Znaleziono w kategoriach:
Uchwyt Selfie SPACECASE Mag ST13-B Czarny

Instrukcja obsługi Uchwyt Selfie SPACECASE Mag ST13-B Czarny

Wróć
60x90 mm
Selfie Stick Mag
USER MANUAL
Designed in Europe. Made in China
PL Selfie Stick Mag ze statywem
Kompatybilność
Jeśli Twój telefon/etui ma MagSafe – możesz od razu korzystać z uchwytu.
Jeśli nie ma MagSafe – użyj dołączonego metalowego ringa.
Montaż ringa (jeśli potrzebny)
Oczyść tylną powierzchnię telefonu lub etui.
Przyklej ring na środku i mocno dociśnij.
Odczekaj chwilę, aż klej zwiąże.
Obsługa
Rozłóż nóżki statywu i ustaw szeroki, stabilny rozstaw.
Wysuń teleskopowy drążek na preferowaną wysokość.
Umieść telefon na uchwycie MagSafe i sprawdź, czy trzyma się stabilnie.
Wysuń pilota, przesuwając go w dół.
Przytrzymaj przycisk 2 s, aby włączyć/wyłączyć pilota.
Połącz przez Bluetooth urządzenie „Spacecase ST” ze smartfonem.
Obracaj i pochylaj głowicę MagSafe (przód–tył), aby ustawić kąt ujęcia.
Bezpieczeństwo
Używaj na stabilnej, równej powierzchni, unikaj silnego wiatru.
Zasięg pilota: do 10 m.
Nie używaj urządzenia podczas przewodowego ładowania telefonu.
Chroń przed wodą, wilgocią i nadmiernym nasłonecznieniem.
Nie rozkładaj na siłę – grozi to uszkodzeniem mechanizmu.
Przechowuj poza zasięgiem dzieci. Zawiera baterię CR1632.
EN Selfie Stick Mag with Tripod
Compatibility
If your phone/case has MagSafe – you can use the holder directly.
If it does not have MagSafe – use the included metal ring.
Ring installation (if needed)
Clean the back surface of the phone or case.
Stick the ring in the center and press firmly.
Wait a moment for the adhesive to set.
Operation
Unfold the tripod legs and set a wide, stable stance.
Extend the telescopic rod to the desired height.
Place the phone on the MagSafe holder and check that it is stable.
Slide the remote out by pushing it downwards.
Hold the button for 2 s to turn the remote on/off.
Pair the “Spacecase ST” device with your smartphone via Bluetooth.
Tilt and rotate the MagSafe head (forward–back) to set the shooting angle.
Safety
Use on a stable surface and avoid strong wind.
Remote range: up to 10 m.
Do not use the device while the phone is charging via cable.
Protect from water, moisture and excessive sunlight.
Do not force it open – this may damage the mechanism.
Keep out of reach of children. Contains CR1632 battery.
CZ Selfie Stick Mag se stativem
Kompatibilita
Pokud má váš telefon/kryt MagSafe – můžete držák používat přímo.
Pokud MagSafe nemá – použijte přiložený kovový kroužek.
Montáž kroužku (pokud je potřeba)
Očistěte zadní stranu telefonu nebo krytu.
Přilepte kroužek doprostřed a pevně přitlačte.
Počkejte chvíli, než lepidlo ztuhne.
Obsluha
Rozložte nožičky stativu a nastavte široký, stabilní rozkrok.
Vytáhněte teleskopickou tyč do požadované výšky.
Umístěte telefon na MagSafe držák a zkontrolujte, zda dobře drží.
Vysuňte dálkový ovladač posunutím dolů.
Podržte tlačítko 2 s pro zapnutí/vypnutí ovladače.
Připojte přes Bluetooth zařízení „Spacecase ST“ k telefonu.
Naklánějte a otáčejte MagSafe hlavou (dopředu–dozadu) pro nastavení úhlu záběru.
Bezpečnost
Používejte na stabilním povrchu a vyhýbejte se silnému větru.
Dosah ovladače: až 10 m.
Zařízení nepoužívejte během kabelového nabíjení telefonu.
Chraňte před vodou, vlhkostí a nadměrným slunečním zářením.
Nerozkládejte násilím – hrozí poškození mechanismu.
Uchovávejte mimo dosah dětí. Obsahuje baterii CR1632.
SK Selfie Stick Mag so statívom
Kompatibilita
Ak má váš telefón/puzdro MagSafe – môžete držiak používať priamo.
Ak MagSafe nemá – použite pribalený kovový krúžok.
Montáž krúžku (ak je potrebný)
Očistite zadnú stranu telefónu alebo puzdra.
Prilepte krúžok do stredu a pevne pritlačte.
Počkajte chvíľu, kým lepidlo stvrdne.
Obsluha
Rozložte nožičky statívu a nastavte široký, stabilný rozostup.
Vysuňte teleskopickú tyč na požadovanú výšku.
Umiestnite telefón na MagSafe držiak a skontrolujte, či drží stabilne.
Vysuňte diaľkový ovládač posunutím nadol.
Podržte tlačidlo 2 s na zapnutie/vypnutie ovládača.
Pripojte cez Bluetooth zariadenie „Spacecase ST“ k smartfónu.
Nakláňajte a otáčajte MagSafe hlavou (dopredu–dozadu) na nastavenie uhla záberu.
Bezpečnosť
Používajte na stabilnom povrchu a vyhýbajte sa silnému vetru.
Dosah ovládača: do 10 m.
Nepoužívajte zariadenie počas káblového nabíjania telefónu.
Chráňte pred vodou, vlhkosťou a nadmerným slnečným žiarením.
Nerozkladajte na silu – hrozí poškodenie mechanizmu.
Uchovávajte mimo dosahu detí. Obsahuje batériu CR1632.
Mbrands Maciej Krywult
Aleksandra Fredry 2
30-605 Kraków
www.spacecase.pl
MANUFACTURER
MagSafe Holder
Tripod
Aluminum Alloy
Telescopic Rod
Bluetooth
Remote
Rotating 360°
Max 152cm
Bluetooth
remote
iOS / Android
Compatible
OS
Flipping
head 90°
MagSafe
compatible
HU Selfie Stick Mag állvánnyal
Kompatibilitás
Ha telefonja/tokja MagSafe-kompatibilis – a tartót azonnal használhatja.
Ha nem MagSafe – használja a mellékelt fémgyűrűt.
Gyűrű felszerelése (ha szükséges)
Tisztítsa meg a telefon vagy a tok hátoldalát.
Ragasztja a gyűrűt középre, majd erősen nyomja rá.
Várjon egy kicsit, amíg a ragasztó megköt.
Használat
Nyissa szét az állvány lábait, és állítson be széles, stabil terpeszt.
Húzza ki a teleszkópos kart a kívánt magasságig.
Helyezze a telefont a MagSafe tartóra, és ellenőrizze, hogy stabilan rögzül.
Húzza ki a távirányítót lefelé csúsztatva.
Tartsa lenyomva a gombot 2 s-ig a távirányító be-/kikapcsolásához.
Párosítsa Bluetoothon a „Spacecase ST” eszközt az okostelefonnal.
Döntse és forgassa a MagSafe fejet (előre–hátra), hogy beállítsa a felvételi szöget.
Biztonság
Csak stabil felületen használja, kerülje az erős szelet.
A távirányító hatótávolsága: legfeljebb 10 m.
Ne használja a készüléket, amíg a telefon vezetékkel töltődik.
Védje a viztől, nedvességtől és az erős napsugárzástól.
Ne nyissa szét erővel – a mechanizmus megsérülhet.
Gyermekek elől elzárva tartandó. CR1632 elemet tartalmaz.
RO Selfie Stick Mag cu trepied
Compatibilitate
Dacă telefonul/husa are MagSafe – poți folosi suportul direct.
Dacă nu are MagSafe – folosește inelul metalic inclus.
Montarea inelului (dacă este necesar)
Curăță partea din spate a telefonului sau a husei.
Lipește inelul în centru și apasă ferm.
Așteaptă puțin pentru ca adezivul să se fixeze.
Utilizare
Desfă picioarele trepiedului și reglează o deschidere largă și stabilă.
Extinde bara telescopică la înălțimea dorită.
Așază telefonul pe suportul MagSafe și verifică stabilitatea.
Glisează telecomanda în jos pentru a o scoate.
Ține apăsat butonul 2 s pentru a porni/opri telecomanda.
Conectează prin Bluetooth dispozitivul „Spacecase ST” la smartphone.
Înclină și rotește capul MagSafe (în față–înapoi) pentru a regla unghiul de filmare.
Siguranță
Folosește dispozitivul pe o suprafață stabilă și evită vântul puternic.
Distanța de acționare a telecomenzii: până la 10 m.
Nu folosi dispozitivul în timp ce telefonul se încarcă prin cablu.
Protejează de apă, umezeală și soare puternic.
Nu deschide dispozitivul cu forța – există risc de deteriorare a mecanismului.
A nu se lăsa la îndemâna copiilor. Conține baterie CR1632.
GR Sele Stick Mag με τρίποδο
Συμβατότητα
Αν το τηλέφωνο/η θήκη σου έχει MagSafe – μπορείς να χρησιμοποιείς απευθείας τη βάση.
Αν δεν έχει MagSafe – χρησιμοποίησε το μεταλλικό δαχτυλίδι που περιλαμβάνεται.
Τοποθέτηση δαχτυλιδιού (αν χρειάζεται)
Καθάρισε την πίσω επιφάνεια του τηλεφώνου ή της θήκης.
Κόλλησε το δαχτυλίδι στο κέντρο και πίεσε καλά.
Περίμενε λίγο μέχρι να σταθεροποιηθεί η κόλλα.
Χρήση
Άνοιξε τα ποδαράκια του τριπόδου και ρύθμισε φαρδιά, σταθερή βάση.
Τράβηξε προς τα έξω το τηλεσκοπικό στέλεχος στο επιθυμητό ύψος.
Τοποθέτησε το τηλέφωνο στη MagSafe βάση και έλεγξε ότι είναι σταθερό.
Τράβηξε το τηλεχειριστήριο προς τα κάτω για να το βγάλεις.
Κράτησε πατημένο το κουμπί για 2 s για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση.
Σύνδεσε μέσω Bluetooth τη συσκευή „Spacecase ST“ με το smartphone.
Κοίνα και στρέψε την κεφαλή MagSafe (μπροστά–πίσω) για να ρυθμίσεις τη γωνία λήψης.
Ασφάλεια
Χρησιμοποίησε τη συσκευή σε σταθερή επιφάνεια και απόφυγε τον δυνατό άνεμο.
Εμβέλεια τηλεχειριστηρίου: έως 10 m.
Μη χρησιμοποιείς τη συσκευή ενώ το τηλέφωνο φορτίζει με καλώδιο.
Προστάτευσε από νερό, υγρασία και έντονη ηλιακή ακτινοβολία.
Μην ανοίγεις/επεκτείνεις τη συσκευή με δύναμη – υπάρχει κίνδυνος φθοράς του μηχανισμού.
Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά. Περιέχει μπαταρία CR1632.
LT Selfie Stick Mag su stovu
Suderinamumas
Jei telefonas/dėklas turi MagSafe – laikiklį galite naudoti iš karto.
Jei neturi MagSafe – naudokite pridedamą metalinį žiedą.
Žiedo montavimas (jei reikia)
Nuvalykite telefono ar dėklo nugarėlę.
Priklijuokite žiedą per vidurį ir stipriai prispauskite.
Šiek tiek palaukite, kol klijai sukibs.
Naudojimas
Išskleiskite stovo kojeles ir nustatykite platų, stabilų stovėjimą.
Ištraukite teleskopinę rankeną iki norimo aukščio.
Uždėkite telefoną ant MagSafe laikiklio ir patikrinkite, ar jis tvirtai laikosi.
Išstumkite pultelį, stumdami jį žemyn.
Laikykite nuspaudę mygtuką 2 s, kad įjungtumėte/išjungtumėte pultelį.
Per Bluetooth prijunkite įrenginį „Spacecase ST“ prie išmaniojo telefono.
Lenkiate ir sukite MagSafe galvutę (pirmyn–atgal), kad nustatytumėte filmavimo kampą.
Saugumas
Naudokite ant stabilaus paviršiaus ir venkite stipraus vėjo.
Pultelio veikimo nuotolis: iki 10 m.
Nenaudokite įrenginio, kai telefonas kraunamas laidu.
Saugokite nuo vandens, drėgmės ir stiprios saulės.
Nepraplėskite įrenginio jėga – galite sugadinti mechanizmą.
Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Yra CR1632 baterija.
DE Selfie Stick Mini mit Stativ
Kompatibilität
Wenn Ihr Telefon/Ihre Hülle MagSafe hat – können Sie die Halterung direkt verwenden.
Wenn kein MagSafe vorhanden ist – nutzen Sie den mitgelieferten Metallring.
Montage des Rings (falls benötigt)
Reinigen Sie die Rückseite des Telefons oder der Hülle.
Kleben Sie den Ring mittig auf und drücken Sie fest an.
Warten Sie einen Moment, bis der Kleber haftet.
Bedienung
Klappen Sie die Stativbeine aus und stellen Sie einen breiten, stabilen Stand ein.
Ziehen Sie die Teleskopstange auf die gewünschte Höhe aus.
Setzen Sie das Telefon auf die MagSafe-Halterung und prüfen Sie den festen Sitz.
Schieben Sie die Fernbedienung nach unten, um sie herauszuziehen.
Halten Sie die Taste 2 s gedrückt, um die Fernbedienung ein-/auszuschalten.
Verbinden Sie das Gerät „Spacecase ST“ per Bluetooth mit Ihrem Smartphone.
Neigen und drehen Sie den MagSafe-Kopf (vor–zurück), um den Aufnahmewinkel einzustellen.
Sicherheit
Verwenden Sie das Gerät auf einer stabilen Fläche und vermeiden Sie starken Wind.
Reichweite der Fernbedienung: bis zu 10 m.
Verwenden Sie das Gerät nicht, während das Telefon per Kabel geladen wird.
Vor Wasser, Feuchtigkeit und starker Sonneneinstrahlung schützen.
Nicht mit Gewalt aufklappen – Gefahr der Beschädigung des Mechanismus.
Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Enthält CR1632-Batterie.
FR Selfie Stick Mag avec trépied
Compatibilité
Si votre téléphone/étui est compatible MagSafe – utilisez directement le support.
S’il n’a pas MagSafe – utilisez l’anneau métallique fourni.
Installation de l’anneau (si nécessaire)
Nettoyez l’arrière du téléphone ou de l’étui.
Collez l’anneau au centre et appuyez fermement.
Attendez un instant que la colle prenne.
Utilisation
Dépliez les pieds du trépied et ajustez une position large et stable.
Tirez la tige télescopique jusqu’à la hauteur souhaitée.
Placez le téléphone sur le support MagSafe et vérifiez sa stabilité.
Faites coulisser la télécommande vers le bas pour la retirer.
Maintenez le bouton enfoncé 2 s pour allumer/éteindre la télécommande.
Connectez par Bluetooth l’appareil „Spacecase ST“ à votre smartphone.
Inclinez et faites pivoter la tête MagSafe (avant–arrière) pour régler l’angle de prise de vue.
Sécurité
Utilisez l’appareil sur une surface stable et évitez le vent fort.
Portée de la télécommande: jusqu’à 10 m.
N’utilisez pas l’appareil lorsque le téléphone est en charge par câble.
Protégez-le de l’eau, de l’humidité et d’une forte exposition au soleil.
Ne dépliez pas l’appareil de force – risque d’endommager le mécanisme.
Gardez le produit hors de portée des enfants. Contient une pile CR1632.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756