Znaleziono w kategoriach:
Klawiatura GENESIS Thor 230 TKL Wireless Outemu Silent Lemon Czarny

Instrukcja obsługi Klawiatura GENESIS Thor 230 TKL Wireless Outemu Silent Lemon Czarny

Wróć
THOR 230TKL
QUICK INSTALLATION GUIDE
WWW.GENESIS-ZONE.COM
WWW.GENESIS-ZONE.COM
PRODUCT & SUPPORT
INFORMATION | PLEASE SCAN QRCODE |
© GENESIS. All rights reserved. GENESIS name and logo, and all related product and service
names, design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS.
All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective
owners. | V.2311
WIRELESS
WELCOME TO #GENESISGAMING
/ / ...
1 ! 2@3#
FN ESC
+5
sec.
FN +/ FN +/
FN Del
+FN Ins
+
FN Enter
+
FN W
SA D
W
+
10% 20% 30%
0)
100%
a) b) FN +9(
FN +8*
c) Press 1-7 x
to change colors d) FN +9(
DOWNLOAD SOFTWARE
ON OUR WEBSITE
www.genesis-zone.com/support
© GENESIS. All rights reserved. GENESIS name and logo, and all related product
and service names, design marks and slogans are the trademarks or registered
trademarks of GENESIS. All other product and service marks contained herein
are the trademarks of their respective owners.
1.
2.
4.
6.
7.
8.
9.
3.
5.
USER MANUAL
2 3| |
TABLE OF CONTENTS
Product information ........................................................................................................................................................................................................................3
EN - User manual .............................................................................................................................................................................................................................. 4
FR - Manuel de l’Utilisateur ........................................................................................................................................................................................................... 5
ES - Manual de usuario ................................................................................................................................................................................................................... 7
PT - Manual do usuário ................................................................................................................................................................................................................... 8
DE - Benutzerhandbuch ...............................................................................................................................................................................................................10
SE - Användarmanual ....................................................................................................................................................................................................................12
IT - Manuale d’uso .......................................................................................................................................................................................................................... 13
PL - Instrukcja obsługi ................................................................................................................................................................................................................... 15
CZ - Návod k použití ......................................................................................................................................................................................................................16
SK - Návod na použitie .................................................................................................................................................................................................................18
RO - Manual de utilizare ...............................................................................................................................................................................................................20
BG - Ръководство за употреба ................................................................................................................................................................................................21
HU - Használati utasítás ................................................................................................................................................................................................................23
RS - Упутство за коришћење ....................................................................................................................................................................................................24
RU - Руководство пользователя .............................................................................................................................................................................................26
GR - Εγχειρίδιο χρήστη .................................................................................................................................................................................................................28
Regulatory.........................................................................................................................................................................................................................................30
PRODUCT INFORMATION
a)
b)
c) d)
e)
f)
PACKAGE CONTENT / CONTENU/ CONTENIDO DEL EMBALAJE / CONTEÚDO / PAKET-INHALT / INNEHÅLL / CONTENUTI
/ ZAWARTOŚĆ / OBSAH BALENÍ / OBSAH BALENIA / CONTINUT PACHET / СЪДЪРЖАНИЕ НА КУТИЯТА / CSOMAG
TARTALMA / САДРЖАЈ / КОМПЛЕКТАЦИЯ / ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ
REQUIREMENTS / EXIGENCES REQUISES / REQUISITOS / REQUISITOS / SYSTEMANFORDERUNGEN / KRAV / REQUISITI
/ WYMAGANIA / POŽADAVKY / POŽIADAVKY / CERINTE DE SISTEM / ИЗИСКВАНИЯ / KÖVETELMÉNYEK / ЗАХТЕВЕ /
СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ / ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ
PC or compatible device with a USB port / PC ou périphérique compatible avec un port USB /PC u otro dispositivo compatible con
un puerto USB / PC ou dispositivo compativel com portaUSB / PC oder PC-kompatibles Gerät mit einem USB-Anschluss / PC eller
USB-kompatibel enhet / Dispositivo compatibile con PC o USB / PC lub urządzenie kompatybilne z portem USB / Počítač, nebo jiné
zařízení s portem USB / Počítač, alebo iné zariadenie s portom USB / PC sauechipament compatibil PC cu un port USB liber / PC или
съвместимо устройство с USB порт / PC vagy kompatibilis eszköz USB porttal / PC или уређај компатибилни са портом USB / ПК
или устройство с портом USB / Προσωπικός υπολογιστής ή συσκευή συμβατή με θύρα USB
Windows® 7/8/10/11, Mac, Linux, Android
4 5| |
Insert vertically replacement switch into the holes on the PCB board and gently push down
Insert the keycap and connect the keyboard to the computer
Note: If the switch does not work after replacement, check if the legs of switch are installed correctly in the holes on the PCB
board or have not been bent.
2. BACKLIGHT BRIGHTNESS
To change the backlight brightness level press keys Fn + Arrow Up/Down.
3. SPEED OF BACKLIGHT EFFECTS
To change the speed of backlight eects, press keys Fn + Arrow Left/Right
4. BACKLIGHT COLOR CHANGE
To change the backlight color, press keys Fn + Del
5. BACKLIGHT MODE CHANGE
Press the keys Fn + Ins to change between 20 backlight modes.
6. CUSTOM BACKLIGHT MODE
Custom mode allows to set the individual illumination of each key.
Select available custom mode by pressing Fn + 8
Press Fn + 9 to start recording. Led indicator will start ashing
Press any keys you want to backlight (for each key you can choose 1 of 7 predened colors by pressing same key in loop)
Press Fn + 9 to nish recording and save settings. Led indicator will stop ashing
7. RESTORE FACTORY SETTINGS
All saved settings can be easy restored to default settings by pressing the keys [FN+ESC].
To restore factory settings, hold the keys [FN+ESC] for 5 seconds.
8. ARROW FUNCTION CHANGE
Press the keys FN + W for to swap arrow function with W, A, S, D keys function.
9. BATTERY LEVEL INDICATOR
To check battery level press the keys FN + Enter.
Illumination of particular keys will indicate battery level according to the formula 1 = 10%, 2 = 20% ...
FR - MANUEL DE L’UTILISATEUR
INSTALLATION
Appairage d’un nouvel appareil avec le clavier en mode Bluetooth
Faites glisser l’interrupteur Marche/Arrêt au bas du clavier en position ou
Activez Bluetooth sur l’appareil que vous souhaitez coupler avec le clavier
Maintenez les touches FN + BT1 | BT2 | BT3 pendant 5 secondes pour entrer en mode d’appairage. La LED va commencer à
clignoter rapidement
Ensuite, allez dans les paramètres Bluetooth de votre appareil et sélectionnez Thor 230 TKL dans la liste
Une fois l’appairage réussi, le voyant du clavier cessera de clignoter
Le clavier est maintenant prêt à l’emploi
Attention: Le clavier peut être appairé à jusqu’à 3 appareils qui peuvent être commutés en appuyant sur les touches FN BT1 |
BT2 | BT3.
Connexion du clavier à un appareil précédemment apparié
Activez Bluetooth sur l’appareil qui a déjà été appairé avec le clavier
Activez le clavier ou ou sortez-le l’hibernation
Sélectionnez l’appareil souhaité en appuyant brièvement sur FN BT1 | BT2 | BT3
Le clavier se connectera automatiquement à l’appareil
Note:
L’appareil est équipé de technologies de gestion intelligente de l’énergie. Lorsque le clavier passe en mode hibernation (veille),
appuyez sur n’importe quelle touche pour le réactiver.
Le clavier est équipé d’un interrupteur Marche/Arrêt pour économiser la pile lorsquil n’est pas utilisé pendant une longue
période.
Connexion du clavier via le récepteur USB
Faites glisser l’interrupteur Marche/Arrêt au bas du clavier en position ou
Connectez le récepteur USB fourni à un port USB libre de votre appareil
EN - USER MANUAL
INSTALLATION
Pairing a new device with keyboard in Bluetooth mode
Move the ON/OFF switch located at the bottom of the keyboard to or position
Turn ON Bluetooth in device which you want to pair with the keyboard
Hold the keys FN + BT1 | BT2 | BT3 for 5 seconds to enter into pairing mode. The. LED diode will start ashing rapidly
Then go to the Bluetooth settings on your device and select from the list Thor 230 TKL
After successful pairing, the LED on the keyboard will stop ashing
The keyboard is ready for use
Note: The keyboard can be paired with up to 3 devices, that you can switch by pressing the keys FN + BT1|BT2|BT3.
Connecting the keyboard with the previously paired device
Turn ON Bluetooth on your device that you have previously paired with the keyboard
Turn ON or wake up the keyboard from hibernation
Select required device by short press FN + BT1|BT2|BT3
The keyboard will automatically connect with the device
Note:
The device is equipped with intelligent technology for energy management. When the keyboard enter into hibernation (sleep)
mode, press any key for its revival.
The keyboard is equipped with an ON/OFF switch to save the battery power when not in use for longer period.
Connecting the keyboard via USB receiver
Move the ON/OFF switch located at the bottom of the keyboard to or position
Connect included USB receiver to a free USB port on your device
The operating system will automatically install the required drivers
Press FN + 2.4G buttons to switch into connection mode 2.4 GHz
After successful pairing, the LED on the keyboard will stop ashing
The keyboard is ready for use
Troubleshooting: If you have trouble connecting the keyboard with the USB receiver, perform the pairing procedure. Disconnect
the USB receiver and hold down FN + 4 buttons for about 5 seconds. LED diode will start ashing rapidly. Reconnect the USB
receiver and the keyboard should pair automatically with the USB receiver.
Wired connection via USB cable
Move the ON/OFF switch located at the bottom of the keyboard to position
Turn ON your computer or other compatible device
Connect the cable to a free USB port on your computer, it is necessary to wait about 15 seconds for the rst connection until
the drivers are fully installed.
The keyboard includes software that allows you to set up advanced features, if you want to use these features, you need to
download and install the software from our website www.genesis-zone.com
Open the installation folder and then double-click the setup.exe le.
Follow the instruction to install the program.
After a successful installation, the software icon appears on the main bottom panel. Double-clicking the icon opens the
settings interface.
Note: The software communicates with the keyboard only through the USB cable. All saved settings will be stored in the keyboard
memory even after disconnecting the cable and switch to wireless mode.
CHARGING THE BATTERY
Connect the included USB-C cable to the keyboard
Connect USB plug to a suitable power source (max. output DC 5V 0,5A)
When the battery is fully charged, the LED indicator will change to green color.
Note: When the battery reach the low level the LED indicator will starts ashing, then the keyboard will enter into energy saving
mode and turn o the backlight.
Caution: Please charge the battery every 3 months, if you do not use the keyboard for a long time. Long-term storage of the
keyboard with low battery level, or using the chargers with power over 5V 0,5A may damage the battery.
1. REPLACING SWITCHES
Remove the keycap by pulling up vertically
Install a metal clamp under the switch body in place showed on the gure
Push the clamp arms to the switch body and simultaneously pull up vertically

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756