TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska
I
III
V
VII
VI
VIII
II
IV
3
21
4
5
8
6
7
9
INSTRUKCJA ORYGINALNA3
PL DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR
IXX
XIXII
XIV
XVI
XIII
XV
INSTRUKCJA ORYGINALNA
4
PL DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR
1. korpuss ar rokturi
2. ēvelēšanas dziļuma regulēšana
3. pēda
4. elektrisks ieslēdzējs
5. ieslēdzēja blokāde
6. elektrības vads ar kontaktdakšu
7. putekļu sūcēja īscaurule
8. dzensiksnas aizsardzība
9. dzensiksna
LV
1. corps avec la poignée
2. réglable en profondeur de coupe
5. pied
6. interrupteur électrique
7. commutateur de verrouillage
8. cordon d’alimentation avec prise
9. orifi ce de sortie d’aspiration de poussière
10. bouclier de ceinture
11. ceinture
FR
1. skříň s rukojetí
2. regulace hloubky hoblování
3. opěrná patka
4. elektrický vypínač
5. aretace vypínače
6. síťový kabel se zástrčkou
7. hrdlo odsávání prachu
8. kryt hnacího řemene
9. hnací řemen
CZ
1. corpo con impugnatura
2. regolazione della profondità di piallatura
5. piede
6. interruttore elettrico
7. bloccaggio dell’interruttore
8. cavo di rete con spina
9. tubo di giunzione dell’evacuatore polveri
10. carter della cinghia di trasmissione
11. cinghia di trasmissione
IT
1. skriňa s rukoväťou
2. regulácia hĺbky hobľovania
3. oporná pätka
4. elektrický vypínač
5. aretácia vypínača
6. sieťový kábel so zástrčkou
7. hrdlo odsávania prachu
8. kryt hnacieho remeňa
9. hnací remeň
SK
1. corpus met handvat
2. diepteverstelling schaven
5. voet
6. elektrische schakelaar
7. schakelaarvergrendeling
8. netwerkkabel met stekker
9. koppelstuk voor stofafzuiging
10. cover van aandrijfriem
11. aandrijfriem
NL
1. test a fogantyúval
2. a gyalulási mélység szabályzója
3. talp
4. elektromos kapcsoló
5. a kapcsoló retesze
6. hálózati kábel a dugasszal
7. porelszívó csőcsonk
8. hajtószíj burkolata
9. hajtószíj
HU
1. σώμαεργαλείουμεχειρολαβή
2. ρύθμισηβάθουςπλάνης
5. βάση
6. διακόπτης
7. ασφάλειατουδιακόπτη
8. καλώδιοτροφοδοσίαςμεβύσμα
9. κάνουλαεξαγωγήςσκόνης
10. κάλυμμαιμάντακίνησης
11. ιμάνταςκίνησης
GR
1. carcasă cu mâner
2. ajustarea adâncimii de rindeluire
3. picior
4. comutator electric
5. blocadă comutator
6. cablu de reţea cu ştecher
7. ştuţ pentru asprirarea prafului
8. carcasa curelei de transmisie
9. curea de transmisie
RO
1. armazón con mango
2. ajustes de la profundidad de cepillado
3. pie
4. interruptor eléctrico
5. bloqueo del interruptor
6. cable de alimentación con clavija
7. virola de extracción de polvo
8. protección de la banda de transmisión
9. banda de transmisión
ES
1. korpus z rękojeścią
2. regulacja głębokości strugania
3. stopa
4. włącznik elektryczny
5. blokada włącznika
6. przewód sieciowy z wtyczką
7. króciec odciągu pyłu
8. osłona paska napędowego
9. pasek napędowy
PL
1. body and handle
2. planing depth adjustments
3. foot
4. electric switch
5. switch lock
6. power supply cord with plug
7. dust extraction ferrule
8. power transmission belt protection
9. power transmission belt
EN
1. Gehäuse mit Handgriff
2. Regelung der Hobeltiefe
3. Fuß
4. Elektroschalter
5. Blockade des Schalters
6. Netzanschlußleitung mit Stecker
7. Stutzen der Stauabsaugung
8. Abdeckung des Antriebriemens
9. Antriebsriemen
DE
1. корпуссрукояткой
2. регулировкаглубиныстрогания
3. основание
4. кнопкавключения
5. блокировкакнопкивключения
6. сетевойпроводсвилкой
7. штуцерпылеудаления
8. кожухприводногоремня
9. приводнойремень
RU
1. корпусзрукояткою
2. регулюванняглибинистругання
3. основа
4. кнопкаввімкнення
5. блокуваннякнопкиввімкнення
6. мережевийпровідзвилкою
7. штуцерпиловидалення
8. кожухпривідногоременя
9. привіднийремінь
UA
1. korpusas su rankena
2. drožimo gylio reguliatorius
3. pėda
4. elektros jungiklis
5. jungiklio blokuotė
6. maitinimo laidas su kištuku
7. dulkių siurbimo atvamzdis
8. pavaros diržo gaubtas
9. pavaros diržas
LT
INSTRUKCJA ORYGINALNA5
PL DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR
Używać ochrony słuchu
Wear hearing protectors
Tragen Sie Gehörschutz
Пользоватьсясредствамизащитыслуха
Користуйтесьзасобамизахистуслуху
Vartoti ausines klausai apsaugoti
Jālieto dzirdes drošības līdzekļu
Používej chrániče sluchu
Používaj chrániče sluchu
Használjon fülvédőt!
Intrebuinţează antifoane
Use protectores de la vista
Portez une protection auditive
Utilizzare i dispositivi di protezione dell’udito
Draag gehoorbescherming
Χρησιμοποιήστετιςωτασπίδες
Stosować rękawice ochronne
Use protective gloves
Schutzhandschuhe verwenden
Необходимопользоватьсязащитнымиперчатками
Слідкористуватисязахиснимирукавицями
Vartoti apsaugines pirštines
Lietot aizsardzības cimdus
Používejte ochranné rukavice
Používajte ochranné rukavice
Használjon védőkesztyűt
Utilizarea mănuşilor de protrcţie
Use guantes de protección
Portez des gants de protection
Utilizzare i guanti di protezione
Gebruik beschermende handschoenen
Φορέστεταγάντιαπροστασίας
Przeczytać instrukcję
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочитатьинструкцию
Прочитать iнструкцiю
Perskaityti instrukciją
Jālasa instrukciju
Přečtet návod k použití
Prečítať návod k obsluhe
Olvasni utasítást
Citeşti instrucţunile
Lea la instrucción
Lisez la notice d’utilisation
Leggere il manuale d’uso
Lees de instructies
Διαβάστετιςοδηγίεςχρήσης
Używaj gogle ochronne
Wear protective goggles
Schutzbrille tragen
Пользоватьсязащитнымиочками
Користуйтесьзахиснимиокулярами
Vartok apsauginius akinius
Jālieto drošības brilles
Používej ochranné brýle
Používaj ochranné okuliare
Használjon védőszemüveget!
Intrebuinţează ochelari de protejare
Use protectores del oído
Portez des lunettes de protection
Utilizzare gli occhiali di protezione
Draag een veiligheidsbril
Χρησιμοποιήστεταγυαλιάπροστασίας
Druga klasa bezpieczeństwa elektrycznego
Second class of insulation
Zweite Klasse der elektrischen Sicherheit
Второйклассэлектрическойбезопасности
Другийкласелектричноїізоляції
Antros klasės elektrinė apsauga
Elektrības drošības II. klase
Druhá třída elektrické bezpečnosti
Druhá trieda elektrickej bezpečnosti
Második osztályú elektromos védelem
Securitatea electrică de clasa a doua
Segunda clase de la seguridad eléctrica
Seconde classe de sécurité électrique
Seconda classe di sicurezza elettrica
Tweede klasse elektrische veiligheid
Δεύτερητάξηηλεκτρικήςασφαλείας
Ten symbol informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (w tym baterii i akumulatorów) łącznie z innymi odpadami. Zużyty sprzęt
powinien być zbierany selektywnie i przekazany do punktu zbierania w celu zapewnienia jego recyklingu i odzysku, aby ograniczać ilość odpadów oraz zmniejszyć stopnień
wykorzystania zasobów naturalnych. Niekontrolowane uwalnianie składników niebezpiecznych zawartych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym może stanowić zagroże-
nie dla zdrowia ludzkiego oraz powodować negatywne zmiany w środowisku naturalnym. Gospodarstwo domowe pełni ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia
i odzysku, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Więcej informacji o właściwych metodach recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte (einschließlich Batterien und Akkumulatoren) nicht zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden
dürfen. Altgeräte sollten getrennt gesammelt und bei einer Sammelstelle abgegeben werden, um deren Recycling und Verwertung zu gewährleisten und so die Abfallmenge
und die Nutzung natürlicher Ressourcen zu reduzieren. Die unkontrollierte Freisetzung gefährlicher Stoff e, die in Elektro- und Elektronikgeräten enthalten sind, kann eine
Gefahr für die menschliche Gesundheit darstellen und negative Auswirkungen auf die Umwelt haben. Der Haushalt spielt eine wichtige Rolle bei der Wiederverwendung
und Verwertung, einschließlich des Recyclings von Altgeräten. Weitere Informationen zu den geeigneten Recyclingverfahren erhalten Sie bei den örtlichen Behörden oder
This symbol indicates that waste electrical and electronic equipment (including batteries and storage cells) cannot be disposed of with other types of waste. Waste equipment
should be collected and handed over separately to a collection point for recycling and recovery, in order to reduce the amount of waste and the use of natural resources. Un-
controlled release of hazardous components contained in electrical and electronic equipment may pose a risk to human health and have adverse eff ects for the environment.
The household plays an important role in contributing to reuse and recovery, including recycling of waste equipment. For more information about the appropriate recycling
methods, contact your local authority or retailer.