Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje SONY
›
Instrukcja Głośnik mobilny SONY ULT Field 5 Czarny
Znaleziono w kategoriach:
Głośniki bluetooth
(27)
Wróć
Instrukcja obsługi Głośnik mobilny SONY ULT Field 5 Czarny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
5-
064-353-
33
(1)
©2025
Son
y Corpor
ation
Printed in Vie
tnam
https://www
.sony
.net/
Guida di riferimento
Referensmat
erial
Przewodnik
Referenc
evejledning
Ghid de referinţă
UL
T FIELD 5
Model:
YY7859E
https://rd1.sony
.net/help/speaker/
7859/h_zz/
Wir
eless Speak
er
Italiano
Diffusore senza fili
Modello:
YY7859E
Nel presente documento
,
il termine
“prodott
o”
indica l’unità o i suoi acc
essori.
A
TTENZIONE:
P
er evitare di compr
ometter
e la resistenza all’
acqua dell’unità,
assicurarsi che il
coperchie
tto sia sempre chiuso perfettament
e durante l’uso dell’unità st
essa.
La targhetta identific
ativa ed altr
e informazioni importanti sulla sicurezza si tr
ovano nelle posizioni
indicate di seguito:
•
superficie interna dello sportello sul retr
o dell’unità.
Non installare il pr
odotto in uno spazio ristrett
o,
come ad esempio una libr
eria o un armadietto a
incasso.
Non esporre le batterie (pac
chi batteria o batterie inst
allate) a calor
e ecces
sivo,
come ad esempio luce
solare dire
tta,
fiamme o simili per periodi di tempo prolungati.
Non esporre le batterie a t
emperatur
e estremamente basse per evit
arne il surriscaldamento e
problematiche di instabilità o fuga t
ermica.
Non smontare,
aprire o danneggiare le batterie ricaric
abili.
In caso di perdite della ba
tteria ricaricabile,
evitare il contatt
o dei liquidi con pelle o occhi.
In caso di
contatto
,
sciacquare abbondant
emente con ac
qua la parte interessat
a e rivolgersi a un medico.
Le batterie ric
aricabili devono essere c
aricate prima dell’uso
. F
are sempre riferimento alle istruzioni del
fabbricante o al manuale del pr
odotto per informazioni sulla c
orretta ric
arica.
Dopo lunghi periodi di inutilizzo,
potrebbe essere nec
essario caricar
e e scaricar
e le batterie ricaricabili
diverse volte prima di poter ott
enere prestazioni o
ttimali.
Smaltire corr
ettamente.
Ricarica dell’unità
Collegare l’
adattatore CA USB a questa unit
à utilizzando il cavo USB T
ype-C®, quindi collegar
e
l’
adattator
e CA USB a una presa elettric
a.
Non esporre l’unità a fiamme liber
e (ad esempio,
candele acc
ese).
I test condotti su questa unit
à ne hanno dimostrato la c
onformità alle limitazioni stabilit
e dai
regolamenti EMC per l’utilizzo di c
avi di collegamento di lunghe
zza inferiore ai 3 m.
Avviso per i clienti:
le seguenti informazioni sono applicabili solo ai pr
odotti venduti in P
aesi o regioni
geografiche in cui si applicano le dir
ettive UE.
Questo prodott
o è stato fabbric
ato da o per conto di Son
y Corpora
tion.
Importatore UE:
Sony Europe B.
V.
Richieste all’importatore UE o r
elative alla conf
ormità di prodott
o in Europa devono esser
e indirizzate al
rappresent
ante autorizzato del c
ostruttore
,
Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Eur
ope B.
V.,
Da Vincilaan
7-D1,
1930 Zaventem,
in Belgio.
sony
.com/c
ountry
F
abbricante della batteria:
ICON ENERG
Y SYSTEM (SHENZHEN) C
O.,
L
TD.
201,
301,
401,
501 of Plant B and 101,
201,
301,
401,
501, No.4 Guanqing Road,
Luhu Community
,
Guanhu
Street,
Longhua District,
Shenzhen City
,
Guangdong Provinc
e,
518100
,
Repubblica P
opolare Cinese
Guangdong Highpower New Energy T
echnology Co.,
Lt
d.
No.38,
Songbailing Avenue, S
tart-up Area,
China-Korea(Huizhou) Industrial P
ark,
Zhongkai Hi-tech
Industrial Development Zone,
516000 Huizhou City
,
Guangdong,
Repubblica Popolar
e Cinese
Con la present
e,
Sony Corpor
ation dichiara che quest
o apparecchio è c
onforme alla Dire
ttiva 2014/53/
UE.
Il testo comple
to della dichiarazione di c
onformità UE è disponibile al seguente indirizz
o Internet:
https://compliance
.sony
.eu
Smaltimento delle batterie (pile e ac
cumulatori) esauste e delle appar
ecchiatur
e
elettriche ed elettr
oniche a fine vita (applicabile in tutti i P
aesi dell’Unione
Europea e negli altri P
aesi con sistema di rac
colta differ
enziata)
Questo simbolo sul prodott
o,
batteria o imballo indica che il pr
odotto non deve
essere c
onsiderato c
ome un normale rifiuto domestico
.
Su talune batterie questo
simbolo può essere utilizzat
o in combinazione con un simbolo chimic
o.
Il simbolo
chimico del piombo (Pb) è aggiunto se la batt
eria contiene più dello 0,
004% di
piombo.
Assicur
andovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti c
orrett
amente,
contribuire
te a prevenir
e potenziali conseguenz
e negative per l’
ambiente e per la salute che potrebbero
essere causa
te dal tratt
amento inappropriat
o dei medesimi prodotti o batt
erie.
Il riciclo dei materiali
aiuterà a pr
eservare le risorse natur
ali.
Nel caso di prodotti che per r
agioni di sicure
zza o integrità dei
dati richiedano una connessione permanent
e con una batteria in es
si incorpora
ta,
la stessa dovr
à
essere sostituita esclusiv
amente da personale qualificato
.
Per assicur
arsi che la batteria sia tr
attata
corre
ttamente,
si prega di consegnare i prodo
tti a fine vita in un centro di r
acc
olta idoneo per il riciclo
di apparecchia
ture elettriche ed elettr
oniche.
Per tutte le altre batterie
,
si prega di consultar
e la sezione
relativa alla rimo
zione sicura della batt
eria dal prodotto
.
Si prega di consegnar
e le batterie in un centr
o
di racc
olta idoneo per il riciclo delle batterie esaust
e.
Per inf
ormazioni più dettagliate sul riciclo di questi
prodotti o batt
erie,
si prega di c
ontattare il vostr
o Comune,
il ser
vizio di smaltimento rifiuti ovver
o il
punto vendita pres
so il quale è stato acquista
to il prodott
o o la batteria.
Attivazione o disattiv
azione della funzinoe BLUET
OOTH®
Quando la funzione BLUET
OOTH dell’unità è a
ttivata è possibile c
onnettersi all’unità da un dispositivo
BLUET
OOTH ac
coppiato ad es
sa.
Al momento dell’
acquisto,
questa impostazione è attiva.
•
Premer
e e mantenere pr
emuto il pulsante - (volume) e il pulsante
(BLUET
OOTH) per 5 sec
ondi.
L
’indicatore
(BLUETOO
TH) si spegne e la funzione BLUETOO
TH viene disattivata.
•
Se si premono e mantengono pr
emuti nuovamente i pulsanti - (volume) e
(BLUETOO
TH) per
5 secondi,
l’indicatore
(BLUETOO
TH) si illumina e la funzione BLUET
OO
TH viene attivata.
Funzione Disattiv
azione Automa
tica Alimentazione (risparmio
ener
getico)
L
’unità si spegne automaticamente dopo 15 minuti in assenza di oper
azioni o uscita di segnale audio.
La disattivazione di questa funzione aumenter
à il consumo di ener
gia,
poiché l’unità non si spegne
automaticamente quando non è in uso
.
La validità del marchio CE è limita
ta ai soli P
aesi o regioni geogr
afiche in cui esso è obbligatorio per
legge,
principalmente all’interno del SEE (Spazio Ec
onomico Europeo) e in S
vizzera.
La validità del marchio UK
CA è limitata ai soli Paesi o r
egioni geografiche in cui esso è obbligat
orio per
legge,
principalmente nel Regno Unito.
Questo prodott
o contiene magneti che potr
ebbero interferir
e con pacemak
er
,
valvole shunt
programmabili per il tr
attamento dell’idr
ocefalo o altri dispositivi medic
ali.
Non collocar
e questo
prodotto nelle vicinanz
e di persone che fanno uso di tali dispositivi medicali.
Consultare il proprio
medico prima di usare quest
o prodotto se si f
a uso di dispositivi medicali.
Non inserire mai il conne
ttore USB se l’unità principale o il cavo di ric
arica sono bagnati.
Qualora si
inserisca il connett
ore USB mentre l’unità principale o il c
avo di ricarica sono bagnati,
potrebbe formarsi
un cortocircuit
o causato dalla pr
esenza di liquidi (ad esempio acqua potabile o di mar
e,
bevande,
ecc.)
o altre sostanz
e estranee sull’unità principale o il cavo di ric
arica,
causando l’
eccessivo riscaldamento
dell’unità o guasti.
La potenza fornita dal c
aricabatteria deve esser
e tra min 2,5 w
att richiesta dall’
apparec
chiatura r
adio e
max 27 watt per raggiunger
e la massima velocità di ricaric
a.
2,5
27
Informazioni sul supporto USB PD:
Ricarica r
apida USB PD
Licenz
e
•
Questo prodott
o contiene softwar
e utilizzato da Sony ai sensi di un acc
ordo di licenza c
on il titolare
del copyright.
Sony è tenuta a pr
esentare il c
ontenuto dell’
accordo ai clienti secondo quant
o richiesto
dal titolare del c
opyright per il software.
Accedere al seguent
e URL e leggere il contenut
o della
licenza.
https://rd1.sony
.net/help/speaker/sl/25/
•
Il prodotto è tut
elato da alcuni diritti di proprie
tà intellettuale di Microsoft C
orporation.
L
’uso o la
distribuzione delle suddette tecnologie al di fuori del pr
odotto sono vieta
ti senza una licenza di
Microsoft o di una consocia
ta di Microsoft autorizzata.
•
I servizi offerti da terze parti possono esser
e cambiati,
sospesi o interr
otti senza preavviso.
Sony
declina ogni responsabilità in questo gener
e di situazioni.
Note sulle c
ar
atteristiche di impermeabilità e
r
esistenza alla polver
e
(legger
e prima di usar
e l'unità)
Gli acces
sori e i connettori in dot
azione non sono impermeabili all’
acqua né r
esistenti
alla polvere.
Riguar
do alle prest
azioni di impermeabilità e r
esistenza alla
polver
e dell’unità
L
’unità, con lo sportello chiuso in modo sicur
o,
presenta le c
aratt
eristiche tecniche di impermeabilità di
IPX7 come specificat
o in
“Gradi di pro
tezione c
ontro la penetr
azione di liquidi”
della norma IEC60529
“Grado di pro
tezione in ingr
esso (codic
e IP)”
,
e le caratt
eristiche tecniche di resistenza alla polver
e di
IP6X come specificat
o in
“Gradi di pro
tezione c
ontro la penetr
azione di corpi solidi estr
anei”
.
•
Gli acces
sori e i connettori in dot
azione con questa unità (USB,
AUDIO IN) non sono impermeabili né
resistenti alla polver
e.
Per ridurr
e il rischio di incendi o scos
sa elettrica,
non esporre l’unità ad acqua o
gocciolamenti quando si utilizza uno qualsiasi dei conne
ttori (USB,
AUDIO IN).
T
enere presente che i malfunzionamenti derivanti dall’immersione in acqua o dall’intrusione di
polvere provoc
ati da uso improprio da parte del cliente non sono c
operti dalla garanzia.
P
er mantener
e le pr
estazioni di impermeabilità e r
esistenza alla
polver
e
Osservare attent
amente le prec
auzioni indicate di seguito per as
sicurare l’uso c
orrett
o dell’unità.
•
Non versare acqua ad alta t
emperatur
a o soffiare aria calda da un asciugac
apelli o qualsiasi altro
apparecchio dir
ettamente sull’unità.
Inoltre,
non utilizzare mai l’unità in un luogo soggett
o a
temperatur
e elevate
,
come una sauna,
o vicino a una fonte di c
alore.
A
TTENZIONE:
maneggiare lo sportello (
-
) c
on cura.
Lo sportello ha un ruolo fondamentale nel
mantenere le pr
estazioni di impermeabilità e resistenza alla polver
e.
Durante l’utilizzo dell’unità,
assicurarsi che lo sportello sia c
ompletamente chiuso.
Quando si chiude lo sportello, evitar
e che corpi
estranei penetrino al suo interno
.
Se lo sportello non è completament
e chiuso,
potrebber
o verificarsi il
deteriorament
o delle prestazioni di impermeabilità e di r
esistenza alla polvere e pr
oblemi di
funzionamento dell’unità dovuti alla penetr
azione di liquidi o di particelle di polvere nell’unità.
Pr
ecauzioni
Informazioni sul posizionamento
•
Per eliminar
e il rischio di malfunzionamenti,
evitare di posizionare o lasciar
e l’unità nelle condizioni
seguenti.
–
Un luogo soggetto ad alte temper
ature,
ad esempio sotto la luce dirett
a del sole o apparecchia
ture
per illuminazione,
vicino a una fonte di calor
e o in una sauna
–
All’interno di un veicolo con i finestrini chiusi,
specialmente in estate
–
Un luogo esposto ad aria calda,
ad esempio di un asciugacapelli
•
Installare l’unità su una superficie liscia e piana.
Quando l’unità è posta su una superficie inclinata,
potrebbe cader
e o scivolare dalla superficie a causa della pr
opria vibrazione,
provocando lesioni,
malfunzionamenti o un peggioramento delle pr
estazioni.
•
Questa unità non è antimagnetica.
T
enere gli oggetti sensibili al magnetismo (nastri r
egistrati,
orologi,
bancomat e carte di cr
edito con c
odice magnetic
o,
ecc.) lontane dall’unit
à.
T
enere presente questa
istruzione anche quando si trasporta l’unità.
Come pr
endersi cura dell’unità
Anche se sulla parte in tessuto dell’unità è sta
to applicato un tr
attamento idr
orepellente
,
è possibile
utilizzare l’unità tr
anquillamente e per un periodo di tempo prolunga
to rispettando la proc
edura di
manutenzione indicata di seguit
o.
•
Se la superficie dell’unità si sporca nei seguenti casi,
lavare l’unità prontament
e con acqua fr
esca
(acqua di rubinetto
,
ecc.) per rimuovere lo spor
co.
L
’
eventuale presenza di spor
co residuo sulla
superficie potrebbe provoc
are lo scoloriment
o o il deteriorament
o della parte in tessuto o della
sezione del radia
tore passivo (
-
) oppur
e il malfunzionamento dell’unità.
Es.
–
Quando l’unità si sporca con salse
dine,
sabbia,
ecc.
dopo un utilizzo in spiaggia, sul bor
do di una
piscina,
ecc.
–
Quando sull’unità aderiscono sudore o sostanz
e estranee (cr
eme solari,
olio solare,
ecc.)
Nota
•
Se la superficie si sporca,
non utilizzare detergenti,
diluenti,
benzina,
alcol,
ecc. per pulir
e l’unità in
quanto potrebbe alt
erarsi la funzione di idror
epellenza della parte in tessuto dell’unit
à.
•
Se i granelli di sabbia penetr
ano nella parte in tessuto o in altr
e parti dell’unità,
rimuoverli con cur
a.
Non utilizzare mai un aspirapolver
e,
ecc. sull’unità.
Si potrebbe danneggiare la sezione del diffusor
e o
altre parti dell’unità.
Sulle comunic
azioni BLUET
OOTH®
•
Le microonde in emis
sione da un dispositivo BLUET
OOTH po
trebbero influir
e sul funzionamento di
apparecchia
ture mediche elettr
oniche.
Per evit
are il rischio di incidenti,
spegnere quest
a unità e altri
dispositivi BLUET
OOTH nei seguenti luoghi:
–
negli ospedali, vicino ai se
dili prioritari nei treni,
nei luoghi in cui è presente gas infiammabile,
vicino a porte automatiche o allarmi antincendio
.
Altr
e note
•
Quando viene collocata in un ambient
e estremamente caldo o fr
eddo,
l’unità interrompe la carica
della batteria per ragioni di sicur
ezza.
Anche quando la batteria viene tenuta in carica per un periodo
di tempo prolungat
o,
l’unità potrebbe int
errompere la c
arica della batteria.
In tal caso,
assicurarsi che
la temperatur
a ambiente rientri nell’intervallo di temper
atura di c
arica della batteria (5 °C - 35 °C),
scollegare e c
ollegare nuovament
e il cavo USB,
quindi caricar
e nuovamente la batteria.
•
Anche se non si intende utilizzare l’unità per un periodo di t
empo prolungato,
caricare la batteria alla
sua piena capacità una volta ogni 6 mesi per mantener
e le sue prestazioni.
•
Se la pelle rimane in contatto c
on la luce per lungo tempo mentr
e la luce è acc
esa,
c’
è un rischio di
ustioni a bassa temper
atura.
Per trasportare l’
altoparlante utilizzando la tracolla,
ecc. mentr
e è acc
eso,
spegnere la luce (funzione di illuminazione).
•
Se la luce dell’unità sembr
a forte o abbagliante,
aumentare l’illuminazione della stanza o spegnere la
funzione di illuminazione.
•
In caso di domande o problemi r
elativi a questa unità che non sono tra
ttati in questo manuale,
consultare il rivendit
ore Sony più vicino.
Mar
chi
•
Microsoft e Windows sono marchi o mar
chi registr
ati di Microsoft C
orporation negli St
ati Uniti e/o in
altri paesi.
•
Il marchio e i logo BLUET
OO
TH® sono marchi r
egistrati di pr
oprietà di Bluetooth SIG,
Inc. e il lor
o
utilizzo è conc
esso in licenza a Sony Gr
oup Corpor
ation e alle sue affiliate.
•
USB T
ype-C® e USB-C® sono marchi r
egistrati di USB Implement
ers Forum.
•
LDAC e il logo LD
AC sono mar
chi di Sony Group Corpor
ation o delle sue affiliate
.
T
utti gli altri marchi o mar
chi registra
ti appartengono ai rispettivi proprietari.
In questo manuale i simboli
™ e ® non sono specificati.
Car
att
eristiche tecniche
Sezione BLUET
OOTH
Banda di frequenza
2,4GHz (2,400 0GHz - 2,483 5GHz)
Frequenza oper
ativa / P
otenza di uscita mas
sima
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 13
,0 dBm
Generali
Ingressi
Presa AUDIO IN (Φ 3
,5 mm)
DC OUT
Porta USB T
ype-C® (per caricare la batteria di un dispositivo c
onnesso) (C
C 5 V/MAX.
1,5 A)
Alimentazione
CC 5 V 3
,0 A o C
C 9 V 3,0 A (utilizzando un ada
ttatore CA c
ompatibile con USB PD disponibile in
commercio in gr
ado di fornire aliment
azione di 3,0 A) o tr
amite la batteria agli ioni di litio int
egrata
Informazioni relative alle pr
oprietà tecniche quando si utilizza un ada
ttatore CA c
ompatibile con USB PD
disponibile in commercio
Viene utilizzato il cavo USB T
ype-C® in dotazione
• Ingresso:
CA 100 V - 240 V 1,0 A 50/60 Hz
• Uscita:
CC 5 V 3
,0 A / C
C 9 V 3,0 A (Max.
27 W)
Consumo in modalità Standby
Quando la modalità standby BLUET
OO
TH è attiva:
Max.
2 W
Quando la modalità standby BLUET
OO
TH è disattivata:
Max. 0,3 W
T
emperatura di funzionamento
–5 °C - +35 °C
T
emperatura di carica della ba
tteria
5 °C - 35 °C
Dimensioni (L × H × P)
Compresi le parti spor
genti e i comandi
Circa 320 mm × 144 mm × 125 mm
Peso (C
ompresa la batteria)
Circa 3
,3 kg
Articoli in dotazione
Diffusore senza fili (1)
Cavo USB T
ype-C® (da USB-C® a USB-C®)* (1)
T
rac
olla (1)
Documenti (1 set)
* Un cavo di carica pr
ogettato esclusiv
amente per l'unità.
Non utilizzare il c
avo per altri scopi.
Requisiti di sistema per il caricament
o della batteria via USB
Adattator
e CA USB:
Uso di un adattator
e CA USB disponibile in commercio e in gr
ado di fornire una c
orrente in uscit
a
di 1,5 A o più.
Adattator
e CA USB compatibile con USB PD (f
ornitura alimentazione USB):
Uso di un adattator
e CA compatibile con USB PD disponibile in c
ommercio in gr
ado di fornire
CC 5 V/3
,0 A o C
C 9 V/3,0 A.*
* Non garantiamo il funzionamento c
on tutti i dispositivi compatibili con USB PD
.
Il design e le caratt
eristiche tecniche sono soggetti a modifica senza pr
eavviso.
Svenska
T
rådlös högtalar
e
Modell:
YY7859E
T
ermen ”pr
odukt”
i detta dokument syft
ar på enheten eller dess tillbehör
.
FÖRSIKTIGHET
:
Se till att locket är helt stängt när du anv
änder enheten för a
tt undvika att vattent
ätheten
försämras.
Namnplattan och viktig information om säk
erhet fästs på följande pla
tser:
•
insidan av locket på enhet
ens baksida
Placera int
e produkten där de
t är ont om utrymme, till e
xempel i en bokhylla eller inbyggnadslåda.
Utsätt inte batterierna (lösa eller installer
ade batterier) för över
driven värme,
som solsken, eld eller
liknande,
under en längre tid.
Utsätt inte batterierna f
ör extremt låga t
emperatur
er som kan orsaka överhettning och
temperaturrusning.
Nedmontera,
öppna eller strimla inte sekundära batterier
.
Utifall ett sekundärt batt
eri läcker får inte v
ätskan komma i k
ontakt med hud eller ögon.
Om kont
akt
uppstår
,
tvätta ber
ört område med rikligt med vatt
en och uppsök läkarvård.
Sekundära ba
tterier måste laddas innan användning.
Läs alltid tillverkarens anvisningar eller
bruksanvisningen för r
ätt laddningsanvisningar
.
Efter långa förvaringsperioder
,
kan det var
a nödvändigt att ladda och ladda ur sek
undära batterier fler
a
gångar för maximal prestanda.
Kasser
a korrekt.
Ladda den här enheten
Anslut USB-nätadaptern till den här enhet
en med USB T
ype-C®-kabeln och anslut sedan USB-
nätadaptern till ett elutt
ag.
Utsätt inte enheten f
ör öppna lågor (till exempel tända ljus).
Den här enheten har testats och befunnits uppfylla de gr
änsvär
den som anges i EMC-för
ordningen med
en anslutningskabel kortare än 3 m.
Kundinformation:
Följande information gäller endast produk
ter som säljs i länder/regioner med
gällande EU-direktiv
.
Den här produkten har tillverka
ts av
,
eller på uppdrag av Sony C
orporation.
EU-importör:
Sony Europe B.
V
.
Frågor till EU-importör
en eller frågor som r
ör produkternas över
ensstämmelse i Europa sk
all sändas till
tillverkarens auktoriser
ade repr
esentant,
Sony Belgium,
bijkantoor van Son
y Europe B.
V
.,
Da Vincilaan
7-D1,
1930 Zaventem,
Belgien.
sony
.com/c
ountry
Batteritillverkar
e:
ICON ENERG
Y SYSTEM (SHENZHEN) C
O.,
L
TD.
201,
301,
401,
501 of Plant B and 101,
201,
301,
401,
501, No.4 Guanqing Road,
Luhu Community
,
Guanhu
Street,
Longhua District,
Shenzhen City
,
Guangdong Provinc
e,
518100
,
Folkr
epubliken Kina
Guangdong Highpower New Energy T
echnology Co.,
Lt
d.
No.38,
Songbailing Avenue, S
tart-up Area,
China-Korea(Huizhou) Industrial P
ark,
Zhongkai Hi-tech
Industrial Development Zone,
516000 Huizhou City
,
Guangdong,
Folkrepublik
en Kina
Härmed försäkrar Son
y Corpora
tion att denna utrustning överensstämmer me
d direktiv 2014/53/EU
.
Den fullständiga text
en till EU-försäkran om över
ensstämmelse finns på följande webbadr
ess:
https://compliance
.sony
.eu
Hantering av förbrukade batt
erier samt elektrisk och elektronisk utrustning
(gäller inom EU och andra länder med separ
ata insamlingssystem)
Symbolen på produkt
en,
batteriet eller förpackningen anger a
tt produkten och
batteriet inte ska hant
eras som hushållsavfall.
På vissa batt
erier kan denna symbol
användas i kombination me
d en kemisk symbol.
Den kemiska symbolen f
ör bly
(Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0
,004% bly
. Genom att säkerställa
att dessa produk
ter och batterier hanter
as på rätt sä
tt bidrar du till att för
ebygga
eventuella negativa miljö- och hälsoeffekt
er som orsakas av felaktig avfallshantering.
Återvinning av materialet bidrar till a
tt bevara naturr
esurser
.
När det gäller produk
ter som av säkerhets-
eller dataintegritets
skäl kräver permanent anslutning till ett inbyggt ba
tteri ska detta batt
eri alltid bytas
av en auktoriserad service
tekniker
. För a
tt säkerställa att batt
eriet och de elektriska och elektronisk
a
produkterna hant
eras korr
ekt ska de leverer
as till en lämplig återvinningsstation f
ör elektriska och
elektroniska pr
odukter när de är förbrukade
.
Information om alla andra ba
tterityper finner du i avsnittet
om säker borttagning av batteriet.
Lämna in batteriet på en lämplig återvinningsstation för f
örbrukade
batterier
.
Kont
akta dina lokala myndigheter
, din lokala avfallshant
eringstjänst eller affären där du k
öpte
produkten eller batt
eriet för mer detaljer
ad information om hur du åt
ervinner produkten eller batterie
t.
Slå på eller av BLUET
OOTH®-funktionen
Du kan ansluta till enheten fr
ån en ihopparad BLUET
OOTH-enhet när enhetens BLUET
OOTH-funktion är
på.
Vid köptillfälle
t är denna inställning på.
•
T
ryck på och håll inne knappen - (volym) och knappen
(BLUETOO
TH) i 5 sekunder
.
Indikatorn
(BLUET
OOTH) släck
s och BLUET
OOTH-funktionen st
ängs av
.
•
När du trycker på och håller inne knappen - (volym) och knappen
(BLUETOO
TH) i 5 sekunder igen
tänds indikator
(BLUET
OOTH) och BL
UETOO
TH-funktionen slås på.
Funktionen A
utomatisk A
vstängning (ener
gispar
ande)
Enheten stängs av automatisk
t efter 15 minuter om den inte anv
änds eller matar ut en ljudsignal.
Om du inaktiverar den här funktionen ökar str
ömförbrukningen eftersom enhet
en inte stängs av
automatiskt när den inte anv
änds.
CE-märkningen är giltig endast i de länder/regioner där den är obligatorisk enligt lag,
huvudsakligen
i EES-länderna/regionerna (Europeisk
a ekonomiska samarbetsomr
ådet) och Schweiz.
UKCA
-märkningen är giltig endast i de länder/regioner där den är obligat
orisk enligt lag,
huvudsakligen
i Storbritannien.
Denna produkt innehåller en eller fler
a magneter som kan påverka pac
emakers,
progr
ammerbara
shuntventiler för vattensk
allebehandling,
eller annan medicinsk utrustning.
Placera int
e denna produkt
i närheten av personer som använder sådan medicinsk utrustning.
Rådfråga en läkare innan du
använder denna produkt om du själv an
vänder sådan medicinsk utrustning.
Anslut inte USB-kontakt
en när huvudenheten eller laddningskabeln är blöt.
Om USB-kontakten förs in
när huvudenheten eller laddningskabeln är blöt kan k
ortslutning uppstå på grund av vätska (kr
anvatten,
havsvatten,
läsk, etc.) eller fr
ämmande föremål på huvudenhe
ten eller laddningskabeln och orsaka
onormal värmeproduktion eller funktionsf
el.
Den effekt som leverer
as av laddaren måste ligga mellan minst 2,5 w
att och maximalt 27 watt,
vilket
krävs för att ladda r
adioutrustningen i högsta laddningshastighet.
2,5
27
Information om USB PD-stöd:
USB PD-snabbladdning
Licenser
•
Denna produkt innehåller pr
ogramvar
a som Sony använder under ett lic
ensavtal med ägaren av
upphovsrätten.
Vi är förpliktigade att meddela om innehållet i avtalet till k
under enligt krav fr
ån
ägaren av progr
amvar
ans upphovsrätt.
Gå till följande URL-sida och läs igenom innehålle
t i licensen.
https://rd1.sony
.net/help/speaker/sl/25/
•
Denna produkt skyddas av vis
sa immateriella rä
ttigheter som tillhör Microsoft C
orporation.
Det
är förbjudet att anv
ända eller distribuera sådan teknik utanf
ör denna produkt utan att en lic
ens
införskaffats fr
ån Microsoft eller ett auk
toriserat Micr
osoft-do
tterbolag.
•
Tjänster som erbjuds av tredje part kan k
omma att ändras,
upphävas eller avslutas utan föregående
meddelande.
Sony har inget ansvar när de
t gäller dessa situationer
.
Anmärkning gällande vatt
entät och dammtä
t
funktion
(läs igenom innan enheten an
vänds)
De medföljande tillbehör
en är varken va
ttensäkra eller dammt
äta.
Angående enhetens v
attentä
ta och dammtäta pr
estanda
Enheten,
med locke
t ordentligt monter
at,
har en vattent
ät specifikation för IPX7 enligt v
ad som anges i
”Grad av skydd mo
t vattenintr
ång”
för IEC60529
”Skyddsgradering gällande vattenintr
ång (IP-kod)”
, och
en dammtät specifikation för IP6X enligt v
ad som anges i
”Skyddsgradering gällande f
asta främmande
föremål”
.
•
De medföljande tillbehören och k
ontakterna på denna enhet (USB,
AUDIO IN) är varken vattent
äta
eller dammtäta.
För a
tt minska risken för br
and eller elektriska stöt
ar
,
utsätt inte enheten f
ör vatten
eller droppar medan någon av kont
akterna (USB,
AUDIO IN) används.
Observera att fel som uppstått på grund av v
atten- eller damminträngning som orsak
ats av att
kunden använt pr
odukten på fel sätt int
e täcks av garantin.
För a
tt uppr
ätthålla enhet
ens vattent
ätnings- och
damtätningspr
estanda
Observera försiktighetsåtgär
derna nedan för att säk
erställa korr
ekt användning av enheten.
•
Häll inte varmt vatt
en direkt på enhet
en och torka inte enheten dir
ekt med en hårfläkt eller liknande
apparat.
Använd aldrig enheten på en plats som utsätts för höga temper
aturer
, som till ex
empel i en
bastu eller nära en spis.
FÖRSIKTIGHET
:
Var f
örsiktig när du hanterar lock
et (
-
).
Lock
et är väldigt viktigt när det gäller
enhetens vatt
entäthet och dammtäthe
t.
Se till så att locket är helt stängt när enhe
ten används.
Låt
inte främmande f
öremål var
a i enheten när locke
t stängs.
Enhetens vatt
entäta och dammtäta pr
estanda
kan försämras,
vilket kan leda till funktionsfel som ett r
esultat av att v
atten eller dammpartiklar tränger
in i enheten,
om inte lock
et stängs helt.
F
örsiktighetsanvisningar
Om placering
•
För att eliminer
a risken för funktionsf
el,
undvik att placer
a eller lämna denna enhet på följande
platser
.
–
En plats som utsätts för höga temper
aturer
, som till ex
empel i direkt solljus eller under
belysningsutrustning,
nära en värmekälla,
eller i en bastu
–
Inuti ett fordon med f
önstren stängda (särskilt sommartid)
–
En plats som utsätts för varm luft,
som till exempel från en hårtork
•
Placera denna enhe
t på en plan,
jämn yta.
Om enheten placer
as på en yta som lutar
, kan enheten
välta eller falla ner fr
ån ytan på grund av dess egen vibra
tion,
vilket kan leda till personsk
ador
,
funktionsfel eller prestandaf
örsämring.
•
Denna enhet är inte antimagnetisk.
Håll föremål som är känsliga för magnetism (inspelade band,
klockor
,
betalk
ort och kreditkort med magnetk
odning,
etc.) borta fr
ån enheten.
När du bär med dig
enheten,
tänk också på dett
a.
T
a hand om enheten
T
rots a
tt enhetens tygklädda del har en vatt
enavvisande behandling kan du använda enheten på e
tt
bekvämare sätt och under en längr
e tid genom att följa underhållsförfar
andet nedan.
•
Om enhetens yta blir smutsig i följande f
all,
tvättar du enheten dir
ekt med rent v
atten (fr
ån t.ex.
vattenkr
anen) för att få bort smutsen.
Om smutsen lämnas kvar på dess yta kan det leda till att den
tygklädda delen eller passiva r
adiatorsektionen (
-
) missfär
gas eller försämr
as,
eller att det blir fel
i enheten.
Exempel
–
När salt, sand osv
. fastnar på enhe
ten när den har använts på en str
and,
i närheten av en pool osv
.
–
När enheten fläckas av svett eller fr
ämmande ämnen (sololja,
solskyddsmedel osv
.)
Obs!
•
Använd inte r
engöringsmedel,
thinner
,
bensin,
alkohol osv
. för att r
engöra enhetens yt
a om den blivit
smutsig eftersom den vattenavvisande funk
tionen på enhetens tygklädda del påverkas.
•
Plocka försiktigt bort sandkorn osv
. om de fastnar på enhe
tens tygklädda del eller annan del.
Använd
aldrig en dammsugare osv
. på enheten.
Det kan orsaka skada på högtalardelen eller annan del av
enheten.
Om BLUET
OOTH®-k
ommunikation
•
Mikrovågor som sänds fr
ån en BLUET
OOTH-enhe
t kan påverka funktionen hos elektr
onisk medicinsk
utrustning.
Stäng av enheten och andr
a BLUET
OO
TH-enheter på följande platser eft
ersom det finns
risk för att de orsakar olyck
or:
–
på sjukhus, när
a handikapplatser i tåg,
på platser där lättantändlig gas förek
ommer,
nära
automatiska dörr
ar eller nära brandlarm.
Övrigt att observera
•
Om enheten placer
as i en extr
emt varm eller kall miljö avbryts batteriladdningen av säkerhe
tsskäl.
Om batteriet laddas under en längr
e tid kan enheten också sluta ladda ba
tteriet.
Se i sådana fall till
att omgivningstempera
turen ligger inom temper
aturomr
ådet för batteriladdning (5 °C - 35 °C),
koppla
loss och åter
anslut USB-kabeln och ladda sedan batteriet igen.
•
Även om du inte ska anv
ända enheten under en längre tid bör du ladda ba
tteriet till full kapacitet v
ar
6:e månad för att behålla dess pr
estanda.
•
Om din hud är i kontakt med belysningen under en längr
e tid medan belysningen är på finns en
risk för lågtemper
aturbrännskador
. Stäng av belysningen (belysningsfunktionen) om du ska bär
a
högtalaren med hjälp av ax
elremmen eller liknande medan högtalar
en är på.
•
När enhetens belysning är stark eller bländande,
öka belysningen i rummet eller stäng av
belysningsfunktionen.
•
Om du har några fr
ågor eller problem angående denna enhet som inte täck
s av denna handbok ber vi
dig kontakta närmast
e Sony-återförsäljare
.
V
arumärken
•
Microsoft och Windows är registr
erade v
arumärken eller varumärk
en som tillhör Microsoft Corpor
ation
i USA och/eller andra länder
.
•
Ordmärke
t och logotyperna för BLUET
OOTH® är registrer
ade varumärken som ägs av
Bluetooth SIG,
Inc. och när Sony Group C
orporation och des
s dotterbolag använder sådana märk
en
sker det alltid under lic
ens.
•
USB T
ype-C® och USB-C® är registr
erade varumärk
en som tillhör USB Implementers F
orum.
•
LDAC och LD
AC
-logotypen är varumärk
en som tillhör Sony Group Corpor
ation eller dess do
tterbolag.
Alla andra varumärk
en och registrer
ade varumärk
en är varumärken eller r
egistrerade v
arumärken som
tillhör respektive ägar
e.
™ och ® har inte satts ut i den här handboken.
T
ekniska data
BLUET
OO
TH-del
Frekvensband
2,4 GHz-bandet (2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz)
Driftfrekvens / Maximal uteffek
t
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 13
,0 dBm
Allmänt
Ingångar
AUDIO IN-jack (Φ 3,5 mm)
DC OUT
USB T
ype-C®-port (för laddning av batterie
t i en ansluten enhet) (5 V likstr
öm/max 1,5 A)
Strömförsörjning
5 V likström,
3,0 A eller 9 V likström,
3,0 A (med en kommersiellt tillgänglig PD USB-k
ompatibel
nätadapter som kan lever
era en utgångsstr
öm på 3,
0 A) eller med det inbyggda litiumjonbatterie
t
Information rela
terad till teknisk
a egenskaper vid användning av en kommersiellt tillgänglig PD
USB-kompatibel nätadap
ter
Den medföljande USB T
ype-C®-kabeln används
• Ingångsström:
100 V - 240 V växelstr
öm,
1,0 A 50/60 Hz
• Utgångsström:
5 V likström,
3,0 A / 9 V likstr
öm,
3,
0 A (max 27 W)
Strömförbrukning i viloläge
När BLUET
OOTH-standby är påslage
t:
2 W eller mindre
När BLUET
OOTH-standby är avst
ängt:
0,3 W eller mindre
Driftstemperatur
–5 °C - +35 °C
Batteriladdningstemper
atur
5 °C - 35 °C
Mått (B × H × D)
Inklusive utskjutande delar och kontr
oller
Ca 320 mm × 144 mm × 125 mm
Vikt (Inklusive batteri)
Ca 3,3 kg
Enheter som ingår
T
rådlös högtalar
e (1)
USB T
ype-C®-kabel (USB-C® till USB-C®)* (1)
Axelrem (1)
Dokument (1 uppsättning)
* En laddningskabel exklusivt utformad f
ör enheten.
Använd inte k
abeln för andra ändamål.
Systemkr
av vid laddning av batteri via USB
USB-nätadapter:
Med en kommersiellt tillgänglig USB-nätadap
ter som kan leverer
a en utgångsström på 1,5 A eller
mer
.
USB-nätadapter som är USB PD-k
ompatibel (USB-strömförsörjning):
Med en kommersiellt tillgänglig PD USB-kompa
tibel nätadapter som kan lever
era en utgångs
ström
på 5 V likström/3
,0 A eller 9 V likstr
öm/3,0 A.*
* Vi kan inte garant
era korr
ekt funktion med alla PD USB-k
ompatibla enheter
.
Design och specifikationer kan ändr
as utan föregående meddelande
.
Polski
Głośnik bezprzewodowy
Model:
YY7859E
T
ermin „produkt” w tym dok
umencie odnosi się do urządzenia lub jego ak
cesoriów
.
UWA
GA:
Aby zapobiec pogorszeniu właściwości w zakr
esie wodoodporności,
podczas korzystania
z urządzenia należy upewnić się
,
że zaślepka jest w pełni zamknięta.
T
abliczka znamionowa i ważne informacje dotyczące be
zpieczeństwa są umiesz
czone w następujących
miejscach:
•
wewnętrznej powierzchni nakładki z tyłu urządz
enia
Produktu nie wolno umiesz
czać w zamkniętej prz
estrzeni,
takiej jak bibliote
czka czy zabudowana szafka.
Nie należy wystawiać baterii (ak
umulator
ów lub zainstalowanych baterii) na działanie nadmiernego
ciepła,
np.
promieni słonecznych,
ognia itp. prz
ez dłuższy czas.
Nie wystawiać baterii na działanie skr
ajnie niskich temperatur
, któr
e mogą doprowadzić do ich
przegrzania i niekontr
olowanego wzrostu t
emperatury
.
Nie wolno demontować,
otwierać ani niszczyć akumulat
orów
.
W przypadku wycieku z ak
umulatora nie wolno dopuścić do k
ontaktu płynu z
e skórą lub oczami.
Jeśli
doszło do kontaktu,
przemyć miejsca kontaktu dużą ilością wody i sk
ontaktować się lekarz
em.
Akumulatory należy naładow
ać przed użyciem.
Należy zawsze zapoznać się z instrukcjami pr
oducenta
lub instrukcją obsługi produk
tu w celu uzyskania właściwych instrukcji do
tyczących ładowania.
Po dłuższym okr
esie przechowywania mo
że okazać się k
onieczne kilkukro
tne naładowanie i
rozładow
anie akumulator
ów w celu uzyskania maksymalnej wydajności.
Usuwać w odpowiedni sposób.
Ładowanie tego urządzenia
Podłącz zasilacz sieciowy USB do tego urządz
enia za pomocą kabla USB T
ype-C®, a nast
ępnie podłącz
zasilacz sieciowy USB do gniazdka sieciowego
.
Nie należy wystawiać urządz
enia na działanie źródeł otwartego ognia (np
.
zapalonych świec).
Urządzenie to z
ostało przetest
owane i uznane za zgodne z ogranicz
eniami określonymi w prz
episach
dotyczących kompatybilności elektr
omagnetycznej w przypadku użycia k
abla połączeniowego
krótsz
ego niż 3 m.
Powiadomienie dla klientów:
następujące informacje dotyczą wyłącznie produk
tów sprzedaw
anych w
krajach/regionach st
osujących dyrektywy UE.
Produkt t
en został wyproduk
owany prz
ez lub na zlecenie Son
y Corpora
tion.
Importer w UE:
Sony Europe B.
V
.
Zapytania do importera w UE i zapyt
ania dotyczące zgodności produk
tu w Europie należy kier
ować
do autoryzowanego prze
dstawiciela producent
a,
Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Eur
ope B.
V
., Da
Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Belgia.
sony
.com/c
ountry
Pr
oducent baterii:
ICON ENERG
Y SYSTEM (SHENZHEN) C
O.,
L
TD.
201,
301,
401,
501 of Plant B and 101,
201,
301,
401,
501, No.4 Guanqing Road,
Luhu Community
,
Guanhu
Street,
Longhua District,
Shenzhen City
,
Guangdong Provinc
e,
518100
,
Chiny
Guangdong Highpower New Energy T
echnology Co.,
Lt
d.
No.38,
Songbailing Avenue, S
tart-up Area,
China-Korea(Huizhou) Industrial P
ark,
Zhongkai Hi-tech
Industrial Development Zone,
516000 Huizhou City
,
Guangdong,
Chiny
Sony Corpor
ation niniejszym oświadcza,
że to urządz
enie jest zgodne z dyrektywą 2014/5
3/UE.
Pełny tek
st deklaracji zgodności UE jest dostępny pod nast
ępującym adresem internet
owym:
https://compliance
.sony
.eu
Usuwanie zużytych baterii i zużytego sprz
ętu elektrycznego i elektronicznego
(obowiązujące w kr
ajach Unii Europejskiej i w po
zostałych kr
ajach mających
własne systemy zbiórki)
T
en symbol umieszczony na produk
cie,
baterii lub na opak
owaniu oznacza,
że ani
produkt,
ani bateria nie mogą być traktowane jak
o odpad komunalny
. W przypadku
niektórych rodzajów baterii symbol t
en może być stosow
any w kombinacji z
symbolem chemicznym.
Symbol chemiczny ołowiu (Pb) stosuje się jak
o dodatkowe
oznaczenie
,
jeśli bateria zawiera wię
cej niż 0,
004% ołowiu.
Odpowiednie usunięcie
zużytego sprzętu i zużytych ba
terii zapobiega potencjalnym zagr
ożeniom dla śr
odowiska i zdr
owia
ludzi,
do których mogłoby dojść w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami.
Recykling materiałów pomaga chronić zasoby na
turalne.
W przypadku produktów
, wktórych ze względu
na bezpieczeństwo lub int
egralność danych wymagane jest stałe podłącz
enie do wbudowanej baterii,
wymianę zużytej baterii nale
ży zlecić wyłącznie wykwalifikow
anemu personelowi stacji serwisowej. Aby
mieć pewność,
że bateria or
az zużyty sprzęt elek
tryczny i elektroniczny zostaną właściwie usunię
te,
należy dostar
czyć takie zużyte produkty do odpowiedniego punk
tu zbiórki w celu recyklingu.
W
odniesieniu do wszystkich pozost
ałych zużytych baterii prosimy o zapo
znanie się z ro
zdziałem instrukcji
obsługi produktu dotyczącym be
zpiecznego wyjmowania baterii z pr
oduktu.
Zużytą ba
terię należy
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki w c
elu recyklingu.
Aby uzyskać bardziej szczegółowe
informacje na temat r
ecyklingu tego produktu lub ba
terii,
należy sk
ontaktować się z lokalną jednostk
ą
samorządu terytorialnego,
ze służbami zajmującymi się usuwaniem odpadów lub z
e sklepem,
w którym
zakupiono produkt lub ba
terię.
Włączanie i wyłączanie funkcji BL
UET
OO
TH®
Można nawiązać połączenie z tym urządz
eniem ze spar
owanego urządzenia BLUET
OOTH,
gdy funkcja
BLUET
OOTH w tym urządz
eniu jest włączona.
W momencie zakupu to ustawienie jest skonfigurow
ane
jako włączone
.
•
Naciśnij przyciski - (głośność) oraz
(BLUETOO
TH) i przytrzymaj je przez 5 sekund.
Wskaźnik
(BLUET
OOTH) zgaśnie
,
a funkcja BLUET
OO
TH zostanie wyłącz
ona.
•
Gdy ponownie naciśnie się przyciski - (głośność) oraz
(BLUETOO
TH) i przytrzyma je przez 5 sekund,
wskaźnik
(BLUETOO
TH) zaświeci się,
a funkcja BLUETOO
TH zostanie włączona.
Funk
cja Automa
tyczne Wyłączanie (osz
czędzanie ener
gii)
Urządzenie wyłączy się automatycznie po 15 minutach,
jeśli nie jest wykonywana żadna operacja ani nie
jest wyprowadzany żaden sygnał audio
.
Wyłączenie t
ej funkcji zwiększy zużycie ener
gii,
ponieważ urządzenie nie wyłączy się automa
tycznie,
gdy nie jest używane.
Ważność o
znaczenia znakiem CE jest ogr
aniczona do kr
ajów/regionów
,
w których jest to wymagane
przez pr
awo,
głównie do krajów/regionów EOG (Europejskiego Obszaru Gospodar
czego) i Szwajc
arii.
Ważność o
znaczenia znakiem UK
CA jest ogranicz
ona do krajów/r
egionów
,
w których jest to wymagane
przez pr
awo,
głównie do Wielkiej Br
ytanii.
T
en produkt wyposażony jest w magnes(y) mogący(-e) zakłócać pr
acę ro
zruszników ser
ca,
programow
alnych zastawek prze
tokowych do lecz
enia wodogłowia lub innych urządzeń medycznych.
Nie należy umieszczać pr
oduktu w pobliżu osób,
które korzystają ze wspomnian
ych urządzeń
medycznych.
Jeż
eli stosowane są wspomniane urządzenia medyczne
,
przed przystąpieniem do
użytkowania tego pr
oduktu należy zasięgnąć por
ady lekarskiej.
Nigdy nie wkładaj wtyczki USB,
gdy urządzenie główne lub kabel ładujący są mokre
.
Włożenie wtyczki
USB,
gdy urządzenie główne lub kabel ładujący są mokre
,
może dopr
owadzić do zwar
cia z powodu
obecności cieczy (wody wodociągowej,
wody morskiej,
napoju itd.) lub ciała obcego w urządz
eniu
głównym lub kablu ładującym,
a także spowodow
ać nadmierne wytwarzanie ciepła lub doprowadzić do
wadliwego działania.
Moc dostarczana prz
ez ładowark
ę musi wynosić między minimalnie 2,5 W wymaganych prze
z
urządzenie radiowe a mak
symalnie 27 W
,
aby osiągnąć maksymalną prę
dkość ładowania.
2,5
27
Informacje dotyczące obsługi funk
cji USB PD:
Szybkie ładowanie USB PD
Licencje
•
T
en produkt zawiera oprogr
amowanie używane prz
ez firmę Sony w r
amach umowy licencyjnej
z właścicielem praw autorskich.
Właściciel praw autorskich do oprogr
amowania zobowiązał nas do
przedstawienia tej umowy klient
om.
Odwiedź następujący adres URL i prz
eczytaj.
https://rd1.sony
.net/help/speaker/sl/25/
•
Opisywany produkt jest chr
oniony prze
z pewne prawa własności int
elektualnej firmy
Microsoft Corpor
ation.
Użytkowanie lub dystrybucja tej technologii poza opisywanym pr
oduktem bez
uzyskania licencji od firmy Micr
osoft lub upoważnionego oddziału firmy Microsoft są zabr
onione.
•
Usługi oferowane prz
ez podmioty trz
ecie mogą zostać zmienione
,
zawieszone lub przerwane be
z
wcześniejszego powiadomienia.
Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku
powstania takich sytuacji.
Uwagi dotycząc
e wodoszczelności
ipyłoszcz
elności
(przeczytać prz
ed użyciem urządzenia)
Załączone ak
cesoria nie są wodoszcz
elne ani pyłoszczelne.
Informacje na tema
t wodoszcz
elności i pyłoszcz
elności
urządzenia
Urządzenie z poprawnie zało
żoną nakładką posiada właściwości wodosz
czelne IPX7 okr
eślone przez
„Stopień ochrony prz
ed zanurzeniem w wodzie
”
wg normy IEC60529 „St
opnie ochrony (kod IP)”
, or
az
właściwości pyłoszczelne IP6X okr
eślone prze
z „Stopnie ochrony prz
ed wnikaniem obcych ciał stałych”
.
•
Załączone ak
cesoria i złącza tego urządz
enia (USB,
AUDIO IN) nie są wodoszcz
elne ani pyłoszczelne
.
Aby zmniejszyć ryzyko pożarów lub por
ażenia pr
ądem,
nie należy nar
ażać urządzenia na kont
akt z
wodą lub kroplami wody podczas korzyst
ania z któregok
olwiek złącza (USB,
AUDIO IN).
Wszelkie usterki wynikając
e z zanurzenia w wodzie lub wniknięcia pyłu spowodowane prz
ez
nieprawidłowe użytkow
anie nie są pokryte gwarancją.
Aby uniknąć pogorszenia właściwości wodosz
czelnych
i pyłoszcz
elnych
Należy dokładnie zapoznać się z
e środkami ostr
ożności wymienionymi poniż
ej,
aby zapewnić
prawidłowe użytkow
anie urządzenia.
•
Nie polewać urządzenia gor
ącą wodą ani nie kierow
ać na nie strumienia gorącego powie
trza
z suszarki lub innego urządzenia.
Nie należy r
ównież umiesz
czać urządzenia wmiejscu naraż
onym na
działanie wysokich temperatur
, na przykład wsaunie lub wpobliżu źr
ódła ciepła.
UWA
GA:
Należy ostro
żnie obchodzić się z nakładką (
-
).
Nakładka odgrywa bardz
o ważną rolę
w zachowaniu wodoszcz
elnych i pyłoszcz
elnych właściwości urządzenia.
P
odczas użytkowania
urządzenia nakładka musi być całk
owicie zamknięta.
Zamykając nakładkę uważać,
by do środka nie
dostało się ciało obce.
Jeśli nakładka nie zostanie całkowicie zamknięt
a,
wodoszczelność i
pyłoszczelność mogą ulec pogorsz
eniu i mogą spowodować niepr
awidłowe działanie urządzenia w
wyniku przedost
ania się do urządzenia cząstecz
ek wody lub pyłu.
Śr
odki ostr
ożności
Miejsce użytk
owania
•
Aby wyeliminować ryzyko awarii,
nie należy umieszczać ani pozost
awiać urządzenia wnastępujących
miejscach:
–
W miejscach narażon
ych na działanie wysokiej temperatury
, na przykład na bezpośr
ednie działanie
światła słonecznego lub innego źródła światła,
w pobliżu źródeł ciepła lub w saunie
–
Wewnątrz pojaz
du z zamkniętymi oknami (szcz
ególnie latem)
–
W miejscach narażon
ych na działanie gorącego powie
trza,
na przykład z suszarki do włosów
•
Umieścić urządzenie na równej,
płaskiej powierzchni. Urządz
enie umieszcz
one na pochyłej
powierzchni moż
e się przewr
ócić lub spaść wwyniku własnych wibracji,
powodując obrażenia,
awarie
lub zakłócenia działania.
•
T
o urządzenie nie ma właściwości antymagnetycznych.
Nie trzymać wpobliżu urządzenia
przedmiotów wr
ażliwych na działanie pola magnetycznego (taśm,
zegarków ikart kredytowych
zkodowaniem magnetyczn
ym itd.).
Należy otym pamiętać r
ównież podczas prz
enoszenia
urządzenia.
Jak dbać o urządzenie
Mimo że część urządz
enia wykonana z mat
eriału ma wykończenie hydr
ofobowe,
urządzenia będzie
można używać wygodniej i dłuż
ej dzięki przestrzeganiu poniższ
ej proc
edury konserwacji.
•
Jeśli powierzchnia urządzenia ulegnie zabrudz
eniu w poniższych przypadkach,
należy szybk
o przemyć
urządzenie czystą wodą (wodą z kr
anu itp.),
aby usunąć zabrudzenie.
Poz
ostawienie zabrudzenia na
powierzchni moż
e spowodować odbarwienie lub zniekształcenie cz
ęści wykonanej z materiału lub
sekcji (
-
) pasywnego radia
tora bądź usterk
ę urządzenia.
Przykład:
–
Kiedy na urządzeniu poz
ostanie sól,
piasek itp.
po używaniu urządz
enia na plaży
,
na basenie itd.
–
Kiedy urządzenie zostanie poplamione po
tem lub substancjami obcymi (krem do opalania,
olejek
do opalania itp.)
Uwaga
•
Jeśli powierzchnia urządzenia ulegnie zabrudz
eniu,
nie używać do czyszcz
enia urządzenia śr
odków
czyszczących,
ro
zcieńczalnika,
benzyny,
alkoholu itp.,
ponieważ mogą one wpłynąć na właściwości
hydrofobowe mat
eriałowej części urządzenia.
•
Jeśli na materiałową lub inną cz
ęść urządzenia dostaną się ziarna piasku itp
.,
należy je ostro
żnie
usunąć.
Nigdy nie używać do czyszcz
enia urządzenia odkurzacza itp
.
Może t
o spowodować
uszkodzenie sek
cji głośnika lub innej części urządz
enia.
Informacje dotycząc
e komunikacji BLUET
OOTH®
•
Mikrofale emitow
ane przez urządz
enie BLUET
OO
TH mogą negatywnie wpływać na działanie
elektronicznych urządz
eń medycznych.
Wyłączaj to urządz
enie i inne urządzenia BLUET
OOTH
w poniższych miejscach,
ponieważ ich używanie mogłoby spowodow
ać wypadek:
–
w szpitalach, w pobliżu miejsc prz
eznacz
onych dla kobiet w ciąży
, osób starszych lub
niepełnosprawnych w pociągach,
w miejscach, gdzie znajduje się łatwopalny gaz,
w pobliżu drzwi
automatycznych lub alarmów prze
ciwpożarowych.
Inne uwagi
•
W przypadku umieszcz
enia urządzenia w bar
dzo zimnym lub gorącym śr
odowisku prz
estanie ono
ładować akumulat
or ze względów bezpie
czeństwa.
Gdy akumulator będzie się ładować prze
z
dłuższy czas,
urządzenie moż
e równie
ż zatrzymać ładowanie akumulat
ora.
W takim przypadku należy
upewnić się,
że temper
atur
a otoczenia mieści się w zakr
esie tempera
tury ładowania akumulator
a (5 °C
- 35 °C),
odłączyć i podłączyć przewód USB,
a następnie ponownie naładować ak
umulator
.
•
Nawet jeśli urządzenie nie ma być używane prz
ez dłuższy czas,
akumulator należy naładować do
pełna co 6 miesięcy
, aby zachować jego wydajność.
•
Jeśli skóra po
zostaje w k
ontakcie z oświetleniem prz
ez dłuższy czas,
gdy jest ono włączone,
istnieje
ryzyko poparzeń nisko
temperatur
owych.
Aby przenosić głośnik za pomocą pask
a na ramię itp.,
gdy
jest on włączony
, należy wyłączyć oświe
tlenie (funkcję oświetlenia).
•
Jeśli oświetlenie urządzenia wydajesię zbyt jasne lub oślepiając
e,
zwiększ oświetlenie
wpomieszczeniu lub wyłącz funk
cję oświetlenia.
•
W przypadku jakichkolwiek pytań lub pr
oblemów dotyczących tego urządz
enia,
które nie z
ostały
omówione w niniejszej instrukcji,
skonsultuj się z najbliższym sprzedawcą Sony
.
Znaki towar
owe
•
Znaki słowne Microsoft i Windows są znakami tow
arowymi lub zastrze
żonymi znakami t
owarowymi
firmy Microsoft Corpor
ation,
zarejestrowanymi w Stanach Zjednocz
onych i/lub innych krajach.
•
Słowo i logotypy BLUET
OO
TH® to zastrze
żone znaki towar
owe,
których właścicielem jest firma
Bluetooth SIG,
Inc. Firma Sony Group C
orporation or
az jej spółki podległe korzystają z
e wspomnianych
znaków w ramach posiadanej lic
encji.
•
USB T
ype-C® i USB-C® to zastrz
eżone znaki t
owarowe USB Implementers F
orum.
•
Znak słowny LDAC i logo LD
AC są znakami t
owarowymi firmy Sony Gr
oup Corpor
ation lub jej
podmiotów stowarzysz
onych.
Wszystkie pozost
ałe znaki towarowe lub zastrz
eż
one znaki towarowe są znakami t
owarowymi lub
zastrzeż
onymi znakami towar
owymi odpowiednich właścicieli.
W niniejszej instruk
cji znaki ™ i ® nie są
wymieniane.
Dane techniczne
Część BLUET
OOTH
Pasmo cz
ęstotliwości
2,4 GHz (2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz)
Częstotliwość r
obocza / Maksymalna moc wyjściowa
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 13
,0 dBm
Informacje ogólne
Sygnał wejściowy
Gniazdo AUDIO IN (Φ 3
,5 mm)
DC OUT
Gniazdo USB T
ype-C® (do ładowania akumulator
a podłączonego urządzenia) (pr
ąd stały 5 V/
MAKS.
1,5 A)
Zasilanie
Prąd stały 5 V 3
,0 A lub pr
ąd stały 9 V 3,
0 A (przy użyciu dostępnego w sprzedaży zasilacza
zgodnego z USB PD umożliwiającego zasilanie pr
ądem wyjściowym o wartości 3,
0 A) lub przy
użyciu wbudowanego akumulat
ora litowo-jonowego
Informacje dotyczące właściwości t
echnicznych w przypadku k
orzystania z dostępnego w sprzedaży
zasilacza sieciowego zgodnego z USB PD.
Używany jest dołączony prz
ewód USB T
ype-C®
• Wejście:
prąd zmienny 100 V - 240 V 1,
0 A 50/60 Hz
• Wyjście:
prąd st
ały 5 V 3,0 A / pr
ąd stały 9 V 3,
0 A (Maks.
27 W)
Pobór mocy w trybie gotowości
Przy włączonym trybie gotowości BL
UETOO
TH: 2 W lub mniej
Przy wyłączonym trybie gotowości BL
UETOO
TH: 0,3 W lub mniej
T
emperatura robocza
–5 °C - +35 °C
T
emperatura ładowania ak
umulatora
5 °C - 35 °C
Wymiary (SZER.
× WYS.
× GŁ.)
Łącznie z elementami wystającymi i elementami sterującymi
Ok.
320 mm × 144 mm × 125 mm
Masa (Łącznie z akumulator
em)
Ok.
3,3 kg
Zawartość zest
awu
Głośnik bezprzewodowy (1)
Przewód USB T
ype-C® (USB-C® na USB-C®)* (1)
Pasek na r
amię (1)
Dokumenty (1 zestaw)
* Kabel ładujący zaprojekt
owany specjalnie dla tego urządz
enia.
Nie używać kabla do innych
celów
.
Wymogi systemowe dla ładow
ania akumulator
a za pomocą USB
Zasilacz USB:
Przy użyciu dostępnego w sprze
daży zasilacza USB umożliwiającego zasilanie pr
ądem wyjściowym
o wartości 1,5 A lub więcej.
Zasilacz USB kompatybilny z USB PD (USB z t
echnologią szybkiego ładowania):
Przy użyciu dostępnego w sprze
daży zasilacza zgodnego z USB PD umożliwiającego zasilanie
prądem stałym 5 V/3
,0 A lub prądem st
ałym 9 V/3,0 A.*
* Nie gwarantujemy działania z
e wszystkimi urządzeniami k
ompatybilnymi z USB PD
.
Projekt i dane t
echniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Dansk
T
rådløs højttaler
Model:
YY7859E
I dette dokument henviser or
det "produk
t" til enheden eller dens tilbehør
.
P
AS P
Å: Sørg f
or
,
at låget er helt lukke
t,
når du bruger enheden,
for at undgå,
at de vandafvisende
egenskaber forringes.
Navnepladen og vigtige sikkerhedsoplysninger er fastgjort på følgende steder:
•
indersiden af hætten på bagsiden af enheden
Anbring ikke produk
tet et tr
angt sted,
f.eks.
i en bogreol eller i et indbygget skab.
Udsæt ikke batt
erierne (batteripakke eller isatt
e batterier) for over
dreven varme,
som f.eks.
solskin,
ild
eller lignende,
i lang tid.
Udsæt ikke batt
erierne for overdr
evne lave temperaturforhold,
som kan medføre overhedning og
termisk instabilitet.
Sekundære ba
tterier må ikke skilles ad,
åbnes eller opskæres.
Hvis et sekundært batteri lækk
er
,
må væsken ikke k
omme i kontakt me
d hud eller øjne.
Hvis der
forek
ommer kontakt,
skal det udsatte område vask
es med rigelige mængder vand,
og der skal søges
lægehjælp.
Sekundære ba
tterier skal oplades inden brug.
Se altid produc
entens vejledning eller produkthåndbogen
for vejledning til korr
ekt opladning.
Efter længere tids opbevaring vil de
t muligvis være nødvendigt at oplade og aflade de sek
undære
batterier flere gange f
or at opnå maksimal ydeevne.
Bortskaf på forsvarlig vis.
Opladning af denne enhed
Forbind USB-vekselstrømsadapt
eren til denne enhed ved at bruge USB T
ype-C®-kablet,
og forbind så
USB-vekselstrømsadapter
en til en vekselstrømskontakt.
Udsæt ikke enheden f
or åbne flammekilder (f.eks.
tændte stearinlys).
Denne enhed er blevet testet og overholder de gr
ænser
,
der er fastsat i EMC
-bestemmelserne,
ved
hjælp af et forbindelseskabel på maks.
3 m.
Meddelelse til kunderne:
Følgende oplysninger gælder kun for produkter
, som er solgt i lande/regioner
,
der er underlagt EU-direktiver
.
Dette produk
t er fremstillet af eller på vegne af Sony C
orporation.
EU-Importør: Sony Eur
ope B.
V
.
Forespør
gsler til EU-Importøren eller vedrør
ende overholdelse af produktgar
anti i Europa skal sendes
til fabrikantens r
epræsentant,
Sony Belgium, bijkantoor van Son
y Europe B.
V
.,
Da Vincilaan 7
-D1,
1930
Zaventem,
Belgien.
sony
.com/c
ountry
Batteripr
oducent:
ICON ENERG
Y SYSTEM (SHENZHEN) C
O.,
L
TD.
201,
301,
401,
501 of Plant B and 101,
201,
301,
401,
501, No.4 Guanqing Road,
Luhu Community
,
Guanhu
Street,
Longhua District,
Shenzhen City
,
Guangdong Provinc
e,
518100
,
F
.R. Kina
Guangdong Highpower New Energy T
echnology Co.,
Lt
d.
No.38,
Songbailing Avenue, S
tart-up Area,
China-Korea(Huizhou) Industrial P
ark,
Zhongkai Hi-tech
Industrial Development Zone,
516000 Huizhou City
,
Guangdong,
F
.R. Kina
Herved erklærer Sony Corpor
ation,
at dette udstyr er i over
ensstemmelse med dir
ektiv 2014/53/EU.
Den fulde ordlyd af EU-overens
stemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadr
esse:
https://compliance
.sony
.eu
Bortskaffelse af udtjente batterier samt elektrisk
e og elektr
oniske pr
odukter
(gælder for den Eur
opæiske Union og andr
e lande med separat
e
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produk
tet,
batteriet eller emballagen be
tyder
,
at produkte
t og
batteriet ikk
e må bortskaffes som husholdningsaffald.
P
å visse batterier k
an dette
symbol anvendes i kombination med e
t kemisk symbol.
Det k
emiske symbol for
bly (Pb) er anført, hvis ba
tteriet indeholder mere end 0
,004% bly
. V
ed at sikr
e at
disse produkt
er og batterier bortskaffes korr
ekt,
for
ebygges de mulige negative
konsekvenser for miljø og sundhed,
som en ukorrekt affaldshåndtering kan f
orårsage.
Genanvendelse
af materialer bidrager til a
t bevare naturlige r
essourc
er
.
Hvis et produkt kr
æver vedvar
ende
elektricitetsforsyning af hensyn til sikk
erhed eller dataintegrit
et,
må batteriet k
un fjernes af dertil
uddannet personale.
For at sikre en korr
ekt håndtering af batteriet og de
t elektriske og elektr
oniske
udstyr skal de udtjente produkt
er afleveres på en genbrugsplads specielt indr
ettet til genanvendelse af
elektriske og elektr
oniske produk
ter
.
Med hensyn til øvrige batterier
, se venligst afsnittet der omhandler
sikker fjernelse af batterier
. Batterie
t skal afleveres på et indsamlings
sted beregnet til aff
aldshåndtering
og genanvendelse af batterier
. Y
derligere information om genanvendelse af dette pr
odukt eller batteri
kan fås ved at k
ontakte den kommunale genbrugs
station eller den butik,
hvor produk
tet eller batteriet
blev købt.
Sådan slår man BLUET
OOTH®-funktionen til og fr
a
Der kan oprett
es forbindelse mellem enheden og parret BL
UETOO
TH-udstyr,
når enhedens BLUET
OO
TH-
funktion er slået til.
Funktionen er slåe
t til på købstidspunktet.
•
Hold knappen - (lydstyrke) og knappen
(BLUETOO
TH) nedtr
ykket i 5 sek
under
.
Indikator
en
(BLUET
OOTH) slukk
er
,
og BLUET
OO
TH-funktionen er nu slået fra.
•
Næste gang knappen - (lydstyrke) og knappen
(BLUET
OOTH) holdes nedtrykk
et i 5 sekunder
, vil
indikatoren
(BLUET
OO
TH) tænde,
og BLUET
OO
TH-funktionen vil være slået til.
Automatisk Sluk (strømbespar
ende) funktion
Enheden slukker automatisk om 15 minutt
er
,
hvis der ikke sker nogen be
tjening eller er noget lydsignal.
Hvis denne funktion deaktiveres,
øges strømforbruget, f
ordi enheden ikke vil slukk
e automatisk,
når den
ikke er i brug.
CE-mærkningen gælder kun for de lande/r
egioner
,
hvor den håndhæves juridisk.
Den gælder
hovedsageligt i EØS-landene/-regionerne (Det Eur
opæiske Økonomisk
e Samarbejdsområde) og
Schweiz.
UKCA
-mærkningen gælder kun for de lande/r
egioner
,
hvor den håndhæves juridisk.
Den gælder
hovedsageligt i Storbritannien.
Dette produk
t indeholder magnet(er),
som muligvis kan interferer
e med pacemak
ere,
programmerbare
shuntventiler til hydrocephalusbehandling eller ande
t medicinsk udstyr
.
Placer ikke de
tte produkt i
nærheden af personer
,
som anvender sådant medicinsk udstyr
.
Konsult
er din læge inden du anvender
dette produk
t, h
vis du anvender nogen former for sådant medicinsk udstyr
.
Tilslut aldrig USB-stikket,
hvis hovedenheden eller opladningskablet er våde.
Hvis USB-stikke
t tilsluttes,
mens hovedenheden eller opladningskablet er våd(t),
kan det medføre kortslutning på grund af væsken
(postevand,
havvand, læskedrik osv
.) eller fremmedlegemer på hovedenheden eller opladningskablet
og medføre unormal varmepr
oduktion eller fejlfunktion.
Opladerens effekt skal vær
e mellem minimum 2,5 W
, som radioudstyr
et kræver
, og maksimalt 27 W for
at opnå maksimal opladningshastighed.
2,5
27
Information om USB PD-understøttelse:
USB PD hur
tig opladning
Licenser
•
Dette produk
t indeholder software,
som Sony bruger i henhold til en licensaftale med opretshaver
en.
Vi er forpligtet til at f
ormidle aftalens indhold til kunder som påkr
ævet af softwarens opr
etshaver
.
Gå
til følgende URL for at læse licensens indhold.
https://rd1.sony
.net/help/speaker/sl/25/
•
Dette produk
t er beskyttet af visse imma
terielle ejendomsrettigheder tilhør
ende
Microsoft Corpor
ation.
Brug eller distribution af en såden teknologi uden for dette produkt er forbudt
uden en licens fra Micr
osoft eller et autoriser
et Microsoft
-datterselskab.
•
Tjenesteydelser
,
som tredjeparter tilbyder
, kan ændres,
afbrydes eller afsluttes uden forudgående
varsel.
Sony kan ikke holdes ansv
arlig i denne type situationer
.
Bemærkninger om vandtæ
tte og støvafvisende
egenskaber
(læses før enheden tages i brug)
Det medfølgende tilbehør er hverken v
andtæt eller støvafvisende.
Om enhedens vandtætt
e og støvafvisende egenskaber
Enheden,
med hætten fastgjort sikk
ert, har en v
andtæt specifikation på IPX7 som anført
i "Beskyttelsesgr
ad mod indtrængen af vand" i IE
C60529 "Kapslingsklassific
ering (IP-kode)" og en
støvafvisende specifikation på IP6X som anført i "Beskyttelsesgr
ad mod indtrængen af støv".
•
Det medfølgende tilbehør og stikkene på denne enhed (USB,
AUDIO IN) er hverken vandtæt eller
støvafvisende.
For at reducer
e risikoen for br
ande eller elektriske stød skal du ikk
e udsætte enheden
for vand eller dr
åber under brug af nogen som helst af stikkene (USB,
AUDIO IN).
Bemærk,
at fejlfunktion som følge af indtr
ængen af vand eller støv
,
som skyldes fork
ert brug fra
kundens side,
ikke er omfattet af gar
antien.
Sådan opr
etholdes de vandtæ
tte og støvafvisende egensk
aber
Bemærk omhyggeligt forholdsreglerne nedenf
or for at sikre k
orrekt brug af enheden.
•
Hæld ikke varmt vand,
eller blæs ikke varm luft fra en hårtørrer eller ande
t apparat dir
ekte på
enheden.
Brug aldrig enheden på et sted udsat f
or høje temperatur
er som fx i en sauna eller
i nærheden af en varmekilde.
FORSIGTIG:
Håndtér hætt
en (
-
) forsigtigt.
Hætten spiller en vigtig r
olle i vedligeholdelse af de
vandtætte og støvtæ
tte egenskaber
.
Sørg f
or
,
at hætten er lukke
t helt,
når enheden bruges.
V
ær
forsigtig,
så der ikke tr
ænger fremmedlegemer ind,
når hætten lukkes.
Hvis hætten ikke er lukk
et helt,
kan de vandtætte og støvt
ætte egenskaber forringes og medfør
e en fejlfunktion på enheden på grund
af vand eller støv
, der trænger ind i enheden.
Forholdsr
egler
Om placering
•
For at eliminer
e risikoen for funktionsf
ejl skal du undgå de følgende steder
, når du placerer eller
forlader denne enhed.
–
Et sted som udsættes f
or høje tempera
turer
,
som fx under direkt
e sollys eller belysningsudstyr
,
i nærheden af en varmekilde eller i en sauna
–
Inden i et køretøj med vinduerne lukk
et (især om sommeren)
–
Et sted udsat for v
arm luft,
som fx fra en hårtørrer
•
Placer denne enhed på en flad,
jævn over
flade.
Når den placeres på en overflade,
der hælder,
kan
enheden muligvis vælte eller falde ned fr
a overfladen pga. dens egen vibr
ation,
med tilskadekomst,
funktionsfejl eller forringet ydelse til følge
.
•
Denne enhed er ikke anti-magnetisk.
Hold genstande følsomme over for magnetisme (bånd med
optagelser på,
ure
,
betalingskort og kre
ditkort med magnetkoder osv
.) væk fra enheden.
Du skal også
være opmærksom på dett
e,
når du bærer rundt på denne enhed.
Sådan behandles enheden
Selvom enhedens stofdel har fåe
t en vandafvisende behandling,
kan du bruge enheden mere
behageligt og i længere tid,
hvis du følger vedligeholdelsespr
oceduren ne
denfor
.
•
Hvis enhedens overflade bliver snavset i følgende situationer
,
kan enheden vask
es grundigt af med
ferskvand (postev
and osv
.) for at fjerne snavset.
Snavs på dens overflade kan medføre misfarvning
eller deformering af stofdelen eller den pas
sive radiatorsektion (
-
),
eller at enheden svigter
.
Eks.
–
Hvis salt, sand osv
. sidder fast på enhe
den,
når du har brugt den på stranden,
ved poolen osv.
–
Når der kommer sved eller kemisk
e produkter på enheden (solcr
eme,
sololie osv.)
Bemærk
•
Brug ikke rensemiddel,
fortynder,
benzin, alkohol osv
. for at r
engøre enheden,
hvis enhedens
overflade bliver snavset,
da det påvirker den vandafvisende funk
tion i enhedens stofdel.
•
Hvis sandkorn osv
. trænger ind i st
offet eller en anden del af enheden,
fjernes de forsigtigt. Brug
aldrig en støvsuger osv
.
på enheden.
Det kan muligvis for
årsage skade på højttalersektionen eller
anden del af enheden.
Om BLUET
OOTH®-k
ommunikation
•
Mikrobølger afgivet fr
a et BLUET
OO
TH-udstyr kan muligvis påvirke betjeningen af elektr
onisk
medicinudstyr
.
Sluk for denne enhed og andet BLUET
OOTH-udstyr på følgende steder
,
eftersom det
muligvis kan forårsage en ulykk
e:
–
På hospitaler
, i nærheden af prioriter
ede siddepladser i tog,
på steder,
hvor der er brændbar gas til
stede,
i nærheden af automatiske døre eller i nærheden af br
andalarmer
.
Andr
e bemærkninger
•
Når enheden er placere
t i meget varme eller kolde omgivelser st
opper den batteriopladningen af
sikkerhedsmæssige årsager
. Når batterie
t bliver ved med at lades op i længere tid,
stopper enheden
muligvis også batteriopladningen.
I så fald skal du sør
ge for
,
at den omgivende temper
atur ligger
inden for batteriets opladningst
emperatur
område (5 °C - 35 °C),
frakoble og tilkoble USB-kablet og
derefter starte opladning af batt
eriet forfra igen.
•
Selv hvis du ikke til hensigt at anvende enheden i lang tid,
skal du oplade batteriet til dets fulde
kapacitet én gang hver 6 måneder f
or at bevare de
ts ydelse.
•
Hvis huden vedbliver at være i k
ontakt med lyset i lang tid,
når lyset er tændt, er der risik
o for
forbrændinger ved lav t
emperatur
. For a
t bære højttaleren ve
d hjælp af skulderremmen osv
., mens
den er slået til,
skal du slukke lyset (belysningsfunk
tionen).
•
Når enhedens lys føles meget lyst eller blændende,
skal du skrue op for rumbelysningen eller slukke
for belysningsfunktionen.
•
Hvis du har spørgsmål vedrørende eller pr
oblemer med denne enhed,
der ikke er beskrevet i denne
brugervejledning, bedes du k
ontakte din nærmeste Son
y-forhandler
.
V
aremærk
er
•
Microsoft og Windows er registr
erede v
aremærker eller v
aremærker tilhør
ende Microsoft Corpor
ation
i USA og/eller andre lande.
•
BLUET
OOTH®-or
dmærket og logoer er r
egistrer
ede varemærk
er tilhørende Bluetoo
th SIG,
Inc.
og
enhver brug af sådanne mærker af Sony Gr
oup Corpora
tion og dennes datterselskaber sker under
licens.
•
USB T
ype-C® og USB-C® er registr
erede var
emærker tilhør
ende USB Implementers Forum.
•
LDAC og LD
AC
-logoet er var
emærker tilhørende Sony Gr
oup Corpor
ation eller dets konc
ernselskaber
.
Alle andre var
emærker og registr
erede v
aremærker er v
aremærker eller r
egistrer
ede varemærk
er
tilhørende de respek
tive ejere.
Symbolerne ™ og ® er ikke angivet i denne brugervejledning.
Specifikationer
BLUET
OO
TH-sektion
Frekvensbånd
2,4 GHz (2,400 0 GHz til 2,483 5 GHz)
Driftsfrekvens / Maksimal udgangseffek
t
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 13
,0 dBm
Generelt
Indgange
AUDIO IN-stik (Φ 3,5 mm)
DC OUT
USB T
ype-C®-port (til opladning af batteriet på en tilslutt
et enhed) (5 V jævnstrøm/MAKS.
1,5 A)
Strøm
5 V jævnstrøm 3,0 A eller 9 V jævnstrøm 3
,0 A (med en almindelig k
ompatibel USB
PD-vekselstrømsadapter
, der kan tilføre 3
,0 A) eller med indbygget lithium-ion-ba
tteri
Oplysninger relater
et til teknisk
e egenskaber ved brug af en kommer
cielt tilgængelig kompatibel USB
PD-vekselstrømsadapter
Inkluderet USB T
ype-C®-kabel anvendes
• Indgang:
100 V - 240 V vekselstrøm 1,
0 A 50/60 Hz
• Udgang:
5 V jævnstrøm 3,0 A / 9 V jævnstrøm 3
,0 A (maks.
27 W)
Strømforbrug under standby
Når BLUET
OOTH-standbytilst
and er slået til:
2 W eller mindre
Når BLUET
OOTH-standbytilst
and er slået fra:
0,3 W eller mindre
Driftstemperatur
–5 °C - +35 °C
Batteriopladningstemper
atur
5 °C - 35 °C
Mål (B × H × D)
Inklusive fremspringende dele og knapper
Ca.
320 mm × 144 mm × 125 mm
Vægt (Inklusive ba
tteri)
Ca.
3,3 kg
Medfølgende dele
T
rådløs højttaler (1)
USB T
ype-C®-kabel (USB-C® til USB-C®)* (1)
Skulderrem (1)
Dokumenter (1 sæt)
* Et opladningskabel udelukk
ende beregnet til enheden.
Brug ikke kablet til nogen andre formål.
Systemkr
av til opladning af batteriet med USB
USB-vekselstrømsadapter:
Med en almindelig USB-vekselstrømsadapter
, der kan levere en udgangs
strøm på 1,5 A eller
derover
.
USB-vekselstrømsadapter
, der er kompatibel me
d USB PD (USB-strømforsyning):
Med en almindelig kompatibel USB PD-vekselstrømsadap
ter
,
der kan levere en udgangs
strøm på
5 V jævnstrøm/3,0 A eller 9 V jævnstrøm/3
,0 A.*
* Vi garanter
er ikke driften med alle de enheder
, der er k
ompatible med USB PD
.
Design og specifikationer kan ændres uden v
arsel.
Română
Bo
xă wir
eless
Model:
YY7859E
T
ermenul „produs” din ac
est document se refer
ă la unitate sau la ac
cesoriile sale.
A
TENȚIE:
pentru a evita deterior
area performanț
ei impermeabile,
asigurați-v
ă că atunci când utilizați
unitatea,
capacul este închis complet.
Plăcuța cu date tehnic
e și informațiile importante privind sigur
anța sunt amplasate în următoar
ele
locații:
•
partea interioară a c
apacului din partea din spate a unității
Nu instalați produsul în spații închise
,
cum ar fi o bibliotecă sau un dulap înc
astrat.
Nu expuneți bat
eriile (acumulator sau baterii monta
te) timp îndelungat la căldur
ă exc
esivă,
cum ar fi cea
generată de lumina soar
elui,
de foc sau de cev
a similar
.
Nu expuneți bat
eriile la temperaturi e
xtrem de scăzut
e care pot duc
e la supraîncălzir
e și la o avalanșă
termică.
Nu demontați,
nu deschideți și nu rupeți bat
eriile reîncăr
cabile.
În cazul produc
erii unei scurgeri a bateriei r
eîncărc
abile,
nu lăsați lichidul să intre în c
ontact cu pielea sau
cu ochii.
În cazul contactului,
spălați zona afectată cu apă din abundență și c
ereți sf
atul medicului.
Bateriile reînc
ărcabile tr
ebuie să fie încărca
te înainte de folosir
e.
Consulta
ți întotdeauna instrucțiunile
producăt
orului sau manualul produsului pentru instrucțiuni cor
ecte de încăr
care
.
După perioade îndelungate de depozitar
e,
poate fi necesară încăr
carea și desc
ărcar
ea de câteva ori a
bateriilor reînc
ărcabile,
pentru a obține performanțe maxime.
Eliminați în mod cor
espunzător
.
Încăr
car
ea acestei unit
ăți
Conectați adap
torul USB de curent alterna
tiv la această unitate cu ajut
orul cablului USB T
ype-C®, apoi
conectați adap
torul USB de curent alternativ la o priză de aliment
are în curent alt
ernativ
.
Nu expuneți unitat
ea la surse de flacără deschisă (cum ar fi lumânări aprinse).
Această unitat
e a fost testată și s-a c
onstatat c
ă este conformă cu limit
ele impuse de reglementările
EMC utilizând un cablu de conectar
e mai scurt de 3 m.
Aviz pentru clienți:
următoar
ele informații se aplică numai pr
oduselor vândute în țările/r
egiunile care
respectă dir
ectivele UE.
Acest produs a f
ost fabricat de că
tre sau în numele Sony Corpor
ation.
Importator UE:
Sony Europe B.
V.
Întrebări cătr
e importatorul UE sau ref
eritoare la c
onformitatea pr
odusului în Europa se trimit că
tre
repre
zentantul autoriza
t al producăt
orului,
Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Eur
ope B.
V
.,
Da Vincilaan
7-D1,
1930 Zaventem,
Belgia.
sony
.com/c
ountry
Pr
oducătorul bat
eriei:
ICON ENERG
Y SYSTEM (SHENZHEN) C
O.,
L
TD.
201,
301,
401,
501 of Plant B and 101,
201,
301,
401,
501, No.4 Guanqing Road,
Luhu Community
,
Guanhu
Street,
Longhua District,
Shenzhen City
,
Guangdong Provinc
e,
518100
,
R.
P
. Chine
ză
Guangdong Highpower New Energy T
echnology Co.,
Lt
d.
No.38,
Songbailing Avenue, S
tart-up Area,
China-Korea(Huizhou) Industrial P
ark,
Zhongkai Hi-tech
Industrial Development Zone,
516000 Huizhou City
,
Guangdong,
R.
P
. Chine
ză
Prin pre
zenta,
Sony Corporation declar
ă că acest echipament este în c
onformitate cu Dir
ectiva 2014/53/
UE.
T
extul integral al declar
ației UE de conformita
te este disponibil la următoar
ea adresă internet:
https://compliance
.sony
.eu
Dezafectar
ea bat
eriilor uzate și a echipamentelor electrice şi electr
onice vechi (se
aplică pentru ţările membr
e ale Uniunii Europene și pentru alte ţări cu sist
eme de
colectar
e separa
tă)
Acest simbol aplicat pe pr
odus,
pe baterie sau pe ambalaj indică f
aptul că produsul
și bateria nu trebuie c
onsiderat
e reziduuri menajer
e.
P
e anumite tipuri de baterii,
acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substanţ
e chimice.
Simbolul
pentru plumb (Pb) este adăugat dacă bat
eria conţine mai mult de 0,
004% plumb.
Asigurându-vă de f
aptul că acest
e produse și baterii sunt de
zafectate în mod
corect,
veţi ajuta la prevenirea c
onsecinţelor negative pentru mediu şi pentru sănăta
tea umană,
care
pot fi afectat
e de către manipular
ea şi dezafe
ctarea incor
ectă.
Reciclarea ac
estor materiale v
a ajuta la
conservarea r
esurselor naturale.
În cazul produselor care
,
din motive legate de sigur
anţă sau integritate
a datelor
,
necesită o c
onexiune permanentă cu ba
teria încorpor
ată,
aceasta tr
ebuie înlocuită numai
de către personalul specializa
t din centrele de service
.
Pentru a vă asigur
a de faptul c
ă bateriile și
echipamentele electrice şi electr
onice vor fi de
zafectate în mod c
orespunzăt
or,
predaţi aceste pr
oduse la
sfârşitul durat
ei de funcţionare la centr
ele adecvate de c
olectare pentru deşeuri ele
ctrice şi electronic
e.
Pentru c
elelalte tipuri de baterii,
vă rugăm să consultaţi secţiunea în care est
e explicat modul de
îndepărtare a bateriei din pr
odus în condiţii de siguranţ
ă.
Predaţi ba
teria uzată la un centru ade
cvat de
colectar
e şi reciclare a ba
teriilor
.
Pentru mai mult
e informaţii detaliat
e referitoar
e la reciclar
ea acestui
produs sau a bateriei,
vă rugăm să contactaţi primăria dvs.
sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul sau bateria.
Activar
ea sau de
zactivar
ea funcției BL
UET
OO
TH®
Vă put
eți conecta la unita
te de la un dispozitiv BLUET
OOTH asociat atunci când funcția BLUET
OOTH a
unității este activat
ă.
La momentul achiziției,
această setar
e este activată.
•
Apăsați și mențineți apăsat butonul - (volum) și but
onul
(BLUETOO
TH) timp de 5 secunde.
Indicatorul
(BLUET
OOTH) se stinge și funcția BL
UETOO
TH este dezactivată.
•
Când apăsați și mențineți din nou apăsat butonul - (volum) și but
onul
(BLUETOO
TH) timp de
5 secunde,
indicat
orul
(BLUETOO
TH) se aprinde și funcția BLUET
OOTH est
e activată.
Funcție Oprir
e Automată (economisir
e de energie)
Unitatea se va opri aut
omat în 15 minute dacă nu se efectuează nicio oper
ațiune sau nu este r
edat
niciun semnal audio.
Dezactivar
ea acestei funcții va gener
a creșter
ea consumului de ener
gie deoarec
e unitatea nu se va opri
automat atunci când nu est
e utilizată.
Validit
atea marcajului CE est
e restricționată doar la ac
ele țări/regiuni unde este aplic
at în mod legal,
în
special în țările/regiunile SEE (Spațiul Ec
onomic European) și Elveția.
Validit
atea marcajului UK
CA este restricționată doar la acele țări/r
egiuni unde este aplicat în mod legal,
în special în Marea Britanie.
Acest produs c
onţine unul sau mai mulţi magneţi car
e pot interfera cu stimula
toarele car
diace,
şunturile
ventriculo-peritoneale progr
amabile pentru tratar
ea hidroc
efaliei sau alte dispozitive medic
ale.
Nu
amplasaţi acest pr
odus în apropierea persoanelor c
are utilizează astf
el de dispozitive medicale
.
Solicitaţi
sfatul medicului înainte de a utiliza ac
est produs dacă f
olosiţi astfel de dispozitive medicale
.
Nu introduce
ți niciodată mufa USB dacă unita
tea principală sau cablul de încăr
care sunt umede
.
În
cazul cuplării mufei USB atunci când unit
atea principală sau cablul de încăr
care sunt ume
de,
se poate
produce un scurtcir
cuit din cauza lichidului (apă de la robine
t,
apă de mare,
băuturi răcoritoare et
c.)
sau din cauza corpurilor str
ăine de pe unitatea principală sau cablul de înc
ărcar
e,
putând provoc
a
supraîncălzir
ea sau defectar
ea.
Puterea furniza
tă de încărc
ător trebuie să se situe
ze între minimum 2,5 w
ați,
de care ar
e nevoie
echipamentul radio,
și maximum 27 wați pentru a atinge viteza maximă de încăr
car
e.
2,5
27
Informații privind asistența pentru USB PD:
Încărcare r
apidă USB PD
Licenț
e
•
Acest produs c
onține software pe c
are Sony îl utilizează c
onform unui acor
d de licențier
e încheiat cu
proprietarul dr
epturilor de autor cor
espunzător
. Suntem obligați să anunțăm c
onținutul acestui acor
d
clienților conform c
erințelor din partea proprietarului dr
epturilor de autor pentru softwar
e.
Vă rugăm
să accesați urmă
toarea adr
esă URL și citiți textul.
https://rd1.sony
.net/help/speaker/sl/25/
•
Acest produs est
e protejat de anumit
e drepturi de pr
oprietate int
electuală ale Microsoft Corpor
ation.
Utilizarea sau distribuirea unei astf
el de tehnologii în afar
a acestui produs este int
erzisă în absenţa
unei licenţe de la Micr
osoft sau de la o filială autorizată Microsoft.
•
Serviciile oferite de terţi pot fi modificate
,
suspendate sau re
ziliate făr
ă o notificar
e prealabilă.
Sony nu
poartă nicio responsabilitate în astf
el de situaţii.
Note privind c
ar
acteristicile de re
zistență la apă
și la pr
af
(a se citi înaintea utilizării unit
ății)
Accesoriile furnizat
e nu sunt nici re
zistente la apă,
nici la pr
af.
Privind performanțele de r
ezistență la apă și la pr
af ale unității
Unitatea,
cu capacul fixat bine, ar
e o specificație de r
ezistență la apă tip IPX7
, așa cum se specifică în
„Gradul de pro
tecție contr
a scufundării în apă”
din IEC60529 „Gr
ad de prot
ecție la pătrundere (C
od IP)”
și
o specificație de re
zistență la pr
af de IP6X,
așa cum se specifică în „Grade de pr
otecție c
ontra obiectelor
străine solide”
.
•
Accesoriile furnizat
e și conectoar
ele acestei unită
ți (USB,
AUDIO IN) nu oferă nici r
ezistenț
ă la apă,
nici
rezist
ență la praf
.
Pentru a r
educe pericolul de inc
endii sau electrocutar
e,
nu expune
ți unitatea la apă
sau la picături de apă când utilizați oric
are dintre c
onectoare (USB,
AUDIO IN).
Rețineți că defe
cțiunile rezulta
te în urma scufundării în apă sau pătrunderii prafului,
prin utilizarea
incorect
ă de către client,
nu sunt acoperite de garanție.
P
entru a menține performanțele de r
ezist
ență la apă și la pr
af
Acorda
ți atenție maximă măsurilor de prec
auție de mai jos pentru a asigura buna funcționare a unit
ății.
•
Nu turnați apă la tempera
turi înalte și nu suflați aer încins din uscăt
oare de păr sau orice alt apar
at
direct pe unitat
e.
Nu utilizați niciodată unitat
ea în locuri supuse tempera
turilor ridicate,
de exemplu în
saune sau lângă surse de căldură.
A
TENȚIE:
Manipulați capacul (
-
) cu grijă.
Capacul joacă un rol foarte important în menținerea
performanțelor de re
zistență la apă și la praf
.
Când utilizați unitatea,
asigurați-vă că este închis
complet capacul.
Când închideți capacul,
aveți grijă să nu permiteți pătrunder
ea obiectelor străine
.
În
cazul în care c
apacul nu este închis complet,
performanțele de rezistență la apă și la pr
af se pot r
educe
și se poate provoc
a deteriorar
ea unității în urma pătrunderii apei sau particulelor de pr
af în unitate.
Măsuri de pr
ecauţie
Amplasar
ea
•
Pentru a elimina riscul de defe
cțiuni,
evitați următoar
ele locuri când așezați sau lăsați ac
eastă unitate
.
–
Locurile supuse tempera
turilor înalte,
de exemplu în lumina solară direct
ă sau sub echipamente de
iluminare,
lângă o sursă de căldură sau în saune
–
În interiorul unui vehicul cu geamurile închise (mai ales în timpul verii)
–
Un loc expus aerului cald,
precum cel generat de un uscă
tor de păr
•
Așezați ac
eastă unitate pe o supr
afață plată și plană.
Dacă o așezați pe o supraf
ață înclinată,
unitatea
se poate răsturna sau poa
te cădea de pe supraf
ață în urma vibra
țiilor produse,
provocând rănirea,
defecțiuni sau reduc
erea performanțelor
.
•
Unitatea nu este antimagnetic
ă.
Țineți obiectele susc
eptibile la magnetism (benzi înregistr
ate,
ceasuri,
carduri de debit și de cr
edit cu bandă magnetică et
c.) departe de unitate.
Când transportați unitatea,
țineți cont și de ac
est aspect.
Cum se îngrijește unitat
ea
Deși partea țesută a unității ar
e aplicat un tra
tament hidrofug,
puteți utiliza unitatea mai confortabil și
pe o perioadă mai lungă de timp,
urmând proc
edura de într
eținere de mai jos.
•
În cazul în care supr
afața unit
ății se murdăr
ește în următoarele c
azuri,
spălați imediat unitat
ea cu apă
proaspătă (apă de la r
obinet etc.) pentru a îndepărta mur
dăria.
Dacă lăsați murdărie pe supr
afața
sa,
partea țesută sau secțiunea cu radia
tor pasiv (
-
) își poate schimba culoar
ea sau se poate
deteriora sau unit
atea se poate def
ecta.
Ex.
–
Atunci când sarea,
nisipul etc. r
ămân pe unitate după utilizarea ac
esteia pe o plajă,
lângă piscină
etc.
–
Când unitatea este pătat
ă cu transpir
ație sau substanțe str
ăine (protecție solar
ă,
ulei de bronzat
etc.)
Observație
•
În cazul în care supr
afața unit
ății devine murdar
ă,
nu folosiți deter
gent,
diluant,
benzină,
alcool,
etc.
pentru a curăța unita
tea,
deoarec
e va afecta c
apacitățile hidrofuge din partea ț
esută a unității.
•
În cazul în care gr
anule de nisip etc.
intră în partea țesută sau în alte parte a unității,
îndepărtați-le
cu atenție.
Nu folosiți niciodată un aspirator
, etc.
pe unitate.
Poat
e provoca det
eriorar
ea secțiunii cu
difuzor sau a altei părți a unității.
Despr
e comunica
țiile prin BLUET
OOTH®
•
Microundele emise de un dispozitiv BL
UETOO
TH pot afecta funcționarea dispozitivelor
electromedicale
.
Opriți această unitat
e și alte dispozitive BLUET
OOTH în următoarele locuri,
întrucât
puteți provoc
a accidente:
–
în spitale,
în apropier
ea locurilor prioritare din trenuri,
în locurile în care există gaz
e inflamabile,
în
apropierea ușilor aut
omate sau în apropier
ea alarmelor de incendiu.
Alte not
e
•
Când este poziționată într
-un mediu extrem de cald sau de re
ce,
unitatea oprește încăr
carea bat
eriei
din motive de siguranță.
Când bateria este menținută la încărc
at singură pentru o perioadă lungă de
timp,
unitatea poat
e opri și încărc
area bateriei.
În acest caz,
asigurați-vă c
ă temperatur
a ambiantă
se încadrează în intervalul de t
emperatur
ă pentru încărcar
ea bateriei (5 °C - 35 °C),
deconectați și
conectați c
ablul USB și apoi încărca
ți bateria din nou.
•
Chiar și dacă nu intenționați să utilizați unita
tea mult timp,
încărcați bateria la capacita
te maximă o
dată la fiecar
e 6 luni pentru a-i menține performanțele.
•
Dacă pielea rămâne în c
ontact cu lumina o perioadă îndelungată de timp în timp ce lumina est
e
aprinsă,
există riscul de arsuri la temper
atură sc
ăzută.
Pentru a tr
ansporta boxa folosind cur
eaua de
umăr etc.
în timp ce est
e alimentată,
opriți lumina (funcția de iluminare).
•
Când lumina unității pare intensă sau orbit
oare,
creșteți nivelul luminilor camerei sau opriți funcția de
iluminare.
•
Dacă aveți întrebări sau pr
obleme cu privire la ac
eastă unitate car
e nu sunt incluse în acest manual,
consultați c
el mai apropiat distribuitor Sony
.
Măr
ci comer
ciale
•
Microsoft și Windows sunt mărci c
omerciale înr
egistrate sau măr
ci comerciale ale
Microsoft Corpor
ation în Stat
ele Unite ale Americii și/sau în alte țări.
•
Marca verbală și siglele BLUET
OOTH® sunt mărci comer
ciale înregistr
ate și aparțin Bluetooth SIG,
Inc.,
iar utilizarea acest
or mărci de cătr
e Sony Group C
orporation și subsidiarii săi se fac
e sub licență.
•
USB T
ype-C® și USB-C® sunt mărci c
omerciale înr
egistrate ale USB Implement
ers Forum.
•
LDAC și sigla LD
AC sunt măr
ci comerciale ale c
ompaniei Sony Group C
orporation sau ale entităților
asociate ale acest
eia.
T
oate celelalte mărci c
omerciale şi mărci c
omerciale înregistr
ate sunt măr
ci comerciale sau măr
ci
comerciale înr
egistrat
e ale deţinătorilor r
espectivi.
În acest manual,
simbolurile ™ şi ® nu sunt
specificate
.
Specificaţii
Secțiunea BLUET
OO
TH
Bandă de frecvenţe
Banda 2,4 GHz (2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz)
Frecvenţ
ă de funcţionare / Puter
e de ieşire maximă
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 13
,0 dBm
Specificații gener
ale
Intrări
Mufă AUDIO IN (Φ 3,5 mm)
IEȘIRE CC
Port USB T
ype-C® (pentru încărcarea ba
teriei unui dispozitiv cone
ctat) (5 V c.c./MAX.
1,5 A)
Alimentarea
5 V c.c.
3,0 A sau 9 V c.c.
3,0 A (folosind un adaptor c.a.
compatibil USB PD,
disponibil în comerț,
capabil să alimentez
e cu 3,
0 A) sau folosind bateria litiu-ion înc
orporată
Informații ref
eritoare la pr
oprietățile tehnic
e când se folosește un adap
tor c.a.
compatibil USB PD
disponibil în comerț
Se utilizează cablul USB T
ype-C® inclus
• Intrare:
100 V - 240 V c.a.
1,0 A 50/60 Hz
• Ieșire:
5 V c.c.
3,
0 A / 9 V c.c.
3,
0 A (max.
27 W)
Consum energie în modul de așt
eptare
Când modul de așteptar
e BLUETOO
TH este setat pe activat:
2 W sau mai puțin
Când modul de așteptar
e BLUETOO
TH este setat pe dezactivat:
0,3 W sau mai puțin
T
emperatura de funcționare
–5 °C - +35 °C
T
emperatura de încăr
care a bat
eriei
5 °C - 35 °C
Dimensiuni (L × Î × A)
Inclusiv piesele proeminente și c
omenzile
Aprox.
320 mm × 144 mm × 125 mm
Masa (Inclusiv bateria)
Aprox.
3,3 kg
Articole incluse
Boxă wireles
s (1)
Cablu USB T
ype-C® (USB-C® - USB-C®)* (1)
Curea de umăr (1)
Documente (1 set)
* Un cablu de încărc
are ex
clusiv conc
eput pentru unitate.
Nu utilizați cablul în alte scopuri.
Cerințe de sist
em pentru încăr
care
a bateriilor prin USB
Adaptor USB c.a.:
Folosind un adaptor USB c.a.
disponibil în comerț care să poată gener
a un curent de ieșir
e de 1,5 A
sau mai mare.
Adaptor USB c.a.
compatibil cu USB PD (USB pentru furnizar
ea de curent):
Folosind un adaptor c.a.
compatibil USB PD disponibil în comerț care să poa
tă genera 5 V c.c./3
,0 A
sau 9 V c.c./3,0 A.*
* Nu garantăm funcționar
ea cu toate dispo
zitivele compatibile cu USB PD
.
Concep
ţia şi specificaţiile pot fi modifica
te făr
ă notificare pr
ealabilă.
For customers in F
ranc
e / Pour les clients en Fr
ance
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking depilatorów laserowych [TOP10]
Ranking hulajnóg elektrycznych [TOP10]
Ranking smartwatchy dla nastolatków [TOP10]
Ranking laptopów gamingowych do 4000 zł [TOP10]
Ranking projektorów [TOP10]
Nintendo ogłasza! To oni zagrają główne role w „The Legend of Zelda”
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników