Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje SONY
›
Instrukcja Głośnik mobilny SONY ULT Field 1 Szary
Znaleziono w kategoriach:
Głośniki bluetooth
(27)
Wróć
Instrukcja obsługi Głośnik mobilny SONY ULT Field 1 Szary
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
©2024
Sony Corpor
ation
Printed in China
https://www
.sony
.net/
UL
T FIELD 7
Model:
YY7858E
5-
056-531-
31
(1)
Wireless Speaker
Guida di riferimento
Referensma
terial
Przewodnik
Referenc
evejledning
Ghid de referinţ
ă
https://rd1.son
y
.net/
help/speaker/7858/h_zz/
Italiano
Diffusore senza fili
Modello:
YY7858E
Nel presente documento
, il termine
“prodo
tto”
indica l’unità o i suoi accessori.
A
TTENZIONE:
Per evitare di c
ompromettere la r
esistenza all’
acqua dell’unità,
assicurarsi che il
coperchie
tto sia sempre chiuso perfettamente dur
ante l’uso dell’unità stessa.
Non installare il pr
odotto in uno spazio ristretto
, come ad esempio una libr
eria o un armadietto a
incasso.
Installare l’unità in modo che sia possibile estr
arre la spina dalla presa a par
ete immediatamente in c
aso
di problemi.
L
’unità non risulter
à isolata dalla rete elettric
a in corrente alterna
ta mentre rimane collegata alla pr
esa
elettrica a pare
te,
anche se l’unità stessa è stata spenta.
Non esporre le batterie (pac
chi batteria o batterie installate) a c
alore ecc
essivo,
come ad esempio luce
solare dire
tta, fiamme o simili per periodi di tempo pr
olungati.
Non esporre le batterie a t
emperature estr
emamente basse per evitarne il surriscaldamento e
problematiche di instabilità o fuga t
ermica.
Non smontare,
aprire o danneggiar
e le batterie ricaricabili.
In caso di perdite della ba
tteria ricaricabile,
evitare il c
ontatto dei liquidi con pelle o occhi.
In caso di
contatto
, sciac
quare abbondantemente con ac
qua la parte interessata e rivolgersi a un me
dico.
Le batterie ric
aricabili devono essere caric
ate prima dell’uso.
Fare sempr
e riferimento alle istruzioni del
fabbricante o al manuale del pr
odotto per informazioni sulla corr
etta ricarica.
Dopo lunghi periodi di inutilizzo,
potrebbe es
sere necessario c
aricare e scaricar
e le batterie ricaricabili
diverse volte prima di poter ott
enere prestazioni ottimali.
Smaltire corr
ettamente.
Non esporre l’unità a fiamme liber
e (ad esempio, c
andele accese).
Questa unità deve essere inst
allata e utilizzata assicurandosi che l’
elemento emitt
ente radio rimanga a
una distanza di almeno 20 cm dal corpo dell’utilizzator
e o di altre persone vicine.
I test condotti su questa unit
à ne hanno dimostrato la conf
ormità alle limitazioni stabilite dai
regolamenti EMC per l’utilizzo di c
avi di collegamento di lunghezza inferior
e ai 3 m.
Avviso per i clienti:
le seguenti informazioni sono applicabili solo ai prodo
tti venduti in Paesi o r
egioni
geografiche in cui si applicano le dir
ettive UE.
Questo prodott
o è stato fabbricato da o per c
onto di Sony Corpor
ation.
Importatore UE:
Sony Europe B.
V
.
Richieste all’importatore UE o r
elative alla conformità di pr
odotto in Europa devono esser
e indirizzate al
rappresent
ante autorizzato del costruttor
e,
Sony Belgium, bijk
antoor van Sony Europe B.
V
., Da Vincilaan
7-D1,
1930 Zaventem,
in Belgio.
Con la present
e, Son
y Corporation dichiar
a che questo apparecchio è c
onforme alla Direttiva 2014/53/
UE.
Il testo comple
to della dichiarazione di conformit
à UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
https://compliance
.sony.eu
Smaltimento delle batterie (pile e ac
cumulatori) esauste e delle apparec
chiature
elettriche ed elettr
oniche a fine vita (applicabile in tutti i Paesi dell’Unione
Europea e negli altri P
aesi con sistema di rac
colta differ
enziata)
Questo simbolo sul prodott
o, ba
tteria o imballo indica che il prodotto non deve
essere c
onsiderato come un normale rifiut
o domestico.
Su talune batterie questo
simbolo può essere utilizzat
o in combinazione con un simbolo chimico.
Il simbolo
chimico del piombo (Pb) è aggiunto se la batt
eria contiene più dello 0,004% di
piombo.
Assicurandovi che questi pr
odotti e le batterie siano smaltiti corre
ttamente,
contribuire
te a prevenire pot
enziali conseguenze negative per l’
ambiente e per la salute che potrebbero
essere causa
te dal trattamento inappr
opriato dei medesimi prodotti o ba
tterie.
Il riciclo dei materiali
aiuterà a pr
eservare le risorse naturali.
Nel caso di prodotti che per ragioni di sicur
ezza,
prestazioni
o integrità dei dati richiedano una c
onnessione permanente con una batteria in es
si incorporata,
la
stessa dovr
à essere sostituita esclusivamente da personale qualific
ato.
Per assicur
arsi che la batteria sia
tratta
ta correttamente
, si pr
ega di consegnare i prodo
tti a fine vita in un centro di r
accolta idoneo per il
riciclo di apparecchia
ture elettriche ed elettroniche
. P
er tutte le altre batterie
, si pr
ega di consultare la
sezione rela
tiva alla rimozione sicura della batt
eria dal prodotto.
Si prega di consegnare le batterie in un
centro di r
accolta idoneo per il riciclo delle ba
tterie esauste.
Per informazioni più dettaglia
te sul riciclo di
questi prodotti o batt
erie, si pr
ega di contattar
e il vostro Comune,
il ser
vizio di smaltimento rifiuti ovvero
il punto vendita pres
so il quale è stato acquistato il pr
odotto o la batteria.
Attivazione o disattiv
azione della funzinoe BLUET
OO
TH®
Quando la funzione BLUET
OOTH dell’unità è attiva
ta è possibile connettersi all’unità da un dispositivo
BLUET
OOTH acc
oppiato ad essa.
Al momento dell’
acquisto,
questa impostazione è attiva.
•
Pr
emere e mantenere premut
o il pulsante - (volume) e il pulsante
(BLUET
OOTH) per 5 secondi.
L
’indicatore
(BLUET
OOTH) si spegne e la funzione BLUET
OOTH viene disattivata.
•
Se si premono e mantengono pr
emuti nuovamente i pulsanti - (volume) e
(BLUET
OOTH) per
5 secondi,
l’indicatore
(BLUET
OOTH) si illumina e la funzione BLUET
OOTH viene a
ttivata.
Funzione S
tandby automatico
L
’unità entra automaticamente in modalità di standby dopo cir
ca 15 minuti in assenza di operazioni o
uscita di segnale audio.
La disattivazione di questa funzione aumenter
à il consumo di energia,
poiché l’unità non si spegne
automaticamente quando non è in uso
.
La validità del marchio CE è limita
ta ai soli Paesi o r
egioni geografiche in cui esso è obbligatorio per
legge,
principalmente all’interno del SEE (Spazio Economic
o Europeo) e in Svizzer
a.
La validità del marchio UK
CA è limitata ai soli Paesi o r
egioni geografiche in cui esso è obbligatorio per
legge,
principalmente nel Regno Unito.
Questo prodott
o contiene magneti che potrebber
o interferire con pac
emaker
, valvole shunt
programmabili per il tr
attamento dell’idroc
efalo o altri dispositivi medicali.
Non collocar
e questo
prodotto nelle vicinanz
e di persone che fanno uso di tali dispositivi medicali.
Consultare il proprio
medico prima di usare quest
o prodotto se si fa uso di dispositivi medic
ali.
L
’inserimento del connettore USB o del c
onnettore CA mentre è bagnat
o potrebbe formar
e un
cortocircuit
o causato della presenza di corpi estr
anei o liquidi (ad esempio acqua potabile o di mar
e,
bevande,
ecc.) nell’unità principale o nel cavo di ricarica.
Ciò potrebbe causar
e malfunzionamenti o surriscaldamento anomalo.
Non inserire mai il conne
ttore USB o il connettor
e CA mentre l’unità principale o il cavo di ricaric
a sono
bagnati.
Licenze
•
Questo prodo
tto contiene software utilizza
to da Sony ai sensi di un accor
do di licenza con il
titolare del c
opyright. Sony è tenut
a a presentare il cont
enuto dell’
accordo ai clienti sec
ondo
quanto richiesto dal titolar
e del copyright per il software.
Accedere al seguente URL e legger
e il
contenuto della lic
enza.
https://rd1.sony
.net/help/speaker/sl/24/
•
Il prodott
o è tutelato da alcuni diritti di propriet
à intellettuale di Microsoft Corpor
ation.
L
’uso o la
distribuzione delle suddette tecnologie al di fuori del pr
odotto sono vietati senza una lic
enza di
Microsoft o di una consocia
ta di Microsoft autorizzata.
•
I servizi offerti da terze parti possono esser
e cambiati,
sospesi o interrotti senza pr
eavviso. Son
y
declina ogni responsabilità in questo gener
e di situazioni.
Note sulle c
ar
atteristiche di impermeabilità e
r
esistenza alla polver
e
(legger
e prima di usare l'unit
à)
Gli acces
sori e i connettori in dotazione non sono impermeabili all’
acqua né resistenti
alla polvere.
Riguar
do alle prestazioni di imperme
abilità e resist
enza alla
polver
e dell’unità
L
’unità, con lo sportello chiuso in modo sicur
o,
presenta le cara
tteristiche tecniche di impermeabilità di
IPX7 come specificat
o in “Gr
adi di protezione c
ontro la penetr
azione di liquidi” della norma IEC60
529
“Grado di pro
tezione in ingresso (c
odice IP)”
, e le car
atteristiche tecniche di resistenza alla polver
e di
IP6X come specificat
o in “Gr
adi di protezione c
ontro la penetr
azione di corpi solidi estranei”
.
•
Gli acc
essori e i connettori in dotazione c
on questa unità (AC IN,
USB, AUDIO IN,
MIC) non sono
impermeabili né resistenti alla polver
e. P
er ridurre il rischio di incendi o sc
ossa elettrica,
non esporre
l’unità ad acqua o gocciolamenti quando si utilizza uno qualsiasi dei c
onnettori (AC IN,
USB, AUDIO
IN,
MIC).
T
enere presente che i malfunzionamenti derivanti dall’immersione in acqua o dall’intrusione di
polvere provoc
ati da uso improprio da parte del cliente non sono coperti dalla gar
anzia.
P
er mantenere le pr
estazioni di impermeabilità e r
esistenza alla
polver
e
Osservare attent
amente le precauzioni indica
te di seguito per assicurar
e l’uso corretto dell’unità.
•
L
’unità non è stata progetta
ta per resistere alla pr
essione dell’
acqua.
L
’uso dell’unità in luoghi in cui è
presente ac
qua ad alta pressione,
ad esempio sotto la doccia,
potrebbe provocar
e malfunzionamenti.
•
Non versare ac
qua ad alta temperatur
a o soffiare aria calda da un asciugacapelli o qualsiasi altr
o
apparecchio dir
ettamente sull’unità.
Inoltre, non utilizzar
e mai l’unità in un luogo soggetto a
temperatur
e elevate,
come una sauna, o vicino a una font
e di calore.
A
TTENZIONE:
Maneggiare lo sportello con cur
a. L
o sportello ha un ruolo fondamentale nel
mantenere le pr
estazioni di impermeabilità e resistenza alla polvere
. Dur
ante l’utilizzo dell’unità,
accertarsi che lo sportello sia c
ompletamente chiuso.
Durante la chiusur
a dello sportello, evit
are che
corpi estranei pene
trino all’interno.
Se lo sportello non è completamente chiuso,
potrebbero verificarsi il
deteriorament
o delle prestazioni di impermeabilità e di resistenza alla polver
e e problemi di
funzionamento dell’unità dovuti alla penetr
azione di liquidi o di particelle di polvere.
Sportello
Radiatore
passivo
Pr
ecauzioni
Riguar
do al cavo di alimentazione
•
Il cavo di alimentazione CA in dot
azione è progettato esclusivament
e per questa unità. Non deve
essere usat
o in combinazione con nessun altr
o dispositivo.
•
Scollegar
e completamente il cavo di alimentazione CA dalla pr
esa CA se non si intende usarlo per
un periodo di tempo prolungat
o. Quando si sc
ollega il cavo di alimentazione CA,
afferrare sempr
e la
spina.
Non tirare mai il cavo stes
so.
•
Il cavo di alimentazione CA deve esser
e sostituito soltanto pres
so un centro di assistenza qualific
ato.
Informazioni sul posizionamento
•
Per eliminar
e il rischio di malfunzionamenti, evit
are di posizionare o lasciare l’unità nelle c
ondizioni
seguenti.
–
Un luogo soggetto ad alte temper
ature,
ad esempio sotto la luce dir
etta del sole o apparec
chiature
per illuminazione,
vicino a una fonte di calore o in una sauna
–
All’interno di un veicolo con i finestrini chiusi,
specialmente in estate
–
Un luogo esposto ad aria calda,
ad esempio di un asciugacapelli
•
Posizionar
e l’unità su una superficie piatta e in piano.
Installare l’unità su una superficie liscia e
piana.
Quando l’unità è posta su una superficie inclinata, po
trebbe cadere o scivolar
e dalla superficie
a causa della propria vibr
azione,
provocando lesioni,
malfunzionamenti o un peggioramento delle
prestazioni.
•
Questa unità non è antimagnetic
a. T
enere gli oggetti sensibili al magnetismo (nastri r
egistrati,
orologi,
bancomat e carte di cr
edito con codic
e magnetico,
ecc.) lontane dall’unità. T
enere presente questa
istruzione anche quando si trasporta l’unità.
Come pr
endersi cura dell’unità
Anche se sulla parte in tessuto dell’unità è sta
to applicato un tra
ttamento idrorepellent
e, è pos
sibile
utilizzare l’unità tr
anquillamente e per un periodo di tempo prolungato rispe
ttando la procedur
a di
manutenzione indicata di seguit
o.
•
Se la superficie dell’unità si sporca nei seguenti c
asi, lavar
e l’unità prontamente c
on acqua dolce
(acqua di rubinetto
, ec
c.) per rimuovere lo sporco
. L
’
eventuale presenza di sporco r
esiduo sulla
superficie potrebbe provoc
are lo scolorimento o il det
erioramento della parte in tessuto o della
sezione con il r
adiatore passivo oppur
e il malfunzionamento dell’unità.
Es.
–
Quando sull'unità sono presenti sabbia,
sale (cloro) o altri residui dopo l'utilizz
o in aree montane,
vicino a una piscina ecc.
–
Quando sull’unità aderiscono sostanze estr
anee (creme solari,
olio solare,
ecc.)
Nota
•
Se la superficie si sporca,
non utilizzare detergenti,
diluenti, benzina,
alcol,
ecc.
per pulire l’unità in
quanto potrebbe alt
erarsi la funzione di idrorepellenza della parte in t
essuto dell’unità.
•
Se i granelli di sabbia pene
trano nella parte in tessuto o in altr
e parti dell’unità, rimuoverli c
on cura.
Non utilizzare mai un aspirapolver
e,
ecc.
sull’unità. Si po
trebbe danneggiare la sezione del diffusor
e o
altre parti dell’unità.
Altr
e note
•
Non utilizzare e lasciar
e l’unità in luoghi estremamente freddi o c
aldi (con temperatur
e esterne
all'intervallo 5 °C - 35 °C).
Se l’unità viene utilizzata o lasciata in condizioni oltr
e tale intervallo,
potrebbe arr
estarsi automaticamente per pro
teggere i circuiti interni.
•
Anche se non si intende utilizzare l’unit
à per un periodo di tempo prolungato,
caricare la batteria alla
sua piena capacità una volta ogni 6 mesi per mantener
e le sue prestazioni.
•
Se la pelle rimane a conta
tto a lungo con la maniglia mentre la luce è ac
cesa,
esiste il rischio di ustioni
da temperatur
e moderatamente elev
ate.
Per trasportar
e il diffusore mentre è acc
eso,
spegnere la luce
(funzione di illuminazione).
•
In caso di domande o pr
oblemi relativi a questa unità che non sono tra
ttati in questo manuale,
consultare il rivendit
ore Sony più vicino.
Mar
chi
•
Microsoft e Windows sono mar
chi o marchi registr
ati di Microsoft Corpor
ation negli Stati Uniti e/o in
altri paesi.
•
Il marchio e i logo BLUET
OOTH® sono marchi r
egistrati di proprietà di Blue
tooth SIG,
Inc. e il lor
o
utilizzo è conc
esso in licenza a Sony Group C
orporation e alle sue affiliate
.
•
LDA
C e il logo LDAC sono marchi di Son
y Group Corpora
tion o delle sue affiliate.
T
utti gli altri marchi o marchi r
egistrati appartengono ai rispettivi proprie
tari. In questo manuale i simboli
™ e ® non sono specificati.
Car
atteristiche tecniche
BLUET
OOTH®
Banda di frequenza
2,4 GHz (2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz)
Frequenza oper
ativa / Po
tenza di uscita massima
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 14,
0 dBm
Generali
Ingressi
• Porta USB tipo A:
dispositivo USB suppor
tato (Clas
se di archiviazione di massa)
• Presa AUDIO IN (Φ 3
,5 mm)
• Presa MIC/GUIT
AR (Φ 6,3 mm)
DC OUT
Porta USB tipo A (per caric
are la batteria di un dispositivo connes
so) (CC 5 V/MAX.
1,5 A)
Alimentazione
AC 120 V - 24
0 V
, 50/60 Hz o
, utilizzando la batt
eria incorporata agli ioni di litio
Consumo di potenza
Circa 45 W
Consumo in modalità Standby
Quando la modalità standby BLUET
OOTH è attiv
a: Max.
2 W
Quando la modalità standby BLUET
OOTH è disattiv
ata: Max.
0,5
W
Durata della ba
tteria agli ioni di litio (quando la modalità Cura della batteria*
1
non è attiv
ata)
Con riproduzione tr
amite una connessione BLUET
OOTH
Circa 30 or
e*
2
– Livello volume:
16
– Suono:
UL
T1/2 attivo
– Illuminazione:
disattivata
Circa 25 or
e*
2
– Livello volume:
16
– Suono:
UL
T1/2 attivo
– Illuminazione:
attiva
Circa 3 or
e*
2
– Livello volume:
50 (MAX.)
– Suono:
UL
T1/2 attivo
– Illuminazione:
attiva
T
empo richiesto per caricare la batteria ric
aricabile integrata
(quando la modalità Cura della batt
eria*
1
non è attivata)
Circa
5 ore*
3
– 10 minuti di carica fornisc
ono circa 3 ore*
2
di ripr
oduzione di musica.
(Livello volume:
16 / Suono: UL
T1/2 attivo / Illuminazione: disattiva
ta)
T
emperature di funzionamento
5 °C – 35 °C
Dimensioni (inclusi i comandi e le parti sporgenti)
Circa
512
mm ×
224
mm × 222 mm (l × h × p)
Peso (c
ompresa la batteria)
Circa
6,3
kg
Articoli in dotazione
Diffusore senza fili (1)
Cavo di alimentazione CA (2)
Documenti (1 set)
Per i clienti nel Regno Unit
o,
Irlanda, Malta e Cipr
o:
Utilizzare il cavo di alimentazione CA (c
avo corrente di r
ete) (A).
Per motivi di sicur
ezza,
il cavo di alimentazione CA (cavo corr
ente di rete) (B) non è destinat
o alle aree
geografiche e ai paesi sopr
a indicati e pertanto non deve essere utilizza
to in tali località.
Per i clienti di altri paesi o altr
e aree geografiche:
Utilizzare il cavo di alimentazione CA (c
avo corrente di r
ete) (B).
(A)
(B)
*
1
Modalità che consente di estender
e la vita utile della batteria ricaricabile integr
ata limitando la
capacità di carica a cir
ca il 90%.
In questa modalità, l'unit
à è in grado di riprodurre music
a per un
periodo di tempo più breve di quello dichiar
ato.
*
2
La dura
ta della batteria integrat
a indicata è stata misur
ata usando la sorgente musicale specific
ata da
Sony
. Il t
empo di utilizzo effettivo può esser
e diverso da quello indicato a seconda del volume
, delle
canzoni ripr
odotte,
della temperatur
a circostante e delle c
ondizioni di utilizzo.
*
3
T
empo richiesto perché la batteria esaurita si c
arichi completamente (100%) con l'unità spent
a.
Il design e le caratt
eristiche tecniche sono soggetti a modifica senza preavviso
.
Svenska
T
rådlös högtalar
e
Modell:
YY7858E
T
ermen ”pr
odukt” i de
tta dokument syftar på enheten eller dess tillbehör
.
FÖRSIKTIGHET
: Se till att lock
et är helt stängt när du använder enheten f
ör att undvika att vattentäthe
ten
försämras.
Placera int
e produkten där det är ont om utrymme,
till exempel i en bokhylla eller inbyggnadslåda.
Placera enhe
ten så att nätkabeln kan dras ur v
ägguttaget omedelbart i händelse av problem.
Enheten är inte fr
ånkopplad från nätstr
ömskällan (elnätet) så länge den är ansluten till väggutt
aget,
även om själva enheten har stängts av
.
Utsätt inte batterierna (lösa eller installer
ade batterier) för överdriven v
ärme,
som solsken,
eld eller
liknande,
under en längre tid.
Utsätt inte batterierna f
ör extremt låga temper
aturer som kan orsaka överhettning och
temperaturrusning.
Nedmontera,
öppna eller strimla inte sekundära batterier
.
Utifall ett sekundärt batt
eri läcker får inte vätskan k
omma i kontakt med hud eller ögon.
Om kontakt
uppstår
, tv
ätta berört område med rikligt med v
atten och uppsök läkarvård.
Sekundära ba
tterier måste laddas innan användning.
Läs alltid tillverkarens anvisningar eller
bruksanvisningen för r
ätt laddningsanvisningar.
Efter långa förvaringsperioder
, k
an det vara nödvändigt a
tt ladda och ladda ur sekundära batterier fler
a
gångar för maximal prestanda.
Kasser
a korrekt.
Utsätt inte enheten f
ör öppna lågor (till exempel tända ljus).
Denna enhet ska placer
as och användas med sändaren minst 20 cm fr
ån personens kropp.
Den här enheten har testats och befunnits uppfylla de gr
änsvärden som anges i EMC
-förordningen med
en anslutningskabel kortare än 3 m.
Kundinformation:
Följande information gäller endast produk
ter som säljs i länder/regioner med
gällande EU-direktiv
.
Den här produkten har tillverka
ts av,
eller på uppdrag av Sony Corpora
tion.
EU-importör:
Sony Europe B.
V
.
Frågor till EU-importör
en eller frågor som rör pr
odukternas överensstämmelse i Eur
opa skall sändas till
tillverkarens auktoriser
ade representant,
Sony Belgium, bijkantoor v
an Sony Europe B.
V
., Da Vincilaan
7-D1,
1930 Zaventem,
Belgien.
Härmed försäkrar Son
y Corporation att denna utrustning över
ensstämmer med direktiv 2014/53/EU
.
Den fullständiga text
en till EU-försäkran om överensst
ämmelse finns på följande webbadress:
https://compliance
.sony.eu
Hantering av förbrukade batt
erier samt elektrisk och elektronisk utrustning
(gäller inom EU och andra länder med separ
ata insamlingssystem)
Symbolen på produkt
en, batt
eriet eller förpackningen anger att produkten och
batteriet inte ska hant
eras som hushållsavfall.
På vis
sa batterier kan denna symbol
användas i kombination me
d en kemisk symbol.
Den kemiska symbolen för bly
(Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0
,004% bly
. Genom att säk
erställa
att dessa produk
ter och batterier hanteras på r
ätt sätt bidrar du till att f
örebygga
eventuella negativa miljö- och hälsoeffekt
er som orsakas av felaktig avfallshantering.
Återvinning av materialet bidrar till a
tt bevara naturresurser
. När det gäller pr
odukter som av säkerhets-,
prestanda- eller dataint
egritetsskäl kräver permanent anslutning till e
tt inbyggt batteri ska detta
batteri alltid bytas av en auktoriser
ad servicetekniker
. För a
tt säkerställa att batteriet och de elektrisk
a
och elektroniska pr
odukterna hanteras k
orrekt ska de leverer
as till en lämplig återvinningsstation för
elektriska och elektroniska pr
odukter när de är förbrukade.
Information om alla andra batterityper finner
du i avsnittet om säker borttagning av batt
eriet. Lämna in ba
tteriet på en lämplig återvinningsstation för
förbrukade batterier
. Kont
akta dina lokala myndigheter
,
din lokala avfallshanteringstjänst eller affären
där du köpte pr
odukten eller batteriet för mer de
taljerad information om hur du åt
ervinner produkten
eller batteriet.
Slå på eller av BLUET
OOTH®-funktionen
Du kan ansluta till enheten fr
ån en ihopparad BLUET
OOTH-enhet när enhe
tens BLUETOO
TH-funktion är
på.
Vid köptillfället är denna inställning på.
•
T
r
yck på och håll inne knappen - (volym) och knappen
(BLUET
OOTH) i 5 sekunder
. Indikatorn
(BLUET
OOTH) släcks och BLUET
OOTH-funktionen stängs av
.
•
När du trycker på och håller inne knappen - (volym) och knappen
(BLUET
OOTH) i 5 sek
under igen
tänds indikator
(BLUET
OOTH) och BLUET
OOTH-funktionen slås på.
Funktionen aut
omatiskt viloläge
Enheten går in i viloläge automatiskt eft
er omkring 15 minuter om den inte används eller matar ut en
ljudsignal.
Om du inaktiverar den här funktionen ökar str
ömförbrukningen eftersom enheten inte st
ängs av
automatiskt när den inte anv
änds.
CE-märkningen är giltig endast i de länder/regioner där den är obligatorisk enligt lag,
huvudsakligen i
EES-länderna/regionerna (Europeisk
a ekonomiska samarbetsområdet) och Sch
weiz.
UKCA
-märkningen är giltig endast i de länder/regioner där den är obligatorisk enligt lag,
huvudsakligen
i Storbritannien.
Denna produkt innehåller en eller fler
a magneter som kan påverka pacemak
ers, pr
ogrammerbara
shuntventiler för vattensk
allebehandling, eller annan medicinsk utrustning.
Placera inte denna produkt i
närheten av personer som använder sådan medicinsk utrustning.
Rådfråga en läkare innan du använder
denna produkt om du själv använder sådan me
dicinsk utrustning.
Om USB-kontakten eller A
C-kont
akten förs in när den är blöt kan det orsaka en k
ortslutning på grund av
främmande partiklar eller vätska (kr
anvatten,
havsvatten, läsk,
osv.) som hamnar på huvudenhet
en eller
laddningskabeln.
Detta kan orsaka felfunk
tioner eller onormal överhettning.
Anslut aldrig USB-kontakten eller A
C-kont
akten när huvudenheten eller laddningskabeln är blöt.
Licenser
•
Denna produkt innehåller pr
ogramvar
a som Sony använder under ett licensavtal med ägar
en
av upphovsrätten.
Vi är förpliktigade att meddela om innehållet i avtalet till k
under enligt krav
från ägaren av pr
ogramvar
ans upphovsrätt.
Gå till följande URL
-sida och läs igenom innehållet
i licensen.
https://rd1.sony
.net/help/speaker/sl/24/
•
Denna produkt sk
yddas av vissa immateriella rättighe
ter som tillhör Microsoft Corpor
ation. De
t
är förbjudet att anv
ända eller distribuera sådan teknik utanför denna pr
odukt utan att en licens
införskaffats fr
ån Microsoft eller ett auktoriser
at Microsoft
-dotterbolag.
•
Tjänster som erbjuds av tre
dje part kan komma att ändras,
upphävas eller avslutas utan
föregående meddelande
. Sony har inget ansv
ar när det gäller dessa situationer
.
Anmärkning gällande vatt
entät och dammtät
funktion
(läs igenom innan enheten an
vänds)
De medföljande tillbehör
en är varken vattensäkr
a eller dammtäta.
Angående enhetens v
attentäta och dammt
äta prest
anda
Enheten,
med locket or
dentligt monterat,
har en vattentät specifikation för IPX7 enligt vad som anges i
”Grad av skydd mo
t vattenintrång”
för IEC60529
”Skyddsgradering gällande vattenintr
ång (IP-kod)”
, och
en dammtät specifikation för IP6X enligt v
ad som anges i ”Sk
yddsgradering gällande fasta främmande
föremål”
.
•
De medföljande tillbehör
en och kontakterna på denna enhet (A
C IN, USB,
AUDIO IN, MIC) är vark
en
vattentät
a eller dammtäta.
För att minska risken f
ör brand eller elektriska stötar
, utsätt inte enhe
ten
för vatten eller dr
oppar medan någon av kontakterna (A
C IN, USB,
AUDIO IN, MIC) anv
änds.
Observera att fel som uppstått på grund av v
atten- eller damminträngning som orsakats av att
kunden använt pr
odukten på fel sätt inte täck
s av garantin.
För a
tt upprä
tthålla enhetens vatt
entätnings- och
damtätningspr
estanda
Observera försiktighetsåtgär
derna nedan för att säkerställa k
orrekt användning av enhet
en.
•
Denna enhet är inte utf
ormad på ett sätt som ger skydd mot vatten under tryck.
Användning av
enheten på en plats där va
tten under högt tryck används, t.e
x. i duschen,
kan orsaka fel.
•
Häll inte varmt v
atten direkt på enheten och t
orka inte enheten direkt me
d en hårfläkt eller liknande
apparat.
Använd aldrig enheten på en plats som utsätts för höga temper
aturer
,
som till exempel i en
bastu eller nära en spis.
FÖRSIKTIGHET
:
Var försiktig när du hanter
ar locket.
Locket är väldigt viktigt när det gäller
enhetens vatt
ensäkerhet och dammtäthet.
Se till så att locket är helt stängt när enheten anv
änds.
Låt inte främmande f
öremål komma in i enheten när lock
et stängs.
Enhetens vattentä
ta och dammtäta
prestanda kan försämr
as vilket kan leda till funktionsf
el som ett resultat av att v
atten eller
dammpartiklar tränger in i enheten,
om inte locket stängs helt.
Lock
Pas
siv
radiator
F
örsiktighetsanvisningar
Om nätkabeln
•
Den medföljande nätsladden är särskilt utf
ormad för denna enhet.
Den ska inte användas i
kombination med andr
a enheter
.
•
Dra ut nä
tsladden ur nätuttaget fullständigt om systemet inte ska an
vändas under en längre tid.
Håll
alltid i stickkontakten när du dr
ar ut den. Dr
a aldrig i själva kabeln.
•
Byte av nätkabeln f
år bara utföras av en kv
alificerad serviceverkstad.
Om placering
•
För a
tt eliminera risken för funktionsf
el, undvik att plac
era eller lämna denna enhet på följande
platser
.
–
En plats som utsätts för höga temper
aturer
, som till e
xempel i direkt solljus eller under
belysningsutrustning,
nära en värmekälla,
eller i en bastu
–
Inuti ett fordon med f
önstren stängda (särskilt sommartid)
–
En plats som utsätts för varm luft,
som till exempel från en hårtork
•
Placer
a denna enhet på en plan, jämn yt
a. Om enhet
en placeras på en yta som lutar
, kan enheten
välta eller falla ner fr
ån ytan på grund av dess egen vibration,
vilket kan leda till personskador
,
funktionsfel eller prestandaf
örsämring.
•
Denna enhet är inte antimagnetisk.
Håll föremål som är känsliga för magnetism (inspelade band,
klockor
,
betalkort och kreditk
ort med magnetkodning,
etc.) borta från enheten.
När du bär med dig
enheten,
tänk också på detta.
T
a hand om enheten
T
rots att enhet
ens tygklädda del har en vattenavvisande behandling kan du använda enhet
en på ett
bekvämare sätt och under en längr
e tid genom att följa underhållsförfar
andet nedan.
•
Om enhetens yta blir smutsig i f
öljande fall, tv
ättar du enheten direkt me
d rent vatten (fr
ån t.ex.
vattenkr
anen) för att få bort smutsen.
Om smutsen lämnas kvar på dess yta kan det leda till att
den tygklädda delen eller passiva r
adiatorsektionen missfärgas eller f
örsämras,
eller att det blir fel
i enheten.
Exempel
–
När det finns sand,
salt (klor), eller andr
a rester på enheten efter a
tt den har använts utomhus,
vid
en simbassäng osv
.
–
När enheten fläckas av främmande ämnen (sololja,
solskyddsmedel osv
.)
Obs!
•
Använd inte r
engöringsmedel, thinner
, bensin,
alkohol osv.
för att rengöra enhet
ens yta om den blivit
smutsig eftersom den vattenavvisande funk
tionen på enhetens tygklädda del påverkas.
•
Plocka försiktigt bort sandk
orn osv.
om de fastnar på enhetens tygklädda del eller annan del.
Använd
aldrig en dammsugare osv
. på enheten.
Det kan orsaka skada på högtalardelen eller annan del av
enheten.
Övrigt att observera
•
Använd inte och lämna int
e enheten i en extremt k
all eller varm plats (temperatur
er utanför
intervallet 5 °C – 35 °C).
Om enheten används eller lämnas på platser som ligger utanf
ör ovanstående
temperaturint
ervall, kan det hända a
tt enheten stängs av automatiskt för a
tt skydda invändiga kretsar
.
•
Även om du inte sk
a använda enheten under en längre tid bör du ladda batt
eriet till full kapacitet var
6:e månad för att behålla dess pr
estanda.
•
Om huden förblir i k
ontakt med handtaget under en längre tid medan belysningen är påslagen,
finns
det risk för br
ännskador vid låga temperaturer
. F
ör att bära en högtalare medan den är påslagen,
stäng av belysningen (belysningsfunktionen).
•
Om du har några fr
ågor eller problem angående denna enhet som inte täck
s av denna handbok ber vi
dig kontakta närmast
e Sony-återförsäljare.
V
arumärken
•
Microsoft och Windows är r
egistrerade varumärk
en eller varumärken som tillhör Microsoft
Corporation
i USA och/eller andra länder
.
•
Ordmärk
et och logotyperna för BLUET
OOTH® är r
egistrerade varumärk
en som ägs av Bluetooth SIG,
Inc.
och när Sony Group Corpor
ation och dess dotterbolag använder sådana märk
en sker det alltid
under licens.
•
LDA
C och LDAC
-logotypen är varumärken som tillhör Sony Gr
oup Corporation eller dess do
tterbolag.
Alla andra varumärk
en och registrer
ade varumärken är varumärken eller r
egistrerade v
arumärken som
tillhör respektive ägar
e. ™ och ® har int
e satts ut i den här handboken.
T
ekniska data
BLUET
OOTH®
Frekvensband
2,4 GHz-bandet (2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz)
Driftfrekvens / Maximal uteffek
t
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 14,
0 dBm
Allmänt
Ingångar
• T
yp A USB-port: USB-enhe
t som stöds (Mass Storage Clas
s)
• AUDIO IN-jack (Φ 3,5 mm)
• MIC/GUIT
AR-jack (Φ 6,3 mm)
DC OUT
T
yp A USB-port (för laddning av batteriet i en ansluten enhe
t) (5 V likström/max.
1,5 A)
Strömförsörjning
120 V - 240 V väx
elström,
50/60 Hz eller med det inbyggda litiumjonbatteriet
Energiförbrukning
Cirka 45 W
Strömförbrukning i viloläge
När BLUET
OOTH-standby är påslaget:
2 W eller mindre
När BLUET
OOTH-standby är avstängt:
0,
5
W eller mindre
Livslängd för litiumjonbatteri (medan Batt
erivård-läget*
1
inte är aktiver
at)
Med uppspelning via en BLUET
OOTH-anslutning
Ca 30 timmar*
2
– Volymniv
å: 16
– Ljud:
UL
T1/2 på
– Belysning:
av
Ca 25 timmar*
2
– Volymniv
å: 16
– Ljud:
UL
T1/2 på
– Belysning:
på
Ca 3 timmar*
2
– Volymniv
å: 50 (max.)
– Ljud:
UL
T1/2 på
– Belysning:
på
Tid som krävs för att ladda de
t inbyggda laddningsbara batteriet
(medan Batterivår
d-läget*
1
inte är aktiverat)
Cirka
5 timmar*
3
– 10 minuters laddning ger ungefär 3 timmar*
2
musikuppspelning.
(Volymniv
å: 16 / Ljud:
UL
T1/2 på / Belysning: av)
Driftstemperatur
er
5 °C – 35 °C
Mått (inklusive utstickande delar och reglage)
Cirka
512
mm ×
224
mm × 222 mm (b/h/d)
Vikt (inklusive batteri)
Cirka
6,3
kg
Enheter som ingår
T
rådlös högtalare (1)
Nätkabel (2)
Dokument (1 uppsättning)
För k
under i Storbritannien,
Irland,
Malta och Cypern:
Använd nätkabel (elnät
et) (A).
Av säkerhe
tsskäl är nätkabel (elnätet) (B) int
e avsedd för ovanstående länder/regioner och ska därför
inte användas där
.
För kunder i andr
a länder/regioner:
Använd nätkabel (elnät
et) (B).
(A)
(B)
*
1
Läge för att förlänga det inbyggda batterie
ts livslängd genom att begränsa laddningskapacitet
en till
cirka 90 %.
I detta läge spelar enheten en kortar
e tid än angivet.
*
2
Driftstiden för det inbyggda ba
tteriet ovan är uppmätt med vår angivna musikkälla.
Faktisk
prestationstid kan v
ariera från den angivna tiden ber
oende på volymen, låtar spelade
, omgivande
temperatur
, och användningsf
örhållanden.
*
3
Tid som krävs f
ör att det tomma batteriet sk
a bli fulladdat (100 %) medan enheten är avstängd.
Design och specifikationer kan ändr
as utan föregående meddelande.
Polski
Głośnik bezprzewodowy
Model:
YY7858E
T
ermin „produkt” w tym dok
umencie odnosi się do urządzenia lub jego akcesoriów
.
UWA
GA: Aby zapobie
c pogorszeniu właściwości w zakresie wodoodporności,
podczas korzystania
z urządzenia należy upewnić się
, ż
e zaślepka jest w pełni zamknięta.
Produktu nie wolno umiesz
czać w zamkniętej przestrz
eni, takiej jak bibliot
eczka czy zabudowana
szafka.
Urządzenie należy zainst
alować w taki sposób,
aby w razie problemów mo
żna było natychmiast
odłączyć kabel zasilający od gniazda ściennego.
Urządzenie nie jest odłączone od źr
ódła zasilania prądem zmiennym (sieci elektrycznej),
dopóki jest
podłączone do gniazda ściennego — nawe
t jeśli samo urządzenie zostało wyłączone
.
Nie należy wystawiać baterii (ak
umulatorów lub zainstalow
anych baterii) na działanie nadmiernego
ciepła,
np. pr
omieni słonecznych,
ognia itp. prz
ez dłuższy czas.
Nie wystawiać baterii na działanie skr
ajnie niskich temperatur
,
które mogą doprowadzić do ich
przegrzania i niekontr
olowanego wzrostu temper
atury.
Nie wolno demontować,
otwierać ani nisz
czyć akumulatorów
.
W przypadku wycieku z ak
umulatora nie wolno dopuścić do kont
aktu płynu ze skór
ą lub oczami. Jeśli
doszło do kontaktu,
przemyć miejsca kontaktu dużą ilością wody i sk
ontaktować się lekarzem.
Akumulatory należy naładow
ać przed użyciem.
Należy zawsze zapoznać się z instruk
cjami producenta
lub instrukcją obsługi produk
tu w celu uzyskania właściwych instrukcji dotyczących ładowania.
Po dłuższym okr
esie przechowywania moż
e okazać się konieczne kilkukr
otne naładowanie i
rozładow
anie akumulatorów w c
elu uzyskania maksymalnej wydajności.
Usuwać w odpowiedni sposób.
Nie należy wystawiać urządz
enia na działanie źródeł otwartego ognia (np.
zapalonych świec).
T
o urządzenie należy zainstalować i używać z zachowaniem odległości c
o najmniej 20 cm między
nadajnikiem i ciałem człowieka.
Urządzenie to z
ostało przetestow
ane i uznane za zgodne z ograniczeniami określonymi w prz
episach
dotyczących kompatybilności elektr
omagnetycznej w przypadku użycia kabla połącz
eniowego
krótsz
ego niż 3 m.
Powiadomienie dla klientów:
następujące informacje dotyczą wyłącznie produk
tów sprzedawanych w
krajach/regionach st
osujących dyrektywy UE.
Produkt t
en został wyprodukow
any przez lub na zlec
enie Sony Corporation.
Importer w UE:
Sony Europe B.
V
.
Zapytania do importera w UE i zapyt
ania dotyczące zgodności produktu w Eur
opie należy kierować
do autoryzowanego prze
dstawiciela producenta,
Sony Belgium, bijkantoor van Son
y Europe B.
V.,
Da
Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Belgia.
Sony Corpor
ation niniejszym oświadcza, ż
e to urządzenie jest zgodne z dyrektyw
ą 2014/53/UE.
Pełny tek
st deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adr
esem internetowym:
https://compliance
.sony.eu
Usuwanie zużytych baterii i zużytego sprz
ętu elektrycznego i elektronicznego
(obowiązujące w kr
ajach Unii Europejskiej i w pozost
ałych krajach mających
własne systemy zbiórki)
T
en symbol umieszczony na produk
cie, ba
terii lub na opakowaniu oznacza,
że ani
produkt,
ani bateria nie mogą być traktowane jak
o odpad komunalny
. W przypadk
u
niektórych rodzajów baterii symbol t
en może być stosowany w k
ombinacji z
symbolem chemicznym.
Symbol chemiczny ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatk
owe
oznaczenie
, jeśli bat
eria zawiera więcej niż 0,
004% ołowiu. Odpowie
dnie usunięcie
zużytego sprzętu i zużytych ba
terii zapobiega potencjalnym zagro
żeniom dla środowiska i z
drowia
ludzi,
do których mogłoby dojść w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami.
Recykling materiałów pomaga chronić zasoby na
turalne.
W przypadku produkt
ów,
w których ze względu
na bezpieczeństwo
, popr
awne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłącz
enie do
wbudowanej baterii,
wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifik
owanemu personelowi
stacji serwisowej. Aby mieć pewność,
że bateria oraz zużyty sprz
ęt elektryczny i elektroniczny zost
aną
właściwie usunięte,
należy dostarczyć takie zużyte pr
odukty do odpowiedniego punktu zbiórki w
celu recyklingu.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii pr
osimy o zapoznanie się
z roz
działem instrukcji obsługi produktu dotyczącym be
zpiecznego wyjmowania baterii z pr
oduktu.
Zużytą baterię nale
ży dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki w c
elu recyklingu.
Aby uzyskać
bardziej szcz
egółowe informacje na temat recyklingu t
ego produktu lub baterii,
należy skontaktować się
z lokalną jednostką samorządu terytorialnego,
ze służbami zajmującymi się usuwaniem odpadów lub ze
sklepem,
w którym zakupiono produkt lub baterię
.
Włączanie i wyłączanie funkcji BL
UETOO
TH®
Można nawiązać połączenie z tym urządz
eniem ze sparowanego urządz
enia BLUETOO
TH, gdy funkcja
BLUET
OOTH w tym urządzeniu jest włącz
ona. W momencie zak
upu to ustawienie jest skonfigurow
ane
jako włączone
.
•
Naciśnij przyciski - (głośność) oraz
(BLUET
OOTH) i przytrzymaj je prze
z 5 sekund. Wsk
aźnik
(BLUET
OOTH) zgaśnie,
a funkcja BLUETOO
TH zostanie wyłączona.
•
Gdy ponownie naciśnie się przyciski - (głośność) oraz
(BLUET
OOTH) i przytrzyma je prze
z 5 sekund,
wskaźnik
(BLUET
OOTH) zaświeci się,
a funkcja BLUETOO
TH zostanie włączona.
Funk
cja automatycznego trybu gotowości
Urządzenie automatycznie prz
echodzi do trybu gotowości po około 15 minutach,
jeśli nie jest
wykonywana żadna oper
acja ani nie jest wyprowadzany żaden sygnał audio.
Wyłączenie t
ej funkcji zwiększy zużycie energii,
ponieważ urządzenie nie wyłączy się automatycznie,
gdy nie jest używane.
Ważność o
znaczenia znakiem CE jest ogranicz
ona do krajów/regionów
, w których jest to wymagane
przez pr
awo,
głównie do krajów/regionów EOG (Eur
opejskiego Obszaru Gospodarczego) i Szwajc
arii.
Ważność o
znaczenia znakiem UK
CA jest ograniczona do kr
ajów/regionów,
w których jest to wymagane
przez pr
awo,
głównie do Wielkiej Brytanii.
T
en produkt wyposażony jest w magnes(y) mogący(-e) zakłócać pr
acę rozrusznik
ów serca,
programow
alnych zastawek przetok
owych do leczenia wodogłowia lub innych urządzeń medycznych.
Nie należy umieszczać pr
oduktu w pobliżu osób,
które korzyst
ają ze wspomnianych urządzeń
medycznych.
Jeżeli stosow
ane są wspomniane urządzenia medyczne,
przed przystąpieniem do
użytkowania tego pr
oduktu należy zasięgnąć porady lek
arskiej.
Włożenie wtyczki USB lub wtyczki k
abla zasilania sieciowego, gdy jest mokr
a, mo
że spowodować
zwarcie z powodu prz
edostania się ciał obcych lub cieczy (woda z kranu,
woda morska,
napoje itp.) do
urządzenie głównego lub kabla ładującego
.
Może t
o spowodować nieprawidłowe działanie lub nadmierne nagrzew
anie się urządzenia.
Nigdy nie wkładaj wtyczki USB ani wtyczki kabla zasilania sieciowego,
gdy urządzenie główne lub kabel
ładujący są mokre.
Licencje
•
T
en produkt zawiera opr
ogramowanie używane prze
z firmę Sony w ramach umowy licencyjnej
z właścicielem praw autorskich.
Właściciel praw autorskich do oprogramow
ania zobowiązał nas
do przedstawienia tej umowy klient
om. Odwiedź następujący adr
es URL i przeczytaj.
https://rd1.sony
.net/help/speaker/sl/24/
•
Opisywany pr
odukt jest chroniony prze
z pewne prawa własności intelektualnej firmy
Microsoft Corpor
ation.
Użytkowanie lub dystrybucja tej technologii poza opisyw
anym produktem
bez uzyskania licencji od firm
y Microsoft lub upoważnionego oddziału firmy Microsoft są
zabronione.
•
Usługi ofer
owane przez podmioty trz
ecie mogą zostać zmienione,
zawieszone lub przerwane bez
wcześniejszego powiadomienia.
Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku
powstania takich sytuacji.
Uwagi dotycząc
e wodoszczelności
ipyłoszcz
elności
(przeczytać prz
ed użyciem urządzenia)
Załączone ak
cesoria nie są wodoszczelne ani pyłosz
czelne.
Informacje na tema
t wodoszczelności i pyłosz
czelności
urządzenia
Urządzenie z poprawnie zało
żoną nakładką posiada właściwości wodoszcz
elne IPX7 określone prze
z
„Stopień ochrony prz
ed zanurzeniem w wodzie”
wg normy IEC60529 „Stopnie ochrony (k
od IP)”
, or
az
właściwości pyłoszczelne IP6X okr
eślone przez „St
opnie ochrony przed wnikaniem obcych ciał stałych”
.
•
Załącz
one akcesoria i złącza tego urządzenia (A
C IN, USB,
AUDIO IN, MIC) nie są wodosz
czelne ani
pyłoszczelne
. Aby zmniejszyć ryzyko po
żarów lub poraż
enia prądem,
nie należy narażać urządzenia
na kontakt z wodą lub kr
oplami wody podczas korzystania z któregok
olwiek złącza (AC IN,
USB,
AUDIO IN,
MIC).
Wszelkie usterki wynikając
e z zanurzenia w wodzie lub wniknięcia pyłu spowodowane prze
z
nieprawidłowe użytkow
anie nie są pokryte gwarancją.
Aby uniknąć pogorszenia właściwości wodosz
czelnych i
pyłoszcz
elnych
Należy dokładnie zapoznać się z
e środkami ostro
żności wymienionymi poniżej,
aby zapewnić
prawidłowe użytkow
anie urządzenia.
•
Urządzenie nie jest odporne na ciśnienie wody
. Użycie urządz
enia w miejscach z wodą pod wysokim
ciśnieniem,
np. pod prysznicem,
może spowodować usterk
ę.
•
Nie polewać urządz
enia gorącą wodą ani nie kierować na nie strumienia gor
ącego powietrza
z suszarki lub innego urządzenia.
Nie należy równie
ż umieszczać urządzenia w miejscu nar
ażonym na
działanie wysokich temperatur
, na przykład w saunie lub w pobliżu źródła ciepła.
UWA
GA:
Ostrożnie obchodzić się z nakładką.
Nakładka odgr
ywa bar
dzo ważną rolę w zachowaniu
wodoszczelnych i pyłosz
czelnych właściwości urządzenia.
Podczas użytkowania urządz
enia
nakładka musi być całkowicie zamknię
ta. Zam
ykając nakładkę uważać,
by do środka nie dostało się ciało
obce.
Jeśli nakładka nie będzie całkowicie zamknięta,
właściwości wodoszczelne lub pyłosz
czelne mogą
nie być zachowane i moż
e dojść do usterki urządzenia w wyniku k
ontaktu z wodą lub pyłem.
Nakładka
Pasywn
y
radiator
Śr
odki ostro
żności
Informacje o prz
ewodzie zasilającym
•
Załącz
ony przewód zasilania jest przeznacz
ony specjalnie do tego urządzenia.
Nie powinien być
używany z innymi urządzeniami.
•
Całkowicie odłączyć prz
ewód zasilania od gniazda sieciowego,
jeśli urządzenie nie będzie
użytkowane prz
ez dłuższy czas.
Odłączając przewód zasilania od sieci,
zawsze chwytać za wtyczkę
.
Nigdy nie ciągnąć za przewód.
•
Prz
ewód zasilający może być wymieniony tylko w aut
oryzowanym serwisie.
Miejsce użytk
owania
•
Aby wyeliminować ryzyko awarii,
nie należy umieszczać ani poz
ostawiać urządzenia w następujących
miejscach:
–
W miejscach narażon
ych na działanie wysokiej temperatury
, na przykład na be
zpośrednie działanie
światła słonecznego lub innego źródła światła,
w pobliżu źródeł ciepła lub w saunie
–
Wewnątrz pojaz
du z zamkniętymi oknami (szczególnie lat
em)
–
W miejscach narażon
ych na działanie gorącego powietrza,
na przykład z suszarki do włosów
•
Umieścić urządzenie na r
ównej, płaskiej powierz
chni. Urządz
enie umieszczone na pochyłej
powierzchni moż
e się przewrócić lub spaść w wynik
u własnych wibracji,
powodując obrażenia,
awarie
lub zakłócenia działania.
•
T
o urządzenie nie ma właściwości antymagnetycznych.
Nie trzymać w pobliżu urządzenia
przedmiotów wr
ażliwych na działanie pola magnetycznego (taśm,
zegarków i kart kr
edytowych
z kodowaniem magnetyczn
ym itd.). Nale
ży o tym pamiętać również podczas prz
enoszenia
urządzenia.
Jak dbać o urządzenie
Mimo że część urządz
enia wykonana z materiału ma wyk
ończenie hydrofobowe,
urządzenia będzie
można używać wygodniej i dłuż
ej dzięki przestrzeganiu poniższej pr
ocedury konserwacji.
•
Jeśli powierzchnia urządz
enia ulegnie zabrudzeniu w poniższych przypadkach,
należy szybko prz
emyć
urządzenie czystą wodą (wodą z kr
anu itp.), aby usunąć zabrudz
enie.
Poz
ostawienie zabrudzenia na
powierzchni moż
e spowodować odbarwienie lub zniekształcenie części wyk
onanej z materiału lub
sekcji pasywnego radia
tora bądź usterkę urządz
enia.
Przykład:
–
Kiedy na urządzeniu jest piasek,
sól (chlor) lub inne pozostałości po używ
aniu urządzenia w górach,
na basenie itp.
–
Kiedy urządzenie zostanie poplamione subst
ancjami obcymi (krem do opalania, olejek do opalania
itp.)
Uwaga
•
Jeśli powierzchnia urządz
enia ulegnie zabrudzeniu,
nie używać do czyszczenia urządz
enia środków
czyszczących,
roz
cieńczalnika, benzyn
y,
alkoholu itp.,
ponieważ mogą one wpłynąć na właściwości
hydrofobowe mat
eriałowej części urządzenia.
•
Jeśli na materiałową lub inną cz
ęść urządzenia dostaną się ziarna piasku itp
., nale
ży je ostrożnie
usunąć.
Nigdy nie używać do czyszczenia urządz
enia odkurzacza itp.
Może to spowodow
ać
uszkodzenie sek
cji głośnika lub innej części urządzenia.
Inne uwagi
•
Nie używać ani nie z
ostawiać urządzenia w bardzo niskich lub bar
dzo wysokich tempera
turach
(temperatur
a przekraczając
a zakres 5 °C-
35 °C). Jeśli urządz
enie będzie używane lub pozostawione
w temperaturz
e powyżej podanego zakresu,
urządzenie może automatycznie się wyłączyć,
aby
chronić obwody wewnętrzne.
•
Nawet jeśli urządzenie nie ma być używ
ane przez dłuższy czas,
akumulator należy naładować do
pełna co 6 miesięcy
, aby zachować jego wydajność.
•
Jeśli przy włączonym oświe
tleniu skóra będzie miała k
ontakt z uchwytem przez dłuższy czas,
istnieje ryzyko oparzenia nisko
temperaturowego
. Aby prz
enieść głośnik, kiedy jest włącz
ony
, wyłącz
oświetlenie (funkcja oświetlenia).
•
W przypadku jakichk
olwiek pytań lub problemów dotyczących tego urządz
enia, któr
e nie zostały
omówione w niniejszej instrukcji,
skonsultuj się z najbliższym sprzedawcą Sony
.
Znaki towar
owe
•
Znaki słowne Microsoft i Windows są znakami t
owarowymi lub zastrze
żonymi znakami towar
owymi
firmy Microsoft Corpor
ation,
zarejestrowanymi w S
tanach Zjednoczonych i/lub innych kr
ajach.
•
Słowo i logotypy BLUET
OOTH® to zastrze
żone znaki towarowe
, których właścicielem jest firma
Bluetooth SIG,
Inc. Firma Sony Group C
orporation oraz jej spółki podległe k
orzystają ze wspomnianych
znaków w ramach posiadanej lic
encji.
•
Znak słowny LDA
C i logo LDAC są znakami tow
arowymi firmy Sony Group C
orporation lub jej
podmiotów stowarzysz
onych.
Wszystkie pozost
ałe znaki towarowe lub zastrze
żone znaki towar
owe są znakami towarowymi lub
zastrzeż
onymi znakami towarowymi odpowie
dnich właścicieli. W niniejsz
ej instrukcji znaki ™ i ® nie są
wymieniane.
Dane techniczne
BLUET
OOTH®
Pasmo cz
ęstotliwości
2,4 GHz (2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz)
Częstotliwość r
obocza / Maksymalna moc wyjściowa
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 14,
0 dBm
Informacje ogólne
Sygnał wejściowy
• Gniazdo USB typ A:
Obsługiwane urządzenie USB (klasa pamięci masowej)
• Gniazdo AUDIO IN (Φ 3
,5 mm)
• Gniazdo MIC/GUIT
AR (Φ 6,3 mm)
DC OUT
Gniazdo USB typ A (do ładowania ak
umulatora podłączonego urządz
enia) (prąd stały 5 V/MAKS.
1,5 A)
Zasilanie
AC 120 V - 24
0 V
, 50/60 Hz lub przy użyciu wbudow
anego akumulatora lit
owo-jonowego
Pobór mocy
Ok.
45 W
Pobór mocy w trybie gotowości
Przy włączonym trybie gotowości BL
UETOO
TH: 2 W lub mniej
Przy wyłączonym trybie gotowości BL
UETOO
TH:
0,5
W lub mniej
Żywotność ak
umulatora litowo-jonowego (kiedy tryb Konserwacja ak
umulatora*
1
nie jest włącz
ony)
Przy odtwarzaniu prze
z połączenie BLUET
OOTH
Ok.
30 godzin*
2
– Po
ziom głośności: 16
– Dźwięk:
UL
T1/2 wł.
– Oświetlenie:
wył.
Ok.
25 godzin*
2
– Po
ziom głośności: 16
– Dźwięk:
UL
T1/2 wł.
– Oświetlenie:
wł.
Ok.
3 godziny*
2
– Po
ziom głośności: 50 (MAKS.)
– Dźwięk:
UL
T1/2 wł.
– Oświetlenie:
wł.
Czas wymagany do naładowania wbudowanego ak
umulatora
(kiedy tryb Konserwacja akumulator
a*
1
nie jest włączony)
Ok.
5 godzin*
3
– 10 minut ładowania zapewnia około 3 godziny*
2
odtw
arzania muzyki.
(Po
ziom głośności: 16 / Dźwięk:
UL
T1/2 wł. / Oświe
tlenie: wył.)
T
emperatury robocze
5 °C – 35 °C
Wymiary (łącznie z elementami wystającymi i elementami sterującymi)
Ok.
512
mm ×
224
mm × 222 mm (szer
./wys./gł.)
Masa (łącznie z akumulator
em)
Ok.
6,3
kg
Zawartość zest
awu
Głośnik bezprzewodowy (1)
Przewód zasilający (2)
Dokumenty (1 zestaw)
Informacja dla klientów w Wielkiej Brytanii,
Irlandii oraz na Malcie i C
yprze:
Stosować kabel zasilania pr
ądem zmiennym (przewód sieciowy) (A).
Ze względów be
zpieczeństwa kabel zasilania prądem zmienn
ym (przewód sieciowy) (B) nie jest
przeznacz
ony do stosowania w powyższych krajach/r
egionach i dlatego nie moż
e być w nich używany
.
Informacja dla klientów w innych kr
ajach/regionach:
Stosować kabel zasilania pr
ądem zmiennym (przewód sieciowy) (B).
(A)
(B)
*
1
Tryb do prze
dłużania żywotności wbudowanego akumulator
a poprzez ogr
aniczenie pojemności
ładowania do około 90%.
Urządzenie w tym trybie może odtwarzać dźwięk króc
ej niż podano.
*
2
P
owyższa żywotność wbudowanego akumulator
a jest mierzona przy użyciu określonego źr
ódła
muzyki.
Rzeczywisty czas działania może się r
óżnić od przedstawionego czasu,
w zależności od
głośności,
odtwarzanych utworów
, t
emperatury otoczenia i w
arunków użytkowania.
*
3
Czas wymagany do pełnego naładowania (100%) c
ałkowicie rozładow
anego akumulatora,
gdy
urządzenie jest wyłączone
.
Projekt i dane t
echniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Dansk
T
rådløs højttaler
Model:
YY7858E
I dette dokument henviser or
det "produkt" til enheden eller dens tilbehør
.
P
AS P
Å:
Sørg for
, at låge
t er helt lukket,
når du bruger enheden,
for at undgå,
at de vandafvisende
egenskaber forringes.
Anbring ikke produk
tet et trangt sted,
f.eks.
i en bogreol eller i et indbygget skab
.
Anbring enheden,
så elledningen omgående kan trækkes ud af stikk
ontakten i tilfælde af problemer
.
Enheden er ikke koble
t fra vekselstrømskilden (el-nette
t), så længe den sidder i stikk
ontakten,
selv hvis
selve enheden er slukket.
Udsæt ikke batt
erierne (batteripakke eller isatte batt
erier) for overdreven varme
, som f
.eks. solskin,
ild
eller lignende,
i lang tid.
Udsæt ikke batt
erierne for overdrevne lave temper
aturforhold,
som kan medføre overhedning og
termisk instabilitet.
Sekundære ba
tterier må ikke skilles ad,
åbnes eller opskæres.
Hvis et sekundært batteri lækk
er,
må væsken ikke komme i k
ontakt med hud eller øjne.
Hvis der
forek
ommer kontakt,
skal det udsatte omr
åde vaskes med rigelige mængder vand,
og der skal søges
lægehjælp.
Sekundære ba
tterier skal oplades inden brug. Se altid pr
oducentens vejledning eller produk
thåndbogen
for vejledning til korr
ekt opladning.
Efter længere tids opbevaring vil de
t muligvis være nødvendigt at oplade og aflade de sekundær
e
batterier flere gange f
or at opnå maksimal ydeevne.
Bortskaf på forsvarlig vis.
Udsæt ikke enheden f
or åbne flammekilder (f.eks.
tændte stearinlys).
Denne enhed skal anbringes og betjenes,
så kilden er mindst 20 cm væk fra personens krop
.
Denne enhed er blevet testet og overholder de gr
ænser
, der er fastsa
t i EMC-bestemmelserne,
ved
hjælp af et forbindelseskabel på maks.
3 m.
Meddelelse til kunderne:
Følgende oplysninger gælder kun for produkter
,
som er solgt i lande/regioner
,
der er underlagt EU-direktiver
.
Dette produk
t er fremstillet af eller på vegne af Sony Corpor
ation.
EU-Importør: Sony Eur
ope B.
V.
Forespør
gsler til EU-Importøren eller vedrørende overholdelse af pr
oduktgaranti i Europa skal sendes
til fabrikantens r
epræsentant,
Sony Belgium, bijk
antoor van Sony Europe B.
V
., Da Vincilaan 7
-D1, 1930
Zaventem,
Belgien.
Herved erklærer Sony Corpor
ation, a
t dette udstyr er i overensstemmelse me
d direktiv 2014/53/EU.
Den fulde ordlyd af EU-overens
stemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadres
se:
https://compliance
.sony.eu
Bortskaffelse af udtjente batterier samt elektrisk
e og elektronisk
e produkter
(gælder for den Eur
opæiske Union og andre lande med separ
ate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produk
tet, ba
tteriet eller emballagen betyder
, a
t produktet og
batteriet ikk
e må bortskaffes som husholdningsaffald.
På visse batt
erier kan dette
symbol anvendes i kombination med e
t kemisk symbol.
Det kemiske symbol
for bly (Pb) er anført,
hvis batteriet indeholder mere end 0
,004% bly
. V
ed at
sikre at disse pr
odukter og batterier bortskaffes k
orrekt,
forebygges de mulige
negative konsekvenser for miljø og sundhed,
som en ukorrekt affaldshåndtering k
an forårsage.
Genanvendelse af materialer bidr
ager til at bevare naturlige res
sourcer
. Hvis et produkt kr
æver
vedvarende elektricit
etsforsyning af hensyn til sikkerhed,
ydeevne eller dataintegritet,
må batteriet kun
fjernes af dertil uddannet personale.
For at sikre en k
orrekt håndtering af batt
eriet og det elektriske
og elektronisk
e udstyr skal de udtjente produkter aflever
es på en genbrugsplads specielt indrettet
til genanvendelse af elektriske og elektr
oniske produkter
. Med hensyn til øvrige batt
erier,
se venligst
afsnittet der omhandler sikker fjernelse af ba
tterier.
Batteriet skal afleveres på et indsamlingsst
ed
beregnet til affaldshåndt
ering og genanvendelse af batterier
. Y
derligere information om genanvendelse
af dette produk
t eller batteri kan fås ved at kont
akte den kommunale genbrugsstation eller den butik,
hvor produkte
t eller batteriet blev købt.
Sådan slår man BLUET
OOTH®-funktionen til og fr
a
Der kan oprett
es forbindelse mellem enheden og parret BLUET
OOTH-udstyr
, når enhedens BLUET
OOTH-
funktion er slået til.
Funktionen er slået til på købstidspunkt
et.
•
Hold knappen - (lydstyrke) og knappen
(BLUET
OOTH) nedtrykket i 5 sekunder
. Indikator
en
(BLUET
OOTH) slukker
, og BLUET
OOTH-funk
tionen er nu slået fra.
•
Næste gang knappen - (lydstyrke) og knappen
(BL
UETOO
TH) holdes nedtrykket i 5 sekunder
, vil
indikatoren
(BL
UETOO
TH) tænde,
og BLUETOO
TH-funktionen vil være slået til.
Funktionen aut
omatisk standby
Enheden går automatisk i standby-tilstand efter cirk
a 15 minutter,
hvis der ikke sker nogen betjening
eller noget lydsignal.
Hvis denne funktion deaktiveres,
øges strømforbruget, f
ordi enheden ikke vil slukke aut
omatisk, når den
ikke er i brug.
CE-mærkningen gælder kun for de lande/r
egioner,
hvor den håndhæves juridisk. Den gælder
hovedsageligt i EØS-landene/-regionerne (Det Eur
opæiske Økonomiske Samarbejdsomr
åde) og
Schweiz.
UKCA
-mærkningen gælder kun for de lande/regioner
, hvor den håndhæves juridisk.
Den gælder
hovedsageligt i Storbritannien.
Dette produk
t indeholder magnet(er), som muligvis kan int
erferere med pacemak
ere,
programmerbare
shuntventiler til hydrocephalusbehandling eller ande
t medicinsk udstyr.
Placer ikke dette pr
odukt
i nærheden af personer
, som anvender sådant medicinsk udstyr
. K
onsulter din læge inden du anvender
dette produk
t, hvis du anvender nogen f
ormer for sådant medicinsk udstyr.
Hvis USB-stikket eller A
C-stikket tilslutt
es, mens det er v
ådt, kan det f
orårsage kortslutning som følge af
,
at fremmedlegemer eller væsk
e (postevand,
havvand, læsk
edrikke osv
.) trænger ind i hovedenheden
eller opladningskablet.
Dette kan for
årsage funktionsfejl eller unormal overhedning.
Tilslut aldrig USB-stikket eller A
C-stikket,
mens hovedenheden eller opladningskablet er våde.
Licenser
•
Dette pr
odukt indeholder software,
som Sony bruger i henhold til en licensaftale med
opretshaver
en. Vi er forpligt
et til at formidle aftalens indhold til kunder som påkr
ævet af
softwarens opr
etshaver.
Gå til følgende URL for at læse licensens indhold.
https://rd1.sony
.net/help/speaker/sl/24/
•
Dette pr
odukt er beskyttet af visse immat
erielle ejendomsrettigheder tilhørende
Microsoft Corpor
ation.
Brug eller distribution af en såden teknologi uden for dette produk
t er
forbudt uden en licens fr
a Microsoft eller et autorisere
t Microsoft-datt
erselskab.
•
Tjenesteydelser
, som tredjeparter tilbyder
, kan ændres,
afbr
ydes eller afsluttes uden
forudgående varsel.
Sony kan ikke holdes ansvarlig i denne type situationer
.
Bemærkninger om vandtæ
tte og støvafvisende
egenskaber
(læses før enheden tages i brug)
Det medfølgende tilbehør er hverken v
andtæt eller støvafvisende.
Om enhedens vandtætt
e og støvafvisende egenskaber
Enheden,
med hætten fastgjort sikkert,
har en vandtæt specifika
tion på IPX7 som anført
i "Beskyttelsesgr
ad mod indtrængen af vand" i IEC60529 "K
apslingsklassificering (IP-kode)" og en
støvafvisende specifikation på IP6X som anført i "Beskyttelsesgr
ad mod indtrængen af støv".
•
Det medfølgende tilbehør og stikk
ene på denne enhed (AC IN,
USB, AUDIO IN,
MIC) er hverken
vandtæt eller støvafvisende
. F
or at reducer
e risikoen for brande eller elek
triske stød skal du ikke
udsætte enheden for v
and eller dråber under brug af nogen som helst af stikkene (AC IN,
USB,
AUDIO IN,
MIC).
Bemærk,
at fejlfunktion som følge af indtrængen af vand eller støv
, som skyldes f
orkert brug fra
kundens side,
ikke er omfattet af gar
antien.
Sådan opr
etholdes de vandtætt
e og støvafvisende egenskaber
Bemærk omhyggeligt forholdsreglerne nedenf
or for at sikre korr
ekt brug af enheden.
•
Enheden er ikke k
onstrueret til at modstå vandtryk.
Hvis enheden bruges på et sted, hvor der påfør
es
højt vandtryk, f
.eks.
i et brusebad, k
an det forårsage fejlfunktion.
•
Hæld ikke v
armt vand, eller blæs ikk
e varm luft fra en hårtørrer eller andet appar
at direkte på
enheden.
Brug aldrig enheden på et sted udsat for høje temper
aturer som fx i en sauna eller
i nærheden af en varmekilde.
FORSIGTIG:
Håndter hætt
en forsigtigt. Hæ
tten spiller en vigtig rolle i vedligeholdelse af de
vandtætte og støv
afvisende egenskaber.
Sørg for
, at hæ
tten er lukket helt,
når enheden bruges.
Vær f
orsigtig, så der ikk
e trænger fremmedlegemer ind,
når hætten lukkes.
Hvis hætten ikke er lukke
t
helt,
kan de vandtætte og støvafvisende egenskaber f
orringes og medføre en fejlfunktion på enheden
på grund af vand eller støv
,
der trænger ind i enheden.
Hætte
Pas
siv
radiator
Licențe
•
Acest pr
odus conține software pe car
e Sony îl utilizează conf
orm unui acord de licențier
e încheiat
cu proprietarul dr
epturilor de autor corespunză
tor.
Suntem obligați să anunțăm conținutul
acestui acor
d clienților conform cerințelor din partea pr
oprietarului drepturilor de aut
or pentru
software.
Vă rugăm să acc
esați următoarea adr
esă URL și citiți textul.
https://rd1.sony
.net/help/speaker/sl/24/
•
Acest pr
odus este protejat de anumit
e drepturi de proprieta
te intelectuală ale
Microsoft Corpor
ation.
Utilizarea sau distribuirea unei astfel de tehnologii în af
ara acestui produs
este interzisă în absenţa unei licenţ
e de la Microsoft sau de la o filială autorizată Micr
osoft.
•
Serviciile oferite de terţi pot fi modifica
te,
suspendate sau reziliat
e fără o notificar
e prealabilă.
Sony nu poartă nicio responsabilitate în astf
el de situaţii.
Note privind c
ar
acteristicile de r
ezistență la apă
și la pr
af
(a se citi înaintea utilizării unit
ății)
Accesoriile furnizat
e nu sunt nici rezistent
e la apă, nici la pr
af.
Privind performanțele de r
ezistență la apă și la pr
af ale unității
Unitatea,
cu capacul fixat bine, ar
e o specificație de re
zistență la apă tip IPX7
, așa cum se specifică în
„Gradul de pro
tecție contra scufundării în apă”
din IEC60529 „Grad de pro
tecție la pătrundere (Cod IP)”
și
o specificație de re
zistență la praf de IP6X,
așa cum se specifică în „Grade de prot
ecție contra obiectelor
străine solide”
.
•
Acc
esoriile furnizate și conectoar
ele acestei unități (AC IN,
USB, AUDIO IN,
MIC) nu oferă nici rezist
ență
la apă,
nici rezistență la pr
af.
Pentru a reduc
e pericolul de incendii sau electr
ocutare,
nu expuneți
unitatea la apă sau la picături de apă c
ând utilizați oricare dintre c
onectoare (A
C IN, USB,
AUDIO IN,
MIC).
Rețineți că defe
cțiunile rezultate în urma scufundării în apă sau pă
trunderii prafului,
prin utilizarea
incorect
ă de către client,
nu sunt acoperite de gar
anție.
P
entru a menține per
formanț
ele de re
zistență la apă și la pr
af
Acorda
ți atenție maximă măsurilor de precauție de mai jos pentru a asigur
a buna funcționare a unității.
•
Această unita
te nu are o structură r
ezistentă la presiunea apei.
Utilizarea unității într
-un loc în care se
exer
cită o presiune ridicată a apei,
de exemplu în duș,
ar putea provoca def
ectarea ei.
•
Nu turnați apă la temper
aturi înalte și nu suflați aer încins din uscătoar
e de păr sau orice alt aparat
direct pe unitat
e. Nu utiliza
ți niciodată unitatea în locuri supuse temper
aturilor ridicate,
de exemplu în
saune sau lângă surse de căldură.
A
TENȚIE:
Manipulaţi capacul cu grijă.
Capacul joacă un rol foarte important în menținer
ea
performanțelor de re
zistență la apă și la praf.
Când utilizați unitatea,
asigurați-vă că est
e închis
complet capacul.
Când închideți capacul, ave
ți grijă să nu permiteți pătrunderea obiect
elor străine.
Dacă
nu este închis complet c
apacul, performanțele de r
ezistență la apă și la pr
af se pot reduce și pot pr
ovoca
deteriorar
ea unității în urma pătrunderii apei sau particulelor de praf în unitat
e.
Capacul
Radiator
pasiv
Măsuri de pr
ecauţie
Privind cablul de aliment
are
•
Cablul de alimentare cu c.a.
furnizat este conceput e
xclusiv pentru utilizarea cu această unita
te.
Nu
trebuie să se utilize
ze în combinație cu niciun alt dispo
zitiv.
•
Deconect
ați complet cablul de alimentar
e cu c.a. de la priza c.a.
n cazul în care acesta nu va fi utiliza
t
pentru o perioadă îndelungată de timp.
Când deconectați cablul de alimentare cu c.a.,
prindeți
întotdeauna de ștec
ăr.
Nu trageți niciodată de cablul pr
opriu-zis.
•
Cablul de alimentare cu c.a.
trebuie să fie schimbat numai la un service calificat.
Amplasar
ea
•
Pentru a elimina riscul de def
ecțiuni, evit
ați următoarele locuri când așe
zați sau lăsați această unitat
e.
–
Locurile supuse tempera
turilor înalte,
de exemplu în lumina solară dir
ectă sau sub echipamente de
iluminare,
lângă o sursă de căldură sau în saune
–
În interiorul unui vehicul cu geamurile închise (mai ales în timpul verii)
–
Un loc expus aerului cald,
precum cel gener
at de un uscător de păr
•
Așezați ac
eastă unitate pe o supraf
ață plată și plană.
Dacă o așezați pe o supr
afață înclinată,
unitatea
se poate răsturna sau poa
te cădea de pe suprafaț
ă în urma vibrațiilor produse,
provocând rănir
ea,
defecțiuni sau reduc
erea performanțelor
.
•
Unitatea nu est
e antimagnetică.
Țineți obiectele susceptibile la magnetism (benzi înr
egistrate,
ceasuri,
carduri de debit și de cr
edit cu bandă magnetică etc.) departe de unitat
e. Când tr
ansportați unitatea,
țineți cont și de ac
est aspect.
Cum se îngrijește unitat
ea
Deși partea țesută a unității ar
e aplicat un tratament hidr
ofug, put
eți utiliza unitatea mai confortabil și
pe o perioadă mai lungă de timp,
urmând procedur
a de întreținere de mai jos.
•
În cazul în car
e suprafața unită
ții devine murdară în următoar
ele cazuri,
spălați imediat unitatea cu
apă proaspătă (apă de la r
obinet, e
tc.) pentru a elimina murdăria.
Dacă lăsați murdărie pe supr
afața
sa,
partea țesută sau secțiunea cu radiator pasiv își poa
te schimba culoarea sau se poate det
eriora
sau unitatea se poate def
ecta.
Ex.
–
Când unitatea are nisip,
sare (clor) sau alte re
ziduuri pe ea după utilizarea într-o z
onă muntoasă,
lângă un bazin etc.
–
Când unitatea este pătat
ă cu substanțe străine (pro
tecție solară,
ulei de bronzat etc.)
Observație
•
În cazul în car
e suprafața unită
ții devine murdară,
nu folosiți detergent,
diluant, benzină,
alcool, e
tc.
pentru a curăța unita
tea, de
oarece va afe
cta capacitățile hidrofuge din partea țesută a unit
ății.
•
În cazul în car
e granule de nisip etc.
intră în partea țesută sau în alte parte a unității,
îndepăr
tați-le
cu atenție.
Nu folosiți niciodată un aspirator
, etc.
pe unitate.
Poate pr
ovoca deteriorar
ea secțiunii cu
difuzor sau a altei părți a unității.
Alte not
e
•
Nu folosiți și nu lăsați unita
tea în medii extrem de r
eci sau calde (cu temperatur
a în afara intervalului
5 °C – 35 °C).
Dacă unitatea este utilizată sau lăsa
tă să funcționeze dincolo de int
ervalul de mai sus,
este posibil ca unitat
ea să se oprească automat pentru a pro
teja circuitele interne
.
•
Chiar și dacă nu intenționați să utiliza
ți unitatea mult timp,
încărca
ți bateria la capacitate maximă o
dată la fiecar
e 6 luni pentru a-i menține performanțele.
•
Dacă pielea r
ămâne în contact prelungit cu mânerul când lumina este aprinsă,
există riscul de arsuri
la temperatur
ă scăzută.
Dacă doriți să transportați difuz
orul când este pornit,
opriți lumina (funcția de
iluminare).
•
Dacă aveți într
ebări sau probleme cu privire la aceast
ă unitate care nu sunt incluse în ac
est manual,
consultați c
el mai apropiat distribuitor Sony
.
Măr
ci comer
ciale
•
Microsoft și Windows sunt măr
ci comerciale înregistr
ate sau mărci c
omerciale ale
Microsoft Corpor
ation în Statele Unite ale Americii și/sau în alt
e țări.
•
Marc
a verbală și siglele BLUETOO
TH® sunt mărci comer
ciale înregistrate și aparțin Bluet
ooth SIG, Inc.,
iar utilizarea acest
or mărci de către Sony Gr
oup Corporation și subsidiarii săi se f
ace sub licență.
•
LDA
C și sigla LDAC sunt mărci c
omerciale ale companiei Sony Gr
oup Corporation sau ale entită
ților
asociate ale acest
eia.
T
oate celelalte mărci c
omerciale şi mărci comer
ciale înregistrate sunt măr
ci comerciale sau măr
ci
comerciale înr
egistrate ale deţină
torilor respectivi.
În acest manual,
simbolurile ™ şi ® nu sunt
specificate
.
Specificaţii
BLUET
OOTH®
Bandă de frecvenţe
Banda 2,4 GHz (2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz)
Frecvenţ
ă de funcţionare / Putere de ieşir
e maximă
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 14,
0 dBm
Specificații gener
ale
Intrări
• Port USB de tip A:
Dispozitiv USB acc
eptat (clasă de stocar
e în masă)
• Mufă AUDIO IN (Φ 3,5 mm)
• Mufă MIC/GUIT
AR (Φ 6,3 mm)
IEȘIRE CC
Port USB de tip A (pentru încăr
carea bateriei unui dispo
zitiv conectat) (5 V c.c./MAX.
1,5 A)
Alimentarea
c.a.
120 V - 240 V
, 50/60 Hz sau cu bateria litiu-ion înc
orporată
Consum de energie
Aprox.
45 W
Consum energie în modul de așt
eptare
Când modul de așteptar
e BLUETOO
TH este setat pe activa
t: 2 W sau mai puțin
Când modul de așteptar
e BLUETOO
TH este setat pe de
zactivat:
0,5
W sau mai puțin
Durata de via
ță a bateriei litiu-ion (cât modul Între
ținere baterie*
1
nu este activa
t)
Cu redare printr
-o conexiune BLUET
OOTH
Aprox.
30 ore*
2
– Nivel volum:
16
– Sunet:
UL
T1/2 pornit
– Iluminare:
oprit
Aprox.
25 ore*
2
– Nivel volum:
16
– Sunet:
UL
T1/2 pornit
– Iluminare:
pornit
Aprox.
3 ore*
2
– Nivel volum:
50 (MAX.)
– Sunet:
UL
T1/2 pornit
– Iluminare:
pornit
Durata nec
esară pentru încăr
carea bateriei reînc
ărcabile încorpor
ate
(cât modul Între
ținere baterie*
1
nu este activa
t)
Aprox.
5 ore*
3
– 10 minute de încărc
are oferă apr
oximativ 3 ore*
2
de r
edare a muzicii.
(Nivel volum:
16 / Sunet: UL
T1/2 pornit / Iluminare:
oprit)
T
emperaturi de funcționare
5 °C – 35 °C
Dimensiuni (inclusiv piesele proeminente și c
omenzile)
Aprox.
51
2
mm ×
224
mm × 222 mm (l/î/a)
Masă (inclusiv bateria)
Aprox.
6,
3
kg
Articole incluse
Boxă wireles
s (1)
Cablu de alimentare cu c.a.
(2)
Documente (1 set)
Pentru clienții din Regatul Unit,
Irlanda,
Malta și Cipru:
Utilizați cablul de alimentar
e în curent alternativ (conductorul pentru r
ețea) (A).
Din motive de siguranță,
cablul de alimentare în curent alterna
tiv (conductorul pentru rețea) (B) nu
este conc
eput pentru utilizare în țările/regiunile de mai sus și,
prin urmare,
nu trebuie utilizat în țările/
regiunile specificat
e.
Pentru clienții din alte ț
ări/regiuni:
Utilizați cablul de alimentar
e în curent alternativ (conductorul pentru r
ețea) (B).
(A)
(B)
*
1
Mod pentru prelungirea dur
abilității bateriei reîncăr
cabile încorpora
te,
prin limitarea capacității de
încărcar
e la până la aproximativ 90%.
În acest mod, unit
atea poate reda muzic
ă pentru o perioadă
mai scurtă decât cea indic
ată.
*
2
Viața utilă a bat
eriei încorporate est
e măsurată cu ajutorul sursei noastre de muzic
ă specificate.
Performanțele ef
ective pot varia față de dur
ata indicată,
din cauza volumului, melodiilor re
date,
temperaturii ambiant
e și condițiilor de utilizare.
*
3
Dura
ta necesară pentru încăr
carea comple
tă (100%) a unei baterii descărc
ate cât unitatea est
e oprită.
Concep
ţia şi specificaţiile pot fi modificate f
ără notificar
e prealabilă.
Forholdsr
egler
Om netledningen
•
Den medfølgende netledning er designet udelukk
ende til denne enhed.
Den bør ikke anvendes
sammen med noget andet udstyr
.
•
Afbryd netledningen helt fra stikk
ontakten,
hvis den ikke skal anvendes i en længere tidsperiode
. T
ag
altid fast om stikket,
når du frakoblet netledningen.
Tr
æk aldrig i selve ledningen.
•
Netledningen må k
un udskiftes på et kvalificer
et serviceværksted.
Om placering
•
For a
t eliminere risikoen for funktionsf
ejl skal du undgå de følgende steder
, når du placer
er eller
forlader denne enhed.
–
Et sted som udsættes f
or høje temperatur
er,
som fx under direkte sollys eller belysningsudstyr,
i nærheden af en varmekilde eller i en sauna
–
Inden i et køretøj med vinduerne lukk
et (især om sommeren)
–
Et sted udsat for v
arm luft, som fx fr
a en hårtørrer
•
Placer denne enhed på en flad,
jævn overflade. Når den placer
es på en overflade, der hælder
, kan
enheden muligvis vælte eller falde ned fr
a overfladen pga. dens egen vibr
ation, med tilsk
adekomst,
funktionsfejl eller forringet ydelse til følge
.
•
Denne enhed er ikke anti-magne
tisk. Hold genstande følsomme over f
or magnetisme (bånd med
optagelser på,
ure,
betalingskort og kreditkort med magnetk
oder osv.) væk fr
a enheden.
Du skal også
være opmærksom på dett
e, når du bær
er rundt på denne enhed.
Sådan behandles enheden
Selvom enhedens stofdel har fåe
t en vandafvisende behandling, k
an du bruge enheden mere
behageligt og i længere tid,
hvis du følger vedligeholdelsesproc
eduren nedenfor
.
•
Hvis enhedens overflade bliver snavset i følgende situationer
, kan enheden vask
es grundigt af med
ferskvand (postev
and osv.) f
or at fjerne snavset. Snavs på dens overflade kan medfør
e misfarvning
eller deformering af stofdelen eller den pas
sive radiatorsektion,
eller at enheden svigter.
Eks.
–
Når der er sand, salt (klor) eller andr
e rester på enheden,
efter den er blevet anvendt i et
bjergområde
, ved en swimmingpool osv
.
–
Når der kommer kemisk
e produkter på enheden (solcreme
, sololie osv
.)
Bemærk
•
Brug ikke r
ensemiddel, fortynder
, benzin,
alkohol osv
. for at r
engøre enheden,
hvis enhedens
overflade bliver snavset,
da det påvirker den vandafvisende funktion i enhedens stof
del.
•
Hvis sandkorn osv
. tr
ænger ind i stoffet eller en anden del af enheden,
fjernes de forsigtigt.
Brug
aldrig en støvsuger osv
. på enheden.
Det kan muligvis forårsage skade på højttalersek
tionen eller
anden del af enheden.
Andr
e bemærkninger
•
Anvend og efterlad ikk
e enheden i et ekstremt koldt eller v
armt miljø (temperatur uden for omr
ådet
af 5 °C – 35 °C).
Hvis enheden anvendes eller efterlades uden for området ovenf
or,
kan enheden
automatisk stoppe med at besk
ytte det interne kredsløb
.
•
Selv hvis du ikke til hensigt a
t anvende enheden i lang tid, skal du oplade ba
tteriet til dets fulde
kapacitet én gang hver 6 måneder f
or at bevare dets ydelse.
•
Hvis din hud forbliver i k
ontakt med håndtaget i lang tid,
mens lyset er tændt,
er der en risiko for
forbrændinger ved lav t
emperatur
. V
ed transport af en højttaler,
mens den er tændt, skal du slukk
e for
lyset (lysfunktionen).
•
Hvis du har spørgsmål vedrør
ende eller problemer med denne enhed,
der ikke er beskreve
t i denne
brugervejledning, bedes du k
ontakte din nærmeste Sony-forhandler
.
V
aremærk
er
•
Microsoft og Windows er r
egistrerede var
emærker eller varemærk
er tilhørende Microsoft C
orporation
i USA og/eller andre lande.
•
BLUET
OOTH®-or
dmærket og logoer er registr
erede varemærk
er tilhørende Bluetooth SIG,
Inc. og
enhver brug af sådanne mærker af Sony Gr
oup Corporation og dennes datt
erselskaber sker under
licens.
•
LDA
C og LDAC
-logoet er varemærker tilhør
ende Sony Group Corpor
ation eller dets konc
ernselskaber.
Alle andre var
emærker og registrer
ede varemærk
er er varemærker eller r
egistrerede var
emærker
tilhørende de respek
tive ejere.
Symbolerne ™ og ® er ikke angivet i denne brugervejledning.
Specifikationer
BLUET
OOTH®
Frekvensbånd
2,4 GHz (2,400 0 GHz til 2,483 5 GHz)
Driftsfrekvens / Maksimal udgangseffek
t
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 14,
0 dBm
Generelt
Indgange
• T
ype A USB-port: Understøtt
et USB-enhed (Masselagringsklasse)
• AUDIO IN-stik (Φ 3,5 mm)
• MIC/GUIT
AR-stik (Φ 6,3 mm)
DC OUT
T
ype A USB-port (til opladning af batteriet på en tilsluttet enhed) (5 V jævnstrøm/MAKS.
1,5 A)
Strøm
Vek
selstrøm 120 V - 240 V
, 50/60 Hz eller
,
brug af indbygget lithium-ion-batteri
Strømforbrug
Ca.
45 W
Strømforbrug under standby
Når BLUET
OOTH-standbytilstand er slået til:
2 W eller mindre
Når BLUET
OOTH-standbytilstand er slået fr
a:
0,5
W eller mindre
Levetid for lithium-ion-ba
tteri (mens batteribevaringstilstand*
1
ikke er ak
tiveret)
Med afspilning via en BLUET
OOTH-tilslutning
Ca.
30 timer*
2
– Lydstyrk
eniveau: 16
– Lyd:
UL
T1/2 til
– Belysning:
fra
Ca.
25 timer*
2
– Lydstyrk
eniveau: 16
– Lyd:
UL
T1/2 til
– Belysning:
til
Ca.
3 timer*
2
– Lydstyrk
eniveau: 50 (MAKS.)
– Lyd:
UL
T1/2 til
– Belysning:
til
Tid krævet til opladning af det indbygge
de genopladelige batteri
(mens batteribevaringstilstand*
1
ikk
e er aktiveret)
Ca.
5 timer*
3
– 10 minutters opladning giver ca.
3 timer*
2
musikafspilning.
(Lydstyrk
eniveau: 16 / L
yd: UL
T1/2 til / Belysning: fr
a)
Driftstemperatur
er
5 °C – 35 °C
Mål (herunder fremspring og knapper)
Ca.
512
mm ×
224
mm × 222 mm (b/h/d)
Vægt (inklusive ba
tteri)
Ca.
6,3
kg
Medfølgende dele
T
rådløs højttaler (1)
Netledning (2)
Dokumenter (1 sæt)
Til kunder i Storbrit
annien, Irland,
Malta og Cypern:
Brug vekselstrømsledning (hovedledning) (A).
Af sikkerhedsmæssige årsager er vek
selstrømsledningen (hovedledning) (B) ikke beregnet til førnævnt
e
lande/regioner og må derfor ikke bruges der
.
Til kunder i andre lande/r
egioner:
Brug vekselstrømsledning (hovedledning) (B).
(A)
(B)
*
1
Tilstand til forlængelse af holdbarheden af det indbyggede genopladelige batteri ved a
t begrænse
opladningskapaciteten op til c
a. 90%.
Enheden i denne tilstand er i stand til at afspille i en kortere
tidsperiode end angivet.
*
2
Leve
tiden for det indbyggede batteri er målt vha.
vores specificer
ede musikkilde.
Faktisk
anvendelsestid kan muligvis afvige fra den nævnte tid pga.
lydstyrken,
de afspillede sange,
omgivelsestemperatur
en og anvendelsesforholdene.
*
3
Tid kræve
t til fuld opladning (100%) af det tomme batteri,
mens enheden er lukket.
Design og specifikationer kan ændres uden v
arsel.
Română
Bo
xă wireles
s
Model:
YY7858E
T
ermenul „produs” din ac
est document se referă la unita
te sau la accesoriile sale.
A
TENȚIE:
pentru a evita deteriorar
ea performanței impermeabile,
asigurați-vă că atunci c
ând utilizați
unitatea,
capacul este închis complet.
Nu instalați produsul în spații închise
, cum ar fi o bibliot
ecă sau un dulap încastrat.
Montați unitatea astf
el încât cablul de alimentare să poat
ă fi scos imediat din priza de peret
e dacă apar
probleme.
Unitatea nu este dec
onectată de la sursa de alimentare în cur
ent alternativ (rețeaua) a
tât timp cât este
conectată la priza de per
ete,
chiar dacă unitatea ca atare est
e oprită.
Nu expuneți bat
eriile (acumulator sau baterii montate) timp îndelungat la c
ăldură ex
cesivă,
cum ar fi cea
generată de lumina soar
elui, de f
oc sau de ceva similar
.
Nu expuneți bat
eriile la temperaturi extr
em de scăzute care po
t duce la supraîncălzir
e și la o avalanșă
termică.
Nu demontați,
nu deschideți și nu rupeți bateriile r
eîncărcabile.
În cazul produc
erii unei scurgeri a bateriei reînc
ărcabile,
nu lăsați lichidul să intre în c
ontact cu pielea sau
cu ochii.
În cazul contactului,
spălați zona afecta
tă cu apă din abundență și cereți sf
atul medicului.
Bateriile reînc
ărcabile trebuie să fie încăr
cate înainte de folosir
e.
Consultați întot
deauna instrucțiunile
producăt
orului sau manualul produsului pentru instrucțiuni corect
e de încărcare
.
După perioade îndelungate de depozitar
e,
poate fi necesar
ă încărcarea și desc
ărcarea de c
âteva ori a
bateriilor reînc
ărcabile,
pentru a obține performanțe maxime.
Eliminați în mod cor
espunzător.
Nu expuneți unitat
ea la surse de flacără deschisă (cum ar fi lumânări aprinse).
Unitatea trebuie inst
alată și operată ținând dispo
zitivul emitent la o distanță de cel puțin 20 cm faț
ă de
corpul utilizatorului.
Această unitat
e a fost testată și s-a consta
tat că este conf
ormă cu limitele impuse de reglementările
EMC utilizând un cablu de conectar
e mai scurt de 3 m.
Aviz pentru clienți:
următoarele inf
ormații se aplică numai produselor vândute în ț
ările/regiunile care
respectă dir
ectivele UE.
Acest produs a f
ost fabricat de cătr
e sau în numele Sony Corporation.
Importator UE:
Sony Europe B.
V
.
Întrebări cătr
e importatorul UE sau referitoar
e la conformitat
ea produsului în Europa se trimit cătr
e
repre
zentantul autorizat al pr
oducătorului,
Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.
V
.,
Da Vincilaan
7-D1,
1930 Zaventem,
Belgia.
Prin pre
zenta,
Sony Corporation de
clară că acest echipament est
e în conformitate cu Dir
ectiva 2014/53/
UE.
T
extul integral al declara
ției UE de conformitate est
e disponibil la următoarea adresă interne
t:
https://compliance
.sony.eu
Dezafectar
ea bateriilor uzat
e și a echipamentelor electrice şi electronic
e vechi (se
aplică pentru ţările membr
e ale Uniunii Europene și pentru alte ţări cu sisteme de
colectar
e separată)
Acest simbol aplicat pe pr
odus, pe bat
erie sau pe ambalaj indică faptul că pr
odusul
și bateria nu trebuie c
onsiderate r
eziduuri menajere.
Pe anumite tipuri de baterii,
acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substanţ
e chimice.
Simbolul
pentru plumb (Pb) este adăugat dacă bat
eria conţine mai mult de 0,004% plumb
.
Asigurându-vă de f
aptul că aceste pr
oduse și baterii sunt dezafectat
e în mod
corect,
veţi ajuta la prevenirea c
onsecinţelor negative pentru mediu şi pentru sănătatea umană,
care
pot fi afectat
e de către manipularea şi de
zafectarea inc
orectă.
Reciclarea acestor ma
teriale va ajuta la
conservarea r
esurselor naturale.
În cazul produselor care,
din motive legate de siguranţă,
per
formanţă
sau integritate a dat
elor,
necesită o conexiune permanentă cu bat
eria încorporată,
aceasta trebuie
înlocuită numai de cătr
e personalul specializat din centrele de service.
Pentru a vă asigura de f
aptul
că bateriile și echipamentele ele
ctrice şi electronice vor fi de
zafectate în mod c
orespunzător
, pr
edaţi
aceste pr
oduse la sfârşitul duratei de funcţionar
e la centrele adecvat
e de colectare pentru deşeuri
electrice şi electr
onice.
Pentru celelalte tipuri de ba
terii, v
ă rugăm să consultaţi secţiunea în car
e este
explicat modul de îndepărtar
e a bateriei din produs în condiţii de sigur
anţă.
Predaţi bateria uza
tă la un
centru adecvat de c
olectare şi re
ciclare a bateriilor
. P
entru mai multe informaţii det
aliate referitoar
e la
reciclarea ac
estui produs sau a bateriei,
vă rugăm să contactaţi primăria dvs.
sau magazinul de unde aţi
achiziţionat produsul sau bat
eria.
Activar
ea sau dezactiv
area funcției BL
UET
OOTH®
Vă put
eți conecta la unitate de la un dispo
zitiv BLUETOO
TH asociat atunci când funcția BLUETOO
TH a
unității este activat
ă. La momentul achiziției,
această setare este activa
tă.
•
Apăsați și mențineți apăsat but
onul - (volum) și butonul
(BLUETOO
TH) timp de 5 secunde.
Indicatorul
(BLUET
OOTH) se stinge și funcția BLUET
OOTH este de
zactivată.
•
Când apăsați și mențineți din nou apăsat but
onul - (volum) și butonul
(BLUETOO
TH) timp de
5 secunde,
indicatorul
(BLUET
OOTH) se aprinde și funcția BL
UETOO
TH este activată.
Funcția S
tandby automat
Unitatea intr
ă automat în modul standby în aproxima
tiv 15 minute dacă nu se efectuează nicio
operațiune sau nu este r
edat niciun semnal audio.
Dezactivar
ea acestei funcții va genera cr
eșterea consumului de ener
gie deoarece unita
tea nu se va opri
automat atunci când nu est
e utilizată.
Validit
atea marcajului CE este r
estricționată doar la acele țări/regiuni unde est
e aplicat în mod legal,
în
special în țările/regiunile SEE (Spațiul Ec
onomic European) și Elveția.
Validit
atea marcajului UK
CA este restricționată doar la ac
ele țări/regiuni unde este aplicat în mod legal,
în special în Marea Britanie.
Acest produs c
onţine unul sau mai mulţi magneţi care pot int
erfera cu stimulatoarele c
ardiace,
şunturile
ventriculo-peritoneale progr
amabile pentru tratarea hidr
ocefaliei sau alte dispo
zitive medicale.
Nu
amplasaţi acest pr
odus în apropierea persoanelor car
e utilizează astfel de dispozitive medicale
. Solicita
ţi
sfatul medicului înainte de a utiliza ac
est produs dacă folosiţi astfel de dispo
zitive medicale.
Introducer
ea mufei USB sau a ștecărului pentru cur
ent alternativ în timp ce acestea sunt umede poa
te
cauza un scurtcircuit,
ca urmare a prez
enței unor corpuri străine sau lichide (apă de la r
obinet,
apă de
mare,
băuturi răcoritoare e
tc.) care pătrund până la unitat
ea principală sau la cablul de încărcar
e.
Acest lucru poate c
auza defecțiuni sau o supraîncălzir
e anormală.
Nu introduce
ți niciodată mufa USB sau ștecărul pentru cur
ent alternativ dacă unitatea principală sau
cablul de încărc
are sunt umede.
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Taty
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking smartwatchy do 1000 zł [TOP10]
Ranking odkurzaczy pionowych [TOP10]
Ranking zmywarek do zabudowy 60 cm [TOP10]
Ranking gier PC [TOP10]
Nioh 3 zapowiedziany! Czy szykuje się rewolucja w serii? Sprawdźcie, co już wiemy
Jaka głowica do kosy będzie najlepsza?
Ranking czytników e-booków [TOP10]
Ranking hulajnóg wyczynowych [TOP10]
Ranking karm dla kotów [TOP10]
Ranking mikrofonów do śpiewania [TOP10]
Ranking pralek ładowanych od góry [TOP10]
Jak wybrać butelkę dla psa na podróż?
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking orbitreków [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Sprawdź więcej poradników