Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje THRUSTMASTER
›
Instrukcja Kontroler THRUSTMASTER Eswap XR Pro Controller Forza Horizon 5
Znaleziono w kategoriach:
Pady
(20)
Wróć
Instrukcja obsługi Kontroler THRUSTMASTER Eswap XR Pro Controller Forza Horizon 5
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
1
EN
Box contents /
FR
Contenu de la boîte /
DE
Verpackungsinhalt
/
NL
Inhoud van de verpakking /
IT
Contenuto della confezione /
ES
Contenido de la caja /
PT
Conteúdo da embalagem /
Py
Сод
ержимое коробки
2
EN
Connection /
FR
Branchements /
DE
Anschluss /
NL
Verbinding /
IT
Connessione /
ES
Conexión /
PT
Ligação /
Py
Подключение
EN
Quick start guide
FR
Guide de démarrage rapide
DE
Schnellstartanleitung
NL
Beknopte handleiding
IT
Guida rapida
ES
Guía rápida
PT
Guia de início rápido
Py
Краткое руководство
3
EN
Gamepad features /
FR
Caractéristiques de la manette /
DE
Gamepad features /
NL
F
unc
ties gamepad /
IT
Caratteristiche gamepad /
ES
F
unciones del gamepad /
PT
Características do gamepad /
Py
Функции геймпада
EN
* Xbox Series X|S – Xbox One consoles not included /
FR
* Consoles Xbox Series X|S – Xbox One non f
ournies /
DE
* Xbox Series X|S– Xbox One-Konsole nicht enthalten /
NL
* Xbox Series X|S – Xbox One consoles niet meegelever
d /
IT
* Console Xbox Series X|S – Xbox One non incluse /
ES
* Consolas Xbox Series X|S – Xbox One no incluidas /
PT
* Xbox Series X|S – Consolas Xbox One não incluídas /
Py
* Консоли Xbox Series X|S – Xbox One в комплект не входят
EN
1. Swappable directional buttons module
2. Swappable stick modules
3. RB/LB buttons
4. VIEW/MENU
buttons
5. SHARE button
6. Prole 1/P
role 2 leds
7. Xbox Guide button
8. Action buttons
9. 1/8”
/ 3.5 mm audio port
10. Swappable grips
11. Proprietary USB cable
12. Swappable racing wheel module
13. Micro-USB por
t
14. Swappable progr
essive RT/L
T tr
iggers
15. RT/L
T trigger locks
16. Buttons 1-2-3-4
17.
Volume +/V
olume -/Mic mute buttons
18. Prole 1/Mapping/P
role 2 buttons
FR
1. Module de boutons de direction
interchangeable
2. Modules de stick interchangeables
3. Boutons RB/LB
4.
Boutons VIEW/MENU
5. Bouton SHARE
6.
Vo
yants de sélec
tion du prol 1/prol 2
7. Bouton Xbox Guide
8. Boutons d'action
9. Port audio mini-jack 3,5 mm
10. Poignées int
erchangeables
11. Câble USB propriétaire
12. Module de volant interchangeable
13. Port micro-USB
14. Gâchettes RT/L
T progressiv
es
interchangeables
15.
Verr
ouillage des gâchettes RT/L
T
16. Boutons 1-2-3-4
17. Boutons de réglage du volume/
activation/désactivation du micro
18. Boutons de sélection du prol 1/
mappage/prol 2
DE
1. Autauschbares Steuerkreuz-Modul
2. Austauschbare Module für
Steuerknüppel
3. RB/LB-
Tast
en
4. VIEW/MENU-
Tast
en
5. SHARE-
T
aste
6. Prole 1/P
role 2-LEDs
7. Xbox Guide-
T
aste
8. Action-Buttons
9. 3,5 mm-Audioeingang
10. Austauschbare Gristücke
11. Zugehöriges USB-Kabel
12. Austauschbares Rennlenkrad-Modul
13. Micro-USB-Eingang
14. Austauschbare prog
ressive
RT/L
T
-T
rigger tasten
15. RT/L
T
-T
riggertasten-Sperre
16. T
asten
1-2-3-4
17. Lautstärke +/Lautstärke -/
Mikrofon stummschalten
18. Prole 1-/Mapping-/P
role 2-
T
asten
NL
1. Verwisselbare navigatiepadmodule
2. Verwisselbare stickmodules
3. RB/LB-knoppen
4. VIEW/MENU-knoppen
5. SHARE-knop
6. Proel 1/P
roel 2 leds
7. Xbox Guide-knop
8. Actieknoppen
9. 3,5 mm audioconnector
10. Verwisselbare grips
11. Merkeigen USB-kabel
12. Verwisselbare racestuurmodule
13. Micro-USB-
connector
14.
Verwisselbare progr
essief reagerende
RT/L
T
-triggers
15. RT/L
T
-trigger locks
16. Knoppen 1-2-3-4
17.
Volume +/V
olume -/Mic-
dempen
knoppen
18. Proel 1/Mapping/P
roel 2-knoppen
IT
1. Modulo pulsanti direzionali
intercambiabile
2. Moduli stick intercambiabili
3. Pulsanti RB/LB
4.
Pulsanti VIEW/MENU
5. Pulsante SHARE
6. Led Pr
olo 1/Prolo 2
7. Pulsante Xbo
x Guide
8. Pulsanti azione
9. Porta audio da 3,5 mm
10. Impugnature intercambiabili
11. Cavo USB proprietario
12. Modulo volante da corsa
intercambiabile
13. Porta micro-USB
14. Grilletti progressivi RT/L
T
intercambiabili
15. Blocco grilletti RT/L
T
16. Pulsanti 1-2-3-4
17. Pulsanti
Volume +/V
olume -/
disattivazione microfono
18. Pulsanti Pr
olo 1/Mappatura/Prolo 2
ES
1. Módulo de botones de dirección
intercambiable
2. Módulos de sticks intercambiables
3. Botones RB/LB
4.
Botones VIEW/MENU
5. Botón SHARE
6. Indicadores de selección del perl 1/
perl 2
7. Botón Guía Xbox
8. Botones de acción
9. Puerto de audio mini-jack de 3,5 mm
10. Agarres inter
cambiables
11. Cable USB patentado
12. Módulo de volante de carreras
intercambiable
13. Puerto micro-USB
14. Gatillos RT/L
T progresiv
os intercambiables
15. Bloqueos de gatillos RT/L
T
16. Botones 1-2-3-4
17. Botones de volumen +/volumen -/
silenciar micro
18. Botones de selección de perl 1/
mapeado/perl 2
PT
1. Módulo de botões direcionais
cambiáveis
2. Módulos de alavancas cambiáveis
3. Botões RB/LB
4.
Botões VIEW/MENU
5. Botão SHARE
6. LED de seleção do perl 1/per
l 2
7. Botão Xbox Guide
8. Botões de ações
9. Porta de áudio de 3,5 mm / 1/8"
10. Punhos cambiáveis
11. Cabo USB patenteado
12. Módulo de volante cambiável
13. Porta micro-USB
14. Gatilhos RT/L
T progressiv
os cambiáveis
15. Bloqueios dos gatilhos RT/L
T
16. Botões 1-2-3-4
17. Botões de regulação do volume /
ativação/desativação do microf
one
18. Botões de seleção do perl 1/
mapeamento/perl 2
Py
1. Заменяемый модуль кнопок
направления
2. Заменяемые модули джойстиков
3. Кнопки RB/LB
4.
Кнопки VIEW/MENU
5. Кнопка SHARE
6. Индикаторы профиля 1/профиля 2
7. Кнопка Xbox Guide
8. Кнопки управления
9. Ау
диовход 1/8" / 3,5 мм
10. Заменяемые ручки
11. Специальный USB-кабель
12. Сменный модуль гоно
чного руля
13. Порт Micro USB
14. Заменяемые прогрессивные
триггеры RT/L
T
15. Блокировка триггеров RT/L
T
16. Кнопки 1-2-3-4
17. Кнопки регулировки уровня звука и
включения/отключения микрофона
18. Кнопки выбора профиля 1/
переназначения/ профиля 2
11
3
9
8
1
7
5
2
4
6
10
16
15
13
14
17
18
*
*
*
*
*
*
12
EN
Racing wheel module - recommended congurations /
FR
Module de volant -
congurations recommandées /
DE
Rennlenkrad-Modul - empfohlene Kongurationen
/
NL
Racestuurmodule - aanbevolen conguraties /
IT
Modulo volante da corsa -
congurazioni consigliate
/
ES
Módulo de volante de carreras - congur
aciones
recomendadas /
PT
Módulo de volante – c
ongurações recomendadas /
Py
Модуль г
оночного руля: рекомендуемые к
онфиг
урации
!
5080361
5b
4
EN
Swapping the grips /
FR
Changer les poignées /
DE
Austausch der Grie /
NL
De grips verwisselen /
IT
Sostituzione impugnature /
ES
Intercambio de agarres /
PT
T
rocar os punhos /
Py
Смена захватов
5a
EN
T-MOD technology /
FR
T
echnologie T-MOD /
DE
T-MOD T
echnologie
/
NL
T-MOD technologie /
IT
T
ecnologia T-MOD /
ES
T
ecnología T
-MOD
/
PT
T
ecnologia T
-MOD
/
P
y
Т
ехнология t-mod
!
EN
Automatic directional buttons mapping
FR
Mapping automatique des boutons de
direction
DE
Automatisches Mapping des
Steuerkreuz-Moduls
NL
Automatische mapping van
richtingsknoppen
IT
Mappatura automatica dei pulsanti
direzionali
ES
Mapeado automático de botones de
dirección
PT
Mapeamento automático dos botões de
direções
Py
Автомат
ическое назначение кнопок
направления
UP
LEFT
RIGHT
DOWN
1
2
3
EN
The recommended congurations have been appr
oved and tested by
Thrustmaster
. All other module congurations are not
tested nor endorsed by
Thrustmaster
. Make sure that all modules are connected before playing
. Additional modules packs will be
available soon, allowing for mor
e possible congurations.
FR
Les congurations r
ecommandées ont été approuvées et testées par
Thrustmaster
. Les autres congurations n
'ont pas été
testées et ne sont pas endossées par
Thrustmaster
. Assurez-vous que tous les modules sont insérés a
vant de commencer à jouer
.
De nouveaux packs de modules seront disponibles bientôt, permettant de nouv
elles congurations.
DE
Die empfohlenen Kongurationen wurden v
on Thrustmaster getest
et und freigegeben. Alle anderen Kongurationen der Module
sind nicht getestet oder wer
den nicht von
Thrustmaster unterstützt. Stelle sicher
, dass alle Module korrekt verbunden sind, bevor du
mit dem Spielen anfängst. Zusätzliche Module werden demnächst v
erfügbar sein, damit zusätzliche Kongurationen möglich sind.
NL
De aanbevolen conguraties zijn door
Thrustmaster goedgekeurd en getest. Alle ander
e moduleconguraties zijn niet getest
door
Thrustmaster en worden niet door
Thrustmaster ondersteund. Zorg dat alle modules zijn aangesloten v
oordat u gaat spelen.
Binnenkort komen aanvullende modulepacks beschikbaar die verdere conguraties mogelijk maken.
IT
Le congurazioni consigliat
e sono state testate e approvate da
Thrustmaster
.
T
utte le altre congurazioni dei moduli non sono
state né testate
, né validate da parte di
Thrustmaster
. Prima di giocare, assicur
ati che tutti i moduli siano collegati. A breve sar
anno
disponibili nuovi set di moduli, aumentando così le possibili congurazioni.
ES
Las conguraciones recomendadas han sido apr
obadas y testadas por
Thrustmaster
. T
odas las demás conguraciones de los
módulos no han sido probadas ni avaladas por
Thrustmaster
. Asegúrate de que todos los módulos estén conectados antes de jugar
.
Pront
o estarán disponibles packs de módulos adicionales, que hacen posibles más conguraciones
.
PT
As congurações rec
omendadas foram aprovadas e testadas pela
Thrustmaster.
T
odas as outras congurações dos módulos não
foram testadas nem são apro
vadas pela Thrustmast
er
. Certique
-se de que todos os módulos estão ligados antes de começar a
jogar
. Em breve estarão disponíveis conjuntos de módulos adicionais
, per
mitindo novas congurações
.
Py
Р
екомендуемые конфигурации были одобрены и протестированы компанией
Thrustmaster
. Любые другие конфигурации модулей
не прошли тестирования и не имеют одобрения от
Thrustmaster. Перед на
ча
лом игры убедитесь, чт
о все модули подключены. В
ближайшее время в продажу пост
упят дополнительные модули, с помощью кот
орых будут возможны другие конфигурации.
https://support.thrustmaster
.com
i
TECHNICAL SUPPORT
EN
Swapping triggers RT/L
T /
FR
Changer les gâchettes RT/L
T /
DE
Austausch der
Trigger RT/L
T /
NL
T
riggers
RT/L
T
verwisselen /
IT
Sostituzione grilletti RT/L
T /
ES
I
ntercambio de gatillos RT/L
T /
IT
Trocar os gatilhos RT/L
T /
Py
Смена триггеров RT/L
T
6
9
EN
Adjusting the trigger travel /
FR
Régler la course des gâchettes /
DE
Einstellen des Spiels der
Trigger /
NL
Slag van trigger afstellen /
IT
Regolazione corsa grilletto /
ES
Ajuste del recorrido del gatillo /
PT
Ajustar o curso
dos gatilhos /
Py
Регулировка хода тригг
ера
EN
Selecting the mapping prole /
FR
Sélectionner son prol de mappage /
DE
Auswahl des Mapping-prols /
NL
Het mappingproel selecteren /
IT
Selezione prolo mappatura /
ES
S
elección del perl de mapeado /
PT
Selecionar o per
l de mapeamento /
Py
Выбор профиля соотнесения функций
7
EN
Download and install the
ThrustmapperX soft
ware for Xbox/W
indows 10/11 on the Microsoft Store from your Xbox/PC.
FR
T
éléchargez et installez le logiciel
ThrustmapperX pour Xbox/Windows 10/11 depuis le Microsoft Stor
e depuis votre Xbox/PC.
DE
Downloade und installiere die
ThrustmapperX-Software für Xbox/Window
s 10/11 aus dem M
icrosoft Store der Xbox/ des PC.
NL
Download en installeer de
ThrustmapperX-software voor de Xbox/Windo
ws 10/11 in de M
icrosoft Store van uw Xbox/PC.
IT
Scarica e installa il software ThrustmapperX per Xbo
x/Windows 10/11 su Microsoft Store dalla tua Xbox/dal tuo PC.
ES
Descarga e instala el software
ThrustmapperX para Xbox/Windows 10/11 de la Microsoft Store desde tu Xbo
x/PC.
PT
Transra e instale o software
ThrustmapperX para a Xbox/Window
s 10/11 na Microsoft Store a partir da sua Xbox/PC.
Py
Загрузит
е и ус
тановит
е программное обеспечение
ThrustmapperX для Xbox/Windows 10/11 из магазина Microsoft Stor
e с
помощью консоли Xbox или ПК.
10
EN
Advanced mapping and customisation /
FR
Mappage avancé et personnalisation /
DE
Fortgeschrittenes
Mapping und Anpassungsmöglichkeiten /
NL
Geavanceerde mapping en aanpassing /
IT
Mappatura avanzata e
personalizzazione /
ES
Mapeado y personalización avanzados /
PT
Mapeamento e personalização avançados /
Py
Расширенные возможности назначения кнопок и индивидуальной настройки
Design is subject to change. Design susceptible de varier
. Darstellung kann abweichen. Ontwerp kan gewijzigd worden.
Design suscettibile di variazioni. Diseño sujeto a cambios
. Design sujeito a alteração
. Дизайн может быть изменен.
EN
The rmware included in your gamepad can be updated to a more r
ecent version featuring product enhancements. Launch
the
ThrustmapperX sof
tware and follow the instructions.
FR
Le rmware inclus dans la manette peut être mis à jour par des versions plus r
écentes comportant des améliorations produit.
Lancez le logiciel
ThrustmapperX et suivez les instructions.
DE
Die in dem Gamepad enthaltene Firmw
are k
ann auf eine neuere
Version mit Produktverbesserungen aktualisiert werden.
Starte die ThrustmapperX
-Sof
tware und folge den Anw
eisungen.
NL
De rmware die in de gamepad is ingebouwd
, kan worden bijgewerkt naar een nieuwere v
erbeterde versie. S
tart de
ThrustmapperX-software en volg de instructies.
IT
I
l rmware incluso nel tuo gamepad può essere agg
iornato a una versione più recen
te, che apporta delle migliorie al prodotto.
Avvia il software
ThrustmapperX e segui le istruzioni.
ES
El rmwar
e incluido en el gamepad se puede actualizar a una versión más reciente con mejoras del pr
oduc
to. Inicia el software
ThrustmapperX y sigue las instrucciones.
PT
O rmware incluído no seu gamepad pode ser atualizado para uma versão mais recen
te contendo melhorament
os do
produto
. I
nicie o software ThrustmapperX e siga as instruç
ões.
Py
Прошивку вашего г
еймпада можно обновить до более новой версии, в которую включены улучшения характеристик
устройства. Запустите ПО
ThrustmapperX и следуйте указаниям по установке.
11
EN
Updating your gamepad's rmwar
e /
FR
M
ise à jour du rmware de la manette /
DE
Update der
Gamepad-Firmwar
e
/ NL
De rmware v
an de gamepad bijwerken /
IT
Aggiornamento del rmwar
e del tuo
gamepad /
ES
Actualización del rmwar
e del gamepad /
PT
Atualizar o rmware do gamepad /
Py
Обновление
прошивки геймпада
EN
Modifying the mapping of one of the two proles: /
FR
Modier le mappage d
’un des deux prols : /
DE
So änderst du das Mapping eines der beiden Prole: /
NL
Als u de mapping van een proel wilt wijzigen: /
IT
Per modicare la mappatura di uno dei due proli: /
ES
Para modicar el mapeado de uno de los dos perles: /
PT
Para alterar o mapeamento de um dos dois pers: /
Py
Процедура изменения назначения кнопок одного из
двух профилей:
8
EN
Step 1: Select the prole to modify
, then press the MAP button.
The prole LED ashes.
FR
Étape 1 : Sélec
tionnez le prol à modier
, puis appuyez sur le bouton MAP
. Le v
oyant de sélection du prol clignote.
DE
Schritt 1: W
ähle das zu ändernde Prol und drücke dann die MAP-
T
aste. Die Pr
ol-LED blinkt.
NL
Stap 1: Selecteer het proel dat u wilt aanpassen en druk op de MAP-knop. De pr
oel-LED k
nipper
t.
IT
Passaggio 1: Seleziona il prolo da modicare, quindi pr
emi il pulsante MAP
. Il LED prolo lampeggerà.
ES
P
aso 1: S
elecciona el perl a modicar y pulsa el botón MAP
. El LED del perl parpadea.
PT
Passo 1: Selecione o perl a alterar e em seguida prima o botão MAP
. O LED do perl começa a piscar.
Py
Шаг 1: Выберите профиль для изменения и нажмите кнопку MAP
. Свет
одиодный индикатор выбранного профиля на
чнет мигать.
EN
Step 2: Press and hold the butt
on you want to modify (1, 2, 3 or 4).
FR
Étape 2 : Maintenez appuyé le bouton que vous souhaitez modier (1, 2, 3 ou 4).
DE
Schritt 2: Drücke die T
aste, die du ändern möchtest (1, 2, 3 oder 4).
NL
Stap 2: Druk op de knop die u wilt aanpassen (1, 2, 3 or 4).
IT
Passaggio 2: Premi il pulsant
e che desider
i modicare (1, 2, 3 o 4).
ES
P
aso 2: Pulsa el botón que quieras modicar (1, 2, 3 o 4).
PT
Passo 2: Prima o botão que pretende alter
ar (1, 2, 3 ou 4).
Py
Шаг 2: Нажмите кнопку
, которую необ
ходимо изменить (1, 2, 3 или 4).
EN
Step 3: Press the butt
on you want to assign.
The gamepad vibrates to indicat
e that the change is applied. The pr
ole LED stops
ashing and turns solid.
FR
Étape 3 : Appuyez sur le bouton que vous souhaitez assigner
. La manette vibre pour indiquer que le changement a été pris en
compte. L
e voyant de sélection du prol devient x
e.
DE
Schritt 3: Drücke die T
aste, die du zuweisen möchtest. Das Gamepad vibriert, um anzuzeigen, dass die Änderung übernommen
wurde. Die P
rol-LED hört auf zu blinken und leuchtet dauerhaft.
NL
Stap 3: Druk op de knop die u wilt toewijzen. De gamepad vibreert om aan te geven dat de wijziging is doorgevoerd
. D
e
proel-LED stopt met knipperen en gaat continu branden.
IT
Passaggio 3: Premi il pulsant
e che desider
i assegnare. Il gamepad vibra per indicare l'implemen
tazione della modica. Il LED
prolo smetterà di lampeggiar
e, diventando sso
.
ES
Paso 3: P
ulsa el botón que quieras asignar
. El gamepad vibra para indicar que el cambio se ha aplicado. El LED del perl deja de
parpadear y se queda encendido.
PT
Passo 3: Prima o botão que pretende atribuir
. O gamepad vibra para indicar que a alteração está a ser aplicada. O LED do perl
para de piscar e ca aceso continuamente
.
Py
Шаг 3: Нажмит
е кнопку
, которую необх
одимо назначить. Г
еймпад завибрируе
т— это озна
чает
, что изменение применено.
Светодио
дный индикатор профиля перестанет мигат
ь и будет гореть пост
оянно.
1
Y
X
B
A
2
2
1
EN
Long trav
el
FR
Course longue
DE
Langer Weg
NL
Lange slag
IT
Corsa lunga
ES
Recorrido largo
PT
Curso longo
Py
Большая длина хода
0%
50%
100%
MAP
2
1
W
ARNING:
this product can expose
you to chemicals including Bisphenol
A
(BP
A), which is known to the State of
California to cause birth defects or other
reproductive harm. For more information
go to
www.P65W
arnings.ca.gov
0%
100%
EN
Short travel
FR
Course cour
te
DE
Kurzer W
eg
NL
Korte slag
IT
Corsa breve
ES
Recorrido corto
PT
Curso cur
to
Py
Малая длина хода
1
2
3
CS
1.
Vyměnitelné moduly směrových
tlačítek
2.
Vyměnitelné moduly páček
3. Tlačítka
RB/LB
4. Tlačítka VIEW/MENU
5. Tlačítko
SHARE
6. Prol 1/P
rol 2 leds
7.
Tlačítko Xbox Guide
8. Akční tlačítka
9. 3.5 mm audio rozhraní
10. Vyměnitelné úchopy
11. Proprietární USB kabel
12.
Vyměnitelný modul závodního
volantu
13. Mikro
-USB rozhraní
14.
Vyměnitelné progresivní spouště
RT/L
T
15. Zámky spouště RT/L
T
16. Tlačítka
1-2-3-4
17.
Tlačítk
a Hlasitost +/Hlasitost -/
Ztišení mikrofonu
18.
Tlačítk
a Prol 1/Mapping/Pr
ol 2
TR
1. Değiştirilebilir yön düğmeleri
modülü
2. Değiştirilebilir kol modülleri
3. RB/LB düğmeleri
4. VIEW/MENU
düğmeleri
5. SHARE düğmesi
6. Prol 1/P
rol 2 ledleri
7. Xbox Guide düğmesi
8. Eylem düğmeleri
9. 3,5 mm ses bağlantı noktası
10. Değiştirilebilir kavrama yüzeyleri
11. Özel USB kablosu
12. Değiştirilebilir yarış direksiyonu
modülü
13. Micro-USB bağlantı noktası
14. Değiştirilebilir kademeli RT/L
T
tetikleri
15. RT/L
T tetik kilitleri
16. Düğmeler 1-2-3-4
17. Ses seviyesi +/Ses seviyesi -/
Mikrofon susturma düğmeleri
18. Prol 1/Eşleştirme/P
rol 2
düğmeleri
PL
1.
Wymienny moduł prz
ycisków
kierunkowych
2.
Wymienne moduły drążków
3. Przyciski RB/LB
4. Przyciski PODGLĄD/MENU
5. Przycisk SHARE
6. Diody prolu 1/prolu 2
7. Przycisk Xbox Guide
8. Przyciski cz
ynności
9. Złącze audio 3,5 mm
10. Wymienne chwyt
y
11. Kabel USB własnej konstrukcji
12.
Wymienny moduł kierownic
y
wyścigowej
13. Port Micro-USB
14.
Wymienne spust
y analogowe RT/L
T
15. Blokady spustów RT/L
T
16. Przyciski 1-2-3-4
17. Przyciski z
większania/zmniejszania
głośności i wyciszania mikrofonu
18. Przyciski prolu 1/mapowania/
prolu 2
11
3
9
8
1
7
5
2
4
6
10
16
15
13
14
17
18
*
*
*
*
*
*
12
!
5080362
5b
4
5a
!
1
2
3
CS
Vlastnosti gamepadu /
TR
Oyun pedi özellikleri /
PL
Elementy kontrolera /
日本
語
ゲームパ
ッ
ド機能
/
繁體中文
遊戲手把特性/
한국어 게임패드 구성 /
بﺎﻌﻟﻷا ﺔﺣ
ﻮﻟ تا
ﺰﻴﻣ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
CS
* Xbox Series X|S – konzola Xbox One není v dodáv
ce /
TR
* Xbox Series X|S – Xbox One konsolları dahil değildir /
PL
* Konsola Xbox Series X|S/ Xbox One do nabycia osobno /
日本
語
* Xbox Series X|S - Xbox One
本体
は
含まれていません
。
/
繁體中文
*XboxSeries
X|S
‒不含XboxOne主機/
한국어 * Xbox Series X|S – Xbox One 콘솔 미포함 /
ﺔﻨ
ّ
ﻤﻀﻣ ﻏ Xbox One تاﺪﺣ
و – Xbox Series X|S *
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
CS
Připojení /
TR
Bağlantı /
PL
P
odłączenie /
日本語
接続
/
繁體中文
連接/
한국어 연결 /
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا
ﺔﻴﺑ
ﺮﻌﻟا
CS
Obsah balení /
TR
Kutu içeriği /
PL
Zawartość opakowania /
日本
語
ボ
ックス
内
容
/
繁體中文
包裝清單/
한국어 포장 내용물 /
ق
وﺪﻨﺼﻟا تﺎﻳﻮﺘﺤﻣ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
ﻊﻳﴪﻟا ءﺪﺒﻟا ﻞﻴﻟد
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
CS
Stručná příručka
TR
Hızlı başlangıç kılavuzu
PL
Instrukcja sz
ybkiego star
tu
日本
語
ク
イ
ックス
タ
ート
ガ
イド
繁體中文快速入門指南
한국어 퀵 스타트 가이드
日本
語
1.
交換可能な方向ボ
タ
ン
モジ
ュ
ール
2.
交換可能な
ステ
ィ
ッ
ク
モ
ジ
ュ
ール
3.RB/LB
ボ
タン
4.VIEW/MENU
ボ
タン
5. SHARE
ボ
タン
6.
プ
ロフ
ァ
イル
1/
プロフ
ァ
イル
2 LED
7.
“Xbox Guide”
ボ
タン
8.
ア
ク
ション
ボ
タ
ン
9. 3.5mm
オ
ー
ディオ
ポ
ート
10.
交換可能
グ
リ
ッ
プ
11.
専用
USB
ケーブ
ル
12
.
交換可能
ステ
ア
リ
ン
グホイ
ールモ
ジ
ュ
ール
13.Micro-USB
ポ
ート
14
.
交換可能な
プロ
グ
レ
ッ
シ
ブ
RT/L
T
トリ
ガー
15.RT/L
T
トリガ
ー
ロ
ック
16.
ボ
タン
1-2-3-4
17.
ボリ
ュー
ム
+/
ボリ
ュー
ム
-/
マ
イ
クミ
ュ
ート
ボ
タ
ン
18.
プ
ロフ
ァ
イル
1/
マ
ッピ
ング
/
プ
ロフ
ァイ
ル
2
ボ
タン
繁體中文
1.
可交換的方向鍵按鈕模組
2.
可交換的操作桿模組
3.RB/LB
按鈕
4.
視圖
/
功能表按鈕
5. SHARE
按鈕
6.
設定檔
1/
設定檔
2 LED
指示燈
7.Xbox
快顯功能表按鈕
8.
操作按鈕
9. 3.5 mm
音訊埠
10.
可交換的把手
11.
專用
USB
連接線
12.
可替換的賽車方向盤模組
13.Micro-USB
埠
14.
可交換的漸增式
RT/L
T
發射鍵
15.RT/L
T
發射鍵鎖
16.
按鈕
1-2-3-4
17.
音量
+/
音量
-/
麥克風靜音按鈕
18.
設定檔
1/
對應
/
設定檔
2
按鈕
한국어
1.
교체할
수
있는
방향
버튼
모듈
2.
교체할
수
있는
스틱
모듈
3. RB/LB
버튼
4.
보기
/
메뉴
버튼
5. SHARE
버튼
6.
프로필
1/
프로필
2 LED
7. Xbox
가이드
버튼
8.
동작
버튼
9. 3.5 mm
오디오
포트
10.
교체할
수
있는
손잡이
11.
전용
USB
케이블
12.
교체
가능한
레이싱
휠
모듈
13.
마이크로
USB
포트
14.
교체할
수
있는
프로그레시브
RT/L
T
트리거
15. RT/L
T
트리거
잠금장치
16.
버튼
1-2-3-4
17.
볼륨
+/
볼륨
-/
음
소거
버튼
18.
프로필
1/
맵핑
/
프로필
2
버튼
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
ﻞﻳﺪﺒﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ هﺎﺠﺗا را
رزأ ةﺪﺣو -1
ﻞﻳﺪﺒﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺎﺼﻋ تاﺪﺣ
و -2
RB/LB ا
ّ
رز -3
(ﺔﺎﻘﻟا) MENU/(ض
ﺮﻋ) VIEW ا
ّ
رز -4
SH
ARE رز -5
2 ﻒﻳﺮﻌﺘﻟا ﻒﻠﻣ/1 ﻒﻳﺮﻌﺘﻟا ﻒﻠﻣ ا
ﴍﺆﻣ -6
Xbox Guide ر
ز -7
مﺎﻬﳌا را
رزأ -8
ﻢﻠﻣ 3.5 سﺎﻘﻣ ت
ﻮﺻ ﺬﻔﻨﻣ -
9
ﻞﻳﺪﺒﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ تﺎﻀﺒﻗ -10
صﺎﺧ
USB
ﻞﺑﺎﻛ -11
ﻞﻳﺪﺒﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ تﺎﻗﺎﺒﺴﻠﻟ ةدﺎﻴﻗ ﺔﻠﺠﻋ ةﺪﺣ
و -12
ﻐﺻ
USB
ﺬﻔﻨﻣ -13
ﻞﻳﺪﺒﺘﻠﻟ ن
ﻼﺑﺎﻗ نﺎﻴﺠﻳرﺪﺗ RT/L
T ﻞﻴﻐﺸﺗ ا
ّ
رز -14
R
T/LT ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ي
ّ
رز ﻼﻔﻗ -15
4-3-2-1 را
رزأ -16
نﻮﻓ
و
ﺮﻜﻴﳌا تﻮﺻ ﻢﺘﻛ/ت
ﻮﺼﻟا ى
ﻮﺘﺴﻣ ﺾﻔﺧ/ت
ﻮﺼﻟا ى
ﻮﺘﺴﻣ ﻊﻓ
ر را
رزأ -17
2 ﻒﻳﺮﻌﺘﻟا ﻒﻠﻣ/ﻴﻌﺘﻟا/1 ﻒﻳﺮﻌﺘﻟا ﻒﻠﻣ را
رزأ -18
CS
Výměna rukojetí /
TR
K
avrama yüzeylerinin değiştirilmesi /
PL
Wymiana uchwytów /
日本
語
グ
リ
ッ
プの交換
/
繁體中文
更換把手/
한국어 손잡이 교체하기 /
ﺾﺑﺎﻘﳌا ﻞﻳﺪﺒﺗ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
T
-MOD
ﺔﻴﻨﻘﺗ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
CS
T
-MOD technologie /
TR
T-MOD t
eknolojisi /
PL
T
echnologia T
-MOD
/
日本
語
T
-MOD
テ
クノ
ロ
ジ
ー
/
繁體中文
T-MOD技術
/
한국어
T-MOD
기술
/
ﺎﻬﺑ ﴅﻮ
ُ
ﳌا تاداﺪﻋ
ﻹا - تﺎﻗﺎﺒﺴﻠﻟ ةدﺎﻴﻘﻟا ﺔﻠﺠﻋ ةﺪﺣو
ﺔﻴﺑ
ﺮﻌﻟا
CS
Modul závodního volantu - doporuč
ené kongurace /
TR
Y
ar
ış
direksiyonu modülü - önerilen kongürasyonlar /
PL
Moduł kierownicy
wyścigowej — zalecane konguracje /
日本
語
ステア
リ
ン
グ
ホ
イー
ル
モ
ジュ
ー
ル
-
推
奨
セ
ッテ
ィング
/
繁體中文
賽車方向盤模組-建議的配置/
한국어 레이싱 휠 모듈 - 권장 구성 /
CS
Automatické mapov
ání směrových
tlačítek
TR
Otomatik yön düğmeleri eşleştirme
PL
Automatyczne mapow
anie
prz
ycisków kierunkowych
日
本語
方向ボタ
ン
自動マ
ッ
ピ
ン
グ
繁體中文
自
動對應方向按鈕
한국어 자동 방향 버튼 매핑
ﺎ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ تﺎﻫﺎﺠﺗﻻا را
رزأ ﻂﻴﻄﺨﺗ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
CS
Doporučené kongurace byly sch
váleny a testo
vány společností T
hrustmaster. Osta
tní kongurace nebyly
testován
y a nejsou schváleny
Thrustmasterem. Před zahájením př
ehrávání se ujistěte, že jsou připojeny v
šechny
moduly
. Další moduly budou br
zy k dispozici, což umožní nové kongurace
.
TR
Önerilen kongürasyonlar
Thrustmaster tarafından test edilip onaylanmıştır
. Diğer tüm modül kongürasyonları
Thrustmaster tarafından test edilmemiş v
e onaylanmamıştır. Oynamadan önce tüm modüllerin bağlandığını kontr
ol
edin. Daha fazla olası kongürasyonlara izin ver
en ek modül paketleri k
ısa süre sonra piyasaya sürülecektir
.
PL
Zalecane konguracje zostały przetestow
ane i zatwierdzone przez rmę
Thrustmaster
. Pozostałe konguracje
modułów nie zostały przetestow
ane pr
zez rmę
Thrustmaster ani nie są przez nią wspierane. Przed ro
zpoczęciem
gry upewnij się, że wszystkie moduły są podłączone. Wkrótc
e będą dostępne dodatkowe pakiety modułów, któr
e
poszerzą gamę możliwych konguracji.
日本
語
推奨さ
れ
る
セ
ッ
テ
ィ
ン
グは、
Thrustmasterに
よ
っ
て承認お
よ
びテ
ス
ト
済みです
。
それ
以外のモ
ジ
ュ
ール
の組み合わせは
Thrustmaster
に
よ
っ
て検証
・
承認さ
れ
てお
り
ま
せん。
プ
レイ
の前に、
す
べて
のモ
ジ
ュ
ールが接続
さ
れ
てい
る
こ
と
を確認
し
て
く
ださ
い
。
追加のモ
ジ
ュ
ールパ
ッ
ク
が近日
リ
リ
ー
ス
され
る予定
です
ので
、
さ
ら
に多彩
な組み合わせが可能にな
り
ま
す
。
繁體中文
建議的配置經過Thrustmaster
(圖馬思特
)
的認可和測試。
所有其他模組配置未經Thrustmaster的
測試或背書。
在開始遊玩之前
,
請確保所有模組均已連接。
即將提供更多的模組包,
以
實現更多的配置可能。
한국어 이 권장 구성은 Thrustmaster가 승인하고 테스트한 것입니다. 다른 모든 모듈 구성은
Thrustmaster가 테스트하거나 보증하지 않습니다. 플레이 하기 전 모든 모듈이 연결되었는지
확인하십시오. 더 다양한 구성을 포함하는 추가 모듈 팩을 곧 사용하실 수 있습니다.
ى
ﺮﺧ
ﻷا تﺎﻨﻳﻮﻜﺘﻟا ﻊﻴﻤﺟ رﺎﺒﺘﺧا ﻢﺘﻳ و .
rustmaster
ﻞﺒ
ِ
ﻗ ﻦﻣ ﺎﻫ
رﺎﺒﺘﺧا
و ﺎﻬﺑ ﴅﻮﳌا تﺎﻨﻳﻮﻜﺘﻟا ﲆﻋ ﺔﻘﻓا
ﻮﳌا ﺖ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
تاﺪﺣ
ﻮﻠﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿإ م
ﺰﺣ ﺮﻓﻮﺘﺘﺳ .ﺐﻌﻠﻟا ﻞﺒﻗ ﺔﻠﺼﺘﻣ تاﺪﺣ
ﻮﻟا ﻊﻴﻤﺟ
ّ
ن
أ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .
r
ustmaster
ﻞﺒ
ِ
ﻗ ﻦﻣ ﺎﻫدﺘﻋا وأ ةﺪﺣ
ﻮﻠﻟ
ﺔﻨﻜﻤﳌا تﺎﻨﻳﻮﻜﺘﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰ ﺢﻤﺴﻳ ﻣ ،ﺎ
ً
ﺒﻳﺮﻗ
https://support.thrustmaster
.com
i
TECHNICAL SUPPORT
6
9
7
10
11
8
1
Y
X
B
A
2
2
1
0%
50%
100%
MAP
2
1
W
ARNING:
this product can expose
you to chemicals including Bisphenol
A
(BP
A), which is known to the State of
California to cause birth defects or other
reproductive harm. For more information
go to
www.P65W
arnings.ca.gov
0%
100%
نﺎﻣﺪﻘﺘﳌا ﺺﻴﺼﺨﺘﻟا
و ﻴﻌﺘﻟا
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
CS
Pokročilé mapování a přizpůsobení /
TR
Gelişmiş eşleştirme ve ö
zelleştirme /
PL
Zaawansowane
mapowanie idostosowywanie /
日本
語
高
度
な
マッピングと
カスタ
マ
イズ
/
繁體中文
進階設定和客
製化/
한국어 고급 맵핑 및 주문 제작 /
ﻦﻣ Microso Sto
re
ﺮﺠﺘﻣ ﲆﻋ ﺮﻓ
ﻮﺘﳌا
و W
indows 10/11
/ Xbox ة
ﺰﻬﺟ
ﻷ
rust
mapperX
ﺞﻣﺎﻧ
ﺮﺑ ﻞﻳﺰﻨﺘﺑ ﻢﻗ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
.ﻪﺘﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ،ﻚﺑ صﺎﺨﻟا ﺮﺗ
ﻮﻴﺒﻤﻜﻟا/
X
b
ox
زﺎﻬﺟ
CS
Z vašeho Xbox/PC si z obchodu Microsoft stáhněte a nainstalujte software
ThrustmapperX pro Xbox/W
indows 10/11.
TR
Xbox/PC'nizden Microsoft Store'
da Xbox/Windows 10
/11
için
ThrustmapperX yazılımını indirip yükleyin.
PL
Pobierz izainstaluj oprog
ramowanie
ThrustmapperX dla Xbox/Windo
ws 10
/11
dostępne wsk
lepie Microsoft
Store (zpoziomu konsoli Xbo
x/ komputera).
日本
語
Xbox/PC上で
、
MicrosoftStoreにあ
る
Xbox/Windows10
/11
用
「ThrustmapperX」
ソ
フ
ト
ウ
ェ
ア
を
ダ
ウ
ン
ロー
ド
し
てイ
ンス
トール
し
て
く
ださい。
繁體中文
從Xbox/PC上的Microsoft商店下載並安裝適用於Xbox/Windows10
/11
的ThrustmapperX軟體。
한국어 Xbox/PC (Windows 10
/11
)에서 Microsoft Store를 방문해 ThrustmapperX 소프트웨어를
다운로드하고 설치합니다.
Design se může lišit. / T
asarım değişime tabidir
. / Wygląd może ulec zmianie
. /
デザイ
ンは変更さ
れ
る可能性が
あ
り
ま
す
。
/
設計隨時會變動。
/
디자인은 변경될 수 있습니다. /
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رز ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﺒﺿ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
CS
Nastavení chodu spouště /
TR
T
etik hareket mesafesinin a
yarlanmasi /
PL
R
egulowanie zakresu
ruchu spustów /
日本
語
ト
リ
ガー可動域の調整
/
繁體中文
調節扳機行程/
한국어 트리거 속도
조절하기 /
ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﻓﺎﺴﻣ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
CS
Krátký chod
TR
Kısa hareket
mesafesi
PL
Krótki zakres ruchu
日本
語
可動域小
繁體中文
短行程
한국어 빠른 속도
ة
ﺼﻗ ﺔﻓﺎﺴﻣ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
.ﻒﻳﺮﻌﺘﻟا ﻒﻠﻣ ﴍ
ﺆﻣ ﺬﺋﺪﻨﻋ ﺾﻣﻮﻳو .MAP ر
ﺰﻟا ﲆﻋ ﻂﻐﺿا ﻢﺛ ،ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ دا
ﺮ
ُ
ﳌا ﻒﻳﺮﻌﺘﻟا ﻒﻠﻣ دﺪﺣ :1 ة
ﻮﻄﺨﻟا
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
CS
Krok 1:
Vyber
te prol, který chcete upravit, pak stiskněte tlačítko MAP
. LED prolu bliká.
TR
Adım 1: Değiştirilecek proli seçin, ar
dından MAP düğmesine basın. Prol LED'i yanıp söner
.
PL
Krok1.
Wybier
z prol do zmodykowania, anastępnie naciśnij przycisk MAP
. Dioda prolu zacznie migać.
日本
語
ス
テ
ップ
1:
変
更した
い
プ
ロフ
ァ
イル
を
選
択し、
MAP
ボ
タン
を
押しま
す。
プ
ロ
ファ
イル
の
LED
が点滅
し
ます
。
繁體中文
第1步
:
選取要修改的設定檔,
然後按MAP按鈕
。
該設定檔對應的LED即會閃爍。
한국어 1단계: 변경할 프로파일을 선택한 후 MAP 버튼을 누릅니다. 프로파일 LED가 깜박입니다.
:ﻒﻳﺮﻌﺘﻟا ﻲﻔﻠﻣ ﺪﺣ
أ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
CS
Pokud chcet
e upravit mapování jednoho z
e dvou prolů: /
TR
İki prolden birinin eşleştirmesini
değiştirmek için: /
PL
Aby zmodykować mapow
anie jednego zdwóch proli: /
日本語
2
つ
の
プ
ロフ
ァ
イ
ルの
う
ち
片方のマ
ッ
ピ
ン
グを変更す
るには
、
以下の手順を
実行
し
ます
: /
繁體中文
修改兩個設
定檔之一的對應的方法
:
/
한국어 두 가지 프로파일 가운데 하나의 매핑을 변경하려면: /
.(4 وأ 3 وأ 2 و
أ 1) ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﺪﻳﺮﺗ يﺬﻟا رﺰﻟا ﲆﻋ ﻂﻐﺿا :2 ة
ﻮﻄﺨﻟا
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
CS
Krok 2: Stiskněte tlačítko, kter
é chcete upravit (1, 2, 3 nebo 4).
TR
Adım 2: Değiştirmek istediğiniz düğmey
e basın (1, 2, 3 veya 4).
PL
Krok2. Naciśnij prz
ycisk, który chcesz zmodykować (1, 2, 3 lub 4).
日本
語
ス
テ
ッ
プ2:変更
し
たいボタ
ン
(1
、
2、
3
、
ま
たは4)
を押
し
ま
す
。
繁體中文
第2步
:
按下您想要修改的按鈕
(1
、
2、
3或4)
。
한국어 2단계: 변경하려는 버튼을 누릅니다(1, 2, 3 또는 4).
ﴍ
ﺆﻣ ﻒﻗﻮﺘﻳ .ﻴﻐﺘﻟا ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻢﺗ ﺪﻗ ﻪﻧأ ﱃإ ة
رﺎﺷ
ﻺﻟ بﺎﻌﻟﻷا ﺔﺣ
ﻮﻟ ﺰﺘﻬﺗ .ﻪﻨﻴﻴﻌﺗ ﺪﻳﺮﺗ يﺬﻟا رﺰﻟا ﲆﻋ ﻂﻐﺿا :3 ة
ﻮﻄﺨﻟا
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
.را
ﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ةءﺎﺿ
ﻹا ﱃإ ل
ّ
ﻮﺤﺘﻳو ﺾﻴﻣ
ﻮﻟا ﻦﻋ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟا ﻒﻠﻣ
CS
Krok 3: Stiskněte tlačítko, kter
é chcete přiřadit. Gamepad vibruje, co
ž znamená, že změna byla použita. LED
prolu přestane blikat a trvale svítí.
TR
Adım 3: Atamak istediğ
iniz düğmeye basın. Oyun pedi titreşerek değişikliğin uygulandığını gösterir
. Prol LED'i
yanıp sönmeyi keser ve sabit yanar
.
PL
Krok3. Naciśnij prz
ycisk, który chcesz prz
ypisać. Kontroler wibracją zasygnalizuje zast
osowanie zmiany
. Dioda
prolu przestanie migać ibędzie świecić światłem stałym.
日本
語
ス
テ
ッ
プ3:割
り
当て
たいボタ
ンを
押
し
ま
す
。
ゲーム
パ
ッ
ドが振動
し
、
変更が適用さ
れた
こ
と
を知
ら
せま
す
。
プロ
フ
ァ
イ
ルLEDの点滅が点灯に変わ
り
ま
す
。
繁體中文
步驟3
:
按下您想要分配的按鈕。
遊戲手把將會振動
,
指示變更已應用。
設定檔LED停止閃爍並變為常亮。
한국어 3단계: 할당하려는 버튼을 누릅니다. 게임패드가 진동하면 변경 사항이 적용된 것입니다. 프로파일
LED가 깜빡임을 멈추고 계속 켜집니다.
ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ .ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ تﺎﻨﻴﺴﺤﺗ ﻦﻤﻀﺘﻳ ثﺪﺣأ راﺪﺻ
إ ﱃإ بﺎﻌﻟﻷا ﺔﺣﻮﻟ ﰲ ﻦ
ّ
ﻤﻀ
ُ
ﳌا ﺖﺑﺎﺜﻟا ﺞﻣﺎﻧ
ﱪﻟا ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻦﻜ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
تﻴﻠﻌﺘﻟا ﻊﺒﺗا
و
rustmapperX
ﺞﻣﺎﻧ
ﺮﺑ
CS
Firm
ware nahraný ve vašem gamepadu lze aktualizo
vat na nejnovější verzi, čímž dojde k vylepšení vlastností
produktu. Spusťte pr
ogram ThrustmapperX postupujt
e podle pok
ynů.
TR
Oyun pedinizde bulunan donanım yazılımı, ürün geliştirmeleri içeren daha yeni sürümlere güncellenebilir
.
ThrustmapperX yazılımını başlatın ve talimatları izleyin.
PL
Oprogramow
anie sprzętowe zaw
arte wkontrolerze można zaktualizować do now
szej wersji, zawierając
ej
rozszerzenia r
óżnych funkcji. Uruchom opr
ogramowanie
ThrustmapperX ipostępuj zgodnie zinstrukcjami.
日本
語
ゲー
ムパ
ッ
ドの
フ
ァ
ーム
ウ
ェ
ア
は、
製品機能の改良
・
強化が図
ら
れた最新バー
ジ
ョ
ンに
ア
ッ
プデー
ト
す
る
こ
と
が可能です
。
ThrustmapperX
ソ
フ
ト
ウ
ェ
ア
を起動
し
て
、
所定の手順を実行
し
て
く
ださ
い
。
繁體中文
本遊戲手把中包含的韌體可升級到更新的版本,從而獲得產品增強功能。啟動 ThrustmapperX 軟
體並按照說明操作。
한국어 게임패드에 포함된 펌웨어는 제품 향상 기능을 다루는 최신 버전으로 업데이트될 수 있습니다.
ThrustmapperX 소프트웨어를 시작해 지침을 따릅니다.
.ﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿ
ﺮﻋ ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
CS
Výběr prolu mapování /
TR
Eşleştirme prolinin seçilmesi /
PL
Wybór prolu mapowania /
日本
語
マ
ッ
ピ
ン
グ
プロ
フ
ァ
イ
ルの選択
/
繁體中文
選取配置設定檔/
한국어 맵핑 프로파일
선택하기 /
ﻴﻌﺘﻟا ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻒﻠﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
LT
/
RT
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ير
ز ﻞﻳﺪﺒﺗ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
CS
Výměna tlačítek RT/L
T /
TR
T
etik
lerin RT/L
T değiştirilmesi /
PL
Wymiana spustów RT/L
T /
日本
語
RT
ボ
タン
/
LT
ボ
タン
ト
リ
ガーの交換
/
繁體中文
更換扳機RT/LT/
한국어 트리거 RT/LT
교체하기 /
بﺎﻌﻟﻷا ﺔﺣ
ﻮﻠﻟ ﺖﺑﺎﺜﻟا ﺞﻣﺎﻧ
ﱪﻟا ﺚﻳﺪﺤﺗ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
CS
Aktualizace rmwaru vašeho gamepadu /
TR
Oyun pedinizin donanım yazılımını güncelleme /
PL
Aktualizacja oprogramow
ania spr
zętowego kontr
olera /
日本語
ゲ
ー
ム
パ
ッ
ド
の
ファー
ム
ウ
ェア
を更新す
る
/
繁體中文
更新遊戲手把的韌體/
한국어 게임패드 펌웨어 업데이트하기 /
CS
Dlouhý chod
TR
Uzun hareket
mesafesi
PL
Długi zakres ruchu
日本
語
可動域大
繁體中文
長行程
한국어 느린 속도
1
2
3
11
3
9
8
1
7
5
2
4
6
10
16
15
13
14
17
18
*
*
*
*
*
*
12
5b
4
5a
!
1
2
3
SV
Snabbstartsguide
FI
Pikaohje
SK
Rýchly sprievodca
HU
Használati útmutató
SV
* Xbox Series X|S – Xbox One-konsoler ingår ej /
FI
* Xbox Series X|S – Xbox One -konsolit eivät tule
mukana. /
SK
* Konzoly Xbox Series X|S – Xbox One nie sú súčasťou balenia /
HU
* Az Xbox Series X|S – Xbox
One konzol nem a csomag része /
ריהמ הלעפה ךירדמ תירבע
SV
Innehåll i förpackningen /
FI
Laatikon sisältö /
SK
Balenie obsahuje /
HU
A doboz tartalma /
הזיראה ןכות
תי
רבע
SV
Anslutning /
FI
Yhteys /
SK
P
řipojení /
HU
Csatlakozás /
רוב
יח
תי
רבע
תולולכ אל
Xbox One
תולוסנוק –
Xbox Series X|S
*
תירבע
SV
Handkontrollsfunktioner /
FI
P
eliohjaimen ominaisuudet /
SK
Vlastnosti gamepadu /
HU
Gamepad termékleírás /
דפמיי
ג תונוכת
תירבע
SV
1. Utbytbar riktningsknappsmodul
2. Utbytbara spakmoduler
3. RB/LB-knappar
4. VISA/MENY
-knappar
5. SHARE-knapp
6. Prol 1/P
rol 2-lampor
7. Xbox Guide-knapp
8. Actionknappar
9. 3,5 mm-ljuduttag
10. Utbytbara grepp
11. Egenutvecklad USB-k
abel
12. Utbytbar racingrattsmodul
13. Micro USB-uttag
14. Utbytbara progr
essiva R
T/L
T-a
vtr
yckare
15. RT/L
T-avtryckarlås
16. Knapp 1-2-3-4
17.
Volym +/V
olym -/M
ikrofonljud av-knappar
18. Prol 1/Mappning/P
rol 2-k
nappar
FI
1. V
aihdettava suuntanäppäinmoduuli
2. V
aihdettavat sauvamoduulit
3. RB/LB-painikkeet
4. NÄKYMÄ-/V
ALIKKO-painik
keet
5. SHARE-painike
6. Proili 1 / P
roili 2 -ledit
7. Xbox Guide -painike
8. T
oimintopainikkeet
9. 3,5 mm audioliitin
10. V
aihdettavat k
ahvat
11. Pat
entoitu USB-k
aapeli
12. V
aihdettava rattiohjainmoduuli
13. Micro-USB-por
tti
14.
Vaihdettavat prog
ressiiviset RT/L
T
-liipaisimet
15. RT/L
T-liipaisinlukot
16. Painikkeet 1-2-3-4
17. Äänenvoimakkuus + / Äänenvoimakkuus - /
Mikrofonin hiljennyspainike
18. Proili 1 / Määritys / Pr
oili 2 -painik
keet
SK
1.
Vymeniteľný modul so smerovými tlačidlami
2.
Vymeniteľné moduly páčok
3. Tlačidlá
RB/LB
4. Tlačidlá VIEW/MENU
5. Tlačidlo
SHARE
6. Led svetlá P
rol 1/Prol 2
7.
Tlačidlo Xbox Guide
8. Akčné tlačidlá
9. 3.5 mm audio port
10. Vymeniteľné rukoväte
11.
Vlastný USB kábel
12.
Vymeniteľný modul pretekárskeho volantu
13. Micro-USB por
t
14.
Vymeniteľné progresívne tlačidlá RT/L
T
15. Zámky tlačidiel RT/L
T
16. Tlačidlá
1-2-3-4
17.
Tlačidlá Hlasitosť +/Hlasitosť -/Stlmenie mik
rofónu
18.
Tlačidlá Prol 1/Mapovanie/Pr
ol 2
HU
1. Cserélhető irán
yítógomb
2. Cserélhető irán
yítók
ar
3. RB/LB gombok
4. NÉZET/MENÜ gombok
5. SHARE gomb
6. Prol 1/P
rol 2 ledek
7. Xbox Guide gomb
8. Akciógombok
9. 3.5 mm hangcsatlakozó
10. Cserélhető markolat
11. USB kábel (saját szabadalom)
12. Cserélhető versen
ykormány modul
13. Mikro
-USB port
14. Cserélhető prog
resszív RT/L
T ravaszok
15. RT/L
T ravasz blokkolók
16. 1-2-3-4-es gombok
17. Hangerő +/Hangerő -/Mikrofonnémító gomb
18. Prol 1/Gombkiosztás/Prol 2 gomb
תירבע
םיפלחתמ ןוויכ ישקמ תלודומ .1
ףלחתמ טומ תולודמ .2
RB/LB
ישקמ .3
VIEW/MENU
ישקמ .4
SH
ARE
שקמ .5
2 ליפורפ/1 ליפורפל
LED
תורונ .6
Xbox Guide
שקמ .7
הלועפ ישקמ .8
מ""מ 3.5 ידוא תסינכ .9
םיפלחתמ םיזחאמ .10
ידוע
יי
USB
לבכ .11
הפלחהל ןתינה םיצורמ הגה לודומ .12
UBS
ורקימ תסינכ .13
םיפלחתמ םייב
יסרגורפ
R
T/L
T
יקדה .14
R
T/L
T
קדה תוליענ .15
1-2-3-4
םישקמ .16
ןופורקימ תק
תשה/ע
מש תשלחה/עמש תרבגה ישקמ .17
2 ליפורפ/יופימ/1 ליפורפ יפשקמ .18
SV
Byta greppen /
FI
Kahvojen vaiht
o /
SK
Výmena rukovätí /
HU
A markolat cseréje /
םיזחאמה תפלחה
תירבע
SV
T
-MOD-tek
nik
/
FI
T-MOD-teknologia /
SK
T
echnológia T-MOD /
HU
T
-MOD technológia /
T
-MOD
תייגולונכט
תירבע
SV
De rekommenderade kongurationerna har godkänts och testats av
Thrustmaster
. Övriga
modulkongurationer har inte testats a
v och stöds inte av
Thrustmaster
. Kontrollera att alla moduler är anslutna
innan du spelar
.
Ytterligare modulpaket kommer snart, vilket möjliggör er olik
a kongurationer
.
FI
Thrustmaster on hyväksynyt ja t
estannut suositellun kokoonpanon. Muut kokoonpanomoduulit eivät ole
Thrustmasterin testaamia tai hyväksymiä.
Varmista, että kaikk
i moduulit on yhdistetty ennen pelaamista.
Lisämoduulipaketteja on saatavilla pian, mikä tarjoaa lisää mahdollisia kokoonpanoja.
SK
Odporúčané kongurácie boli schválené a testo
vané od Thrustmaster
. V
šetk
y ostatné kongurácie neboli
testované a
Thrustmaster ich neschválil
. Pred začatím hrania sa uistite, či sú pripojené všetky moduly
. Ďalšie
moduly budú čoskoro k dispozícii, čo umo
žní viac nov
ých kongurácií.
HU
A javasolt beállításokat a
Thrustmaster jóváhagyta és tesztelte. Minden más modul beállítást a
Thurstmaster
nem tesztelt és nem hagyott jóv
á. Ellenőrizd, hogy minden modul csatlakoztatva van a já
ték megkezdése előtt.
T
ovábbi modulok hamarosan elérhetőek lesznek, hogy még többf
éleképpen használhasd őket.
ןניאו וקדבנ אל הלודומה תורוצ
ת ראש לכ .תוצ
למומה תורוצתה תא הקד
בו הרשיא
rustmaster
תירבע
הנעצות בורק
ב .קחשמה תליחת ינפל תורבוחמ תולודומה לכש ואדוו .
rustmaster
ידי לע תוכמתנ
.תופסונ תורוצת הנרש
פאת רשא תופסונ תולדומ תוליבח
SV
Racingrattsmodul - rekommenderade kongurationer /
FI
Rattiohjainmoduuli – suositeltu kokoonpano /
SK
Modul pretekárs-
keho volantu - odporúčané kongurácie /
HU
V
ersenykormány modul -
javasolt beállítások /
תוצ
למומ תורוצת - םיצורמ הגה לודומ
תירבע
!
SV
Automatisk mappning av
riktningsknappar
FI
Automaattiset suuntanäppäimien
määritykset
SK
Automatické mapov
anie smerových
tlačidiel
HU
Automatikus irán
yítógomb funkciók
ןוויכ ינצחל לש יטמוטוא יופימ
תירבע
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na dzień mamy
Prezent na komunię
Prezent na dzien dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking rowerów MTB do 4000 zł [TOP10]
Jak przełączyć karty graficzne w laptopie?
Alien: Rogue Incursion Evolved Edition – nowa odsłona kosmicznego horroru bez gogli VR!
Maj w ogrodzie – jakie prace wykonujemy? Kalendarz ogrodniczy
Jaki aparat do vlogowania wybrać?
Do czego służy parownica do ubrań - jaką wybrać?
Technologia No Frost – nowoczesne chłodzenie bez szronu
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Gdzie ustawić kuwetę dla kota?
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Ranking inhalatorów dla dzieci [TOP10]
Sprawdź więcej poradników