Znaleziono w kategoriach:
Uchwyt samochodowy XLINE CH450 Magsystem Czarny

Instrukcja obsługi Uchwyt samochodowy XLINE CH450 Magsystem Czarny

Wróć
1
Operating Manual
& Warranty Terms
Instrukcja obsługi
iwarunki gwarancji
MAGNETIC CAR
HOLDER CH450
MAGNETYCZNY
UCHWYT SAMOCHODOWY
CH450
2
3
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA IZAGROŻENIA
Aby zminimalizow ryzyko zaprószenia
ognia, porażenia prądem, pożaru, okaleczenia:
1.
Należy przeczytać uważnie instrukcję przed
rozpoczęciem użytkowania urządzenia.
2.
Urządzenie należy używać zgodnie zprze-
znaczeniem opisanym winstrukcji obsługi.
3.
Urządzenie nie jest przeznaczone do ytku
przemysłowego lub laboratoryjnego.
4. Nie należy zanurzać urządzenia wwodzie
lub innych płynach.
5.
Nie narażać produktu na szkodliwe warunki
atmosferyczne.
6.
Nie montować urządzenia jeżeli jest uszko-
dzone.
7.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany
przez dzieci wwieku co najmniej 8 lat
iprzez osoby oobniżonych możliwościach
fizycznych, umysłowych iosoby obraku
doświadczenia iznajomości sprzętu, jeżeli
zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż
odnośnie do użytkowania sprzętu
4 5
wbezpieczny sposób, tak aby związane
ztym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci
nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez
nadzoru nie powinny wykonywczysz-
czenia ikonserwacji sprzętu.
8. Nie należy umieszczać urządzenia lub jego
wyposażenia na niestabilnych lub gorących
powierzchniach, ani wich pobliżu.
9.
Należy upewnić się, że uchwyt jest prawi-
dłowo zamontowany na kratce nawiewu przed
rozpoczęciem jazdy, aby zapobiec upadkowi
telefonu i rozproszeniu uwagi kierowcy.
10. Nie należy montować uchwytu w miejscu,
które ogranicza widoczność lub utrudnia
obsługę deski rozdzielczej pojazdu.
11.
Należy regularnie sprawdzać, czy uchwyt
jest mocno zamocowany w kratce wenty-
lacyjnej.
12.
Należy montować telefon na uchwycie przed
rozpoczęciem jazdy i unikać regulacji urzą-
dzenia w trakcie prowadzenia pojazdu.
13.
Nie należy stosować nadmiernej siły podczas
5
montażu uchwytu, aby nie uszkodzić kratki
wentylacyjnej.
14.
Należy korzystać z uchwytu zgodnie z
przeznaczeniem, unikając mocowania zbyt
ciężkich urządzeń, które mogą przekrocz
jego wytrzymałość.
15.
Należy regularnie sprawdzać stan tech-
niczny uchwytu, zwracając uwagę na
elementy regulacyjne i mocujące, aby
zapewnić bezpieczne użytkowanie.
16.
Nie należy montow uchwytu bezpo-
średnio przy działającej klimatyzacji w
skrajnych temperaturach, aby nie wpłynąć
na jego funkcjonalność ani na telefon.
1 7.
Przed montażem należy upewnić się, że
uchwyt jest kompatybilny z kratką wenty-
lacyjną w pojeździe.
18.
Przy każdym mocowaniu telefonu na
uchwycie, należy upewnić się, że jest
prawidłowo osadzony na produkcie,
aby zapobiec jego uszkodzeniu podczas
nagłych manewrów lub wstrząsów na
drodze.
6 7
WPROWADZENIE
Dziękujemy zazaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli, dokonując zakupu urządzenia
marki XLINE.
Jesteśmy przekonani, że tobardzo dobrej jakości urządzenie zapewni Państwu
dużo radości isatysfakcji zjego użytkowania.
NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI IJEJ PRZESTRZEGAĆ!
Tourządzenie jest przeznaczone doytku domowego lub podobnego, nie-
dotyczącego celów komercyjnych. Producent nie ponosi odpowiedzialności
zaszkody powstałe wwyniku użytkowania niewłaściwego lub niezgodnego
zprzeznaczeniem.
DANE TECHNICZNE
Model: CH450
Kompatybilność: iPhone’y oraz telefony z wbudowanym
MagSafe, a także telefony wyposażone w etui
MagSystem.
Wymiary pierścienia: 6cm
Typ magnesu: N52
3
7
OPIS PRODUKTU
Regulacja
nachylenia
Miejsce
mocowania
telefonu
Nakrętka zabezpieczająca
Hak montażowy
8 9
2. Wyreguluj hak do odpowiedniej długości zgodnie z poniższym rysunkiem:
OBSŁUGA UCHWYTU I MONTAŻ
1. Złóż uchwyt zgodnie z poniższym rysunkiem:
9
3. Obróć pierścień do odpowiednio wybranej dla siebie pozycji.
4. Ustaw łopatki w uchwycie aby zapewnić stabilne mocowanie.
10 11
5. Dokręć dokładnie nakrętki aby ustabilizować uchwyt.
UWAGA! PRODUKT WYŁĄCZNIE DO ZASTOSOWANIA W POZIOMYCH KRATKACH
NAWIEWU. NIE JEST KOMPATYBILNY Z KRATKAMI OKRĄGŁYMI, GĘSTYMI ANI
O NIESTANDARDOWYCH KSZTAŁTACH.
4
PROBLEMY I ROZWIĄZANIA
PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
Uchwyt jest luźny.
Nie wystarczająco dokręcona
nakrętka.
Dokręć nakrętkę z wyczu-
ciem.
Uchwyt nie poddaje się
regulacji.
Zbyt mocno dokręcona
nakrętka.
Poluzuj nakrętkę i ułóż
uchwyt według własnych
potrzeb. Następnie
dokręć nakrętkę aby
ustabilizować uchwyt.
Uchwyt wypada z kratki. Hak montażowy jest zbyt
wysunięty.
Wsuń hak montażowy za
pomocą nakrętki zabez-
pieczającej. Nakrętkę
dokręć z wyczuciem aby
nie uszkodzić kratek
wentylacyjnych.
EKOLOGICZNA IPRZYJAZNA
DLA ŚRODOWISKA UTYLIZACJA
Usuwając odpady z produktu w sposób zgodny z przepisami, pomożesz uniknąć
ewentualnych, negatywnych skutków dla środowiska naturalnego i zdrowia
ludzi, które mogłyby nastąpić wskutek nieprawidłowego obchodzenia się z tymi
odpadami. W celu uzyskania dalszych informacji odnośnie recyklingu odpadów
z tego produktu, skontaktuj się z władzami komunalnymi na swoim terenie,
z właściwą służbą usuwania śmieci lub z dostawcą wyrobu.
12 13
WARUNKI GWARANCJI DOTYCZĄCE UCHWYTU
SAMOCHODOWEGO
1.
ART-DOM Sp. z o.o. z siedzibą w Łodzi (92-402) przy ul. Zakładowej 90/92
Numer Krajowego Rejestru Sądowego 0000354059 (Gwarant) gwarantuje, że
zakupione urządzenie jest wolne od wad fizycznych. Gwarancja obejmuje tylko
wady wynikające z przyczyn tkwiących w rzeczy sprzedanej (wady fabryczne).
2. Ujawniona wada zostanie usunięta na koszt Gwaranta w ciągu 14 dni od daty
zgłoszenia uszkodzenia do serwisu autoryzowanego lub punktu sprzedaży.
3.
W wyjątkowych przypadkach, np. konieczności sprowadzenia części zamien-
nych od producenta, termin naprawy może zostać wydłużony do 30 dni.
4.
Okres gwarancji dla użytkownika wynosi 24 miesiące od daty wydania towaru.
5.
Towar przeznaczony jest do używania wyłącznie w warunkach indywidualnego
gospodarstwa domowego.
6. Gwarancja nie obejmuje:
a. uszkodzeń powstałych na skutek używania urządzenia
niezgodnie z instrukcją obsługi,
b. uszkodzeń mechanicznych, chemicznych lub termicznych,
c. napraw i modyfikacji dokonanych przez firmy lub osoby
nieposiadające autoryzacji producenta,
d. części z natury łatwo zużywalnych lub materiałów eksploata-
cyjnych takich jak: baterie, żarówki, bezpieczniki, filtry, pokrętła,
półki, akcesoria,
e. instalacji, konserwacji, przeglądów, czyszczenia, odblokowania,
usunięcia zanieczyszczeń oraz instruktażu.
7.
O sposobie usunięcia wady decyduje Gwarant. Usunięcie potwierdzonej
wady urządzenia nastąpi poprzez wykonanie naprawy gwarancyjnej lub
wymianę urządzenia. Gwarant może dokonać naprawy, gdy kupujący
żąda wymiany lub Gwarant może dokonać wymiany, gdy kupujący żąda
naprawy, jeżeli doprowadzenie do zgodności towaru (urządzenia) zgodnie
z udzieloną gwarancją w sposób wybrany przez kupującego jest niemożliwe
albo wymagałoby nadmiernych kosztów dla Gwaranta. W szczególnie uzasad-
nionych wypadkach, jeżeli naprawa i wymiana niemożliwe lub wymagyby
nadmiernych kosztów dla Gwaranta może on odmówdoprowadzenia towaru
13
do zgodności z udzieloną gwarancją i zaproponowinny sposób załatwienia
reklamacji z gwarancji.
8.
Wymiany towaru dokonuje punkt sprzedaży, w którym towar został zakupiony
(wymiana lub zwrot gotówki) lub autoryzowany punkt serwisowy, jeżeli
dysponuje taką możliwością (wymiana). Zwracane urządzenie musi być
kompletne, bez uszkodzeń mechanicznych. Niespełnienie tych warunków
może spowodować nieuznanie gwarancji.
9.
W przypadku braku zgodności towaru z umową sprzedaży, kupującemu z mocy
prawa przysługują środki ochrony prawnej ze strony i na koszt sprzedawcy, a
gwarancja nie ma wpływu na te środki ochrony prawnej.
10. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski.
11.
Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany urządzenia w ramach gwarancji
jest przedstawienie dowodu zakupu oraz użytkowanie towaru zgodnie
z informacjami zawartymi w instrukcji obsługi.
UWAGA!
Uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej zurządzenia może
spowodować nieuznanie gwarancji.
Cały czas udoskonalamy nasze produkty, dlatego mogą się one nieznacznie różnić od
zdjęć przedstawionych na opakowaniu oraz w instrukcji obsługi. Przed przystąpieniem
do użytkowania urządzenia przeczytaj instrukcję obsługi.
ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łódź, info@artdom.net.pl.
Numer Krajowego Rejestru Sądowego 0000354059.
v.2
14 15
SAFETY CONDITIONS AND HAZARDS
To minimize the risk of starting a fire, electric
shock, fire, mutilation:
1. Please read the present manual carefully
before using the device.
2. Use the device according to its intended
purpose described in the operating
manual.
3. The device is not intended for industrial
or laboratory use.
4.
Do not immerse the device in water or
other liquids.
5.
Do not expose the product to harmful
weather conditions.
6. Do not install the device if it is damaged.
7.
This product may only be operated by chil-
dren 8 or more years old, mentally and/or
physically deficient persons and persons
without knowledge of or experience in
operation of this appliance type if super-
vised or instructed in its safe operation,
with clear understanding of all related
5
15
risks. Children should not play with the
device. Unsupervised children should not
carry out the cleaning and maintenance
of the device.
8. Do not place the device or its equipment
on unstable or on or near hot surfaces.
9.
Make sure that the handle is correctly
installed on the air grille before driving
to prevent the phone from falling and
distracting the driver.
10. Do not install the holder in a location that
restricts visibility or hinders operation of
the vehicle dashboard.
11. Regularly check that the holder is firmly
fixed in the ventilation grille.
12.
Install the phone in the holder before
driving and avoid adjusting the device
while driving.
13. Do not use excessive force while instal-
ling the holder so as not to damage the
ventilation grille.
14.
Use the holder as intended, avoiding atta-
16 17
ching too heavy devices that may exceed
its structural limits.
15.
Check the technical condition of the holder
regularly, paying attention to the adjust-
ment and fixing elements to ensure its
safe use.
16. Do not install the holder directly with the
air conditioning operating at extreme
temperatures, so as not to aect its func-
tionality or that of the phone.
1 7.
Before installation, make sure that the
holder is compatible with the ventilation
grille in the vehicle.
18.
Whenever attaching the phone to the
holder, make sure that it is correctly seated
on the product to prevent it from being
damaged during sudden maneuvers or
shocks on the road.
INTRODUCTION
Thank you for the trust you have placed in us when you purchased your XLINE
device.
We are convinced that this high quality device will provide you with a lot of joy
and satisfaction during its use.
PLEASE CAREFULLY READ AND FOLLOW THE OPERATING MANUAL!
17
This device is intended for domestic or similar, non-commercial use. The manufacturer
will not be held liable for damages resulting from improper or non-compliant use.
TECHNICAL DATA
Model: CH450
Compatibility: iPhones and phones with built-in MagSafe,
as well as phones equipped with MagSystem
cases.
Ring dimensions: 6cm
Magnet type: N52
Pitch angle
adjustment
Phone
attachment
location
Lock nut
Mounting hook
PRODUCT DESCRIPTION
18 19
HOLDER OPERATION AND ASSEMBLY
1. Fold the holder according to the figure below:
2. Adjust the hook to the appropriate length according to the figure below:

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756