INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ...................................................................................................................................... 4
USO ...................................................................................................................................................................................... 20
PULIZIA E MANUTENZIONE ................................................................................................................................................. 22
INDEX
SAFETY INFORMATION ....................................................................................................................................................... 23
USE ...................................................................................................................................................................................... 39
CARE AND CLEANING ......................................................................................................................................................... 41
REINIGUNG UND WARTUNG ............................................................................................................................................... 60
ÍNDICE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD .......................................................................................................................................... 61
USO ...................................................................................................................................................................................... 77
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ............................................................................................................................................. 79
SPIS TREŚCI
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ................................................................................................................ 80
WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE ........................................................................................................................................... 83
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ........................................................................................................................................ 98
УКАЗАТЕЛЬ
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ................................................................................................................................ 99
ХАРАКТЕРИСТИКИ .......................................................................................................................................................... 102
УСТАНОВКА ...................................................................................................................................................................... 104
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ......................................................................................................................................... 117
IT
EN
DE
ES
PL
RU
3
3
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ .................................................................................................................................. 118
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ......................................................................................................................................... 136
MITAT JA OSAT................................................................................................................................................................. 140
KÄYTTÖ ............................................................................................................................................................................. 153
PUHDISTUS JA HUOLTO ................................................................................................................................................... 155
GR
FI
IT
4
4
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Per la propria sicurezza e per il corretto funzionamento dell’apparecchio, si
prega di leggere attentamente questo manuale prima dell’installazione e
della messa in funzione. Tenere queste istruzioni sempre insieme
all’apparecchio, anche in caso di cessione o trasferimento a terzi. È
importante che gli utilizzatori conoscano tutte le caratteristiche di
funzionamento e sicurezza dell’apparecchio.
Il collegamento dei cavi deve essere effettuato da un tecnico competente.
•Il fabbricante non potrà ritenersi responsabile per eventuali danni risultanti da
un’installazione o utilizzazione impropria.
•La distanza minima di sicurezza tra il piano cottura e la cappa aspirante è di
650 mm (alcuni modelli possono essere installati a un’altezza inferiore;
vedere il paragrafo relativo alle dimensioni di lavoro e all’installazione).
•Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gas specificano una
distanza maggiore di quella sopra indicata, è necessario tenerne conto.
•Controllare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targa
dati applicata all’interno della cappa.
•I dispositivi di sezionamento devono essere installati nell’impianto fisso in
conformità alle normative sui sistemi di cablaggio.
•Per gli apparecchi di Classe I, controllare che la rete di alimentazione
domestica disponga di un adeguato collegamento a massa.
•Collegare la cappa alla canna fumaria con un tubo di diametro minimo di 120
mm.Il percorso dei fumi deve essere il più corto possibile.
•Devono essere rispettate tutte le normative riguardanti lo scarico dell’aria.
•Non collegare la cappa aspirante ai condotti fumari che trasportano fumi di
combustione (per es. di caldaie, camini ecc.).
IT
5
5
•
Se la cappa è utilizzata in combinazione con apparecchi non elettrici (per es.
apparecchi a gas), deve essere garantito un sufficiente grado di aerazione nel
locale per impedire il ritorno di flusso dei gas di scarico. Quando la cappa per
cucina è utilizzata in combinazione con apparecchi non alimentati dalla
corrente elettrica, la pressione negativa nel locale non deve superare 0,04
mbar per evitare che i fumi vengano riaspirati nel locale dalla cappa.
•L’aria non deve essere evacuata attraverso un condotto utilizzato per lo
scarico dei fumi da apparecchi di combustione alimentati a gas o altri
combustibili.
•Il cavo di alimentazione, se danneggiato, deve essere sostituito dal
fabbricante o da un tecnico del servizio assistenza.
•Collegare la spina ad una presa di tipo conforme alle normative vigenti e in
posizione accessibile.
•Relativamente alle misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico
dei fumi è importante attenersi scrupolosamente ai regolamenti stabiliti dalle
autorità locali.
AVVERTENZA: prima di installare la cappa, rimuovere le pellicole di
protezione.
•Usare solo viti e minuteria di tipo idoneo per la cappa.
AVVERTENZA: la mancata installazione delle viti o dei dispositivi di
fissaggio in conformità alle presenti istruzioni può comportare rischi di
scosse elettriche.
•Non osservare direttamente con strumenti ottici (binocolo, lente
d’ingrandimento….).
•Non cuocere al flambé sotto la cappa: si potrebbe sviluppare un incendio.
•Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8
anni e da persone con ridotte capacità psico-fisico-sensoriali o con
esperienza e conoscenze insufficienti, purché attentamente sorvegliati e
istruiti su come utilizzare in modo sicuro l’apparecchio e sui pericoli che ciò
comporta. Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio. Pulizia e
manutenzione da parte dell’utente non devono essere effettuate da bambini,
a meno che non siano sorvegliati.
•Sorvegliare i bambini, assicurandosi che non giochino con l’apparecchio.