Znaleziono w kategoriach:
Kontroler TRACER Shogun PRO TRAJOY47250 Czarny

Instrukcja obsługi Kontroler TRACER Shogun PRO TRAJOY47250 Czarny

Powrót
Shogun Pro – gamepad
bezprzewodowy PS4 / przewodowy PC/PS3
Instrukcja obsługi
Informacje o kontrolerze
Przed pierwszym użyciem produktu należy uważnie zapoznać się z niniejszą
instrukcją i wszelkimi instrukcjami powiązanych urządzeń. Zachować instruk-
cję do późniejszego wglądu.
Żywotność i czas pracy akumulatora:
Nie stosować uszkodzonych lub rozszczelnionych akumulatorów litowo-
-jonowych.
Żywotność akumulatora jest ograniczona. Czas pracy na akumulatorze
maleje w miarę użytkowania akumulatora i upływu czasu. Żywotność
zależy również od sposobu przechowywania, warunków użytkowania
i czynników środowiskowych.
Ładować w temperaturze otoczenia od 10 do 30°C. W innych warunkach
skuteczność ładowania może być niższa.
Gdy kontroler bezprzewodowy nie będzie używany przez dłuższy czas,
zaleca się ładować go do pełna przynajmniej raz w roku, aby utrzymać
funkcjonalność akumulatora.
Informacje na temat bezpieczeństwa użytkowania:
Unikać długotrwałego użytkowania. Robić przerwy co ok. 30 minut.
W przypadku odczuwania zmęczenia, niewygody lub bólu dłoni albo ra-
mion należy natychmiast przerwać użytkowanie produktu. Skontaktować
się z lekarzem jeśli dolegliwości nie ustępują.
Używanie słuchawek z dużą głośnością może prowadzić do trwałej utraty
słuchu. Ustawiać bezpieczną głośność. Po pewnym czasie zbyt głośny
dźwięk może zacząć brzmieć normalnie, ale wciąż jest szkodliwy dla słu-
chu. W przypadku dzwonienia w uszach, pogorszenia słuchu lub innych
dolegliwości przerwać słuchanie i skontrolować słuch. Im głośniejszy
dźwięk tym szybciej uszkadza on słuch. W celu ochrony słuchu:
- Ograniczać czas korzystania ze słuchawek ustawionych na wysoką
głośność.
- Unikać zwiększania głośności w celu zagłuszenia hałasu z otoczenia.
- Zmniejszyć głośność, jeśli nie słychać mówiących ludzi.
Nie wpatrywać się w migające diody kontrolera. W przypadku dolegliwo-
ści lub bólu należy natychmiast przerwać użytkowanie kontrolera.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytkowania rękami.
Funkcja wibracji może pogarszać urazy. Nie stosować funkcji wibracji
w przypadku chorób lub urazów kości, stawów lub mięśni dłoni albo
ramion.
Należy pamiętać, że oprogramowanie może domyślnie włączać funkcję
wibracji. Aby wyłączyć funkcję wibracji, przejść do menu (ustawienia)
-> Devices (urządzenia) -> Controllers (Kontrolery) na ekranie funkcji
i odznaczyć pole Enable Vibration (Włącz wibracje).
Nie narażać produktu na wysokie temperatury, wilgotność ani bezpośred-
nie działanie promieni słonecznych.
Nie moczyć produktu.
Nie obciążać produktu.
Nie rzucać ani upuszczać produktu. Nie wstrząsać mocno produktem.
W przypadku korzystania z funkcji wykrywania ruchu zwracać uwagę na
następujące kwestie: Uderzając osobę lub przedmiot, kontroler może
spowodować przypadkowy uraz lub straty.
- Przed rozpoczęciem użytkowania upewnić się, że wokół użytkownika
jest dużo wolnej przestrzeni.
- Podczas użytkowania mocno trzymać kontroler, aby nie wyśliznął się
z dłoni.
- W przypadku korzystania z kontrolera podłączonego do konsoli PS4
kablem USB upewnić się, że przewidziano odpowiednio dużo miejsca
na kabel, aby nie uderzył osoby ani przedmiotu. Uważać również,
aby nie odłączyć kabla od konsoli podczas używania kontrolera.
Dbanie o wygląd produktu
Przestrzegać poniższych zaleceń, aby nie doprowadzić do pogorszenia ani
odbarwienia powierzchni produktu.
Nie umieszczać na produkcie gumowych ani winylowych materiałów na
długi czas.
Czyścić produkt miękką i suchą ściereczka. Nie stosować rozpusz-
czalników ani innych środków chemicznych. Nie wycierać ściereczką
zamoczoną w środku chemicznym.
Podłączenie kontrolera w trybie bezprzewodowym (PS4)
Przed pierwszym użyciem kontrolera z danym urządzeniem należy wykonać
parowanie:
1. Włączyć urządzenie i podłączyć do niego kontroler kablem USB, – pad
zaczyna się ładować (świeci na pomarańczowo).
2. Nacisnąć przycisk PS (mały trójkąt pomiędzy drążkami do sterowania)
3. Podświetlenie pada miga czterokrotnie. Następnie zaświeci na niebiesko
lub czerwono – zależnie od tego, czy jest przeznaczony dla gracza nr 1,
czy nr 2.
4. Odłączamy kabel od konsoli i od pada - pad jest gotowy do bezprzewodo-
wego użycia. Przy kolejnym włączeniu, pad wykryje się automatycznie (nie
jest wymagane kolejne parowanie).
Podłączenie kontrolera w trybie przewodowym (PS4, PS)
1. Włączyć urządzenie i podłączyć do niego kontroler kablem USB – pad
zaczyna się ładować (świeci na pomarańczowo).
2. System wykryje urządzenie w trybie Plug&Play oraz (w przypadku PC)
zainstaluje sterowniki.
3. Gamepad jest gotowy do użycia.
Ładowanie kontrolera
1. Podłącz kontroler kablem USB do dowolnego portu ładowania (konsola,
komputer PC, dedykowana ładowarka)
2. Kontroler w trakcie ładowania będzie świecił pulsacyjnie kolorem poma-
rańczowym.
3. W momencie pełnego naładowania, pomarańczowe światło zgaśnie.
Dane techniczne
Napięcie i natężenie zasilania: DC 5V 600 mA
Typ akumulatora: Wbudowany akumulator litowo-jonowy
Pojemność akumulatora: 600 mAh
Temperatura pracy: 5°C – 35°C
Czas ładowania: 2-3 h
Interfejsy radiowe
Bluetooth wersja: 4.0
Maksymalna moc nadajnika (E.I.R.P) 20 dBm
Zakres częstotliwości w którym
pracuje zestaw
2400 MHz-2483,5 MHz
Producent: Megabajt Sp. z o.o., ul. Rydygiera 8, 01-793 Warszawa
Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać
łącznie z innymi odpadami. Zużyty sprzęt może zawierać substancje posiadające właściwości trujące i rakotwórcze, niebezpieczne dla zdrowia i życia ludzi, ponadto
zatruwające glebę oraz wody gruntowe. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego
przetworzenia. Więcej informacji na temat punktów utylizacji urządzeń można uzyskać od władz lokalnych, rm utylizacyjnych oraz w miejscu zakupu tego produktu. Gospo-
darstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu, zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje
się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
PL
About the controller
Before using the controller, read this manual and any manuals of associated
systems carefully. Keep the manual for reference.
Battery life and runtime
Do not use damaged or delaminated Li-Ion batteries.
The battery life is limited.
The runtime degrades with time as the battery wears out. The battery
life is affected by such factors as how it is stored and used or the
environment.
Charge in an ambient temperature from 10 to 30°C. Otherwise charging
performance may be reduced.
If the wireless controller is not used for a long time, charge it at least
once a year to keep it functional.
Safety precautions:
Avoid prolonged use. Take a break about every 30 minutes.
Stop using the product immediately if you feel fatigued, uncomfortable,
or have hand or arm pain. Seek medical attention if the condition does
not improve.
Loud earphone volume may cause permanent hearing loss. Set the vo-
lume to a safe level. After some time, a sound that is too loud may seem
normal, but it still remains harmful. Stop listening and have your hearing
examined if you experience ringing in the ears, degraded hearing, or
other problems.
The louder the sound, the faster it damages hearing. To protect your
hearing:
- Limit the time you use the earphones at high volume.
- Avoid increasing the volume to block out noisy surroundings.- Lower
the volume if you can’t hear people speak.
Avoid staring into the ashing LEDs of the controller.
Stop using the controller immediately if you experience any discomfort
or pain.
The product is intended for use with the hands only.
The vibration function may aggravate injuries. Do not use the vibration
function if you have any bone, joint, or hand or arm muscle condition
or injury.
Note that the vibration function may be enabled by default in some
applications. To disable the vibration function, go to Settings -> Devices
-> Controllers from the function screen, and then remove the checkmark
from Enable Vibration.
Do not expose the product to high temperatures, high humidity or direct
sunlight.
Do not allow the product to come into contact with liquids.
Do not put heavy objects on the product.
Do not throw or drop the product or subject it to strong physical shock.
When using the motion sensor function, be aware of the following points.
If the controller hits a person or object, it might cause accidental injury
or damage.
- Before using the device, make sure there is plenty of space around
you.
- When using the controller, hold it rmly to make sure it cannot slip out
of your hand.
- If using a controller that is connected to the P4 system with a USB
cable, make sure there is enough space for the cable so that the
cable doesn’t hit a person or object. Also, take care to avoid pulling
the cable out of the P4 system while using the controller.
External care
Follow the instructions below to help prevent the product exterior from deterio-
rating or becoming discoloured.
Do not place any rubber or vinyl materials on the product’s exterior for
a long time.
Clean the product with a soft, dry cloth. Do not use solvents or other
chemicals. Do not wipe the device with a chemically-treated cloth.
Wireless pairing
(PS4)
The rst time you use the controller with a specic system, you need to pair
them:
1. Turn on the system and connect the controller to the system with the USB
cable. The gamepad is charging (orange backlight).
2. Press the PS button (the small triangle between the sticks).
3. The backlight will blink four times. Then it will light up blue or red depending
on whether it is for player 1 or 2.
4. Disconnect the cable from the system and controller. It is now ready for wi-
reless use. Next time you switch on your devices, the controller is detected
automatically (no need to pair it again).
Wired connection
(PS4, PC)
1. Turn on the system and connect the controller to the system with the USB
cable. The gamepad is charging (orange backlight).
2. The system will recognise a Plug&Play device and install drivers (on a PC).
3. The controller is ready for use.
Charging
1. Connect the controller with the USB cable to any charging port (console,
PC, dedicated charger).
2. When charging, the controller breaths orange.
3. When the battery is full, the backlight is switched off.
Parameters
Input voltage and current: 5 V 600 mA DC
Battery type: Integrated Li-Ion battery
Battery capacity: 600 mAh
Operating temperature: 5°C – 35°C
Charging time: 2–3 h
Radio communication
Bluetooth ver.: 4.0
Maximum radiated power (E.I.R.P) 20 dBm
Frequency band 2400 MHz – 2483.5 MHz
Producent: Megabajt Sp. z o.o., ul. Rydygiera 8, 01-793 Warszawa
The symbol of a crossed-out wheeled bin placed on electronic or electrical equipment, its packaging or accompanying documents means that the product may not be
thrown out together with other waste. Used equipment may contain substances with toxic and carcinogenic properties, hazardous to human health and life, and po-
isoning the soil and groundwater. It is the user’s responsibility to hand over the used equipment to a designated collection point for its proper processing. For more in-
formation on recycling of electronic and electrical equipment, please contact your local authorities, waste disposal services and the place where you purchased this product.
The household plays an important role in contributing to the reuse and recovery of secondary raw materials, including recycling, waste equipment. At this stage, attitudes are
formed that a󰀨ect the preservation of the common good, which is a clean natural environment.
Shogun Pro – gamepad
for PS4 (wireless) and PC/PS3 (wired)
User Manual
EN
Informace o kontroleru
Před prvním použitím výrobku je třeba pozorně se seznámit s tímto návodem
a veškerými návody provázaných zařízení. Zachovejte návod pro případné
příští použití.
Životnost a doba činnosti akumulátoru:
Nepoužívejte poškozené nebo rozbité lithium-iontové akumulátory.
Životnost akumulátoru je omezená.
Činnost zařízení napájeného akumulátorem se zkracuje přiměřeně k
době používání akumulátoru. Životnost závisí také na způsobu ucho-
vávání, podmínkách používání a vlivech prostředí.
Nabíjejte v teplotě okolí od 10 do 30°C. Za jiných podmínek může být
účinnost nabíjení nižší.
Pokud se bezdrátový kontroler nebude používat po delší dobu, dopo-
ručuje se jej úplně nabít minimálně jednou za rok, aby byla funkčnost
akumulátoru udržena.
Informace o bezpečnosti používání:
Vyhněte se dlouhodobému používání. Dělejte přestávky každých 30
minut.
V případě pocitu únavy, nepohodlí nebo bolesti dlaní nebo paží je
třeba okamžitě přerušit používání výrobku. Pokud potíže neustoupí,
kontaktujte lékaře.
Používání sluchátek s nastavenou vysokou hlasitostí může vést k trvalé
ztrátě sluchu. Nastavujte bezpečnou hlasitost. Po určité době se může
příliš hlasitý zvuk začít zdát normální, ale stále zůstává zdraví škodlivý.
V případě zvonění v uších, zhoršení sluchu nebo jiných potíží, přerušte
poslouchání a zkontrolujte sluch. Čím je zvuk hlasitější, tím rychleji sluch
poškozuje. Za účelem ochrany sluchu:
- Omezte čas používání sluchátek nastavených na vysokou hlasitost.
- Vyhněte se zvyšování hlasitosti za účelem přehlušení okolního hluku.
- Snižte hlasitost, pokud není slyšet mluvící osoby.
Nedívejte se dlouze na blikající diody kontroleru.
V případě potíží nebo bolesti je třeba okamžitě přerušit používání
kontroleru.
Výrobek je určený výhradně k používání rukama.
Funkce vibrací může zhoršovat úrazy. Nepoužívejte funkci vibrací v
případě nemocí nebo úrazů kostí, kloubů nebo svalů dlaní nebo paží.
Pamatujte, že program může být přednastavený tak, aby zapojoval
funkci vibrací. Pro vypnutí funkce vibrací přejděte do nabídky (nastavení)
-> Devices (zařízení) -> Controllers (Kontrolery) na obrazovku funkce
a odstraňte zatržení pole Enable Vibration (Zapnout vibrace).
Nevystavujte výrobek vysokým teplotám, vlhkosti ani bezprostřednímu
působení slunečního záření.
Nenamočte výrobek.
Nezatěžujte výrobek.
Neházejte výrobkem ani jej neupusťte. Netřeste výrobkem silou.
V případě používání funkce zjišťování mechu věnujte pozornost násle-
dujícím věcem: Úderem osoby nebo předmětu může kontroler způsobit
náhodný úraz nebo ztrátu.
- Před zahájením používání se přesvědčte, že kolem uživatele je
hodně volného prostoru.
- Během používání kontroler pevně držte, aby vám nevyklouzl z dlaně.
- V případě používání kontroleru připojeného ke konzole PS4 kabelem
USB přesvědčte se, že máte dostatečné místo na kabel, aby tento
neuhodil osobu ani předmět. Dávejte také pozor, aby se během
používání kontroleru neodpojil kabel od konzoly.
Péče o vzhled
Dodržujte následující doporučení, aby nedošlo ke zhoršení ani přebarvení
povrchu výrobku.
Neumísťujte na výrobku na delší dobu pryžové nebo vinylové materiály.
Čistěte výrobek měkkým a suchým hadříkem. Nepoužívejte rozpouštědla
ani jiné chemické prostředky. Neotírejte hadříkem namočeným v
chemickém prostředku.
Zapojení kontroleru v bezdrátovém provedení (PS4)
Před prvním použitím kontroleru s určitým zařízením je třeba provést
párování:
1. Zapněte zařízení a připojte k němu kontroler USB kabelem, - pad se začíná
nabíjet (svítí oranžově).
2. Stlačte tlačítko PS (malý trojúhelník mezi ovládáním)
3. Podsvícení padu čtyřikrát blikne. Následně zasvítí modře nebo červeně – V
závislosti na tom, zda je určen pro hráče č. 1, nebo č. 2.
4. Odpojíme kabel od konzoly a od padu - pad je připraven k bezdrátovému
použití. Při dalším zapojení, pad bude automaticky zjištěn (není třeba další
párování).
Připojení kontroleru v bezdrátovém režimu (PS4, PS)
1. Vypněte zařízení a připojte k němu kontroler USB kabelem - pad se začíná
nabíjet (svítí oranžově).
2. Systém zjistí zařízení v režimu Plug&Play a (v případě PC) nainstalujte
ovládače.
3. Gamepad je připraven k použití.
Nabíjení kontroleru
1. Připojte kontroler USB kabelem k libovolnému portu nabíjení (konzola,
počítač PC, určená nabíječka)
2. Kontroler bude během nabíjení svítit pulzujícím oranžovým světlem.
3. Ve chvíli úplného nabití oranžové světlo zhasne.
Technické údaje
Napětí proud napájení: DC 5V 600 mA
Typ akumulátoru: Zabudovaný lithium-iontový akumulátor
Kapacita akumulátoru: 600 mAh
Provozní teplota: 5°C - 35°C
Doba nabíjení: 2-3 h
Rádiové interfejsy
Bluetooth verze: 4.0
Maximální výkon vysílače (E.I.R.P) 20 dBm
Rozsah kmitočtu, ve kterém sada
pracuje
2400 MHz-2483,5 MHz
Producent: Megabajt Sp. z o.o., ul. Rydygiera 8, 01-793 Warszawa
Symbol přeškrtnutého odpadkového koše umístěného na zařízení, obalu nebo průvodních dokumentech znamená, že výrobek nesmí být vyhozen spolu s jiným od-
padem. Použité zařízení může obsahovat látky s toxickými a karcinogenními vlastnostmi, nebezpečné pro lidské zdraví a život, včetně znečištění půdy a podzemních
vod. Uživatel je zodpovědný za předání odpadního zařízení na jeho řádné zpracování na určené sběrné místo. Bližší informace o místě likvidace zařízení získáte na
místním úřadě, v recyklačních společnostech nebo v místě, kde jste tento výrobek zakoupili.
Domácnost hraje důležitou roli v přispívání k opětovnému použití a využití druhotných surovin, včetně recyklace, odpadních zařízení. V této fázi se vytvářejí postoje, které
ovlivňují zachování společného dobra, kterým je čisté přírodní prostředí.
Shogun Pro - gamepad
Bezdrátový PS4 / kabelový PC/PS3
vod na obsluhu
CS
Informácie o kontroleru
Pred prvým použitím výrobku je treba pozorne sa zoznámiť s týmto návodom
a všetkými návodmi previazaných zariadení. Návod schovajte pre prípadné
budúce použitie.
Životnosť a doba činnosti akumulátoru:
Nepoužívajte poškodené alebo rozbité lítium-ionové akumulátory.
Životnosť akumulátoru je obmedzená.
Činnosť zariadení napájaného akumulátorom sa skracuje primerane k
dobe používania akumulátoru. Životnosť závisí aj na spôsobe uchováva-
nia, podmienkach používania a vplyvoch prostredia.
Nabíjajte v teplote okolia od 10 do 30°C. V iných podmienkach môže byť
účinnosť nabíjaní nižšia.
Pokiaľ sa bezdrôtový kontroler nebude používať cez dlhšiu dobu,
odporúča sa jeho úplne nabitie minimálne raz za rok, aby bola funkčnosť
akumulátora udržaná.
Informácie o bezpečnosti používania:
Vyhnite sa dlhodobému používaní. Robte prestávky každých 30 minút.
V prípade pocitu únavy, nepohodlia alebo bolestí rúk alebo ramien je
treba okamžite prerušiť používanie výrobku. Pokiaľ problémy neustúpi,
kontaktujte lekára.
Používanie slúchadiel s nastavenou vysokou hlasitosťou môže viesť k
trvalej strate sluchu. Nastavujte bezpečnú hlasitosť. Po určitej dobe sa
môže príliš hlasitý zvuk začať zdať normálny, ale stále zostává zdraviu
škodlivý. V prípade zvonenia v ušiach, zhoršenia sluchu alebo iných pro-
blémov, prerušte počúvanie a skontrolujte sluch. Čím je zvuk hlasnejší,
tým rýchlejšie sluch poškodzuje. Za účelom ochrany sluchu:
- Obmedzte čas používania slúchadiel nastavených na vysokou
hlasitosť.
- Vyhnite sa zvyšovaniu hlasitosti za účelom prehlušenia okolitého
hluku.
- Znížte hlasitosť, pokiaľ nie je počuť hovoriace osoby.
Nedívajte sa dlho na blikajúce diódy kontroleru.
V prípade problémov alebo bolesti je treba okamžite prerušiť používanie
kontroleru.
Výrobok je určený výhradne na používanie rukami.
Funkcia vibrácií môže zhoršovať úrazy. Nepoužívajte funkciu vibrácií v
prípade chorôb alebo úrazov kostí, kĺbov alebo svalov rúk alebo ramien.
Pamätajte, že program môže byť prednastavený tak, aby zapojoval funk-
ciu vibrácií. Pre vypnutie funkcie vibrácií prejdite do ponuky (nastavenie)
-> Devices (zariadenie) -> Controllers (Kontrolery) na obrazovku funkcie
a odstráňte označenie polia Enable Vibration (Zapnúť vibrácie).
Nevystavujte výrobok vysokým teplotám, vlhkosti ani bezprostrednému
pôsobení slnečného žiarenia.
Nenamočte výrobok.
Nezaťažujte výrobok.
Nehádžte výrobkom ani ho neupusťte. Netraste výrobkom silou.
V prípade používania funkcie zisťovania machu venujte pozornosť nasle-
dujúcim veciam: Úderom osoby alebo predmetu môže kontroler spôsobiť
náhodný úraz alebo stratu.
- Pred zahájením používania sa presvedčte, že okolo užívateľa je veľa
voľného priestoru.
- Počas používania kontro¬ler pevne držte, aby sa vám nevyšmykol
z ruky.
- V prípade používania kontroleru pripojeného ku konzole PS4 káblom
USB sa presvedčte, že máte dostatočné miesto na kábel, aby tento
neudrel osobu ani predmet. Dávajte takisto pozor, aby sa pri používa-
ní kontroleru kábel neodpojil od konzoly.
Starostlivosť o vzhľad
Dodržujte nasledujúce odporúčania, aby nedošlo ku zhoršení ani prefarbení
povrchu výrobku.
Neumiestňujte na výrobku na dlhšiu dobu gumové alebo vinylové
materiály.
Čistite výrobok mäkkou a suchou handrou. Nepoužívajte rozpúšťadla ani
iné chemické prostriedky. Neotierajte handrou namočenou v chemickom
prostriedku.
Zapojenie kontroleru v bezdrôtovej verzií (PS4)
Pred prvým použitím kontroleru s určitým zariadením je treba vykonať
párovanie:
1. Zapnite zariadenie a pripojte k nemu kontroler USB káblom, - pad sa
začína nabíjať (svieti oranžovo).
2. Stlačte tlačidlo PS (malý trojuholník medzi ovládaním)
3. Podsvietenie padu štyri razy blikne. Následne zasvieti modro alebo červeno
– v závislosti na tom, či je určený pre hráča č. 1, alebo č. 2.
4. Odpojíme kábel od konzoly a od padu - pad je pripravený pre bezdrôtové
použitie. Pri ďalším zapojení, pad bude automaticky zistený (nie je treba
ďalšie párovanie).
Pripojenie kontroleru v bezdrôtovom režime (PS4, PS)
1. Vypnite zariadenie a pripojte k nemu USB káblom kontroler - pad sa začína
nabíjať (svieti oranžovo).
2. Systém zistí zariadenie v režime Plug&Play a (v prípade PC) nainštalujte
ovládače.
3. Gamepad je pripravený na použitie.
Nabíjanie kontroleru
1. Pripojte kontroler USB káblom ku ľubovoľnému portu nabíjania (konzola,
počítač PC, určená nabíjačka)
2. Kontroler bude počas nabíjania svietiť pulzujúcim oranžovým svetlom.
3. Vo chvíli úplného nabitia oranžové svetlo zhasne.
Technické údaje
Napätie prúd napájania: DC 5V 600 mA
Typ akumulátoru: Zabudovaný lítium-iontový akumulátor
Kapacita akumulátoru: 600 mAh
Prevádzková teplota: 5°C - 35°C
Doba nabíjania: 2-3 h
Rádiové interfejsy
Bluetooth verzia: 4.0
Maximálny výkon vysielača (E.I.R.P) 20 dBm
Rozsah kmitočtu, v ktorom
zariadenie pracuje
2400 MHz-2483,5 MHz
Producent: Megabajt Sp. z o.o., ul. Rydygiera 8, 01-793 Warszawa
Symbol prečiarknutého smetného koša umiestneného na zariadení, obale alebo sprievodných dokumentoch znamená, že výrobok nesmie byť vyhodený spolu s
iným odpadom. Použité zariadenie môže obsahovať látky s toxickými a karcinogénnymi vlastnosťami, nebezpečné pre ľudské zdravie a život, vrátane znečistenia
pôdy a podzemných vôd. Užívateľ je zodpovedný za odovzdanie odpadového zariadenia na jeho riadne spracovanie na určené zberné miesto. Bližšie informácie o
mieste likvidácie zariadenia získate na miestnom úrade, v recyklačných spoločnostiach alebo v mieste, kde ste tento výrobok kúpili.
Domácnosť zohráva dôležitú úlohu pri prispievaní k opätovnému použitiu a zhodnocovaniu druhotných surovín vrátane recyklácie, odpadových zariadení. V tomto štádiu sa
vytvárajú postoje, ktoré ovplyvňujú zachovanie spoločného dobra, ktorým je čisté prírodné prostredie.
Shogun Pro - gamepad
Bezdrôtový PS4 / káblový PC/PS3
vod na obsluhu
SK
Shogun Pro - gamepad
беспроводной PS4 / проводной PC/PS3
Руководство поэксплуатации
Информация о контроллере
Перед первым использованием изделия внимательно прочитайте это
руководство и все связанные с ним руководства к устройствам. Храните
инструкцию для ознакомления в будущем.
Срок службы и время работы аккумулятора:
Не используйте поврежденные или разделенные литий-ионные
аккумуляторы.
Срок службы аккумулятора ограничен.
Срок службы аккумулятора уменьшается по мере использования
аккумулятора и по истечении времени. Срок службы также зависит
от способа хранения, условий использования и факторов окружаю-
щей среды.
Заряжайте при температуре окружающей среды от 10 до 30°C. В
других условиях эффективность зарядки может быть ниже.
Если беспроводной контроллер не будет использоваться в течение
длительного времени, рекомендуется полностью заряжать его
не реже одного раза в год для поддержания работоспособности
аккумулятора.
Данные по безопасной эксплуатации:
Избегайте длительного использования. Делайте перерывы пример-
но каждые 30 минут.
Если вы чувствуете усталость, дискомфорт или боль в руках или
предплечьях, немедленно прекратите использование изделия.
Обратитесь к врачу, если симптомы сохраняются.
Использование наушников на высокой громкости может привести к
необратимой потере слуха. Установите безопасную громкость. Со
временем слишком громкий звук может начать звучать нормально,
но он все еще вреден для вашего слуха. Если вы чувствуете звон в
ушах, потерю слуха или другие неприятные ощущения, прекратите
прослушивание и проверьте слух. Чем громче звук, тем быстрее он
повреждает ваш слух. Чтобы защитить свой слух:
- Ограничьте время использования наушников на высокой громкости.
- Не увеличивайте громкость, чтобы заглушить окружающий шум.
- Уменьшите громкость, если вы не слышите, как люди разговаривают.
Не смотрите на мигающие светодиоды контроллера.
Если вы чувствуете дискомфорт или боль, немедленно прекратите
использование контроллера.
Изделие предназначено только для ручного использования.
Функция вибрации может усугубить травмы. Не используйте
функцию вибрации, если у вас есть заболевания или травмы костей,
суставов или мышц рук или предплечий.
Обратите внимание, что программное обеспечение может включать
функцию вибрации по умолчанию. Чтобы отключить функцию
вибрации, перейдите в меню (настройки) -> Devices (устройства)
-> Controllers (контроллеры) на экране функций и снимите флажок
Enable Vibration (включить вибрацию).
Не подвергайте изделие воздействию высоких температур, влажно-
сти или прямых солнечных лучей.
Не мочите изделие.
Не нагружайте изделие.
Не бросайте и не роняйте изделие. Не встряхивайте изделие сильно.
При использовании функции обнаружения мха обратите внимание
на следующее: Ударив человека или объект, контроллер может
случайно нанести травму или повредить его.
- Перед использованием убедитесь, что вокруг пользователя
достаточно места.
- При использовании крепко держите контроллер, чтобы он не
выскользнул из рук.
- При использовании контроллера, подключенного к консоли PS4
с помощью USB-кабеля, убедитесь, что для кабеля достаточно
места, чтобы он не ударил человека или предмет. Также будьте
осторожны, чтобы не отсоединить кабель от консоли во время
использования контроллера.
Забота о внешнем виде изделия
Следуйте приведенным ниже рекомендациям, чтобы избежать
ухудшения или обесцвечивания поверхности изделия.
Не кладите на изделие резиновые или виниловые материалы в
течение длительного времени.
Очищайте изделие мягкой и сухой тканью. Не используйте раство-
рители или другие химические вещества. Не протирайте тканью,
смоченной химическим средством.
Подключение контроллера в беспроводном режиме (PS4)
Прежде чем использовать контроллер с данным устройством в первый
раз, необходимо выполнить сопряжение:
1. Включите устройство и подключите к нему контроллер USB-кабелем, -
планшет начнет заряжаться (загорится оранжевым цветом).
2. Нажмите кнопку PS (маленький треугольник между рычажками управления)
3. Подсветка мигает четыре раза. Затем он будет светиться синим или крас-
ным в зависимости от того, предназначен ли он для игрока №1 или №2.
4. Отсоединяем кабель от консоли и планшета - планшет готов к беспро-
водному использованию. При следующем включении планшет будет
обнаружен автоматически (сопряжение не требуется).
Подключение контроллера в проводном режиме (PS4, PS)
1. Включите устройство и подключите к нему контроллер USB-кабелем
— планшет начинает заряжаться (светится оранжевым цветом).
2. Система обнаружит устройство в режиме Plug&Play и (в случае ПК)
установит драйвера.
3. Планшет готов к применению.
Зарядка контроллера
1. Подключите контроллер с помощью USB-кабеля к любому зарядному
порту (консоли, ПК, специальному зарядному устройству).
2. Контроллер будет мигать оранжевым во время зарядки.
3. При полной зарядке оранжевый индикатор погаснет.
Технические характеристики
Напряжение питания и ток: DC 5В 600мА
Тип батареи: Встроенный литий-ионный аккумулятор
Емкость аккумулятора: 600 мАч
Температура работы: 5°C - 35 °C
Время зарядки: 2-3 ч
Радиоинтерфейсы
Bluetooth версия: 4.0
Максимальная мощность передатчика (EIRP) <20 дБм
Диапазон частот, в котором работает установка 2400 МГц-2483,5 МГц
Producent: Megabajt Sp. z o.o., ul. Rydygiera 8, 01-793 Warszawa
Знак перечеркнутого мусорного контейнера на изделии, упаковке или документации, приложенных к нему, означает, что изделие нельзя выбросить в общий
контейнер для мусора. Использованное изделие может содержать вещества, обладающие ядовитыми и канцерогенными свойствами, опасные для здоровья
и жизни людей, к тому же отравляющие почву и грунтовые воды. Обязанностью пользователя является отправка изделий, срок службы которых истек, в
соответствующий пункт утилизации. Подробную информацию о пунктах утилизации изделий можно получить в местных органах, утилизирующих компаниях, а
также в месте покупки изделия. Домашнее хозяйство играет важную роль в содействии повторному использованию и восстановлению вторичного сырья, включая
переработку, отходы оборудования. На этом этапе формируются установки, влияющие на сохранение общего блага, которым является чистая природная среда.
Shogun Pro - gamepad
беспроводной PS4 / проводной PC/PS3
Руководство поэксплуатации
RU

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756