Znaleziono w kategoriach:
Lodówka BEKO RCSA270K30W 170.7cm Biała

Instrukcja obsługi Lodówka BEKO RCSA270K30W 170.7cm Biała

Wróć
Bezpieczeństwo przede wszystkim /17
Podłączenie do zasilania /18
Instrukcja tra
nsportu i ustawienia; Montaż /18
Zapo
znaj się z Twoim urządzeniem /19
Porady dotyczące przechowywania
żywności /19
Regulacja temperatury /19
Uruchamianie /20
Porady
dotyczące przechowywania
zamrożonej żywności /20
Mrożenie świeżej żywności /20
Jak robić kostki lodu /20
Odmrażanie /20
Wymiana żarówki /21
Czyszczenie urządzenia /21
Zmia
na kierunku otwierania drzwi /21
Środki ostro
żności w trakcie użytkowania /22
więk
i wydawane podczas pracy /22
Usuwanie usterek /22
Rozmieszczenie żywności /23
Przykłady zastosowań /23
Zalecane ustawienia /23
Odzysk opakowania /23
Odzysk sta
rego urządzenia chłodniczego /23
Zu
życie energii /24
Informacj
a dotycząca odgłosów i drgań /24
B
ezpečnost především /25
Elektrické požadavky /26
Pokyny pro přepravu /26
Pokyny pro instalaci /26
S
eznámení s vím spotřebičem /26
Doporučené rozložení potravin ve
spotřebiči /27
Kontrola a nastavení teploty /27
Před zahájením provozu /27
Skladování zmra
žených potravin /27
Mražení čerstvých potravin /27
Tvorba kostek ledu /28
Odmrazování /28
Výměna vnitřní žárovky /28
Čištění a péče /28
Výměna dvířek
/29
Co dělat a co nedělat /29
Spotřeba energie /30
Inf
ormace týkající se hlučnosti /30
Odstraňování potíží
/30
Bezpečnos
ť nadovšetko /31
Elektrické požiadavky /32
Prepravné pokyny /32
Inštalačné pokyny /32
Poznávanie spotrebiča /32
Navrhnuté rozmiestnenie potravín
v
spotrebiči /33
R
iadenie a nastavenie teploty /33
Pred prevádzkou /33
Sk
ladovanie mrazených potravín /33
Mraz
enie čerstvých potravín /33
Tvorba kociek ľadu /34
Rozmrazovanie /34
Výmen
a žiarovky vnútorného svetla /34
Čistenie a
údržba /34
Premiestňovanie dverí /35
Č
o sa má a čo sa nesmie robiť /35
Spotreba energie /36
Informácie t
ýkajúce sa zvukov a vibrácií /36
R
iešenie problémov /36
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit /37
Elektrischer
Anschluss; Transporthinweise /38
Aufstellen
/38
Geräteübersicht /39
Allgemeine Einlager
ungsempfehlungen /39
Temperaturregelung. Einstellung der
Temperatur /3
9
Bevor der Inbetriebnahme /39
Lagern von
tiefgefrorenen Lebensmitteln /40
Einfrier
en von frischen Lebensmitteln /40
Abtauen des Gerätes /4
0
Wechseln des türanschlags /40
Wechsel der Gl
ühlampe /40
R
einigung und Pflege /40
Was Sie tun sollten und was auf keinen
fall
-einige Hinweise /41
Energieverbrauch /42
Hinweise zu Geräuschen und Vibrationen,
die
im Betrieb auftreten können /42
Mas
snahmen bei Betriebstőrunger /43
D Inhalt
Svarbiausia - saugumas /1
Elektros reikalavimai /2
Gabenimo nurodymai /2
Instaliavim
o instrukcijos /2
Susipa
žinkite su buitiniu prietaisu /2
Rekomenduojamas maisto produktų
išdėstymas buitiniame prietaise /3
Temperatūros kontrolė ir reguliavimas /3
Prieš pradedant naudoti /3
Šal
dytų maisto produktų laikymas /3
Švi
ių maisto produktų užšaldymas /4
Ledo gabaliukų gaminimas /4
Atšildymas /4
Vidinės lemputės pakeitimas /4
Valymas ir priežiūra /4
Durelių perstatymas /5
Nurodymai /5
Energijos sąnaudos /6
Informacija ap
ie garsus prietaisui veikiant /6
Gedimų šalinimas /6
Drošības norādījumi!
/7
Elektriskās prasības /8
Transportēšana /8
Uzstādīšana /8
Apraksts /8
Pārtikas produktu izvietošana /8
Temperatūras regulēšana /8
Pirms ekspluat
ācijas /8
Sasaldētu produktu glabāšana /9
Sasaldēšana /9
Ledus kubiņu gatavošana /9
Iekārtas atkausēšana
/9
Ie
kšējā apgaismojuma spuldzes
nomaiņa /9
Elektroenerģijas patēriņš /9
Infor
mācija par iekārtas darbības /9
Tirīšana un apkalpošana /9
Traucējumu meklēšana /10
Durvju pakāršana uz citu pusi
/10
Oh
utus ennekõike! /11
Elektriohutus /12
Transpordieeskirjad /1
2
Paigaldusjuhised /12
Esmane tutvus seadmega /12
Toiduainete soovituslik paigutus
seadmes /12
Tempera
tuuri valik ja reguleerimine /13
Enne seadme kasutamist /13
Külmutatud toiduainete säilitamin
e /13
Värs
kete toiduainete külmutamine /13
Jääkuubikute valm
istamine /13
Sulatamine /14
S
isevalgusti pirni vahetamine /14
Puhastamine ja hooldus /14
Ukse avanemissuuna muutmine /15
Käsud ja keelud /15
Energiakulu
/15
Seadme töötamisel tekkiv müra ja
vibratsioon /16
Probl
eemide kõrvaldamine /16
LT Rodyklė
LV Saturu
EST Register
PL Spis treści
CZ Obsah
SK Obsah
DĖMESIO!
Norėdami užtikrinti normalų šio šaldymo prietaiso, kuriame naudojama visiškai aplinkai žalos nedaranti šaldymo medžiaga
R600a (degi esant tik tam tikroms aplinkos sąlygoms), veikimą, privalote vadovautis šiomis taisyklėmis:
Nesutrikdysite laisvos oro cirkuliacijos aplink prietaisą.
Norėdami pagreitinti atšildymo procesą, nenaudokite kitokių, nei gamintojų rekomenduojamų mechaninių priemonių.
Nesugadinkite šaldymo linijos.
Buitinio prietaiso maisto saugojimo skyriuose nenaudokite elektrinių prietaisų, nebent juos rekomenduotų gamintojas.
UZMANĪBU!
Lai garantētu jūsu sasaldēšanas iekārtas (kura izmanto viedei nekaitīgu dzesēšanas vielu R 600a uzliesmojošs tikai pie
noteiktiem apstākļiem), ir nepieciešams ievērot sekojošo:
Netrauciet gaisa cirkulācijai ap iekārtu.
Neizmantojiet nekādas mehāniskās iekārtas atkausēšanas paātrināšanai.
Nesabojājiet dzesēšanas ķēdi.
Nodalījumā pārtikas produktu glabāšanai neizmantojiet nekādas mehāniskās iekārtas, ja ražotājs to neiesaka.
HOIATUS!
Et külmutusseade, mis kasutab igati keskkonnasõbralikku külmutusagensit R600a (tuleohtlik ainult teatavatel tingimustel),
töötaks normaalselt, peate järgima järgmisi eeskirju:
Ärge blokeerige õhu vaba ringlust seadme ümbruses.
Ärge püüdke sulamist kiirendada mehaaniliste abivahenditega, mida tootja ei ole soovitanud.
Ärge kahjustage külmutusagensikontuuri.
Ärge kasutage toiduainete hoiukambrites elektriseadmeid, mida tootja ei ole soovitanud.
UWAGA!
Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny środowisku (łatwopalny tylko w pewnych warunkach)
środek chłodniczy R600a, chłodziarko-zamrażarki, należy przestrzegać następujących zasad:
Nie należy blokować swobodnego przepływu powietrza wokół chłodziarko-zamrażarki.
W celu przyśpieszenia rozmrażania nie należy używać żadnych innych urządzeń mechanicznych niż zalecane przez
producenta.
Nie wolno uszkodzić obwodu chłodniczego.
Wewnątrz komory przechowywania żywności nie należy używ żadnych innych urządzeń elektrycznych niż ewentualnie
zalecanych przez producenta.
UPOZORNĚNÍ!
Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí zcela neškodné chladicí médium R600a
(vznětlivé pouze za určitých podmínek), musíte dodržet následující pravidla:
Nebraňte ve volné cirkulaci vzduchu kolem přístroje.
Nepoužívejte mechanická zařízení pro zrychlení odmražení kromě těch, která jsou doporučená výrobcem.
Nelikvidujte chladicí okruh.
Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř prostoru pro potraviny kromě těch, která by mohl doporučit výrobce.
VAROVANIE!
Aby sa zabezpečila normálna prevádzka vašej chladničky, ktorá používa úplne ekologicky nezávadné chladivo R 600a
(horľavé len pri určitých podmienkach), musíte dodržiavať nasledujúce pravidlá:
Nebráňte voľnej cirkulácii vzduchu okolo spotrebiča.
Nepoužívajte mechanické prístroje na urýchľovanie rozmrazovacieho procesu, iné ako odporúča výrobca.
Neporušujte chladiaci okruh.
Nepoužívajte elektrické spotrebiče vo vnútri pípacieho priestoru potravín, iné ako tie, ktoré odporúčal výrobca.
WARNUNG!
Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen
einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften:
Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein.
Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu
beschleunigen.
Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden.
Verwenden Sie im Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres Gerätes keine elektrischen Geräte, es sei denn, sie sind vom
Hersteller empfohlen.
1
Šiame eksploatavimo vadove pateikti paveikslėliai yra orientacinio pobūdžio; gali būti, kad jie tiksliai nevaizduoja
Attēli, kas ietverti šajā instrukciju rokasgrāmatā, ir shēmveidīgi un var tieši neatbilst jūsu modelim. Ja attiecīgās
Selles kasutusjuhendis esinevad joonised on skemaatilised ja ei pruugi täpselt vastata teie tootele. Kui kõnealused
kehtib see teiste mudelite kohta.
Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać Waszemu modelowi chłodziarki.
h części nie ma w Waszej chłodziarce, to znaczy, że odnoszą się do innych modeli.
Sestava uvedená v tomto manuálu k použití je pouze schematická a nemusí přesně odpovídat Vašemu produktu.
ty platí pro jiné modely.
Obrázky v tejto príručke k obsluhe sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vaším produktom. Ak produkt,
Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756