(hårtørrer
, varmeelement, langvarig direkte sollys osv
.) for at undgå
korrosion eller deformation.
3
Brug kun udstyr/tilbehør
/reservedele, som medfølger
, eller som an-
befales af Sennheiser
.
3
Produktet må kun rengøres med en blød og tør klud.
Tilsigtet brug/ansvar
Disse hovedtelefoner er beregnet til at bliv
e anvendt sammen med bær-
bare enheder og hi-fi-systemer
.
Det anses for værende uk
orrekt brug, hvis produktet anvendes på en må-
de, som ikke er nævnt i de tilhørende produktvejledninger
.
Sennheiser hæfter ikke for sk
ader, der skyldes f
orkert brug eller misbrug
af dette produkt og dets udstyr/tilbehør
.
Sørg for at sætte dig ind i de landespecifikke r
egler, inden du tager pro-
duktet i brug.
Producenterklæringer
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. K
G giver 24 måneders garanti på dette
produkt.
Se vores hjemmeside www
.sennheiser.
com, eller kontakt din Sennheiser-
forhandler for at se de aktuelle garantibetingelser
.
I overensstemmelse med følgende kra
v
•
Generelt produktsikkerhedsdirektiv (200
1/95/EF)
•
I overensstemmelse med
lydtryksgrænser
i henhold til nationale speci-
fikke krav
.
EU-overensstemmelseserklæring
•
RoHS-direktivet (2011/65/EU)
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på f
ølgende
internetadresse: www
.sennheiser
.com/do
wnload.
Henvisninger vedr
. bortskaffelse
•
WEEE-direktivet (2012/19/EU)
Symbolet med den overstregede skraldespand på hjul på
produktet, batteriet/
det genopladelige batteri (hvis relevant) og/eller
emballagen gør opmærksom på, at disse produkter ikk
e må bortskaffes
med det normale husholdningsaffald efter afslutningen af sin levetid men
skal bortskaffes separat i overensst
emmelse med forskrifterne. Overhold
de gældende lovmæssige forskrifter i dit land angående affaldssortering
med henblik på emballagerne.
Y
derligere informationer om genanvendelse af disse produkter kan fås på
kommunekont
oret, de kommunale genbrugsstationer eller hos din Senn-
heiser-partner.
Den separate indsamling af udtjent el- og elektronikudstyr
, batterier/
gen-
opladelige batterier (hvis relevant) og emballager har til formål at fremme
genanvendelsen og/
eller genvindingen og undgå negative følger
, f
.eks.
som følge af potentielt indeholdte skadelige st
offer
. Hermed yder du et
vigtigt bidrag til at beskytte miljøet og sundheden.
SV
Svenska
Säkerhetsinstruktioner
3
Läs bruksanvisningen, säkerhetsguide, snabbguide (om den medf
öljer)
noggrant och fullständigt innan du använder produkten.
3
Skickar alltid med den här säkerhetsguiden när du lämnar produkten
till tredje part.
3
Använd aldrig en uppenbart defekt produkt.
Förebygga sk
ador på hälsa och olycksfall
3
För att undvika hörselskador lyssna int
e på hög volym
under långa tidsperioder.
3
Sätt inte i dina in-ear-hörlur för djupt i dina öron och aldrig utan öraa-
daptrar. V
ar alltid mycket försiktigt och mycket långsamt när du tar ut
dina in-ear-hörlurar från dina öron.
3
Produkten genererar starka permanenta magnetfält
som kan påverka pacemaker
, implanterad defibrillator
(ICD) eller andra implantat. Håll alltid ett avstånd på
minst 10
cm mellan komponenten med magnet
en och
pacemaker
, implanterad defibrillator (ICD) eller andra
implantat.
3
Förvara produkten, f
örpackningen och tillbehör oåtkomliga för barn
och husdjur för att förhindra olyck
or. Risk f
ör sväljning och kvävning.
3
Använd inte produkten i en miljö som kräv
er din särskild uppmärksam-
het (t.ex. i trafiken).
För att förhindra skador på produkt
en och felfunktioner
3
Håll alltid produkten torr och utsätt den inte f
ör extrema temperaturer
(hårtork, värmare, utökad e
xponering för solljus, etc.) för att undvika
korrosion eller deformation.
3
Använd endast utrustning / tillbehör / reservdelar som medföljer eller
som rekommenderas av Sennheiser
.
3
Rengör endast med en mjuk, torr trasa.
Avsedd användning / garanti
Dessa hörlurar är utformade för användning med bärbara enheter och
Hi-Fi-system.
Det anses som felaktig oavsedd användning när produkt
en används för
användningar som inte nämns i tillhörande produktblad.
Sennheiser ansvarar inte för skador som uppstår till f
öljd av missbruk el-
ler felaktig användning av denna produkt och dess tillbehör
.
Innan du börjar använda produkten bör du informera dig om respektiv
e
lands specifika bestämmelser
.
Tillverkarintyg
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG ger en 2
4 månaders garanti på
produkten.
För aktuella garantivillkor
, vänligen besök vår hemsida på
www.sennheiser
.com eller kontakta din återförsäljare.
Följande regler och direktiv uppfylls:
•
Direktivet om allmän produktsäkerhet (200
1/95/EC)
•
Uppfyller de krav gällande ljudtrycksnivåer som gäller i ditt land.
EU-försäkran om överensstämmelse
•
RoHS-direktiv (2011/65/EU)
Den fullständiga texten till EU-försäkran om öv
erensstämmelse
finns på följande webbadress: www
.sennheiser.com/
download.
Avfallshantering
•
WEEE-direktiv (2012/19/EU)
Symbolen med den överstrukna soptunnan på produkten,
batterier/
uppladdningsbara batterier (om sådana finns) och/
eller för-
1x
2x
3x
2x
+Hold
3x
+Hold
1x
1x
2x
CX 80S
EN
Safety Guide
DE Sicherheitshinweise
FR
Consignes de sécurité
ES
Indicaciones de seguridad
PT
Guia de segurança
NL Veiligheidsgids
IT
Guida per la sicurezza
DA Sikkerhedsanvisninger
SV Säkerhetsanvisningar
FI Turvaohjeita
EL
Υποδείξεις ασφα
λείας
PL
Instrukcja bezpieczeństwa
TR
Güvenlik Kılavuzu
RU
Инструкция по
безопасности
JA
セ
ー
フ
ティ
ガ
イド
ZH
安全提示
TW
安全注意事項
KO
안전 지침
ID
Petunjuk Keselamatan
Remote control
Publ. 01/20, 587151/
A01, 770-00258
Sennheiser electronic GmbH & Co. K
G
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www
.sennheiser.
com
packningen anger att dessa produkter inte får slängas som vanligt hus-
hållsavfall utan måste sorteras separat. F
örpackningar ska sorteras enligt
gällande avfallsbestämmelser i ditt land.
Mer information om hur dessa produkter ska återvinnas kan du f
å från
din kommun, miljöstation eller återvinningscentral eller av din Sennhei-
ser-återförsäljare.
Ett separat insamlande av gamla elektriska och elektronisk apparater
,
batterier/
uppladdningsbara batterier (om sådana finns) och förpackning-
ar har som syfte att främja återvinningen och/
eller att förebygga negativa
effekter ex
empelvis orsakade av skadliga ämnen. På detta sätt bidrar du
till att skydda miljön och vår hälsa.
FI
Suomi
Tärk
eitä tur
vallisuusohjeita
3
Lue käyttöohje, turvallisuusohje ja pikaohje (mikäli toimit
ettu tuotteen
yhteydessä) huolellisesti, ennen kuin otat tuotteen kä
yttöön.
3
Liitä tämä turvallisuusohje aina tuotteen oheen, mikäli luovutat tuot-
teen sivullisille.
3
Älä käytä tuotetta, joka on selvästi viallinen.
T
erveyshaittojen ja tapaturmien ehkäiseminen
3
Älä kuuntele kuulokkeilla pitkään suurella äänen
voimak-
kuudella. Siten ehkäiset kuulovaurion.
3
Älä työnnä korvakäytäväkuulokk
eita liian syvälle korvan sisään. Älä
myöskään koskaan k
äytä näitä kuulokkeita ilman korva-adapter
eita.
Poista korvakäytäv
äkuulokkeet aina hyvin hitaasti ja varovasti k
orvis-
tasi.
3
T
uota synnyttää suhteellisen voimakkaita pysyviä mag-
neettikenttiä, jotka saattavat häiritä sy
dämentahdis-
tinten, istutettujen defibrillaattorien (ICD) tai muiden
istutteiden toimintaa. Huolehdi siitä, että magneetin
sisältävän tuotteen osan ja sydämentahdistimen, istu-
tetun defibrillaattorin tai muun istutteen välinen etäisyys on aina v
ä-
hintään 10 cm.
3
Pidä tuotteen, pakkauksen ja lisävarust
eiden osat poissa lasten ja
lemmikkieläinten ulottuvilta tapaturmien välttämiseksi. Nielemis- ja
tukehtumisvaara.
3
Älä käytä tuotetta ympäristössä, joka vaatii sinulta erityistä tarkkaa-
vaisuutta (esim. liikenteessä).
Tuott
een vahingoittumisen ja toimintahäiriöiden ehkäiseminen
3
Huolehdi siitä, että tuote pysyy jatkuvasti kuivana ja että tuot
e ei altis-
tu äärimmäisille lämpötiloille (nämä voivat johtua esim. hiustenkuivaa-
jasta, lämmityslaitteista tai pitkäaikaisesta altistumisesta auringon-
paisteelle). Näin voit ehkäistä korr
oosiovauriot ja muodonmuutokset.
3
Käytä ainoastaan Sennheiserin toimittamia tai suosittelemia lisälait
-
teita/
oheisvarusteita/varaosia.
3
Puhdista tuote ainoastaan pehmeällä ja kuivalla liinalla.
Käyttötarkoitus/v
astuu
Nämä kuulokkeet on tarkoit
ettu käytettäviksi kannetta
vien laitteiden ja
hifi-järjestelmien yhteydessä.
T
uotteen käytön katsotaan olevan virheellistä, mik
äli tuotetta käytetään
johonkin sellaiseen tarkoitukseen, jota ei ole mainittu tuott
eeseen liitty-
vissä oppaissa.
Sennheiser ei vastaa tämän tuotteen ja sen lisälaitteiden/
oheisvarustei-
den virheellisestä käsittelystä tai väärinkäyt
östä aiheutuvista vahingoista.
Ota huomioon tuotetta kosk
evat maakohtaiset määräyk
set, ennen kuin
otat tuotteen käyttöön.
V
almistajan ilmoitukset
T
akuu
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG m
yöntää tälle tuotteelle 24 kuu-
kauden takuun.
Voimassa ole
vat takuuehdot saat selville Internet-osoitteesta
www.sennheiser
.com tai omalta Sennheiser-jälleenmyyjältäsi.
Seuraavien vaatimusten mukaisesti
•
Yleinen tuoteturvallisuusdirektiivi (2001/95/EY)
•
T
äyttää maakohtaiset
äänenpaineelle määritellyt raja-arvot
.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
•
RoHS-direktiivi (2011/65/EU)
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen t
eksti on saatavil-
la seuraavassa internetosoitteessa: www
.sennheiser.com/
download.
Ohjeet hävittämiseen
•
WEEE-direktiivi (2012/19/EU)
T
uotteessa, akuissa/paristoissa (tarvittaessa) ja/tai pak
-
kausmateriaalissa oleva tunnus (pyörillä v
arustettu jäteas-
tia, jonka yli on vedetty risti) osoittaa, että näitä tuotteita ei saa hävittää
normaalin kotitalousjätteen seassa, vaan ne on hävit
ettävä erikseen nii-
den käyttöiän päättyessä. Pakkauksiin liitty
en huomioi oman maasi jättei-
den lajittelua kosk
eva lainsäädäntö.
Lisätietoja näiden tuotteiden kierrätyksestä on saatavissa paikallishallin-
nosta, kunnallisista keräys- tai palautuspisteistä tai lähimmältä Sennhei-
ser-edustajalta.
Erikseen tapahtuvan sähkö- ja elektroniikkalaitt
eiden, paristojen/akkujen
(tarvittaessa) ja pakkausten keräämisen tark
oituksena on edistää toisaal-
ta sähkö- ja elektroniikkaromun uusiokäytt
öä niin materiaalien osalta kuin
muissakin muodoissa sekä ehkäistä toisaalta tällaisesta romusta aiheu-
tuvat haittavaikutukset, esimerkiksi romun mahdollisesti
sisältämien
haitallisten aineiden vuoksi. Näin sinulla on tärkeä osa elin
ympäristön ja
terveyden suojelemisessa.
EL
Ελληνικά
Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας
3
Πριν
από
τη
χρήση
του
προϊό
ντος
μελετήστε
προσεκτικά
το
εγ
-
χειρίδιο
χρήσης,
τις
οδηγίες
ασφαλείας
και
το
σύντομο
οδηγό
(αν
υπάρχει).
3
Αν
δώσετε
το προϊό
ν
σε
άλλα άτομα
δώστε μαζί
και αυτές
τις οδηγίες
ασφαλείας.
3
Μην χρησιμοποιείτε ένα προφανώς χαλασμένο προϊόν
.
Αποτροπή βλαβών υγείας και ατυχημάτων
3
Μην
χρησιμοποιείτε
υψηλή
ένταση
ήχου
για
μεγά
λα
διαστήματα
ώστε
να
αποφύγετε
μόνιμες
βλάβες
ακο
-
ής.
3
Μην
τοποθετείτε
τα
ακουστικά-ψείρες
πολύ
βαθιά
μέσα
στα
αυτιά
σας
και
μην
τα
χρησιμοποιείτε
ποτέ
χωρίς
προσαρμογείς
αυτιού.
Αφαιρείτε
πάντα
τα
ακουστικά-ψείρες από
τα
αυτιά
σας
πολύ
αργά
και προσεκτικά.
3
Τ
ο
προϊόν
παράγει
ισχυρότερα
μόνιμα
μαγνητικά
πε
-
δία
τα
οποία
ενδέχεται
να
προκαλέσουν
παρεμβολές
σε
καρδιακούς
βηματοδότες,
εμφυτευμένους
απινι
-
δωτές
και
άλλα
εμφυτεύματα.
Διατηρείτε
πάντα
από
-
σταση
τουλάχιστον
10 cm
μεταξύ
του
τμήματος
του
προϊόντος
που
περιέχει
μαγνήτες
και
του
καρδιακού
βηματοδότη,
του εμφυτευμένου απινιδωτή ή άλλου εμφυτεύματος.
3
Κρατάτε
τα
εξαρτήματα
του
προϊόντος
και
της
συσκευασίας
καθώς
και τα παρελκόμενα μακριά από παιδιά και κατοικίδια ζώα, ώστε να
αποτρέψετε ατυχήματα. Κίνδυνος κατάποσης κ
αι ασφυξίας.
3
Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιβάλλον όπου απαιτείται ιδιαί
-
τερη προσοχή (π.χ. στην οδική κυκλοφορία).
Αποφυγή ζημιάς στο προϊόν και δυσλει
τουργίας
3
Διατηρείτε
το
προϊόν
πάντα
στεγνό
και
μην
το
εκθέτετε
σε
ακραίες
θερμοκρασίες
(πιστολάκι μαλλιών, θερμάστρα,
παρατεταμένη
έκθε
-
ση στην ηλιακή ακτινοβολία, κλπ.)
ώστε να αποφευχθεί η διάβρωση
και η παραμόρφωση.
3
Χρησιμοποιείτε μό
νο παρελκόμενα, αξεσουάρ
και ανταλλακτικά
που
παρέχει ή που συνιστά η Sennheiser
.
3
Καθαρίζετε το προϊόν μόνο με ένα μαλακ
ό, στεγνό πανί.
Προβλεπόμενη χρήση/αστική ευθύνη
Αυτά
τα
ακουστικά
έχουν
σχεδιαστεί
για
χρήση
με
φορητές
συσκευές
και με συστήματα Hi-Fi.
Θα
θεωρείται
ακατάλληλη
χρήση
αν
αυτό
το
προϊόν
χρησιμοποιηθεί
για εφαρμογές που δεν αναφέρονται στο σχετικ
ό εγχειρίδιο χρήσης.
Η Sennheiser
δεν αναλαμβάνει καμία
ευθύνη για ζημιές
που προκ
αλού
-
νται
λόγω
κατάχρησης
αυτού
του
προϊόντος
και
των
παρελκομένων
ή
των αξεσουάρ του.
Πριν θέσετε το προϊόν σε λειτουργία λάβετε υπόψη τους ισχύοντες νο
-
μικούς κανο
νισμούς.
Δηλώσεις κατασκευαστή
Εγγύηση
Η Sennheiser electronic GmbH & Co. KG παρέχει εγγύηση 24 μηνών για
αυτό το προϊόν
.
Για
τους
ισχύοντες
όρους
εγγύησης
επισκεφτείτε
την
ιστοσελίδα
μας
www
.sennheiser.com
ή
επικοινωνήστε
με
το
ν
αντι
πρόσωπο
της
Sennheiser
.
Συμμορφώνεται προς τις παρακάτω απαιτήσεις
•
Οδηγία για τη γενική ασφάλεια των προϊόντων (2001/95/ΕΚ)
•
Συμβατότητα
με
τα
όρια
ηχητικής
πίεσης
ανάλογα
με
τις
ειδικές
απαιτήσεις χώρας.
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
•
Οδηγία RoHS (2011/65/ΕΕ)
Τ
ο πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακό
-
λουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
www.sennheiser.com/download
.
Υποδείξεις για την απόρριψη
•
директива WEEE (2012/19/EU)
Τ
ο
σύμβολο
του
διαγραμμένου
τροχοφόρου
κάδου
απορριμμάτων
στο
προϊό
ν,
την
μπαταρία/επαναφορτιζόμενη
μπατα
-
ρία
(εφόσον
διατίθεται)
ή/και
τη
συσκευασία
υποδεικνύει
ότι
αυτά
τα
προϊόντα δεν
πρέπει
να
απορρίπτονται στα
οικιακά απορρίμματα
στο
τέλος
της
διάρκειας
ζωής
τους,
αλλά
σε
ξεχωριστό
σύστημα
συλλογής
απορριμμάτων. Γ
ια τις
συσκευασίες τηρήστε
τις νομοθετικές διατάξεις
για τη διαλογή απορριμμάτων που ισχύουν στη χώρα σας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτών των
προϊόντων
, απευθυνθείτε
στο δήμο
σας, το δημόσιο
σημείο συλλο
γής ή
απόρριψης ή στην αντιπροσωπεία της Sennheiser
.
Η
ξεχωριστή
συλλογή
των
αποβλήτων
ηλεκτρικού
κ
αι
ηλεκτρονικού
εξοπλισμού,
των
μπαταριών/επαναφορτιζόμενων
μπαταριών
(εφό
-
σον
διατίθενται)
και
των
συσκευασιών
συμβάλλει
στη
προώθηση
της
επαναχρησιμοποίησης ή/και της ανακύκλωσης
και στην αποτροπή των
αρνητικών
συνεπειών
εξαιτίας
π.χ.
της
ύπαρξης
πιθανών
τοξικών
ου
-
σιών. Με αυτόν τον τρόπο συμβάλλετε σημαντικά στην
προστασία του
περιβάλλοντος και της υγείας.
PL
Polski
W
ażne wskazówki bezpieczeństw
a
3
Przed zastosowaniem produktu należy uważnie zapo
znać się z całą
instrukcją obsługi, wskazówk
ami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz
skróconą instrukcją (jeśli została załączona).
3
Przekazując produkt osobom trzecim, należy zawsze wr
ęczyć również
niniejsze wskazówki bezpieczeństwa.
3
Nie stosować produktu, jeżeli wykazuje widoczne ślady uszk
odzenia.
Ochrona zdrowia i zapobieganie wypadkom
3
Nie należy słuchać przez dłuższy czas za głośnej muzy-
ki, aby uniknąć uszkodzenia słuchu.
3
Nie wkładać słuchawek zbyt głęboko w prz
ewód słuchowy i nigdy bez
wkładek dousznych. Zawsze wyjmować pow
oli i ostrożnie słuchawki z
ucha.
3
Produkt wytwarza silne stałe pola magnetyczne, które
mogą powodować zakłócenia pracy rozrusznik
ów serca,
wszczepionych defibrylatorów (ICD
) i innych implantów
.
Należy zawsze zachować odstęp co najmniej 10 cm mię-
dzy elementem produktu zawierającym magnes a roz-
rusznikiem serca, wszczepionym defibrylatorem lub innym implant
em.
3
Trzymać pr
odukt, opakowanie i ak
cesoria z dala od dzieci i zwierząt
domowych, aby uniknąć wypadkó
w. Ryzyk
o połknięcia i uduszenia.
3
Nie stosować produktu, jeżeli w
arunki otoczenia wymagają zachowa-
nia szczególnej uwagi (np. w ruchu drogowym).
Zapobieganie usterkom i uszk
odzeniu produktu
3
Produkt musi być zawsze suchy; chronić go prz
ed ekstremalnie niski-
mi lub wysokimi temperaturami (suszarka do włosów
, grzejniki, długie
promieniowanie słoneczne itp.), aby uniknąć k
orozji lub odkształcenia.
3
Należy używać dodatków
/ak
cesoriów/
części zamiennych dostarczo-
nych lub rekomendo
wanych przez firmę Sennheiser
.
3
Czyścić produkt wyłącznie suchą i miękką ściereczką.
Użytkowanie zgodne z przeznacz
eniem / odpowiedzialność
T
e słuchawki zostały skonstruowane do stosowania w połączeniu
z urządzeniami przenośnymi i systemami Hi-Fi.
Za zastosowanie produktu niezgodne z prze
znaczeniem uznaje się jego
użycie w inny sposób, niż zostało opisane w odpowiednich instruk
cjach
obsługi.
Sennheiser nie odpowiada w przypadku nadużycia bądź nieprawidłowego
stosowania produktu oraz urządzeń dodatk
owych / akcesoriów
.
Przed uruchomieniem należy uwzględnić obowiązujące przepisy krajowe.
Deklaracje producenta
Gwarancja
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na t
en produkt 24-mie-
sięcznej gwarancji.
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w Internecie
na stronie www
.sennheiser.com lub u prz
edstawiciela firmy Sennheiser.
Zgodnie z następującymi wymaganiami
•
Dyrektywa w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktów (2001/95/WE)
•
Zgodność z
limitami ciśnienia akustycznego
według wymogów
obowiązujących w danym kraju.
Deklaracja zgodności UE
•
Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niekt
órych nie-
bezpiecznych substancji w sprzęcie elektronicznym (2011/65
/UE)
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dost
ępny pod następującym ad-
resem internetowym: www
.sennheiser.com/
download.
Informacje dotyczące utylizacji
•
dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE) (2012/19/UE)
Symbol przekreślonego śmietnika na kółkach, umiesz
czony na produk-
cie, baterii / akumulatorze (jeśli dotyczy) i / lub opakowaniu, oznacza,
że produktów tych nie należy wyrzucać do pojemnika na zwykłe odpady
komunalne po zakończ
eniu ich eksploatacji, lecz należy je przekazać do
specjalnego punktu recyklingu. W przypadlu opakowań pr
osimy uwzględ-
nić krajowe przepisy ustawow
e dotyczące segregacji odpadów
.
Dalsze informacje dotyczące recyklingu tych produktó
w można uzyskać
w lokalnym urzędzie gminy
, komunalnych punktach zbiórki odpadów lub u
lokalnego przedstawiciela firmy Sennheiser
.
Oddzielne zbieranie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych,
baterii / akumulatorów (jeśli dotyczy) i opakowań służy wspieraniu odzy-
sku i/lub ponownego wykorzystania surowcó
w wtórnych oraz minimali-
zowaniu ich negatywnych skutk
ów, np. z
e względu zawartość potencjal-
nie szkodliwych substancji. W ten sposób przy
czyniają się Państwo do
ochrony środowiska i zdro
wia.
TR
T
ürkçe
Önemli Güvenlik Bilgileri
3
Ürünü kullanmadan önce kullanım kılavuzunu, güvenlik kılavuzunu,
hızlı kılavuzu (sağlandığı gibi) dikkatle ve tamamen okuyun.
3
Ürünü üçüncü şahıslara teslim ederken daima bu güvenlik bilgilerini
de beraberinde verin.
3
Ürün bariz olarak zarar görmüşse ürünü kullanmayın.
Sağlığınıza zarar gelmesini ve kazaları önleyin
3
İşitme duyunuzu korumak için, uzun süreyle yüksek ses
şiddetiyle dinlemeyin.
3
Kulaklığı kulak içine kesinlikle fazla derine ve kulak adapt
örü olmadan
takmayın. Kulaklığı daima çok yavaş ve dikkatli bir şekilde kulağınız
dan
çekip çıkartın.
3
Bu ürün, kalp pilleri ve implante edilmiş defibrilatörler
(ICD’ler) ve diğer implantlarla girişime neden olabilecek
kuvvetli, sabit manyetik alanlar üretmektedir
. Mıknatıs
içeren ürün parçası ile kalp pili, implante edilmiş defibri-
latör veya diğer implantlarla arasında daima en az 10 cm
mesafe bırakın.
3
Ürün, ambalaj ve aksesuar parçalarını çocuklardan ve ev ha
yvanların-
dan uzak tutun, çünkü kazalar olabilir
. Yutma ve boğulma t
ehlikesi
3
Ürünü, bulunduğunuz ortam özel dikkat gerektiriyorsa kullanmayın
(örn. trafikte).
Ürüne hasar gelmesini ve arızaları önleyin
3
Ürünü daima kuru tutun ve ne aşırı düşük ne de aşırı yüksek sıcak-
lıklara maruz bırakmayın (sac kurutma makinesi, kalorifer
, uzun süreli
güneş ışınları vs.), aksi durumda koro
zyon veya deformasyon me
ydana
gelebilir.
3
Sadece Sennheiser tarafından önerilen veya sunulan ataşmanları/ak
-
sesuarları/yedek parçaları kullanınız.
3
Ürünü sadece yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin.
Amacına uygun kullanım/mesuliyet
Bu kulaklık taşınabilir cihazlar ve Hi-Fi sistemlerinde kullanılmak için ge-
liştirilmiştir.
Bu ürünün, ilgili ürün kılavuzlarında bahsedilmeyen uygulamalarda kulla-
nılması yanlış kullanım olarak dikkate alınır
.
Sennheiser, ürünün v
eya ek cihazların/aksesuar parçalarının suistimal
edilmesi ya da nizami olarak kullanılmaması halinde hiçbir sorumluluk
kabul etmez.
Kullanmadan önce ilgili ülkeye ö
zgü kuralların dikkate alınması gerekir
.
Üretici Beyanları
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG bu ürün için 2
4 aylık bir garanti
üstlenmektedir
.
Güncel olarak geçerli olan garanti koşulları İnternet’ten
www.sennheiser
.com adresinden veya Sennheiser ortağınızdan temin
edebilirsiniz.
Aşağıdaki şartnamelere uygun olarak
•
Genel Ürün Güvenliği Y
önergesi (2001/95/
A
T)
•
Ülkeye öz
gü gerekliliklere göre
Ses Basıncı Sınırları
ile uyumludur
.
AB Uyumluluk Beyanı
•
RoHS Y
önergesi (2011/65/EU)
AB Uyumluluk Beyanının tam metnini www
.sennheiser.
com/do
wnload
adresinde bulabilirsiniz.
Atığa ayırma için bilgiler
•
WEEE Y
önergesi (2012/19/EU)
Ürün, pil/akü (uygulanabilir ise) ve/v
eya ambalajda üzeri-
ne çapraz çizgi çekilen tekerlekli çöp kutusu simgesi, bu ürünlerin kul-
lanım ömürleri sonunda normal ev atığı üzerinden bertaraf edilmemesi,
fakat ayrı bir toplama kuruluşuna iletilmesi gerektiğini bildirir
. Ambalajlar
için lütfen ülkenizdeki atık ayırma ile ilgili y
asal talimatlara uyun.
Bu ürünlerin geri dönüşümü için ek bilgiyi belediye yönetiminizde, yerel
toplama veya geri alma merk
ezlerinde ya da Sennheiser bayinizden ala-
bilirsiniz.
Eski elektrik ve elektronik cihazların, piller
/akülerin (uygulanabilir ise) ve
ambalajların ayrı olarak toplanması, geri kazanımı ve/vey
a değerlendir-
meyi teşvik etmek ve örneğin potansiyel olarak içerilen zararlı madde-
lerden kaynaklanan olumsuz etkileri önlemek için işlev görmektedir
. Bu
suretle çevremizin ve insan sağlığının k
orunması için önemli bir katkıda
bulunabilirsiniz.
RU
Русский
Важные указания по безопасности
3
Перед использованием данного продукта внимательно и полно
-
стью
прочтите
руководство
по
эксплуатации,
указания
по
безо
-
пасности и краткое рук
оводство (если поставляется).
3
Всегда
передавайте
изделие
третьим
лицам
вместе
с
данными
указаниями по технике безопасности.
3
Не используйте изделие, если оно очевидно
повреждено.
Предотвращение ущерба здоровью и несчастных
случаев
3
Во
избежание
нарушений
слуха
не
используйте
длительное время высокую громкость.
3
Не
вставляйте
наушники
слишком
глубоко
в
слуховой
проход;
запрещается
использовать
наушники
без
ушных
вкладышей.
Всегда вынимайте наушники из уха медленно и ост
орожно.
3
Продукт
является
источником
более
сильных
по
-
стоянных
магнитных
полей,
которые
могут
вы
-
зывать
помехи
в
работе
кардиостимулят
оров,
имплантированных
дефибрилляторов
и
других
имплантатов.
Всегда
соблюдайте
расстояние
как
минимум 10 см
между к
омпонентом продукта, содер
жащим маг
-
нит
, и
кардиостимулятором, имплантированным дефибриллято
-
ром или другим имплантатом.
3
Во
избежание
несчастных
случаев
храните
изделие,
упаковку
и
аксессуары
в
месте,
недоступном
для
детей
и
домашних
живот
-
ных. Опасность проглатывания и у
душья.
3
Не
пользуйтесь
изделием,
если
требуется
особое
внимание
(на
-
пример, при управлении автомобилем).
Предотвращение повреждений и неисправностей
3
Во
избежание
коррозии
или
деформации
всегда
держите
изде
-
лие
в
сухом
состоянии
и
не
подвергайте
его
воздействию
пре
-
дельно высоких и предельно низких температур (фен, обогрева
-
тель, долгое нахо
ждение на солнце и т. п.).
3
Использовать
только
приспособления/аксессуары/запасные
ча
-
сти, поставляемые или рекомендуемые компанией Sennheiser
.
3
Очищайте изделие только сух
ой, мягкой тряпкой.
Использование по назначению / Ответственность
Эти наушники
были разработаны
для использования с
портативны
-
ми
устройствами
и
высококачественными
системами
воспроизве
-
дения.
Использование
продукта
для
любых
целей,
не
указаных
в
соответ
-
ствующих руководствах продукта, считается использованием не по
назначению.
Компания
Sennheiser
не
несет
никак
ой
ответственности
при
не
-
правильном
обращении
с
изделием,
а
также
с
дополнительными
устройствами/аксессуарами.
Перед
вводом
в
эксплуатацию
необходимо
изучить
соответствую
-
щие законодательства стран, в
которых данное устройство исполь
-
зуется.
Заявления изгот
овителя
Г
арантия
Компания Sennheiser
electronic GmbH
& Co.
KG предоставляет
гаран
-
тию на данный продукт сроком 24 месяца.
Действующие
условия
предоставления
гарантии
можно
получить
на
сайте
www.sennheiser
.com
или
у
Вашего
дистрибьютора
компа
-
нии Sennheiser
.
В соответствии со следующими требованиями
•
Директива
с
общими
требованиями
по
эксплуатационной
безо
-
пасности оборудования (2001/95/EC)
•
Соответствует национальным
требованиям
к
ограничениям зву
-
кового давления
.
Заявление о соответствии нормативным требованиям ЕС
•
Директива RoHS (2011/65/EU)
Полный текст заявления о соответствии нормативным
требованиям
ЕС опубликован на
веб-сайте www
.sennheiser
.com/download.
Указания относительно утилизации
•
Директива WEEE (2012/19/EC)
Значок в
виде
зачеркнутого мусорного
контейнера на
колесах,
приведенный
на
изделии,
батарейке/аккуму
-
ляторе (при
наличии) и/или упак
овке, обращает
внимание на то,
что
эти
изделия
после
завершения
срока
службы
нельз
я
выбрасывать
с
бытовыми
отходами.
Т
акие
изделия
собираются
и
утилизируются
отдельно.
В
отношении
упаковок
соблюдайте
предписания
законо
-
дательства по сортировк
е отходов, действующие в вашей стране.
Дополнительные
сведения
об
утилизации
данных
изделий
можно
получить в
муниципальных органах, локальных
пунктах сбора и
воз
-
врата, а также
у партнеров Sennheiser в
вашем регионе.
Целью
раздельного
сбора
пришедших
в
негодность
электроприбо
-
ров
и
электронных
устройств,
батареек/аккумуляторов
(при
нали
-
чии)
и
упаковки
является
поощрение
повторного
использования
материалов и/или
их переработки,
а также
предотвращение отрица
-
тельных
эффектов,
например
высвобождения
потенциально
содер
-
жащихся в изделиях опасных
веществ. Поддерживая такой порядок,
вы
делаете
важный
вклад
в со
хранение
окружающей
среды
и
защиту
здоровья окружающих вас людей.
JA
日本語
安全に
関
す
る
注意事項
3
製品を
お使い
にな
る
前に
、
(同梱の)
取扱説明書、
安全に
関
す
る
注意事項、
ク
イ
ッ
ク
ガ
イ
ド
を
す
べ
て
良
く
お
読み
く
だ
さい
。
3
製品を
第三者に渡
す
場合は、
必ず
安全に関
す
る
注意事項
も
一
緒
に
渡
し
ま
す。
3
明
ら
かな故障が
あ
る
場合は、
製品を
使用
し
ない
で
く
ださ
い。
健康被害と
事故を
防止
す
る
ために
3
聴覚被害を
防止
す
る
ために
、
大音量で
長時間
使
用
し
な
い
でくだ
さ
い
。
3
イ
ヤカナル
ホンを耳
の
奥
深
く
まで挿
入しな
い
で
く
だ
さい
。
イ
ヤ
ア
ダ
プ
タ
を
装着
し
てい
ない
イ
ヤ
カ
ナ
ル
ホ
ン
は絶対に
挿
入しな
い
で
く
ださい
。
イ
ヤカナル
ホンを耳
から取り
出す
ときは
、
必
ず
ゆっ
く
り慎
重
に
取
り出して
く
だ
さ
い
。
3
本製品は、
よ
り
強力な永久磁界
を
生成
し
、
心
臓ペー
ス
メ
ー
カ
、
植込み型除細動器
(ICD
)
、
お
よ
び他
のイ
ン
プ
ラ
ン
ト
装置への干渉を
引
き
起
こ
す危険性が
あ
り
ま
す
。
磁石を
含む
製品構成
要素と
心臓ペー
ス
メ
ー
カ
、
植込み式除細動器、
ま
た
は他
の
イ
ン
プ
ラ
ン
ト
当地と
の間に
、
少な
く
と
も10cm以上
の距
離
を
確
保
し
てく
だ
さ
い
。
3
事故を
防
ぐ
ため、
製品、
梱包、
ア
ク
セ
サ
リ
ーの
部品は子供
や
ペ
ッ
ト
の
手
が
届
か
な
い
と
こ
ろ
に
保
管
し
て
く
だ
さ
い
。飲
み
込む
と
窒息す
る
危険性があ
り
ま
す
。
3
道路を
歩
く
場合など
、
特別に注意が
必要
な状況
では
、
本
製品を
使用
し
な
い
で
く
だ
さ
い。
製品の
破損と
故障を
防止
す
る
ために
3
錆や
変形を
防止
す
る
ために
、
製品は常に
乾燥
し
た状態に
保
ち
、
著
し
く
低温ま
たは高温な場所に
は置かな
い
で
く
だ
さい
。
ドライヤ
ー
や
暖
房
な
どで
熱く
な
ら
な
いように
注
意
し
て
く
だ
さ
い
。
ま
た
、
長時間直射日光に当
て
ない
で
く
だ
さ
い。
3
Sennheiserが提供
ま
たは推奨
す
る
付属品、
ア
ク
セ
サ
リ
、
ス
ペア部品の
みを
使
用
し
て
く
ださ
い。
3
製品は柔
ら
かい
乾い
た布
を
使
っ
て
清掃
し
て
く
ださ
い。
規定に沿
っ
た使用/賠償責任
こ
のヘ
ッ
ド
ホ
ン
は、
ポー
タ
ブ
ル機器お
よ
び
Hi-Fi
シ
ス
テ
ム
で
の使用向け
に開発
さ
れま
し
た。
製品は、
関連製品の
ガ
イ
ド
に記載
さ
れ
た以外
の使
い
方は
し
な
い
でくだ
さ
い
。
製品お
よ
び付属機器/
ア
ク
セ
サ
リ
の誤用ま
たは規定に
沿わ
な
い
使用の
場合は、
Sennheiser
は
い
かな
る
責任も
負い
ま
せん
。
本機器の
操作を
開始
す
る
前に
、
各国の
規制に
つ
い
て
ご
確認
くだ
さ
い
。
製造者宣言
保証
Sennheiser
electronic
GmbH
&
Co.
KG
は本製品を
2
年
間保証い
た
し
ま
す
。
実際の
保証条件に
つ
い
て
は、
弊社
ウ
ェ
ブ
サ
イ
ト
www
.sennheiser
.com
を
ご
覧に
な
る
か
、
ま
た
は、
最寄
り
の
Sennheiser 取扱店ま
で
お問い
合
わせ
く
ださ
い。
ZH
简体中文
重要安全提示
3
在使用产品前请认真完整阅读操作说明书、
安全指南、
快
速入门指南 (按照供货情况)。
3
请始终将产品和本安全指南一起交给第三方
。
3
如果设备有明显的损伤
,
请不要继续使用。
防止可能危害健康和引发事故的情况
3
为了保护您的听力
,
请不要长时间使用高音
量收听音乐。
3
切勿将耳机插入耳道太深
,
每次使用时都必须佩带耳棉。
须始终小心缓慢地将耳机从耳中取出。
3
本产品会产生较强的持久磁场
,
可能会对心
脏起搏器和植入式除颤器
(ICD)
和其它植入
物造成干扰。
含有磁铁的产品元件与心脏起
搏器、
植入式除颤器或其它植入物之间必须至少保持
10
厘米的距离。
3
请将产品零件、
包装零件和附件零件放置在儿童和宠物
无法触及之处
,
以防发生意外。
误食和窒息危险。
3
请勿在需要集中注意力时使用本产品
(
如在驾驶时
)
。
防止产品损坏和故障
3
保持产品干燥
,
不要将其暴露在极低或极高的环境温度
下(吹风机、
加热器、
长时间日照等)
以防锈蚀或变形
。
3
仅可使用由
Sennheiser
提供或推荐的附件/配件/备件
。
3
只用干燥的软布清洁产品
。
规范使用/责任
该耳机专为便携设备和高保真系统设计。
任何在相关产品指南中未指定的用途都被认为是对产品的
错误使用。
对由于错误使用或不规范使用导致的损失
,
Sennheiser
不
承担任何责任。
在使用本设备前
,
请务必遵守所在国家的法律法规!
制造商声明
质保
Sennheiser electronic GmbH & Co. K
G
公司为本产品承
担
24
个月的保修。
请前往公司网站(
www
.sennheiser
.com)
了解目前有效的保
修条件
,
或咨询销售本产品的森海塞尔经销商。
中国
15
部件名称
Part name
有害物质
铅
Pb
汞
Hg
镉
Cd
六价铬
CrVI
多溴联苯
PBB
多溴二苯醚
PBDE
金属部件 (Metal P
arts)
x
o
o
o
o
o
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
o:
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
GB/T 26572规定的限量要求以下。
x:
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量
超出GB/T 26572规定的限量要求。
TW
繁體中文
安全注意事項
3
使用本產品前
,
請先謹慎及完整地閱讀安裝手冊、
安全指
示、
快速指南
(隨附提供
)
。
3
交付給他人本產品時
,
請永遠附上本安全指示。
3
本產品明顯受損時
,
請勿使用。
避免導致損害健康及意外事件。
3
請勿長期聽高分貝的聲音
,
以避免聽力受損。
3
請勿將入耳式耳機過深地插入您的耳內
,
也
不要在未佩戴入耳適配器的情況下插入入耳式耳機。
從
耳中拔出入耳式耳機時
,
請始終保持動作格外緩慢且小
心
。
3
產品會產生較強的永久磁場
,
可能會對心律調節器、
植入
式心臟整流去顫器(ICD)和其他植入裝置造成干擾。
在包
含磁鐵的產品元件與心律調節器、
植入式心
臟整流去顫器或其他植入裝置之間
,
務必保
持至少10 公分的距離。
3
請將產品零件、
包裝零件和附件零件放置在
兒童和寵物無法觸及之處
,
以防發生意外。
誤食和窒息危
險。
3
請勿在需要集中注意力的環境
(
例如道路上
)
使用本機
。
避免造成產品損壞和干擾
3
請永遠保持產品乾燥
,
並不可將其暴露於極高溫或極低
溫環境(吹風機、
暖氣、
長期陽光照射等)
,
以避免腐蝕或
變型。
3
請務必使用
Sennheiser
提供或建議的附件、
配件和備用
零件。
3
清潔本機時
,
只可使用乾燥軟布。
正當使用本機/法律責任
此款動態密閉型專為與可攜帶裝置和
Hi-Fi
高傳真系統搭配使用
而研發。
使用本產品時
,
若不符合相關的產品指南書中列示的用途
,
屬不當使用。
對於不正確使用本機及其附屬產品/附屬零件之結
果,
Sennheiser
恕不負責。
在操作設備前
,
請遵守各自國家的具體規定!
廠商聲明
保固
Sennheiser electronic GmbH & Co. K
G
為此產品提供
兩年(
24
個月)保固。
請前往本公司網站
(www.sennheiser
.com)
瞭解目前有效
的保固條件
,
或洽詢銷售此產品的
Sennheiser
經銷商。
KO
한국어
중요한 안전 지침
3
3
제품을
사용하기
전에
제공된
바와
같이
설명서,3
안전
가이
드,3빠른 가이드를 신중하고 완벽하게 숙지하십시오.
3
3
제
3
자에게 본 제품을
양도할 때에는 항상
이 안전 지침도 함
께 양도하십시오.
3
3
확실히 손상된 경우에는 본 제품을 사용하지 마십시오.
건강 손상 및 사고 방지
3
3
청각
손상을
방지하려면
볼륨을
높인
상태에서3
장시간 듣지 마십시오.
3
3
이어폰을
너무
깊게
그리고
이어
어댑터
없이
이도에
끼우3
지 마십시오.3
이어폰을 귀에서 빼낼
때는 천천히
주의해서빼
내십시오.
3
3
본 제품은
심장 박동기와
이식형 제세동기(ICD)3
및
기타
이식물에
간섭을
초래할
수
있는
강한3
영구 자기장을 발생시킵니다.3자석이 있는
제품3
구성
부품과
심장
박동기,3
이식형
제세동기,3
기
타
이식물
사이의
거리를
항상
최소3
10cm3
이상
유지하십
시오.
3
3
사고를 방지하기
위해 제품과
포장 및
액세서리의 부품을
어
린이와 애완동물이
건드리지 못하는
곳에 두십시오.3삼키고3
질식할 위험이 있습니다.
3
3
특별한
주의를 요하는 환경(예:3도로
교통에서)에서는 이 제
품을 사용하지 마십시오.
제품 손상 및 고장 방지
3
3
부식이나
변형을 방지하려면,3
제품을 항상
건조하게 유지하
고
매우
낮은
온도나
너무
높은
온도(헤어
드라이어,3
난방
장치,3직사광선에 장시간 노출 등)에 노출시키지 마십시오.
3
Sennheiser
에서
제공하거나
추천하는
부속품/액세서리/
예비 부품만 사용하십시오.
3
3
본 제품을 닦을 때는 부드럽고 마른 천만을 사용하십시오.
적절한 사용/책임
이
헤드폰은
휴대용
장치와3
Hi-Fi
3
시스템에
사용할
수
있도록3
개발되었습니다.3
이
제품이
관련
제품
가이드에
나오지 않은
응용 프로그램에
사
용되는 경우 부적절한 사용으로 간주됩니다.
본 제품과
그 추가
기기/액세서리를 부적절하게
사용하거나 오
용할 경우,3저희3
Sennheiser
사는 그로 인해
발생한 손상에 대
해 책임을 지지 않습니다.
장치를 작동하기 전에 해당 국가별 규정을 준수하십시오.
제조사 선언
보증
Sennheiser electronic GmbH & Co. K
G
는 본
제품의
품질
을3
24
개월 보증합니다.3
현재 적용되는 보증 조건은 인터넷 사이트3
www
.sennheiser.
com
이나
저희3
Sennheiser
사의
제휴업체를
통해
확인할
수3
있습니다.
ID
Indonesia
Petunjuk Keselamatan P
enting
3
Baca petunjuk penggunaan, petunjuk keselamatan, petunjuk ringkas
(seperti yang disertakan) dengan cermat dan menyeluruh sebelum An-
da menggunakan produk.
3
Sertakan petunjuk keselamatan saat produk diberikan k
epada pihak
ketiga.
3
Jangan gunakan produk jika jelas terlihat rusak.
Menghindari Gangguan Kesehatan dan Kecelakaan
3
Untuk menghindari kerusakan pendengaran, hindari
mendengarkan volume suara yang keras dalam w
aktu
lama.
3
Jangan memasukkan telepon kanal telinga t
erlalu dalam ke dalam te-
linga Anda dan jangan sekali-kali memasukkannya tanpa adaptor t
e-
linga. Selalu lepaskan telepon kanal telinga dari telinga Anda dengan
sangat perlahan dan hati-hati.
3
Produk ini menghasilkan medan magnet permanen
yang lebih kuat yang dapat menyebabkan gangguan pa-
da alat pacu jantung, defibrilator implan (ICD) atau im-
plan lainnya. Selalu jaga jarak setidaknya 10cm antara
komponen produk yang mengandung magnet dan alat
pacu jantung, defibrilator implan (ICD) atau implan lainnya.
3
Jauhkan produk, kemasan, dan aksesori dari jangkauan anak
-
anak dan
hewan peliharaan untuk menghindari kecelakaan. Baha
ya tertelan dan
kematian akibat tersedak.
3
Jangan gunakan produk ini saat berada di lingkungan yang memerlu-
kan perhatian khusus (misalnya, saat berada di jalan raya).
Menghindari Kerusakan dan Gangguan pada Produk
3
Pastikan produk tetap k
ering dan jauhkan dari temperatur yang terlalu
rendah atau terlalu tinggi (pengering rambut, pemanas, sinar mataha-
ri dalam waktu lama, dll.) untuk menghindari korosi atau perubahan
bentuk.
3
Hanya gunakan alat pelengkap/
aksesori/suku cadang yang disedia-
kan atau direkomendasikan oleh Sennheiser
.
3
Bersihkan produk hanya menggunakan kain yang lembut dan k
ering.
Penggunaan yang Benar/K
ewajiban
Headphone ini dikembangkan untuk digunakan pada perangkat portabel
dan sistem Hi-Fi.
Penggunaan produk dianggap salah jika produk ini digunakan untuk apli-
kasi lain yang tidak disebutkan dalam petunjuk produk terkait.
Sennheiser tidak bertanggung jawab atas penggunaan produk maupun
perangkat tambahan/aksesori yang tidak semestin
ya atau salah.
Sebelum perangkat mulai dioperasikan, harap observasi peraturan spesi-
fik-negara masing-masing.
Pernyataan produsen
Jaminan
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG memberik
an jaminan selama 24
bulan untuk produk ini.
Untuk persyaratan jaminan yang berlaku, kunjungi www
.sennheiser.
com
atau hubungi peritel Sennheiser Anda.
Compliance information CX 80S
Country/Region
Compliance
Europe
China
15
Vietnam
Kể từ ngày 1 tháng 12 năm 2012, các sản phẩm
được sản xuất bởi Sennheiser tuân thủ Thông tư
30/2011/TT-BCT quy định về giới hạn cho phép
đối với một số chất độc hại trong các sản phẩm
điện và điện tử.
General
Magnetized field strength: 1.2 m
T
3
Slúchadlá do zvukovodu nevkladajt
e príliš hlboko do uší a nikdy ich
nevkladajte bez ušných adapt
érov. Slúchadlá do zvuk
ovodu z uší vyťa-
hujte vždy veľ
mi pomaly a opatrne.
3
Výrobok vytvára silnejšie trvalé magnetické polia, ktoré mô
žu spôsobo-
vať rušenie činnosti kardiostimulátorov
, implantovaných defibrilátorov
(ICD) a iných implantov
aných prístrojov
. Vždy zachovajte
vzdialenosť najmenej 10
cm (3,94") medzi časťou
výrobku, ktorá obsahuje magnet, a kardiostimulátorom,
implantovaným defibrilátorom alebo in
ým implanto-
vaným prístrojom.
3
Súčasti produktu, balenia a príslušenstva uchovávajte mimo dosa-
hu detí a domácich zvierat, aby ste predišli úrazom. Nebezpečenstvo
prehltnutia a udusenia.
3
Produkt nepoužívajte v prostredí, ktor
é si vyžaduje špeciálnu pozornosť
(napr
. riadenie vozidla).
Predchádzanie poškodeniu produktu a nesprávnej funk
čnosti
3
Produkt vždy udržiavajte suchý a nevy
stavujte ho nadmernej teplote
(sušič na vlasy
, radiátor
, dlhé vystavenie slnečnému svetlu atď
.), aby
ste predišli koró
zii a deformácii.
3
Používajte len prídavné zariadenia, príslušenstvo a náhradné diely
,
ktoré dodáva alebo odporúča spoločnosť Sennheiser
.
3
Produkt čistite len jemnou, suchou handričkou.
Účel použitia a zodpovednosť
Tieto slúchadlá sú určené na používanie s prenosnými zariadeniami a hi-fi
systémami.
Ak sa tento produkt používa na akýk
oľvek účel, kt
orý nie je uvedený v prís-
lušných produktových sprie
vodcoch, považuje sa to za nevhodné použí-
vanie.
Spoločnosť Sennheiser nenesie zodpovednosť za škody spôsobené pošk
o-
dením alebo nesprávnym použitím tohto produktu a jeho prída
vných zari-
adení/príslušenstva.
Pred použitím produktu sa oboznámte so špecifickými nariadeniami danej
krajiny
.
Vyhlásenia výrobcu
Záruka
Spoločnosť Sennheiser electronic GmbH & Co. K
G poskytuje na tento pro-
dukt 24-mesačnú záruku.
Aktuálne záručné podmienky nájdete na našej webovej lokalit
e na adrese
www.sennheiser
.com alebo kontaktujte svojho Sennheiser partnera.
V súlade s nasledujúcimi požiadavkami
•
Smernica o všeobecnej bezpečnosti výrobkov (200
1/95/ES)
•
V súlade s limitnými hodnotami akustického tlaku podľ
a požiadaviek jed-
notlivých krajín.
EÚ vyhlásenie o zhode
•
Smernica o obmedzení používania určitých nebezpečných
látok v elektrických a elektronických zariadeniach (RoHS)
(2011/65/EÚ)
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internet
ovej adrese:
www.sennheiser
.com/download.
Pokyny na likvidáciu
•
Smernica o odpade z elektrických a elektronických zari-
adení (2012/19/EÚ)
Symbol preškrtnutej nádoby na odpad na k
olieskach na
výrobku, batérii/akumulát
ore (ak je to relevantné) a/
alebo
obale vás upozorňuje na to, že sa tiet
o výrobky nesmú likvidovať v bežnom
domovom odpade po skončení ich životnosti, ale musia
sa odovzdať na
osobitnú likvidáciu. Pri obaloch dodržiavajte zákonné pr
edpisy na triedenie
odpadu vo vašej krajine.
Ďalšie informácie týkajúce sa recyklácie týchto výrobk
ov získate na správ-
nom úrade vašej obce, komunálnych zberný
ch alebo odberných miestach
alebo u partnerov spoločnosti Sennheiser
.
Osobitný zber odpadu z elektrických a elektronických zariadení, batérií/
akumulátorov (ak je to rele
vantné) a obalov slúži na podporu recyklácie
a/alebo zhodnotenia a na zamedzenie negatívny
ch vplyvov
, napríklad v
dôsledku potenciálne obsiahnutých škodlivých lát
ok. Tým významne pris-
pejete k ochrane životného prostredia a zdravia.
HU
magyar
Font
os biztonsági utasítások
3
A termék használata előtt gondosan és teljesen olvassa el a megkapott
használati utasítást, biztonsági útmutatót és gyors ismertet
őt.
3
Mindig adja át ezt a biztonsági útmutatót, ha to
vábbadja a terméket
harmadik feleknek.
3
Ne használja a terméket, ha az nyilván
valóan hibás.
Az egészségkárosodások és a balesetek megelőzése
3
Ne hallgasson semmit hosszú ideig nagy hangerővel, ne-
hogy halláskárosodás köv
etkezzen be.
3
Ne dugja be túl mélyre a fülébe a fülcsatornás fülhallgatókat, és soha ne
helyezze be őket adapt
erek nélkül. A fülcsatornás fülhallgatókat mindig
nagyon lassan és óvatosan húzza ki a füléből.
3
A termék erős tartós mágneses terek
et gerjeszt, melyek
a pacemakerekk
el, beültetett defibrillátorokkal (ICD
)
vagy más egyéb implantátumukkal interferálhatnak. A
pacemakerek, beültetett defibrillát
orok vagy más egyéb
implantátumuk és a termék mágneses összetevője k
ö-
zött mindig tartson legalább 10 cm (3,94
") távolságot.
3
A balesetek elkerülése érdek
ében tartsa gyermekektől és háziállat
októl
jól elzárt helyen a terméket, annak csomagolását és tart
ozékait. Lenye-
lés- és fulladásveszély
.
3
Ne használja a terméket különleges figyelmet igén
ylő környezetekben
(pl. közlek
edés).
A termék károsodásának és hibás működésének megelőz
ése
3
Mindig tartsa a terméket szárazon, és ne t
egye ki szélsőséges hőmér-
sékleteknek (hajszárító, fűtőt
est, hosszan tartó erős napfény stb.) a k
or-
rózió vagy a deformálódás megelőzése érdek
ében.
3
Kizárólag a Sennheiser által szállított vagy ajánlott szerelék
eket/tarto-
zékokat/
pótalkatrészeket használjon.
3
Csak száraz, puha kendővel tisztítsa a termék
et.
Rendeltetés szerinti használat/felelősség
Ezeket a fejhallgat
ókat hordozható készülék
ekkel és Hi-Fi rendszerekkel
való használatra fejlesztettük ki.
Helytelen használatnak minősül, ha ezt a termék
et bármilyen olyan célra
alkalmazzák, amelyet a kapcsolódó termékismertetők nem ne
veznek meg.
A Sennheiser nem vállal semminemű felelősséget ezen termék vagy sz
ere-
lékei/tartozék
ai visszaélésszerű vagy helytelen használata miatt keletk
ező
károkért.
A termék működtet
ésének megkezdése előtt tanulmányo
zza az országspe-
cifikus előírásokat.
A gyártó nyilatk
ozata
Garancia
A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 2
4 havi garanciát ad erre a ter-
mékre.
Az aktuális garanciális feltételek megtalálhatók a www
.sennheiser.com
honlapon, vagy vegye fel ez ügyben a kapcsolat
ot Sennheiser partnerével.
A termék megfelel a köv
etkező előírásoknak:
•
Általános termékbiztonsági irányelv (2001/95
/EK)
Megfelel a hangnyomási határértékre v
onatkozó országspecifikus
előírásoknak.
EU-megfelelőségi nyilatkozat
•
RoHS irányelv (2011/65/EU)
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes sz
övege elérhető a köv
et-
kező internet
es címen: www.sennheiser
.com/download.
Megjegyzések a hulladékkezeléshez
•
WEEE irányelv (2012/19/EU)
ET
Eesti
Tähtsad ohutusjuhised
3
Lugege enne toote kasutamist hoolikalt ja täies mahus läbi kasutusju-
hend, ohutusjuhised ja (nende olemasolul) kiirjuhised.
3
T
oote üleandmisel kolmandatele pooltele andke edasi ka need ohutus-
juhised.
3
Ärge kasutage ilmsete kahjustustega toodet.
T
ervisekahju ja õnnetuste ennetamine
3
Kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge k
asutage seadet
õrge helitasemega pikemate perioodide jooksul.
3
Kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge k
asutage seadet kõrge helitase-
mega pikemate perioodide jooksul.
3
Ärge lükake k
õrvakanalisse sisestatavaid kuulareid liiga sügavale kõrva
ega sisestage neid kunagi ilma kõrvaadapteriteta. V
õtke kõrvakanalisse
sisestatavad kuularid alati väga aeglaselt ja ettevaatlikult k
õrvast välja.
3
T
oode tekitab tugevamaid püsivaid magnetvälju, mis
võivad häirida südamestimulaatorite, kardio
verterite-de-
fibrillaatorite (ICD) ja muude implantaatide tööd. Hoidk
e
magnetit sisaldavat toodet südamestimulaatorist, kar-
dioverterist-defibrillaatorist või muudest implantaati-
dest alati vähemalt 10 cm kaugusel.
3
Õnnetuste vältimiseks hoidk
e toode, pakend ja tarvikud laste ning k
o-
duloomade eest kättesaamatus kohas. Allaneelamis- ja lämbumisoht.
3
Ärge kasutage toodet kõrgendatud tähelepanu nõudvat
es olukordades
(nt liikluses).
T
oote kahjustuste ja rikete ennetamine
3
Korrosiooni ja deformeerumise vältimiseks hoidk
e toodet alati kuivana
ja ärge laske sellel kokku puutuda äärmuslik
e temperatuuridega (föön,
küttekeha, pikk k
okkupuude otsese päikesevagusega jms).
3
Kasutage ainult Sennheiseri toodetud või soovitatud tarvikuid/lisatoo-
teid/varuosi.
3
Puhastage toodet ainult pehme ja kuiva lapiga.
Kasutusotstarve/vastutus
Need kõrvaklapid on mõeldud kasutamiseks kaasask
antavate seadmetega
ja hi-fi süsteemidega.
Ebaõigeks kasutamiseks loetakse seda, kui t
oodet kasutatakse mis tahes
rakendusega, mida ei ole nimetatud sellega seotud tootejuhendites.
Sennheiser ei vastuta mis tahes kahjude eest, mis on tingitud selle toote
või toote tarvikute / lisavarustuse v
alest kasutusest või väärkasutusest.
Enne toote kasutamist tutvuge palun oma riigiks k
ehtivate eeskirjadega.
T
ootja avaldused
Garantii
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG annab sellel
tootele 24-kuulise
garantii. Kehtivad garantiitingimused leiate meie veebilehelt aadressile
www.sennheiser
.com või oma Sennheiseri partneri juurest.
Kooskõlas järgmist
e nõuetega
•
Üldine tooteohutuse direktiiv (2001/95
/EÜ)
•
Vastab helirõhu piirväärtust
ele vastavalt riiklikele nõuetele.
EL-i vastavusdeklarat
sioon
•
Elektri- ja elektroonikaseadmetes ohtlike ainet
e kasutamise
piiramise direktiiv (2011/65/EL)
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kätt
esaadav järgmisel interne-
tiaadressil: www
.sennheiser.com/
download
Jäätmekäitluse juhised
•
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete direktiiv
(2012/19/EL)
Ratastel prügikasti läbikriipsutatud sümbol tootel/
patareil/akul (kui on
kohaldatav) ja/või nende pak
endil tähendab, et neid tooteid ei tohi pärast
kasutuse lõppu visata tavalise majapidamisprügi hulka, vaid need tuleb
viia eraldi jäätmekäitlusse. Pakendite puhul järgige oma riigi seadusest
tulenevaid prügisorteerimise nõudeid.
T
äpsemat infot nende toodete taaskasutuse k
ohta saate oma kohalikust
omavalitsusest, jäätmete kogumis- v
õi tagastuspunktidest või oma Sen-
nheiseri edasimüüjalt.
Elektri ja elektroonika vanaseadmete, patareide/
akude (kui on kohaldatav)
ning pakendite eraldi k
ogumine on vajalik, et edendada taaskasutust ja/
või vääristamist ning et vältida negatiivseid tagajärgi, nt võimalik
e ohtli-
ke materjalide tõttu.
Sellega annate tähtsa panuse keskk
onnakaitsesse ja
tervishoidu.
LV
Latviešu Valoda
Svarīgi drošības norādījumi
3
Pirms izstrādājuma lietošanas rūpīgi un pilnībā izlasiet instrukciju ro-
kasgrāmatu, drošības pamācību, īso pamācību (komplektā).
3
Nododot šo izstrādājumu trešajām personām, vienmēr dodiet līdzi šo
drošības pamācību.
3
Nelietojiet nepārprotami bojātu izstrādājumu.
Veselības apdraudējumu un negadījumu no
vēršana
3
Neklausieties ilgu laiku lielā skaļumā, lai neradītu dzirdes
bojājumus.
3
Neievietojiet ausu kanālu austiņas pārāk dziļi ausīs, un nekādā gadīju-
mā neievietojiet tās bez ausu adapteriem. Vienmēr izvelciet ausu k
anā-
lu austiņas no ausīm ļoti lēni un uzmanīgi.
3
Izstrādājums ģenerē stipras iedarbības pastāvīgos mag-
nētiskos laukus, kuri var traucēt elektrokardiostimulat
o-
ra, implantēta defibrilatora (ICD) vai cita veida implanta
darbību. Vienmēr ievērojiet vismaz 10
cm (3,94 collu)
attālumu starp izstrādājuma magnētisko sastāvdaļu un
elektrokardiostimulatoru, implantētu defibrilat
oru (ICD) vai cita veida
implantu.
3
Lai neradītu negadījumus, glabājiet izstrādājumu, tā iepakojumu un
piederumus bērniem un mājdzīvniekiem nepieejamā vietā. Aizrīšanās
un nosmakšanas risks.
3
Nelietojiet šo izstrādājumu apstākļos, kas prasa īpašu jūsu uzmanību
(piem., piedaloties satiksmē).
Izstrādājuma bojājumu un nepareizas darbības novēršana
3
Vienmēr turiet izstrādājumu sausumā un nepakļaujiet to ekstrē-
mām temperatūrām (fēns, sildītājs, ilgstoša atrašanās saulē utt.), lai
nepieļautu korozijas vai deformāciju rašanos.
3
Izmantojiet tikai Sennheiser piegādātos pielikumus, piederumus vai
rezerves daļas.
3
T
īriet izstrādājumu tikai ar mīkstu, sausu drānu.
Paredzētais lietojums/
atbildība
Šīs austiņas paredzētas lietošanai k
opā ar portatīvajām ierīcēm un hi-fi
sistēmām.
Par nepareizu izmantošanu uzskata to, ja šo izstrādājumu izmant
o jebkā-
dam, lietojumam, kas nav nosaukts attiecīgajā izstrādājuma pamācībā.
Sennheiser neuzņemas atbildību par kaitējumu, kas radies no šī izstrādā-
juma un tā pielikumu vai piederumu nepareizas vai ļaunprātīgas izman-
tošanas.
Pirms šī izstrādājuma ekspluatācijas sākšanas, lūdzu, ievērojiet k
atras
valsts specifiskos noteikumus.
Ražotāja deklarācijas
Garantija
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG šim izstrādājumam sniedz 2
4 mē-
nešu garantiju.
Lai saņemtu aktuālos garantijas nosacījumus, lūdzu, apmeklējiet
mūsu
tīmekļa vietni adresē www
.sennheiser.com v
ai sazinieties ar savu
Sennheiser
pārstāvi.
Atbilstoši turpmāk nosauktajām prasībām
•
Direktīva par produktu vispārēju drošību (2001/95
/EK)
•
Atbilst skaņas spiediena ierobežojumiem saskaņā ar k
onkrētām
attiecīgo valstu prasībām.
ES atbilstības deklarācija
•
Direktīva par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu
elektriskās un elektroniskās iekārtās (RoHS direktīva)
(2011/65/ES)
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē:
www.sennheiser
.com/download.
Norādes par utilizāciju
•
EEIA direktīva (2012/19/ES)
Simbols ar pārsvītrotu atkritumu tvertni ar riteņiem, kas at-
rodas uz produkta, baterijas/akumulat
ora (ja piemērojams)
un/vai iepakojuma, informē jūs par t
o, ka šo produktu tā
kalpošanas termiņa beigās nedrīkst izmest k
opā ar saimniecības atkri-
tumiem, bet gan jānodod atsevišķai utilizācijai. Attiecībā uz iepakojumu,
lūdzu, ievērojiet izmantošanas valsts atkritumu šķirošanas not
eikumus.
Plašāku informāciju par šo produktu utilizāciju varat saņemt savā pašv
al-
dībā, komunālajos savākšanas v
ai atgriešanas punktos vai pie sava Sen-
nheiser partnera.
Atsevišķa nolietoto
elektronisko un elektroiekārtu, bateriju/
akumulatoru
(ja piemērojams) un iepakojuma savākšana veicina otrreizēju izmant
ošanu
un/vai pārstādi, kā arī palīdz izvairīties no negatīvām sekām, piemēram,
ja atkritumi satur kaitīgas vielas. T
ādā veidā jūs dodat svarīgu pienesumu
vides un veselības aizsardzībai.
LT
Lietuvių kalba
Svarbios saugos instrukcijos
3
Prieš naudodami produktą atidžiai ir nuodugniai perskaitykite naudo-
jimo instrukcijas, saugos vadovą ir trumpąjį vado
vą (esantį pakuotėje).
3
Perduodami šį produktą tretiesiems asmenims, visada pridėkite šį sau-
gos vadovą.
3
Nenaudokite akivaizdžiai sugedusio produkto.
Sveikatos sutrikdymo ir nelaimingų atsitikimų pr
evencija
3
Siekiant užkirsti kelią klausos pažeidimams, neklausykite
dideliu garsu ilgą laiką.
3
Nekiškite į ausis kišamų ausinių per giliai ir niekada nekiškite jų be ausų
adapterių. Į ausis kišamas ausines iš ausų visada ištraukite lėtai ir at-
sargiai.
3
Gaminys generuoja stipresnius nuolatinius magnetinius
laukus, kurie gali sukelti širdies stimuliatorių, implantuo-
tų defibriliatorių (IKD) ir kitų implantų trikdžius. Šir
dies
stimuliatorius, implantuotas defibriliatorius ar kitas im-
plantas visada turi būti bent 10
cm (3,94") atstumu nuo
gaminio komponento, kuriame yra magnetas.
3
Laikykite gaminio, pakuotės ir priedų dalis vaikams ir naminiams gyvū-
nams nepasiekiamoje vietoje, kad išvengtumėte nelaimingų atsitikimų.
Pavojus praryti ir uždusti.
3
Nenaudokite šio produkto aplink
oje, reikalaujančioje ypatingo jūsų dė-
mesio (pvz., vairuojant kamštyje).
Produkto pažeidimų ir sutrikimų prevencija
3
Visada laikykite produktą sausą ir saugokite nuo aukšt
os temperatūros
(plaukų džiovintuvo, šildytuvo, palikimo saulėkait
oje ir kt.), siekiant ap-
saugoti jį nuo rūdžių ir deformavimo.
3
Naudokite tik „Sennheiser“ bendrovės pagamintus arba jos rekomen-
duojamus priedus ir atsargines dalis.
3
Valykite pr
oduktą tik minkštu sausu audiniu.
Paskirtis ir atsakomybės ribojimas
Šios ausinės yra skirtos naudoti kartu su nešiojamaisiais įrenginiais ir ste-
reoaparatūra.
Kai šis produktas naudojamas ne pagal paskirtį, numatytą gaminio naudo-
jimo vadove, jis laikomas naudojamu ne pagal paskirtį.
„Sennheiser“ bendrovė neprisiima atsakomybės už gedimus, kylančius ne-
tinkamai arba ne pagal paskirtį naudojant šį produktą ir jo priedus.
Prieš pradėdami eksploatuoti produktą įsitikinkite, kad laik
otės aktualių
nacionalinių teisės aktų reikalavimų.
Gamintojo pareiškimai
Garantija
„Sennheiser electronic GmbH & Co. K
G“ suteikia šiam produktui 24 mė-
nesių garantiją.
Dabartines garantijos sąlygas galite rasti mūsų tinklalapyje www
.sennhei-
ser.
com arba sužinoti iš jūsų vietinio „Sennheiser“ bendrovės partnerio.
Atitiktis šiems reikalavimams
•
Bendroji produkto saugos direktyva (2001/95
/EB)
Atitinka garso slėgio apribojimus atsižvelgiant į šalyje taikomus r
eika-
lavimus.
ES atitikties deklaracija
•
RoHS direktyva (2011/65/ES)
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto
adresu: www
.sennheiser.com/
download.
Nurodymai utilizavimui
•
WEEE direktyva (2012/19/ES)
Simbolis ant gaminio, akumuliatoriaus baterijos / akumu-
liatoriaus (jei pritaikoma) ir (arba) pakuotės, vaizduojantis
perbrauktą šiukšlių konteinerį ant ratukų, r
eiškia, kad šių
gaminių, pasibaigus jų veikimo trukmei, negalima išmesti kartu su įprasto-
mis buitinėmis atliekomis, jie turi būti utilizuojami atskirai. Laikykitės savo
šalyje galiojančių teisės aktų nuostatų, kuriomis reglamentuojamas atliekų
rūšiavimas.
Daugiau informacijos apie šių gaminių antrinį perdirbimą sužinosite savo
savivaldybės buitinio ūkio skyriuje, buitinių atliekų surinkimo arba priėmi-
mo skyriuose, arba iš savo „Sennheiser“ partnerio.
Elektros ir elektronikos naudotojų prietaisų, akumuliat
orių baterijų / aku-
muliatorių (jei pritaikoma) bei pakuočių rūšiavimas skirtas skatinti antrinį
perdirbimą ir (arba) antrinį panaudojimą bei išvengti neigiamo poveikio,
pavyzdžiui, dėl esančių kenksmingų medžiagų galimo pa
vojaus. T
aip sva-
riai prisidėsite prie aplinkos ir sveik
atos apsaugos.
CS
český jazyk
Důležité bezpečnostní pokyny
3
Před použitím výrobku si pečlivě a důkladně přečtěte dodan
ý návod k
obsluze, bezpečnostní příručku a stručnou příručku.
3
Při předávání výrobku třetím stranám vždy předejt
e i tuto bezpečnostní
příručku.
3
Nepoužívejte očividně vadný výrobek.
Předcházení škodám na zdraví a nehodám
3
Neposlouchejte dlouhodobě zvuk při vysoké hlasit
osti,
abyste si nepoškodili sluch.
3
Nevkládejte si sluchátka do ušního kanálu příliš hlubok
o do ucha a ni-
kdy je nevkládejte bez ušních adapt
érů. Sluchátka do ušního kanálu z
uší vždy vytahujte pomalu a opatrně.
3
Produkt generuje silnější trvalá magnetická pole, která
by mohla rušit fungování kardiostimulátorů, implan-
tovaných defibrilát
orů (ICD) a jiných implantátů. Vždy
udržujte vzdálenost nejméně 10 cm (3,94
") mezi součástí
produktu obsahující magnet a kardiostimulátorem, im-
plantovaným defibrilátorem nebo jin
ým implantátem.
3
Části produktu, balení a příslušenství uchovávejte před dětmi, ab
y ne-
došlo k úrazu. Nebezpečí spolknutí a udušení.
3
Nepoužívejte výrobek v prostředí, kter
é vyžaduje vaši zvláštní pozor-
nost (například v silničním provozu).
Předcházení poškození výrobku a poruchám
3
Chcete-li zabránit korozi nebo deformaci, udržujt
e vždy výrobek v su-
chu a nevystavujte ho extr
émním teplotám (vysoušeč vlasů, ohřívač,
dlouhodobé vystavení slunečnímu záření atd.).
3
Používejte pouze doplňky / příslušenství / náhradní díly dodávané nebo
doporučené společností Sennheiser.
3
Výrobek čistěte pouze měkkým suchým hadřík
em.
Určené použití / odpovědnost
T
ato sluchátka byla k
onstruována pro použití s přenosnými zařízeními a
hi-fi systémy
.
Za nesprávné je považováno tak
ové používání, kdy se t
ento výrobek pou-
žívá jakýmkoli jiným způsobem, než je uvedeno v příručk
ách připojených
k výrobku.
Společnost Sennheiser nepřijímá odpovědnost za škody vyplývající z ch
yb-
ného nebo nesprávného použití tohoto výrobku a jeho doplňků/
příslušen-
ství.
Před uvedením výrobku do provozu dodržujt
e příslušné předpisy pro danou
zemi.
Prohlášení výrobce
Záruka
Společnost Sennheiser electronic GmbH & Co. KG poskytuje na t
ento vý-
robek záruku 24 měsíců.
Chcete-li si přečíst aktuální záruční podmínky
, navštivte naše webové
stránky www.sennheiser
.com nebo kontaktujte svého partnera společnos-
ti Sennheiser.
Vyhovuje následujícím požadavkům
•
Směrnice o obecné bezpečnosti výrobků (2001/95/ES)
•
V souladu s požadavky ohledně hladin akustického tlaku specifickými
pro příslušnou zemi.
EU prohlášení o shodě
•
Směrnice o omezení používání některých nebezpečných lát
ek v
elektrických a elektronických zařízeních (2011/65
/EU).
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internet
ové adre-
se: www.sennheiser
.com/download.
Pokyny k likvidaci
•
Směrnice OEEZ (2012/19/EU)
Symbol přeškrtnuté popelnice na kolečk
ách na produktu,
baterii/akumulátoru (pokud je t
o vhodné) a/nebo obalu
znamená, že tyto produkty nelze po ukončení jejich život
-
nosti zlikvidovat v běžném domácím odpadu, ale je nutné je likvidovat
odděleně. U likvidace obalů postupujte prosím v souladu se zákonnými
předpisy o dělení odpadů ve V
aší zemi.
Další informace k recyklaci těchto produktů obdržít
e u městského úřadu,
v komunálních sběrných a likvidačních dvor
ech nebo u Vašeho partnera
firmy Sennheiser
.
Oddělené shromažď
ování elektroniky a elektronických zařízení, baterií/
akumulátorů (pokud je to vhodné) a obalů slouží k podpoře opěto
vného
použití a/nebo likvidace a zabraňuje negativním efektům, například v dů-
sledku potenciálně obsažených šk
odlivých látek. Tím zásadně přispíváte k
ochraně životního prostředí a zdraví.
SK
Slovenčina
Dôležité bezpečnostné informácie
3
Pred použitím produktu si pozorne a úplne prečítajte náv
od na použitie,
bezpečnostného sprievodcu a rýchleho sprievodcu (ak je dodaný).
3
Ak produkt odovzdávate tret
ej osobe, vždy priložte aj tohto be
zpečno-
stného sprievodcu.
3
Nepoužívajte viditeľ
ne poškodený produkt.
Predchádzanie škodám na zdraví a nehodám
3
Nepočúvajte dlhší čas pri vysokej hlasit
osti, aby ste pre-
dišli poškodeniu sluchu.
Az áthúzott kerek
es kuka szimbólum olyan termékre, elemre/
akkura
(amennyiben alkalmazható) és/vagy csomagolásra hívja f
el a figyelmet,
melyeket az élettartamuk végén nem szabad a szok
ásos háztartási hul-
ladékba dobni, hanem külön hulladékkezeléshez k
ell szállítani. A csoma-
golásokkal kapcsolatban, kérjük, tartsa be az Ön országában a szelektív
hulladékkezelésre vonatk
ozó törvényi előírásokat.
Ezeknek a termékeknek az újrahasznosításához t
ovábbi információk ta-
lálhatók az helyi önkormányzatnál, a k
ommunális gyűjtő- és visszavételi
helyeknél, vagy a Sennheiser partnerénél.
Az elektrotechnikai és elektronikai k
észülékhulladékok, elemek/akkuk
(amennyiben alkalmazható) és csomagolások szelek
ciós gyűjtése arra
szolgál, hogy támogassuk vele az újrahasznosítást és/vagy érték
esítést
és elkerüljük például a bennük levő pot
enciális káros anyagok negatív ha-
tását. Ezzel fontos részét vehet ki a k
örnyezet- és egészségvédelemben.
RO
Română
Instrucţiuni de siguranţă importante
3
Înainte de utilizarea acestui produs, citiţi cu atenţie şi integral manualul
de instrucţiuni, ghidul de siguranţă, ghidul rapid (dacă este furnizat).
3
Includeţi întotdeauna acest ghid de siguranţă atunci când transferaţi
produsul părţilor terţe.
3
Nu utilizaţi un produs evident defect.
Prevenirea deteriorării sănătăţii şi a accidentelor
3
Pentru a preveni lezarea auzului, nu ascultaţi timp înde-
lungat cu volumul sonor foarte ridicat.
3
Nu introduceţi prea adânc în urechi căştile pentru canalul auditiv şi nu
le introduceţi niciodată fără adaptoarele pentru urechi. Întot
deauna,
extrageţi-vă din urechi foart
e lent şi cu grijă căştile pentru canalul audi-
tiv.
3
Produsul generează câmpuri magnetice permanente mai
puternice care ar putea cauza interf
erenţe cu stimula-
toarele cardiace, defibrilatoarele implantat
e (ICD-uri) şi
alte implanturi. Păstraţi întotdeauna o distanţă de cel
puţin 10
cm (3,94") între componenta produsului care
conţine magnetul şi stimulatorul cardiac, defibrilatorul implantat sau
alt implant.
3
Păstraţi componentele produsului, ale ambalajului şi accesoriile în lo-
curi inaccesibile copiilor şi animalelor de casă, pentru a preveni acci-
dentele. Pericol de înghiţire şi sufocare.
3
Nu utilizaţi produsul în niciun mediu care vă solicită o atenţie specială
(de ex., în trafic).
Prevenirea deteriorării şi disfuncţionalităţilor produsului
3
Păstraţi întotdeauna produsul uscat şi nu îl e
xpuneţi la temperaturi
extreme (uscător de păr
, extindere prelungită la lumina soarelui etc.),
pentru a evita corodarea sau deformarea.
3
Utilizaţi numai dispozitive de fixare/accesorii/
piese de schimb furniza-
te sau recomandate de Sennheiser
.
3
Curăţaţi produsul numai cu o bucată de material moale, uscată.
Utilizarea prevăzută/
asumarea responsabilităţii
Aceste căşti audio sunt concepute pentru a fi utilizate cu dispo
zitive por-
tabile şi sisteme hi-fi.
Se consideră utilizare necorespunzătoare folosirea acestui pr
odus pentru
orice aplicaţii nespecificate în ghidul asociat al produsului.
Sennheiser nu îşi asumă responsabilitatea pentru daunele provenind din
utilizarea abuzivă sau necorespunzătoare a acestui produs şi a dispoziti-
velor sale de fixare/accesoriilor sale.
Înainte de a pune în funcţiune produsul, vă rugăm să aveţi în v
edere regu-
lamentele corespunzătoare specifice ţării.
Declaraţiile producătorului
Garanţia
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG acor
dă o garanţie de 24 de luni
pentru acest produs.
Pentru condiţiile actuale de acordare a garanţiei, vă rugăm să vizitaţi pa-
gina noastră de internet la www
.sennheiser.
com sau să luaţi legătura cu
partenerul Sennheiser
.
În conformitate cu următoarele cerinţe
•
Directiva privind siguranţa generală a produselor (2001/95/CE)
•
Conform limitelor de presiune acustică în conformitat
e cu cerinţele spe-
cifice ale ţării.
Declaraţia UE de conformitate
•
Directiva RoHS (Directiva privind restricţiile de utilizare a anu-
mitor substanţe periculoase în echipamentele electrice ţi elec-
tronice) (2011/65/UE)
T
extul integral al declaraţiei UE de conformitate este disponibil la urmă-
toarea adresă internet: www
.sennheiser.com/
download.
Note privind eliminarea
•
Directiva DEEE (Directiva privind deşeurile de echipa-
mente electrice şi electronice) (2012/19/UE)
Simbolul tomberonului barat aplicat pe produs, baterie/
acumulator (dacă este cazul) şi/
sau ambalaj indică faptul
că la finalul duratei de utilizare aceste produse nu trebuie eliminat
e împre-
ună cu deşeurile menajere obişnuite, ci în mod separat. Pentru ambalaje,
vă rugăm să respectaţi cerinţele legale pentru sortarea deşeurilor în ţara
dumneavoastră.
Mai multe informaţii cu privire la modul de reciclare a acest
or produse
puteţi obţine de la administraţia locală, centrele locale de colectare şi reci-
clare a deşeurilor sau la partenerii dumneavoastră Sennheiser
.
Colectarea separată a deşeurilor electrice şi electronice, a bateriilor
/acu-
mulatorilor (dacă este cazul) şi ambalajelor serveşte la stimular
ea proce-
sului de reutilizate şi/sau r
evalorificare şi la evitarea efectelor negativ
e, de
exemplu cele prov
ocate de eventualele substanţe nocive conţinut
e. Pro-
cedând în acest mod, contribuiţi în mod semnificativ la protecţia mediului
înconjurător şi a sănătăţii.
BG
български език
Важни инструкции за безопасност
3
Преди
да
използвате
продукта,
прочетете
внимателно
и
изцяло
наръ
чника с
инструкции, ръководствот
о за
безопасност
, бързите
указания (както са доставени).
3
Винаги
давайте
това
указание
за
безопасност
,
когато
предавате
продукта на трети страни.
3
Не използвайте видимо дефектен продукт
.
Предотвратяване на увреждания на здравето и
инциденти
3
Не
слушайте
при
висока
сила
на
звука
за
дълги
пе
-
риоди, за да предотвратите увреждане на слуха.
3
Не
вкарвайте
слушалките
за
ушния
канал
прекалено
дълбоко
в
ушите си
и
никога не
ги използвайте
без
ушни адаптери.
Винаги
изкарвайте от
ушите си
слушалките за
ушния канал
много бавно
и внимателно.
3
Продуктъ
т
генерира
по-силни,
постоянни
магнитни
полета,
които
могат
да
повлияят
работата
на
сър
-
дечни
пейсмейкъри, имплантирани
дефибрилатори
(ICDs)
и
други
импланти.
Винаги
поддържайте
дис
-
танция
от
поне
10 см
(3,94")
между
компонентъ
т
на
продукта, съдър
жащ магнит
и сърдечния пейсмейкър,
импланти
-
ран дефибрилатор или друг имплант
.
3
Дръжте частит
е на продукта, опаковката и принадлежностите да
-
леч
от
деца
и
домашни
любимци,
за
да
предотвратите
инциден
-
ти. Опасност от поглъщане и задушаване.
3
Не
използвайте
продукта
в
среда,
която
изисква
специално
вни
-
мание от вас (напр. в трафик).
Предотвратяване на повреди и неизправности на продукта
3
Винаги
съ
хранявайте
вашия
продукт
сух
и
не
го
излагайте
на
екстремни
температури
(сешоар,
отопление,
продължително
из
-
лагане
на
слънчева
светлина
и
пр.)
за
да
избегнете
корозия
или
деформация.
3
Използвайте
само
принадлежности/аксесоари/резервни
части,
доставено или препоръ
чани от Sennheiser
.
3
Почиствайте продукта само с мека суха тъкан.
Употреба по предназначение/надеждност
Т
ези слушалки са проектирани за употреба с портативни устройства
и hi- системи.
За
неправилна
употреба
се
счита,
когато
този
продукт
се
използва
за
приложения,
които
не
са
посочени
в
съответния
продуктов
на
-
ръ
чник.
Sennheiser не поема отг
оворност за щети, произлизащи от неправо
-
мерна или неправилна употреба на продукта и на принадлежности/
аксесоари.
Преди да
пуснете продукта
в ек
сплоатация, моля,
спазвайте съответ
-
ните специфични за държавата рег
ламенти.
Декларации на производителя
Г
аранция
Sennheiser
electronic
GmbH
&
Co.
KG
предоставя
гаранция
от
24
ме
-
сеца за този продукт
.
За
текущите
гаранционни
условия,
моля,
посетете
нашия
уеб
сайт
на
адрес
www
.sennheiser
.com
или
се
свържете
със
своя
Sennheiser
партньор.
В съответствие със следните изисквания
•
Директива за обща продуктова безопасност (2001/95/EО)
•
Съответства
на
Ограниченията
за
звуково
налягане
съгласно
изискванията, специфични за държавата.
ЕС декларация за съответствие
•
Директива RoHS (2011/65/EС)
Цялостният
т
екст
на
ЕС
декларацията
за
съот
-
ветствие
може
да
се
намери
на
следния
интернет
адрес:
www.sennheiser.com/download
.
Указания за изхвърляне
•
Директива ИУЕЕО (2012/19/EС)
Символъ
т
на
зачертан
конт
ейнер
на
колела
върху
продукта,
батерията/акумулат
ора
(ако
е
прило
жимо)
и/или
опаковката
показва,
че
след
края
на
експлоата
-
ционния си живот тези продукти
не трябва да се
изхвърлят като би
-
тов
отпадък,
а
се
предават
като
специален
отпадък.
За
опаковката,
спазвайте правните
изисквания за
разделно събиране
на отпадъци
във Вашата държава.
За
повече
информация
относно
рециклирането
на
тези
продукти,
моля
обърнете
се
към
Вашата
общинска
администрация,
към
об
-
щинските пунктове
за
събиране
на
отпадъци
или
към
партньорите
на Sennheiser
.
Разделното
събиране
на
отпадъци
от
електрическ
о
и
електронно
оборудване,
батерии/акуму
латори
(ако
е
приложимо)
и
опак
овки
има
за
цел
да
стимулира
рециклирането
и/или
оползотворяването
и да предотврати негативните ефекти, напр. от потенциално съдър
-
жащи
се
вредни вещества.
По
този
начин
давате
воя
важен принос
за опазване на околната среда и здравето.
SL
Slovenski Jezik
Pomembna varnostna nav
odila
3
Pred začetkom uporabe izdelka natančno in v celoti preberit
e priročnik
za uporabo, varnostna navodila, hitri vodič (k
ot je priloženo).
3
Ko izdelek izročite tretji osebi, vedno prilo
žite ta varnostna navodila.
3
Ne uporabljajte izdelka, ki je očitno okvarjen.
Preprečitev ogrožanja zdravja in nesr
eč
3
Ne poslušajte predolgo pri visokih nivojih glasnosti, da
ne pride do poslabšanja sluha.
3
Ušesnih slušalk ne vstavljajte preglobok
o v ušesa in jih nikoli ne vstavi-
te brez ušesnih adapterjev
. Ušesne slušalke vedno povlecite iz ušes iz-
redno počasi in previdno.
3
Izdelek proizvaja močnejše trajno magnetno polje, ki lah-
ko povzroči motnjo pri srčnih spodbuje
valnikih, vsadnih
defibrilatorjih (ICD-jih) in drugih vsadkih. Vedno obdržite
razdaljo najmanj 10 cm (
3.94") med k
omponento izdelka,
ki vsebuje magnet in srčnim spodbujevalnikom, v
sadnim
defibrilatorjem ali drugim vsadkom.
3
Dele izdelka, embalaže in opreme shranjujte izven dosega otrok in hi-
šnih ljubljenčkov
, da se izognete nezgodam. Nevarnosti požiranja in
zadušitve.
3
Izdelka ne uporabljajte v okolju, kjer je potr
ebna posebna pozornost
(npr
. v prometu).
Preprečitev poškodbe izdelk
a in motenj v delovanju
3
Izdelek vedno ohranite v suhem stanju in ga ne izpostavljajte ek
stre-
mnim temperaturam (sušilniku za lase, grelniku, daljšemu sončnemu
obsevanju itd.), da ne pride do kor
ozije ali deformacije.
3
Uporabljajte samo priključke/
pribor/
nadomestne dele, ki jih dobavlja
ali priporoča podjetje Sennheiser
.
3
Izdelek čistite samo z mehko, suho krpo
.
Namenska uporaba/
odgovornost
T
e slušalke so načrtovane za uporabo s prenosnimi napravami in Hi-Fi
sistemi.
Če se izdelek uporablja za aplikacijo, ki ni navedena v priloženih priročni-
kih, se to šteje za neustrezno uporabo.
Podjetje Sennheiser ne prevzema odgovornosti za pošk
odbe, do katerih
pride zaradi zlorabe ali napačne uporabe izdelka in njegovih priključko
v
oz. pribora.
Pred začetkom uporabe izdelka upošt
evajte ustrezne državne predpise.
Izjave proizvajalca
Garancija
Podjetje Sennheiser electronic GmbH & Co. K
G daje za ta izdelek 24 me-
secev garancije.
Za trenutne garancijske pogoje obiščite našo spletno stran
www.sennheiser
.com oz. se obrnite na partnerja podjetja Sennheiser.
V skladu z naslednjimi zahtevami
•
Direktiva o splošni varnosti proizvodo
v (2001/95/ES)
•
Ustreza mejam
zvočnega
tlaka
v
skladu
z
ustreznimi
državnimi
zahte
-
vami.
Izjava EU o skladnosti
•
Direktiva RoHS (2011/65/EU)
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem
spletnem naslovu: www
.sennheiser.com/
download.
Napotki za odstranjevanje
•
Direktiva
o
odpadni
električni
in
elektronski
opr
emi
(OEEO, 2012/19/EU)
Simbol prekrižanega smetnjaka s kolesi na izdelku, bat
e-
riji (po potrebi) in/ali embalaži nakazuje, da tega iz
delka
ob koncu njegove življenjsk
e dobe ni dovoljeno odstraniti med normalne
gospodinjske odpadke, ampak ga je tr
eba odstraniti ločeno. Pri embala-
žah prosimo upoštevajte zak
onske predpise glede ločevanja odpadk
ov, ki
veljajo v vaši državi.
Nadaljnje informacije glede recikliranja tega izdelka prejmet
e pri vaši lo-
kalni upravi, na komunalnih zbirnih mestih in mestih za vračilo ali pri va-
šem partnerju podjetja Sennheiser.
Ločeno zbiranje starih električnih in elektronskih naprav
, baterij (po pot-
rebi) in embalaž je namenjeno za spodbujanje ponovne uporabe in/ali
recikliranje in preprečevanje negativnih učink
ov, npr
. zaradi potencialno
prisotnih škodljivih snovi. S tem bost
e dali pomemben prispevek k zaščiti
okolja in zdravja.
ET Ohutusjuhised
LV
Drošības pamācība
LT
Saugos vadovas
CS
Bezpečnostní příručka
SK
Bezpečnostný sprievodca
HU
Biztonsági útmutató
RO
Ghid de siguranţă
BR
Ръководство за безопасност
SL
Varnostna navodila
HR
Sigurnosne upute
CX 80S
1x
2x
3x
2x
+Hold
3x
+Hold
1x
1x
2x
Remote control
Publ. 01/20, 587152/
A01
Sennheiser electronic GmbH & Co. K
G
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www
.sennheiser.
com
HR
hrvatski jezik
V
ažne sigurnosne upute
3
Pažljivo i u potpunosti pročitajte upute za uporabu, v
odič za sigurnost,
brzi vodič (kako su isporučeni) prije uporabe proizv
oda.
3
Kada predajete proizvod trećim stranama, uvijek im dajt
e ovaj vodič
za sigurnost.
3
Ne upotrebljavajte vidljivo oštećen pr
oizvod.
Sprječavanje negativnih učinaka na zdravlje i nesreća
3
Ne slušajte glasno tijekom dugog vremensk
og razdoblja
da biste spriječili oštećenje sluha.
3
Nemojte umetati slušalice za ušni kanal preduboko u uši i nik
ada ih
nemojte umetati bez nastavaka. Slušalice uvijek vadit
e iz ušiju vrlo
polako i pažljivo.
3
Proizvod stvara jača trajna magnetska polja koja mogu
uzrokovati smetnje srčanim elektr
ostimulatorima, ug-
rađenim defibrilatorima (ICD-ovima) i drugim implan-
tatima. Uvijek održavajte udaljenost od barem 10
cm
(3,94
inča) između komponente proizvoda k
oja sadrži
magnet i srčanog elektrostimulatora, ugrađenog defibrilatora ili dru-
gog implantata.
3
Dijelove proizvoda, ambalaže i dodatne opreme čuvajt
e izvan dohvata
djece i kućnih ljubimaca da biste izbjegli nesreće. Opasnost od gutanja
i gušenja.
3
Ne upotrebljavajte proizvod u okruženju k
oje zahtijeva vašu posebnu
pažnju (npr
. u prometu).
Sprječavanje oštećenja i kvarov
a proizvoda
3
Uvijek čuvajte proizvod suhim i ne izlažite ga ek
stremnim temperatura-
ma (sušilo za kosu, grijalica, dugo izlaganje sunčevoj svjetlosti it
d.) da
biste spriječili koroziju ili def
ormaciju.
3
Upotrebljavajte samo dodatk
e / pribor / rezervne dijelove koje ispo-
ručuje ili preporučuje tvrtka Sennheiser
.
3
Čistite proizvod samo s pomoću suhe i meke krpe.
Namjena/odgo
vornost
Ove su slušalice osmišljene za uporabu s prijenosnim uređajima i hi-fi
sustavima.
Svaka uporaba proizvoda u svrhu k
oja nije navedena u odgovarajućim
vodičima za proizvod smatra se neispravnom uporabom.
Tvrtka Sennheiser ne prih
vaća odgovornost za štetu koja pr
oizađe iz
zlouporabe ili pogrešne uporabe proizvoda i njegovih dodataka/pribora.
Prije početka uporabe proizvoda obratite pažnju na odgovarajuće pr
opise
specifične za pojedinu zemlju.
Izjave proizvođača
Jamstvo
Tvrtka Sennheiser electr
onic GmbH & Co. KG daje jamstvo od 24 mjeseca
za ovaj proizvod.
Tr
enutačne jamstvene uvjete potražite na našem web-mjestu
www.sennheiser
.com ili se obratite partneru tvrtke Sennheiser
.
U sukladnosti sa sljedećim zahtjevima
•
Direktiva o općoj sigurnosti proizvoda (2001/95/EZ)
•
Usklađeno s
graničnim vrijednostima
zvučnog tlaka
prema propisima
pojedine zemlje.
EU izjava o sukladnosti
•
RoHS direktiva (2011/65/EU)
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj
internetskoj adresi: www
.sennheiser.com/
download.
Napomene za odlaganje u otpad
•
WEEE direktiva (2012/19/EU)
Simbol precrtane kante za smeće na kotačima na pr
oizvo-
du, bateriji / punjivoj bateriji (ak
o je primjenjivo) i/ili amba-
laži upućuje vas na to da se ovi proizvodi na kraju njihov
a
vijeka trajanja ne smiju odložiti preko uobičajenoga kućnog otpada već se
moraju odložiti u poseban otpad. Za pakiranja obratite pažnju na zakonsk
e
propise za razdvajanje otpada u svojoj zemlji.
Ostale informacije o recikliranju ovih proizvoda dobit ćet
e kod vaše up-
rave mjesne zajednice, komunalnih mjesta za skupljanje i povrat ili v
ašeg
Sennheiser partnera.
Zasebno skupljanje elektroničkih i starih elektroničkih uređaja, baterija /
punjivih baterija (ako je primjenjivo
) i ambalaža služi za poticanje ponov-
ne uporabe i/ili recikliranja i izbjegavanje negativnih učinaka, primjerice
na temelju potencijalno sadržanih štetnih tvari. Ovime ostvarujete v
ažan
doprinos zaštiti okoliša i zdravlja.
Pomiń
NOWOŚCI
Motorola Edge 70
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Iphone 17
Iphone 17 AIR
Samsung S25 FE
APPLE MacBook Pro 2025
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Philips OneUp
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Czajnik na gaz
Zgrzewarka próżniowa
Garnki
Mop elektryczny
Termometr elektroniczny
Pistolet do masażu
Masażer do stóp
Myjka do okien
Maszynka do makaronu
Myjka parowa
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Black Friday
Prezent na Mikołajki
Zabawki
Pomysł na prezent
Prezenty Świąteczne
LEGO
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Prezent dla Dzieci
Prezent dla Seniorów
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking ekspresów do kawy do zabudowy [TOP5]
Ranking komputerów gamingowych [TOP10]
Jak sformatować telefon?
Nadchodzi Death Stranding 2: On the Beach w wersji na PC. Premiera jest bliżej, niż mogło się wydawać?
Ranking telewizorów do 2000 zł [TOP10]
Ranking lodówek side by side [TOP10]
Ranking LEGO Technic do 500 zł [TOP10]
Ranking zabawek dla 3-letniego chłopca [TOP10]
Ranking orbitreków [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Jak fotografować las?
Ranking multicookerów [TOP10]
Ranking trenażerów rowerowych [TOP10]
Ranking suchych karm dla psa [TOP10]
Ranking pił stołowych [TOP10]
Sprawdź więcej poradników