Znaleziono w kategoriach:
Powerbank XLINE GPB365W 30000 mAh 65W Biały

Instrukcja obsługi Powerbank XLINE GPB365W 30000 mAh 65W Biały

Powrót
1
Operating Manual
& Warranty Terms
Instrukcja obsługi
iwarunki gwarancji
*denotes the colour of the device
*oznaczenie koloru urządzenia
GPB365*
POWER BANK
POWER BANK
GPB365*
2
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
IZAGROŻENIA
1.
Nie należy włączać i ładow
uszkodzonego urządzenia.
2.
Nie należy ingerować we wnętrze
urządzenia izmieniać jego kon-
strukcji.
3.
Urządzenie należy chronić
przed upadkiem, wstrząsami,
wibracjami, wysokimi wahaniami
temperatury oraz nadmierną
wilgocią izapyleniem.
4.
Nie należy zanurzać urządzenia w
wodzie ani innych płynach.
5.
Urządzenie należy ładować
i rozładowywać w dobrze
wentylowanym pomieszczeniu.
6.
Urządzenie nagrzewa się podczas
pracy i nie należy ładować i
rozładowywać go w szczególności
nosząc urządzenie w torebkach,
plecakach, kieszeniach czy
przechowując je w zamkniętych
szufladach i innych miejscach,
gdzie odprowadzanie
nagromadzonego ciepła nie jest
możliwe lub utrudnione. Praca
urządzenia w takich warunkach
grozi jego przegrzaniem i
uszkodzeniem, co skutkować
może zniszczeniami mienia czy
też obrażeniami ciała użytkownika
lub osób znajdujących się w jego
otoczeniu.
7.
Ładowanie urządzenia powinno
odbywać się w zakresie
temperatur 15-25°C.
8. Należy chronić urządzenie przed
gorącymi powierzchniami iotwar-
tym ogniem, ponieważ grozi to
wybuchem.
9. Należy chronić urządzenie przed
dziećmi.
10.
Nie należy pozostawiać urzą-
dzenia bez nadzoru w trakcie jego
ładowania.
11.
Jeżeli obudowa urządzenia zde-
formuje się, urządzenie zacznie
przeciekać lub pojemność ule-
gnie znacznemu zmniejszeniu,
należy natychmiast zaprzestać
ywania urządzenia i zutyli-
zować je w odpowiedni sposób.
WPROWADZENIE
Dziękujemy za zaufanie, jakim nas
Państwo obdarzyli, dokonując zakupu
urządzenia marki Xline.
Jesteśmy przekonani, że to bardzo
dobrej jakości urządzenie zapewni
Państwu dużo radości isatysfakcji zjego
użytkowania.
NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYT
INSTRUKCJĘ OBSŁUGI I JEJ PRZE-
STRZEGAĆ!
To urządzenie jest przeznaczone
doużytku domowego lub innego, nie
dotyczącego celów komercyjnych.
Producent nie ponosi odpowiedzialności
za szkody powstałe w wyniku
użytkowania niewłaściwego lub
niezgodnego zprzeznaczeniem.
DANE TECHNICZNE
Model GPB365*
Akumulator Litowo-Polimerowy,
11.1V/10000mAh/
111Wh(30000mAh)
Obudowa ABS
Wejście
USB-C1, USB-C2:
5V 3A,
9V 3A,
12V 3A,
15V 3A,
20V 3.25A
(PD 65W Max)
Wyjście
USB-C1, USB-C2:
5V 3A,
9V 3A,
12V 3A,
15V 3A,
20V 3.25A
(PD 65W Max)
Wyjście
USB-A1, USB-A2
4.5V 5A,
5V 4.5A,
5V 3A,
9V 2A,
12V 1.5A
(22.5W Max).
Wyjścia
USB-C1+USB-C2:
5V 3A, 15W Max
Wymiary 158*70*40mm
Wyposażenie Power bank,
przewód USB-A–
USB-C, instrukcja
Waga 640 g
OPIS PRODUKTU
WSKAZÓWKI
IINFORMACJE
- Power bank to przenośna ładowarka
zakumulatorem gotowa do użycia po
podłączeniu do urządzenia.
- Wtrakcie ładowania urządzeń ma
miejsce naturalna strata energii aku-
mulatora power banku.
- Na wydajność akumulatora mają wpływ
czynniki takie jak temperatura otoczenia,
użyty przewód, czy stan akumulatora.
- Pojemność power banku oznaczona
jest jednostką mAh i stanowi łączną
sumę pojemności wszystkich zawartych
w urządzeniu ogniw.
- Po odliczeniu wszystkich strat power
bank jest wstanie przekazać 65% zma-
gazynowanej energii akumulatora.
- Zabezpieczenie termiczne: urządzenie
posiada czujnik, który po wykryciu za
wysokiej temperatury urządzenia
rozłączy przepływ prądu. W takim
wypadku należy pozostawić power
bank do ostygnięcia przed ponownym
uruchomieniem.
- Zabezpieczenie przepięciowe,
przeciwzwarciowe: urządzenie
automatycznie się wyłączy, jeżeli
akumulator będzie ładowany
parametrami napięcia i natężenia prądu
niezgodnymi z podanymi na tabliczce
znamionowej.
1
5
2
3
4
1. USB-A2
2. USB-A1
3. USB-C2
4. USB-C1
5.
Wskaźnik poziomu i ładowania
akumulatora
6. Przycisk wskaźnika naładowania
3
6
UTRZYMANIE
DOBREGO STANU
AKUMULATORA
- Rozładuj i naładuj power bank
przynajmniej raz na 3 tygodnie. To
pozwoli utrzymać baterię wdobrym
stanie. Jeżeli power bank jest stale
ładowany i nigdy nie rozładowywany,
może to spowodować szybkie zużycie
akumulatora.
- Jeżeli power bank nie będzie używany
dłuższy czas należy go wcześniej
naładować iprzechowywać wchłodnym,
suchym ibezpiecznym miejscu. Nie na-
leży stosować krótkich cykli ładowania,
gdyż skracają one żywotność akumulatora.
- Nie pozwól ani nie staraj się uru-
chamiać urządzenia jeśli akumulator
jest całkowicie rozładowany – może to
skutkować uszkodzeniem akumulatora.
- Należy chronić urządzenie przed
wstrząsami iwysokimi temperaturami.
Nie wolno otwierać obudowy i zmieniać
konstrukcji urządzenia.
ŁADOWANIE
AKUMULATORA POWER
BANKU
UWAGA! URZĄDZENIE NALEŻY ŁA-
DOWAĆ W DOBRZE WENTYLOWANYM
POMIESZCZENIU W ZAKRESIE TEMPE-
RATUR 15-25°C.
1. Naciśnij przycisk isprawdź poziom
naładowania akumulatora, jeżeli
poziom jest niski wykonaj ładowanie
akumulatora.
2.
Urządzenie należy ładować za
pomocą ładowarek sieciowych lub
samochodowych o parametrach
napięcia i prądu wejściowego
wskazanych na tabliczce znamionowej
urządzenia.
3. Użyj załączonego przewodu USB-A
– USB-C.
4.
Podłącz wtyczkę USB-C do jednego
zportów USB-C wurządzeniu, awtyczkę
USB-Apodłącz do portu władowarce.
5.
Wskaźnik naładowania zacznie
migać i wskazywać poziom
naładowania akumulatora
urządzenia.
6.
Zaświecenie się zielonej diody
informuje o szybkim ładowaniu
akumulatora.
7.
Akumulator urządzenia będzie
wpełni naładowany gdy wszystkie
diody wskaźnika zaczną świecić stale.
ŁADOWANIE URZĄDZEŃ
ZEWNĘTRZNYCH
UWAGA! URZĄDZENIE NALEŻY ŁA-
DOWAĆ W DOBRZE WENTYLOWANYM
POMIESZCZENIU W ZAKRESIE TEM-
PERATUR 15-25°C. URZĄDZENIE
NAGRZEWA SIĘ PODCZAS PRACY I NIE
NALEŻY ŁADOWAĆ I ROZŁADOWYW
GO W SZCZEGÓLNOŚCI NOSZĄC URZĄ-
DZENIE W TOREBKACH, PLECAKACH,
KIESZENIACH CZY PRZECHOWUJĄC JE
W ZAMKNIĘTYCH SZUFLADACH I INNYCH
MIEJSCACH, GDZIE ODPROWADZANIE
NAGROMADZONEGO CIEPŁA NIE JEST
MOŻLIWE LUB UTRUDNIONE. PRACA
URZĄDZENIA W TAKICH WARUNKACH
GROZI JEGO PRZEGRZANIEM I USZKO-
DZENIEM, CO SKUTKOWAĆ MOŻE ZNISZ-
CZENIAMI MIENIA CZY TEŻ OBRAŻE-
NIAMI CIAŁA UŻYTKOWNIKA LUB OSÓB
ZNAJDUJĄCYCH SIĘ W JEGO OTOCZENIU.
1. Upewnij się, że akumulator power
banku nie jest całkowicie roz-
ładowany. Jeżeli poziom nałado-
wania jest niski należy naładować
uprzednio akumulator power banku.
2.
Za pomocą dołączonego przewodu
USB-A – USB-C, podłącz urządzenie
zewnętrzne.
3.
Podłącz wtyczkę USB-Ado jednego
zportów USB-Apower banku, adrugą
wtyczkę do portu ładowania USB-C lub
micro USB urządzenia zewnętrznego.
4.
Wskaźnik naładowania power
banku będzie wskazywał aktualny
poziom naładowania akumulatora.
5.
Zielony wskaźnik informuje
oszybkim ładowaniu urządzenia
zewnętrznego.
Szybkość ładowania urządzeń zew-
nętrznych uzależniona jest od zas-
tosowanego przewodu, możliwości
ładowania urządzenia, temperatury
otoczenia. Po podłączeniu kilku urządzeń
do ładowania, power bank będzie
ładował urządzenia z łączną mocą 15W.
Komputery przenośne typu laptop należy
ładować za pomocą wyjścia USB-C.
KOMUNIKACJA
WSKAŹNIKÓW
Wskaźnik 4 diod LED wskazuje aktualny
poziom naładowania akumulatora.
Zielony wskaźnik informuje o szybkim
ładowaniu urządzenia zewnętrznego lub
akumulatora power banku.
UWAGA! JEŻELI PO NACIŚNIĘCIU PRZY-
CISKU JEDNA Z DIOD WSKAŹNIKA MIGA,
POZIOM NAŁADOWANIA AKUMULATO-
RA JEST NIŻSZY NIŻ 5%, AKUMULATOR
WYMAGA ŁADOWANIA.
Wskaźnik stanu
naładowania
akumulatora
1 LED 2 LED 3 LED 4 LED
Pozostały poziom
naładowania
akumulatora
0%-5%
26%-50%
51%-75%
76%-100%
PRZECHOWYWANIE
Urządzenie należy przechowyw
w suchym, bezpiecznym miejscu
w temperaturze 15-25°C z dala od dzieci.
PROBLEMY
I ROZWIĄZANIA
PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
Power bank
nie ładuje się.
Zadziałało
zabezpieczenie
przepięciowe,
przeciwzwarciowe
lub termiczne.
Urządzenie należy ładować
zgodnie z parametrami
napięcia i prądu podanymi
na tabliczce znamionowej.
Power bank
nie ładuje
urządzeń
zewnętrznych.
Akumulator jest
rozładowany.
Naładuj akumulator power
banku.
Przewód został
podłączony
nieprawidłowo.
Podłącz przewód
ładujący zgodnie zsekcją
„Ładowanie urządzeń
zewnętrznych”.
Wtyczki nie są
prawidłowo
włożone do
portów.
Upewnij się, że wtyczki są
prawidłowo włożone do
portów power banku jak
iurządzenia ładującego.
EKOLOGICZNA
IPRZYJAZNA DLA
ŚRODOWISKA UTYLIZACJA
Tourządzenie jest oznaczone, zgodnie
zDyrektywą Parlamentu Europejskiego
i Rady 2012/19/UE z dnia 4 lipca
2012 r. w sprawie zużytego sprzętu
4
elektrycznego ielektronicznego (WEEE)
symbolem przekreślonego kontenera
naodpady:
Nie należy wyrzucać urządzeń
oznaczonych tym symbolem, razem
zodpadami domowymi.
Urządzenie należy zwrócić dolokalnego
punktu przetwarzania i utylizacji
odpadów lub skontaktować się
zwładzami miejskimi.
UTYLIZACJA ZUŻYTYCH AKUMULA-
TORÓW
Zgodnie z dyrektywą UE 2006/66/
EC z późn. zm.  o akumulatorach,
produkt ten jest oznaczony symbolem
przekreślonego kosza na śmieci.
Symbol oznacza, że zastosowane wtym
produkcie baterie lub akumulatory
nie powinny być wyrzucane razem
znormalnymi odpadami zgospodarstw
domowych.  Użytkownicy baterii
i akumulatorów muszą korzystać
z dostępnej sieci odbioru tych
elementów, która umożliwia ich zwrot,
recykling oraz utylizację.
Li-Pol
MOŻESZ POMÓC CHRONIĆ ŚRODO-
WISKO!
Właściwe postępowanie zezużytym
sprzętem elektrycznym ielektronicznym
przyczynia się do uniknięcia szko-
dliwych dla zdrowia ludzi iśrodowiska
naturalnego konsekwencji, wynika-
jących zobecności składników nie-
bezpiecznych oraz niewłaściwego skła-
dowania iprzetwarzania takiego sprzętu.
WARUNKI GWARANCJI
DOTYCZĄCE POWER
BANKU
1.
ART-DOM Sp. z o.o. z siedzibą
wŁodzi (92-402) przy ul. Zakładowej
90/92 Numer Krajowego Rejestru
Sądowego 0000354059 (Gwarant)
gwarantuje, że zakupione
urządzenie jest wolne od wad
fizycznych. Gwarancja obejmuje
tylko wady wynikające zprzyczyn
tkwiących w rzeczy sprzedanej
(wady fabryczne).
2.
Ujawniona wada zostanie usunięta
na koszt Gwaranta w ciągu 14 dni
od daty zgłoszenia uszkodzenia
do serwisu autoryzowanego lub
punktu sprzedaży.
3.
W wyjątkowych przypadkach, np.
konieczności sprowadzenia części
zamiennych od producenta, termin
naprawy może zostać wydłużony
do 30 dni.
4.
Okres gwarancji dla użytkownika
wynosi 24 miesiące od daty wydania
towaru.
5.
Towar przeznaczony jest do
używania wyłącznie w warunkach
indywidualnego gospodarstwa
domowego.
6. Gwarancja nie obejmuje:
a. uszkodzeń powstałych na
skutek używania urządzenia
niezgodnie z instrukcją
obsługi,
b. uszkodzeń mechanicznych,
chemicznych lub termicznych,
c. napraw i modyfikacji
dokonanych przez firmy
lub osoby nieposiadające
autoryzacji producenta,
d. części z natury łatwo
zużywalnych lub materiałów
eksploatacyjnych takich jak:
baterie, żarówki, bezpieczniki,
filtry, pokrętła, półki,
akcesoria,
e. instalacji, konserwacji,
przeglądów, czyszczenia,
odblokowania, usunięcia
zanieczyszczeń oraz
instruktażu.
7.
O sposobie usunięcia wady decyduje
Gwarant. Usunięcie potwierdzonej
wady urządzenia nastąpi poprzez
wykonanie naprawy gwarancyjnej
lub wymianę urządzenia. Gwarant
może dokonać naprawy, gdy
kupujący żąda wymiany lub
Gwarant może dokonać wymiany,
gdy kupujący żąda naprawy, jeżeli
doprowadzenie do zgodności towaru
(urządzenia) zgodnie z udzieloną
gwarancją w sposób wybrany przez
kupującego jest niemożliwe albo
wymagałoby nadmiernych kosztów
dla Gwaranta. W szczególnie
uzasadnionych wypadkach, jeżeli
naprawa i wymiana są niemożliwe
lub wymagałyby nadmiernych
kosztów dla Gwaranta może on
odmówić doprowadzenia towaru
do zgodności z udzieloną gwarancją
i zaproponować inny sposób
załatwienia reklamacji z gwarancji.
8.
Wymiany towaru dokonuje punkt
sprzedaży, w którym towar został
zakupiony (wymiana lub zwrot
gotówki) lub autoryzowany punkt
serwisowy, jeżeli dysponuje taką
możliwością (wymiana). Zwracane
urządzenie musi być kompletne,
bez uszkodzeń mechanicznych.
Niespełnienie tych warunków może
spowodować nieuznanie gwarancji.
9.
W przypadku braku zgodności
towaru z umową sprzedaży,
kupującemu z mocy prawa
przysługują środki ochrony prawnej
ze strony i na koszt sprzedawcy,
a gwarancja nie ma wpływu na te
środki ochrony prawnej.
10.
Niniejsza gwarancja obowiązuje na
terytorium Polski.
11.
Warunkiem dokonania naprawy
lub wymiany urządzenia w ramach
gwarancji jest przedstawienie
dowodu zakupu oraz użytkowanie
towaru zgodnie z informacjami
zawartymi w instrukcji obsługi.
UWAGA: uszkodzenie lub usunięcie
tabliczki znamionowej z urządzenia może
spowodować nieuznanie gwarancji.
Cały czas udoskonalamy nasze produkty, dlatego mogą się one nieznacznie
różnić od zdjęć przedstawionych na opakowaniu oraz w instrukcji obsługi.
Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia przeczytaj instrukcję obsługi.
ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łódź. Numer Krajowego Rejestru
Sądowego 0000354059. v. 5
5
CONDITIONS OF SAFETY
AND HAZARDS
1.
Do not turn on or charge a
damaged device.
2. Do not interfere with the interior
of the device and change its
structure.
3.
The device must be protected
against shocks, vibrations, rapid
temperature fluctuations and
excessive moisture and dust.
4.
Do not immerse the device in
water nor in other liquids.
5. The device should be charged in
a well-ventilated room only.
6.
When charging the device - it
must not heat up to a temperature
of about 40°C, avoid contact of the
device with other objects.
7.
The charging of the device should
take place in the temperature
range of 15-25°C.
8.
Protect the device from hot
surfaces and open flames as there
is a risk of explosion.
9.
Keep children away from the
device.
10.
Do not leave the device unattended
while charging.
11.
If the casing of the device deforms,
the device begins to leak, or the
capacity is significantly reduced,
stop using the device immediately
and dispose of it in an appropriate
way.
TECHNICAL DATA
Model GPB365*
Battery Lithium Polymer,
11.1V/10000mAh/
111Wh (30000mAh)
Housing ABS
Input
USB-C1, USB-C2:
5V 3A,
9V 3A,
12V 3A,
15V 3A,
20V 3.25A
(PD 65W Max)
Output
USB-C1, USB-C2:
5V 3A,
9V 3A,
12V 3A,
15V 3A,
20V 3.25A
(PD 65W Max)
Output
USB-A1, USB-A2
4.5V 5A,
5V 4.5A,
5V 3A,
9V 2A,
12V 1.5A
(22.5W Max).
Outputs
USB-C1+USB-C2:
5V 3A, 15W Max
Dimensions 158*70*40mm
FOREWORD
Thank you for the trust you have placed in us when
you purchased your Xline device.
We are convinced that this high quality device will
provide you with a lot of joy and satisfaction during
its use.
PLEASE CAREFULLY READ AND FOLLOW THE
OPERATING MANUAL!
This device is intended for domestic or other
non-commercial use.
The manufacturer will not be held liable for damages
resulting from improper or non-compliant use.
6
1
5
2
3
4
1. USB-A2
2. USB-A1
3. USB-C2
4. USB-C1
5. Battery level and charge indicator
6. Charge indicator button
PRODUCT
DESCRIPTION
Accessories Power bank, USB-A –
USB-C cable, manual
Weight 640 g
TIPS AND
INFORMATION
-
The power bank is a portable charger
with a rechargeable battery ready for
use when connected to the device.
- When charging the devices, there is
a natural loss of energy of the power
bank battery.
-
The performance of the battery is
influenced by factors such as the
ambient temperature, the cable used,
or the condition of the battery.
-
The capacity of the power bank is
marked with a mAh unit and is the
total sum of the capacities of all cells
contained in the device.
- After deducting all losses, the power
bank is able to transfer 65% of the
stored battery energy.
-
Thermal protection: the device
has a sensor that, once excessive
temperature is detected, will
disconnect the current flow. In this
case, allow the power bank to cool
before restarting.
-
Surge protection, short-circuit
protection: the device will
automatically switch o if the battery
is charged with voltage and current
parameters inconsistent with those
specified on its rating plate.
KEEPING THE BATTERY
IN GOOD CONDITION
-
Discharge and recharge the power bank
at least once every 3 weeks. This will
keep the battery in good condition. If
the power bank is constantly charged
and never discharged, this can cause
rapid battery degradation.
- If the power bank will not be used for
a long time, it should be charged in
advance and stored in a cool, dry and
safe place. Short charging cycles should
not be used, as they shorten the lifespan
of the battery.
- Do not allow or try to start the device if
the battery is completely discharged –
this may result in damage to the battery.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756