Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje LEXIBOOK
›
Instrukcja Zabawka zegarek LEXIBOOK Koci Domek Gabi DMW060GDH
Znaleziono w kategoriach:
Zabawki elektroniczne
(39)
Wróć
Instrukcja obsługi Zabawka zegarek LEXIBOOK Koci Domek Gabi DMW060GDH
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Nota:
Conserve este manual de instrucciones ya que
contiene informaciones de importancia. Este producto está
cubierto por nuestra garantía de 2 años (solo Europa - 3
meses fuera de Europa). Para cualquier reclamación
bajo la garantía o petición de servicio post venta deberá
dirigirse a su revendedor y presentar su comprobante de
compra. Nuestra garantía cubre los defectos de material o
montaje que sean imputables al fabricante, con la excep-
ción de todo aquel deterioro que sea consecuencia de la
no observación de las indicaciones indicadas en el manual
de instrucciones, o de toda intervención improcedente
sobre este aparato (como por ejemplo el desmontaje,
exposición al calor o a la humedad…). Se recomienda
conservar el embalaje para cualquier referencia futura. En
nuestro constante afán de superación, podemos proceder
a la modicación de los colores y detalles del producto
mostrado en el embalaje.
¡ADVERTENCIA
! No apto para niños menores de 3
años. Peligro de asxia debido a la presencia de piezas
pequeñas.
ADVERTENCIA:
T
odos los materiales de embalaje, tales
como cintas, láminas de plástico, ataduras de
alambre y etiquetas, no forman parte de este juguete y
deben desecharse por la seguridad del niño.
Referencia: DMW060series
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
©Lexibook®
Para servicio postventa, entre en
contacto con nuestros equipos:
savcomfr@lexibook.com
S1
Warnung:
Dieses Produkt enthält eine Knopfzellenbatterie.
Eine Knopfzellenbatterie kann beim V
erschlucken schwere
innere chemische V
erbrennungen verursachen.
ACHTUNG
: Entsorgen Sie leere Batterien sofort.
Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien für Kinder
unzugänglich auf. Falls der V
erdacht besteht, dass die
Batterien verschluckt oder in eine Körperöffnung eingeführt
wurden, ziehen Sie sofort einen
Arzt zurate.
Flege und Wartung / Garantie
V
erwenden Sie zur Reinigung des Spielzeugs nur ein
weiches, leicht angefeuchtetes T
uch und niemals Reini
-
gungsmittel. Setzen Sie das Spielzeug nicht direkter Son
-
nenbestrahlung oder anderen Hitzequellen aus. Bringen
Sie es auf keinen Fall mit Nässe in Berührung. Nehmen Sie
es nicht auseinander und lassen Sie es nicht fallen.
W
ARNUNG
: Fehlfunktionen oder Speicherverlust können
durch starke Frequenzstörungen oder elektrostatische
Entladungen verursacht werden. Sollte eine ungewöhnliche
Funktion auftreten, setzen Sie das Gerät zurück oder
entfernen und verbinden Sie die Batterien erneut.
Anmerkung
: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsan
-
leitung auf, da sie wichtige Hinweise enthält. 2 Jahre
Garantie (nur in Europa - 3 Monate außerhalb Europas).
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte bleiben neben der
Garantie bestehen. Für jede Inanspruchnahme der Garan
-
tie oder des Kundendienstes, kontaktieren Sie bitte Ihren
Einzelhändler unter V
orlage der Einkaufsquittung. Unsere
Garantie deckt Materialschäden oder Installationsfehler
, die
auf den Hersteller zurückzuführen sind. Nicht eingeschlos
-
sen sind Schäden, die durch Missachtung der Bedienung-
sanleitung oder auf unsachgemäße Behandlung (wie z. B.
unbefugtes Öffnen,
Aussetzen von Hitze oder Feuchtigkeit,
usw
.) zurückzuführen sind. Wir empfehlen, die V
erpackung
für spätere Konsultationen aufzubewahren. Bedingt durch
unser ständiges Bemühen nach V
erbesserung, kann das
Produkt möglicherweise in Farben und Details von der
V
erpackungsabbildung abweichen.
ACHTUNG
! Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
V
erschluckungsgefahr - kleine T
eile.
W
ARNUNG:
Alle V
erpackungsmaterialien, wie zum
Beispiel Klebeband, Plastikfolie, Drahtbinder und Etiketten
sind nicht T
eil dieses Spielzeugs und sollten zur Sicherheit
Ihres Kindes entsorgt werden.
Referenznummer: DMW060series
Design und Entwicklung in Europa - Hergestellt in China
© LEXIBOOK®
Deutschland & Österreich
Für den Kundendienst wenden Sie sich bitte an
unsere T
eams: kundenservice@lexibook.com
Afchage :
1. Mode afchage : heure, minutes, mois, date.
2. Cette montre fonctionne par des boutons. Pour afcher
l’heure, appuyer légèrement dessus. En mode veille,
appuyez sur le 1 fois sur le bouton pour afcher l’heure
normale.
Appuyez deux fois pour afcher la date.
Appuyez trois fois pur afcher les secondes.
Réglage de la montre :
L
’heure :
Appuyez et maintenez quelques secondes la
touche S1 pour débloquer l’heure, une fois que les chiffres
clignotent, réappuyer sur S1 pour régler l’heure.
Les minutes : Une fois l’heure réglée, réappuyer et
maintenez la touche S1 pour accéder aux minutes, les
chiffres des minutes vont clignoter
, appuyer sur S1 pour
régler les minutes.
Le mois : Une fois les minutes réglées, appuyez et
maintenez la touche S1 pour accéder aux chiffres du mois,
une fois que ces chiffres clignotent, appuyer sur S1 pour
régler le mois.
La date : Une fois le mois réglé, appuyez et maintenez la
touche S1 pour accéder aux chiffres de la date, une fois
que ces chiffres clignotent, appuyer sur S1 pour régler
la date.
Une fois la date réglée, après 5 secondes d’inaction, la
montre se met en veille.
Basculement entre le mode Indication de l’heure
12 heures et 24 heures
L
’heure peut être afchée au format 12 heures ou 24
heures. Clickez 2 fois sur le bouton pour passer du mode
12 heures au mode 24 heure. Une fois le basculement
réalisé, après 5 secondes d’inaction, la montre se met
en veille.
Display:
1. Display mode: hour
, minutes, month, date.
2. This watch uses buttons. T
o display the time, press
lightly on it. In standby mode, press the button 1 time to
display the normal time. Press twice to display the date.
Press three times to display the seconds.
Setting the watch:
Time: Press and hold S1 for a few seconds to unlock the
time. The S1 button for a few seconds to unlock the time.
Once the digits are ashing, press S1 again to set the hour
.
The minutes: Once the hour has been set, press and hold
to access the minutes, the minute digits will ash, press
digits will ash, press S1 to set the minutes.
The month: Once the minutes have been set, press and
hold the press and hold S1 to access the month digits,
Once these digits are ashing, press S1 to set the month.
set the month.
The date: Once the month has been set, press and hold the
S1 button to access the date digits. ashing, press S1 to
set the date. Once the date has been set, after 5 seconds
of inactivity
, the watch will the watch will go into standby
mode.
T
oggle between 12-hour and and 24-hour mode
The time can be displayed in 12-hour or 24-hour
hour format. Click 2 times on the button to switch from 12
hours mode to 24 hours mode. Once the mode changed,
after 5 seconds of inactivity
, the watch will go into standby
mode.
The watch operates with a battery CR2032, 3V
. (included).
1. T
o replace the battery
, unscrew the screw that holds the
battery compartment located on the back of the device.
2. Remove the old battery and insert the new battery inside
ensuring that the polarity is correct.
3. Close the compartment and screw it back on.
Anzeige
1.
Anzeigemodus: Stunde, Minuten, Monat, Datum.
2. Diese Uhr wird per T
astendruck bedient. Um die Uhrzeit
anzuzeigen, leicht darauf drücken. Im Stand-by-Modus
einmal auf die T
aste drücken, um die normale Uhrzeit
anzuzeigen. Zweimal drücken, um das Datum anzuzei
gen. Dreimal drücken, um die Sekunden anzuzeigen.
Einstellen der Uhr
Die Stunden: Die T
aste S1 einige Sekunden lang gedrückt
halten, um die Uhrzeit zu entsperren. Sobald die Ziffern
blinken, erneut T
aste S1 drücken, um die Stunden
einzustellen.
Die Minuten: Wenn die Stunde eingestellt ist, die T
aste S1
erneut gedrückt halten, um auf die Minuten zuzugreifen.
Jetzt blinken die Minuten-Ziffern. Zum Einstellen der
Minuten die T
aste S1 drücken.
Der Monat: Wenn die Minuten eingestellt sind, die T
aste S1
gedrückt halten, um zu den Monats-Ziffern zu gelangen.
Sobald die Monatsziffern blinken, S1 drücken, um den
Monat einzustellen.
Das Datum: Wenn der Monat eingestellt ist, die T
aste S1
gedrückt halten, um zu den Datums-Ziffern zu gelangen.
Sobald diese Ziffern blinken, S1 drücken, um das Datum
einzustellen.
Nachdem das Datum eingestellt wurde, schaltet die Uhr
nach 5 Sekunden Inaktivität in den Stand-by-Modus.
Umschalten zwischen dem Modus 12-Stunden-Zeitan-
zeige und 24-Stunden-Modus
Die Uhrzeit kann im 12-Stunden- oder 24-Stunden-Format
angezeigt werden. Stunden angezeigt werden. Klicken Sie
2 Mal auf die T
aste, um vom 12-Stunden-Modus in den
24-Stunden-Modus zu wechseln. Sobald die Umschaltung
erfolgt ist, wird die Uhr nach 5 Sekunden Inaktivität Uhr in
den Standby-Modus.
Die Uhr wird mit einer Batterie CR2032, 3V
(im Lieferumfang enthalten) betrieben.
1. Um die Batterie auszutauschen, lösen Sie die Schraube,
mit der die Batteriefachklappe auf der Rückseite des
Geräts befestigt ist.
2. Nehmen Sie die alte Batterie heraus und legen Sie
die neue Batterie ein, wobei Sie auf die richtige Polarität
achten müssen.
3. Schließen Sie die Batteriefachklappe und schrauben Sie
die Schraube wieder fest.
Pantalla:
1. Modo de pantalla: hora, minutos, mes, día del mes.
2. Este reloj funciona mediante botones. Para visualizar la
hora, presione ligeramente encima. En el modo de
espera, presione el botón 1 vez para mostrar la hora
actual. Presione dos veces para mostrar el día del mes.
Presione tres veces para mostrar los segundos.
Ajuste del reloj:
Hora:
Mantenga presionado el botón S1 durante unos
segundos para desbloquear la hora. Una vez que los
números parpadeen, presione S1 nuevamente para
congurar la hora.
Minutos:
Una vez congurada la hora, mantenga presio
-
nado el botón S1 nuevamente para acceder a los minutos
y los dígitos de los minutos parpadearán. Presione S1 para
congurar los minutos.
Mes:
Una vez congurados los minutos, mantenga
presionado s1 para acceder a los dígitos del mes. Una vez
que estos dígitos parpadeen, presione S1 para congurar
el mes.
Día del mes:
Una vez congurado el mes, mantenga
presionado s1 para acceder a los dígitos del día del mes.
Una vez que estos dígitos parpadeen, presione S1 para
congurar el día del mes.
Una vez congurado el día del mes, tras 5 segundos de
inactividad, el reloj pasa al modo de espera.
Cambio entre el modo de hora actual de 12 horas y
24 horas
La hora se puede mostrar en formato de 12 o 24 horas.
Pulse 2 veces el botón para pasar del modo 12 horas al
modo 24 horas.
Una vez realizado el cambio, tras 5 segundos de
inactividad, el reloj pasa al modo de espera.
El reloj funciona con una batería CR2032, 3V (incluida).
1. Para sustituir la pila, desenrosque el tornillo que sujeta
la tapa del compartimento de la pila en la parte posterior
del dispositivo.
2. Retire la pila vieja e inserte la nueva, asegurándose de
que la polaridad es correcta.
3. Cierre la tapa del compartimento de la pila y vuelva a
enroscar el tornillo.
Visor:
1. Modo de visualização: horas, minutos, mês, data.
2. Este relógio funciona com botões. Para visualizar a
hora, prima ligeiramente por cima. No modo inativo,
prima 1 vez o botão para ver a hora normal. Prima
duas vezes para ver a data. Prima três vezes para ver
os segundos.
Acertar o relógio:
As horas: Prima e mantenha premido durante alguns
segundos o botão S1 para desbloquear as horas. Quando
os algarismos começarem a piscar
, volte a premir S1 para
acertar as horas.
Os minutos: Quando tiver acertado as horas, volte a premir
e a manter premido o botão S1 para aceder aos minutos.
Os algarismos dos minutos começam a piscar
. Prima S1
para acertar os minutos.
O mês: Quando tiver acertado os minutos, volte a premir e
a manter premido o botão S1 para aceder aos algarismos
do mês. Quando os algarismos do mês começarem a
piscar
, prima S1 para acertar o mês.
A
data: Quando tiver acertado o mês, volte a premir e a
manter premido o botão S1 para aceder aos algarismos da
data. Quando os algarismos da data começarem a piscar
,
prima S1 para acertar a data.
Quando a data estiver acertada, passados 5 segundos de
inatividade, o relógio entra no estado inativo.
Alterne entre o modo de apresentação das horas no
formato de 12 horas ou de 24 horas
A
hora pode ser apresentada num destes formatos. Clique
2 vezes no botão para mudar do modo de 12 horas para o
modo de 24 horas.
Quando tiver feito a alteração, passados 5 segundos de
inatividade, o relógio entra no estado inativo.
O relógio funciona com uma pilha CR2032, 3V
. (incluída).
1. Para substituir a pilha, desaperte o parafuso que
segura o compartimento da pilha localizado na parte de
trás do dispositivo.
2. Retire a pilha antiga e introduza a nova pilha no seu
interior certicando-se de que a polaridade está orrecta.
3. Feche o compartimento e volte a aparafusá-lo.
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les
accumulateurs du jeu avant de les recharger. Ne charger les
accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas
mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des
piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumu-
lateurs doivent être mis en place en respectant la polarité.
Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du
jouet. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent
pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu.
Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée. Ce jeu
doit être alimenté avec les piles spéciées seulement. Les
batteries ne doivent jamais être exposées à une source de
chaleur excessive, par exemple la lumière du soleil ou un feu.
N’utiliser que des piles de type identique ou équivalent à celles
recommandées.
No intente nunca recargar pilas no recargables. Para cargar
las pilas recargables, antes retírelas del juguete. Las pilas
recargables deben recargarse siempre bajo la supervisión de
un adulto. No mezcle pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con
pilas usadas. Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o
equivalentes. Colocar siempre las pilas en la posición correcta,
de acuerdo con la polaridad indicada en el compartimento.
Retire del juguete las pilas gastadas. No permita que entren en
contacto eléctrico los terminales de la alimentación. Si prevé
que el juguete no va a utilizarse durante un periodo largo de
tiempo, retire las pilas. Cuando el sonido se hace débil o el
juego no responde adecuadamente es señal de que debe
sustituir las pilas. Deberá evitarse exponer las baterías a tem-
peraturas excesivamente elevadas tales como las generadas
por la acción de los rayos del sol o de las llamas.
As pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas. As
pilhas recarregáveis deverão ser retiradas do brinquedo antes
de serem recarregadas e só deverão ser recarregadas sob
a supervisão de um adulto. Não misture diferentes tipos de
pilhas ou pilhas novas com pilhas usadas. Só deverá utilizar
pilhas do mesmo tipo ou de um tipo equivalente às recomen-
dadas. As pilhas deverão ser colocadas com a polaridade
correcta. Deverá retirar as pilhas gastas do brinquedo. Não
coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para
o fogo. Retire as pilhas caso não utilize a unidade durante um
longo período de tempo. Quando o som car fraco ou o jogo
não responder, pense em substituir as pilhas.
As pilhas não
deverão ser expostas a calor em excesso, como luz directa do
sol, fogo ou algo parecido.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Recharge-
able batteries are to be removed from the toy before being
charged. Rechargeable batteries are only to be charged under
adult supervision. Different types of batteries or new and used
batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or
equivalent type as recommended are to be used. Batteries are
to be inserted with the correct polarity
. Exhausted batteries are
to be removed from the toy
. The supply terminals are not to be
short circuited. Do not throw batteries into a re. Remove the
batteries if you are not going to use the game for a long period
of time. Battery shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, re or the like.
Nicht wieder auadbare Batterien können nicht aufgeladen
werden. Auadbare Batterien müssen vor der
Auadung aus
dem Spielzeug genommen werden. Batterien dürfen nur unter
Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Unterschiedli
-
che Batterietypen bzw. alte und neue Batterien dürfen nicht
gemischt werden. Es dürfen nur solche Batterien verwendet
werden, die gleichwertig zum empfohlenen Batterietyp sind.
Die Batterien müssen korrekt entsprechend der Polaritätsmark
-
ierungen eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus dem
Spielzeug genommen werden. Die Anschlüsse dürfen nicht
kurz geschlossen werden. Batterien niemals ins Feuer werfen.
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Spielzeug für
längere Zeit nicht benutzen. Wenn der Sound schwächer wird
oder das Spielzeug anfängt, nicht mehr direkt zu reagieren,
deutet dieses ebenfalls darauf hin, dass es Zeit wird, neue Bat
-
terien einzusetzen. Die Batterien dürfen keinen übermäßigen
Hitzequellen ausgesetzt werden,zum Beispiel Sonnenschein
oder Feuer.
Environmental protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be dis
-
carded along with regular household waste! Please actively support the
conservation of resources and help protect the environment by returning
this appliance to a collection centre (if available).
Avertissement :
Ce produit contient une pile de type pièce
de monnaie. Une pile de pièce de monnaie peut provoquer
de graves brûlures chimiques internes en cas d’ingestion.
A
TTENTION :
Jetez immédiatement les piles usagées.
Conserver les piles neuves ou usées hors de portée des
enfants. En cas de doute concernant la possible ingestion
ou introduction de piles dans une quelconque partie du
corps, consulter immédiatement un médecin.
Entretien et garantie
Protéger le jouet contre l’humidité. S’il est mouillé, l’essuyer
immédiatement. Ne pas le laisser en plein soleil, ne pas
l’exposer à une source de chaleur
. Ne pas le laisser
tomber
. Ne pas tenter de le démonter
. Pour le nettoyer
,
utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de
tout produit détergent. En cas de mauvais fonctionnement,
essayer d’abord de changer les piles. Si le problème
persiste, relire attentivement la notice an de vérier que
rien n’a été omis.
A
TTENTION :
D’importantes interférences électromag-
nétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provo-
quer un mauvais fonctionnement ou une perte de données.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, réinitialisez
l’appareil ou retirez et reconnectez les piles.
Note :
V
euillez garder ce mode d’emploi, il contient
d’importantes informations.
Ce produit est couvert par notre garantie de 2 ans (Europe
uniquement - 3 mois en dehors de l’Europe). Pour toute
mise en oeuvre de la garantie ou du service après-vente,
vous devez vous adresser à votre revendeur muni d’une
preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel
ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de
toute détérioration provenant du non-respect de la notice
d’utilisation ou toute intervention intempestive sur l’article
(telle que le démontage, exposition à la chaleur ou à
l’humidité …). Il est recommandé de conserver l’emballage
pour toute référence ultérieure. Dans un souci constant
d’amélioration, nous pouvons être amenés à modier les
couleurs et les détails du produit présenté sur l’emballage.
A
TTENTION
! Ne convient pas aux enfants de moins de 3
ans. Risque de suffocation en raison des petites pièces.
A
TTENTION :
Les éléments d’emballage tels que les lms
plastiques, rubans adhésifs, étiquettes et rubans de xation
métalliques ne font pas partie de ce jouet et doivent être
enlevés par raison de sécurité avant toute utilisation par
un enfant.
Référence : DMW060series
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine
© LEXIBOOK®
Lexibook S.A.,
6 A
venue des
Andes, Batiment 1
1,
91940 Les Ulis, France
www.lexibook.com
Pour vos demandes concernant un
problème SA
V ou une réclamation,
écrivez à
savcomfr@lexibook.com
Advertencia:
Este producto contiene una pila tipo
moneda. Una pila tipo moneda. puede causar quemaduras
químicas internas graves en caso de ingestión.
¡ADVERTENCIA
! Deseche las pilas usadas de inmediato.
Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de
los niños. En caso de dudas sobre si la pila ha sido tragada
o introducida en el cuerpo de alguien, consulte inmediata-
mente con un médico.
Mantenimiento y garantia
Para limpiar el juguete, utilice únicamente un paño suave
humedecido en agua. No utilice ningún producto deter-
gente. No exponga el juguete a la acción directa de los
rayos del sol ni a ninguna otra fuente de calor
. No mojar el
juguete. No desmonte o deje caer el juguete.
¡ADVERTENCIA
! Un mal funcionamiento o pérdida
de memoria puede ser causado por interferencias de
frecuencia fuertes o descargas electrostáticas. Si ocurre
alguna función anormal, reinicie la unidad o retire y vuelva
a conectar las pilas.
A
TENÇÃO:
Este produto contém uma pilha do tipo botão.
A
ingestão de uma pilha do tipo moeda pode causar graves
queimaduras químicas internas.
A
TENÇÃO:
Descarte imediatamente as pilhas usadas.
Mantenha as pilhas novas e usadas fora do alcance das
crianças. Se suspeitar que uma pilha possa ter sido ingerida
ou inserida em qualquer parte do corpo, procure ajuda
médica imediatamente.
Manutenção e garantia
Para limpar o jogo, utilize apenas um pano suave ligeira
-
mente humedecido e sem qualquer tipo de detergente. Não
exponha o jogo à luz directa do sol nem a qualquer outra
fonte de calor
. Não molhe a unidade. Não desmonte nem
deixe cair a unidade.
Nota:
Por favor guarde este manual, pois contém infor-
mações importantes.
A
VISO:
O mau funcionamento ou a perda de memória podem
ser causados por interferências de alta frequência ou descar-
gas eletrostáticas. Se ocorrer uma função anormal, reinicie a
unidade ou remova e recoloque as pilhas. Este produto está
coberto pela nossa garantia de 2 anos (apenas na Europa -
3 meses fora da Europa). Para a utilização da garantia ou
do serviço pós-venda, deverá dirigir-se ao seu revendedor
,
levando consigo o talão da compra.
A
nossa garantia cobre
defeitos de material ou de montagem da responsabilidade
do fabricante, excluindo qualquer deterioração proveniente
do não cumprimento do modo de utilização ou de qualquer
intervenção inoportuna sobre a unidade (como a desmonta
-
gem, exposição ao calor ou à humidade…). Recomenda-se
que guarde a caixa para uma futura referência. Na procura
de uma constante melhoria, poderemos modicar as cores ou
características do produto apresentadas na caixa.
A
TENÇÃO!
Não é adequado para crianças de idade inferior
a 3 anos. Perigo de engasgamento devido à presença de
peças pequenas.
A
TENÇÃO:
T
odos os materiais de embalagem, como ta
adesiva, folhas de plástico, os de amarração e etiquetas,
não fazem parte deste brinquedo e devem ser
descartados para a segurança da sua criança.
Referência: DMW060series
Criado e desenvolvido na Europa
- Fabricado na China
©Lexibook®
Para qualquer serviço pós-venda,
por favor
, contacte as nossas equipas: savcomfr@lexibook.com
Warning:
This product contains a coin battery
. A
coin
battery can cause serious internal chemical burns if
swallowed.
Warning:
Dispose of used batteries immediately
. Keep
new and used batteries away from children. If you think
batteries might have been swallowed or placed inside any
part of the body
, seek immediate medical attention.
Maintenance and warranty
Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not
use detergent. Do not expose the unit to direct sunlight or
any other heat source. Do not immerse the unit in water
.
Do not dismantle or drop the unit. Do not try to twist or
bend the unit.
W
ARNING:
Mal-function or loss of memory may caused
by strong frequency interference or electrostatic discharge.
Should any abnormal function occurs, reset the unit or
remove and reconnect the batteries.
Note:
Please keep this instruction manual, it contains
important information.
This product is covered by our 2-year warranty (Europe
only - 3months outside Europe).
For any claim under the warranty or after sale service,
please contact your distributor and present a valid proof of
purchase. Our warranty covers any manufacturing material
and workmanship defect, with the exception of any deteri
-
oration arising from the non-observance of the instruction
manual or from any careless action implemented on this
item (such as dismantling, exposition to heat and humidity
,
etc.). It is recommended to keep the packaging for any
further reference. In a bid to keep improving our services,
we could implement modication on the colours and the
details of the product shown on the packaging.
W
ARNING
! Not suitable for children under 3 years. Chok-
ing Hazard - Small parts.
W
ARNING
:
All packaging materials, such as tape, plastic
sheets, wire ties and tags are not part of this toy and
should be discarded for your child’s safety
.
Reference: DMW060series
Designed and developed in Europe – Made in China
© LEXIBOOK®
United Kingdom & Ireland
For after-sales service, please contact us at
savcomfr@lexibook.com
LEXIBOOK S.A.
6
Avenue des
Andes
Bâtiment 1
1, 91940
Les Ulis,
France
LEXIBOOK S.A.
, 6
Avenue des
Andes
Bâtiment 1
1, 91940, Les Ulis, France
LEXIBOOK S.A.
6
Avenue des
Andes
Bâtiment 1
1, 91940
Les Ulis,
France
LEXIBOOK S.A.
6
Avenue des
Andes
Bâtiment 1
1, 91940
Les Ulis,
France
Lexibook UK
Lexibook UK
PO Box 423
UMBERLEIGH
EX32 2JW
United Kingdom
Informations sur la protection de l’environnement
T
out appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait
pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de
bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement
des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet
appareil dans des sites de collecte (si existants).
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser
eliminados en la basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a
contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección del
medio ambiente entregando este aparato en los centros de colección
(si existen).
Indicações para a protecção do meio ambiente
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao
lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie, contribuindo
activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao
entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam.
Élimination de la batterie de ce produit
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte
séparés)
Ce symbole indique que la batterie contenue dans ce produit ne
doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers comme
stipulé
dans
la
directive
européenne
2013/56/EU.
Les
piles
usagées doivent être mises au rebut séparément des ordures
ménagères, auprès de centres de récupération agréés par le gou-
vernement ou les autorités locales. L’élimination correcte de vos
piles et batteries usagées permet d’éviter toute conséquence né-
faste sur l’environnement et votre propre santé. Renseignez-vous
sur le système de collecte des produits électriques et électroniques et batteries. Ne
jetez
jamais
le
produit
et
batteries
usagées
avec
les
déchets
ménagers
et
suivez
les règles de votre collectivité. Pour plus d’informations sur l’élimination de vos piles
et batteries usagées contactez votre mairie ou le centre de collecte des déchets.
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable
in
countries
with
separate
collection
systems)
This
symbol means that the product contains a battery covered by
European Directive 2013/56/EU which cannot be disposed of with
normal
household
waste.All
batteries
should
be
disposed
sepa
-
rately
from
the
municipal
waste
stream
via
designated
collection
facilities appointed by the government or the local authorities. The
correct disposal of
your old batteries
will help
to prevent potential
negative consequences for the environment, animal and human
health.
Inform
yourself
about
the
local
separate
collection
system
for
electrical
and
electronic
products
and
batteries.
Follow
local
rules
and
never
dispose
of
the
product
and
batteries
with
normal
household
waste.
For
more
detailed
information
about disposal of your
old batteries, please contact your
city ofce or waste
disposal
service center.
Eliminación apropiada de las baterías de este producto
(applicable en países con sistemas de recogida selectiva)Este
símbolo
signica
que
el
producto
contiene
una
batería
cubierta
por
la
Directiva
europea
2013/56/UE
que
no
puede
desecharse
conjuntamente con la basura doméstica normal. Las baterías no
podrán eliminarse en los vertederos municipales sino que de-
berán depositarse en las instalaciones de recogida designadas
por las autoridades gubernamentales o locales. La eliminación
correcta de sus baterías ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el
medio ambiente,
los animales y
la salud
humana. Infórmese acerca
del sistema de recogida selectiva local para productos eléctricos y electrónicos y
baterías. Respete la normativa local y nunca deseche el producto ni las baterías
conjuntamente con los residuos domésticos normales. Para obtener una información
detallada sobre el desecho de sus baterías gastadas, póngase en contacto con la
ocina o el centro de servicio de eliminación de residuos municipales.
MODE D’EMPLOI
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUALE DI ISTRUZIONI
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K POUŽITÍ
INSTRUKTIONER
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLA
TI ÚTMUT
A
TÓ
Montre Digitale LED
LED Digital W
atch
DMW060series
Visualizzazione:
1. Dati visibili: ore, minuti, mese, data.
2. Questo orologio è controllato da un pulsante. Per
visualizzare l’ora, premilo leggermente. Quando l’orolo
gio è in standby
, premi 1 volta il pulsante per visualizzare
l’ora. Premilo due volte per visualizzare la data. Premilo
tre volte per visualizzare i secondi.
La montre est fourni avec une pile CR2032 , 3V (incluse).
1. Pour remplacer la pile, dévissez la vis qui maintient
la trappe du compartiment de la pile située au dos de
l’appareil.
2. Retirez la pile usagée puis insérez la pile neuve en vous
assurant que la polarité est correcte.
3. Refermez la trappe du compartiment et revissez la vis.
Size: 200mm(W) x 350mm(H) - Double sided printing
Umweltschutz:
Ausrangierte
Elektrogeräte
können
recycelt
werden
und
sollten
nicht
mit
dem
normalen
Hausmüll
entsorgt
werden!
Der
Endverbraucher
ist
gesetzlich verpichtet, gebrauchte Batterien
zurückzugeben. Verbrauchte
Batterien müssen
vor der
Entsorgung des
Produkts entfernt
werden. Die
Rückgabe
der
verbrauchten
Batterien
ist
im
Handel
und
in
Sammelstel
-
len kostenlos
möglich. Die
Batterien/Akkus können
vom Endverbraucher
leicht
und
zerstörungsfrei
entfernt
werden.
Der
Endbenutzer
kann
den
Abschnitt über die
Installation der Batterien
lesen, um
die Batterien zu
en
-
tfernen. Bitte unterstützen Sie aktiv die Erhaltung natürlicher
Ressourcen
und helfen Sie die Umwelt zu schützen, indem Sie dieses Gerät bei einer
Sammelstelle abgeben (sofern vorhanden).
Umweltgerechte Entsorgung der Batterien in diesem Produkt.
Gültig
in
Ländern mit separatem Sammelsystem) Dieses Sym-
bol bedeutet, dass das Produkt eine Batterie enthält, die unter
die
EU-Richtlinie
2013/56/EU
fällt
und
demnach
nicht
mit
dem
normalen
Haushaltsmüll
entsorgt
werden
kann.
Endverbraucher
sind
gesetzlich
verpichtet
gebrauchte
Batterien
zurückzubrin
-
gen.
Gebrauchte
Batterien
müssen
vor
der
Entsorgung
des
Produkts
entfernt
werden.
Die
gebrauchten
Batterien
können
unentgeltlich
bei
Einzelhandelsgeschäften
und
Sammelstellen
entsorgt
werden.
Alle
Batterien
müssen
getrennt
vom
Hausmüll
entsorgt
werden,
indem
sie
an
den
dafür
vorgesehenen
Sammelstellen
abgegeben
werden.
Die
umweltgerechte
Entsorgung
Ihrer
Altbatterien
trägt
dazu
bei,
mögliche
negative
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
oder
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
zu verhindern. Informieren
Sie sich
über Ihre örtlichen
Sammelstellen für elektrische
und elektronische
Geräte
und
Batterien.
Befolgen Sie
die
örtlichen
Vorschriften und
entsorgen
Sie
das
Produkt
und
Batterien
niemals
mit
dem
normalen
Hausmüll.
Für
weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altbatterien wenden Sie sich bitte an Ihre
Stadtverwaltung oder einen Wertstoffhof.
FRANÇAIS
ENGLISH
PORTUGUÊS
ESP
AÑOL
DEUTSCH
IT
ALIANO
Eliminação correta das baterias neste produto
(Aplicável
em
países
com
sistemas
de
recolha
em
separado)
Este
símbolo
signica
que
o
produto
contém
uma
bateria
incorporada
abrangida
pela
Diretiva
Europeia
2013/56/EU
que
não
pode
ser
eliminada juntamente com o lixo doméstico comum. T
odas as bate-
rias
deverão
ser
eliminadas
em
separado
do
lixo
doméstico
comum
através
de
instalações
de
recolha
nomeadas
pelo
governo
ou
pelas
autoridades locais.
A eliminação
correta
das suas
baterias antigas
aju
-
da a evitar consequências potencialmente negativas para o ambiente,
animais
e
saúde
humana.
Informe-se
sobre
o
sistema
de
recolha
em separado para produtos elétricos e eletrónicos e baterias. Siga as regras locais e
nunca elimine o produto nem as baterias juntamente com o lixo doméstico comum. Para
informações mais detalhadas acerca da eliminação de baterias antigas, contacte as auto
-
ridades locais ou o centro de eliminação de resíduos.
DMW060series_IM2454_365_V12.indd 1
DMW060series_IM2454_365_V12.indd 1
6/11/2024 5:11 PM
6/11/2024 5:11 PM
Attenzione:
Questo prodotto contiene una batteria a
bottone. Se ingerita, la batteria a bottone può causare gravi
ustioni chimiche interne.
A
TTENZIONE
: Smaltire immediatamente le batterie
scariche. Conservare le batterie nuove e usate fuori dalla
portata dei bambini. Se si teme che le batterie siano state
ingerite o introdotte in qualsiasi parte del corpo, consultare
immediatamente un medico.
Manutenzione e Garanzia
Per pulire il giocattolo, servirsi unicamente di un panno
morbido leggermente inumidito con acqua, evitando qualsi-
asi prodotto detergente. Non esporre il giocattolo alla luce
diretta del sole né ad altre sorgenti di calore. Non bagnare.
Non smontare il giocattolo e non lasciarlo cadere.
A
VVERTENZA
: Un malfunzionamento o la perdita di
memoria possono essere causati da forti interferenze di
frequenza o scariche elettrostatiche. In caso di funziona
-
mento anomalo, resettare l’unità o rimuovere e ricollegare
le batterie.
Nota
: conservare il presente libretto d’istruzioni in quanto
contiene informazioni importanti. Questo prodotto è coperto
dalla nostra garanzia di 2 anni (solo Europa - 3 mesi fuori
dall’Europa). Per servirsi della garanzia o del servizio di
assistenza post vendita, rivolgersi al negoziante muniti di
prova d’acquisto. La nostra garanzia copre i vizi di materi
-
ale o di montaggio imputabili al costruttore a esclusione di
qualsiasi deterioramento causato dal mancato rispetto delle
istruzioni d’uso o di qualsiasi intervento inadeguato sul pro
-
dotto (smontaggio, esposizione al calore o all’umidità…).
Si raccomanda di conservare la confezione per qualsiasi
riferimento futuro. Nel nostro impegno costante volto al
miglioramento dei nostri prodotti, è possibile che i colori e
i dettagli dei prodotti illustrati sulla confezione differiscano
dal prodotto effettivo.
A
TTENZIONE
!
Articolo non adatto a bambini di età inferiore
ai 3 anni. Rischio di soffocamento dovuto alla presenza di
elementi di piccolo dimensioni.
A
VVERTENZA:
tutti i materiali della confezione come
il nastro adesivo, i fogli di plastica, i li di metallo e le
etichette, non sono parte del prodotto e devono essere
rimossi per la sicurezza del bambino.
Riferimento: DMW060series
Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in Cina
©Lexibook®
Per i servizi di assistenza
post-vendita, contattare i nostri team:
savcomfr@lexibook.com
W
AARSCHUWING:
Storingen of geheugenverlies kunnen
worden veroorzaakt door sterke frequentie-interferentie of
elektrostatische ontlading. Mocht er een abnormale functie
optreden, reset dan het apparaat of verwijder en herplaats
de batterijen.
Opmerking:
gelieve deze handleiding te bewaren
aangezien het belangrijke informatie bevat. Het product
is gedekt door onze 2 jaar garantie (alleen Europa - 3
maanden buiten Europa).
V
oor alle herstellingen tijdens de garantie of nav
-
erkoopsdienst, moet je je richten tot de verkoper met
een aankoopbewijs. Onze garantie geldt voor al het
materiaal en de montage van de fabrikant, exclusief alle
schade veroorzaakt door het niet repsecteren van onze
gebruiksaanwijzing ( zoals uit elkaar halen, blootstellen
aan hitte of vochtigheid….). Wij raden aan de verpakking
te bewaren voor enige referentie in de toekomst. In onze
poging voor constante verbetering, is het mogelijk dat
kleuren en details van dit product lichtjes verschillen van
deze op de verpakking.
W
AARSCHUWING:
Alle verpakkingsmateriaal, zoals
kleefband, plastic vellen, koorden en labels vormen geen
onderdeel van dit speelgoed en moeten voor de veiligheid
van uw kind verwijderd worden.
W
AARSCHUWING!
Niet geschikt voor kinderen jonger
dan 3 jaar
. V
erstikkingsgevaar door de aanwezigheid van
klein onderdelen.
Referentie: DMW060series
Ontworpen en ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China
©Lexibook®
V
oor service na verkoop, neem contact op met
onze teams: savcomfr@lexibook.com
Waarschuwing:
Dit product bevat een muntcelbatterij.
Een muntcelbatterij kan ernstige inwendige chemische
brandwonden veroorzaken als deze wordt ingeslikt.
W
AARSCHUWING:
Gooi gebruikte batterijen onmiddellijk
weg. Bewaar nieuwe en gebruikte batterijen buiten het
bereik van kinderen.
Als u twijfelt over het feit of een batterij
al dan niet werd ingeslikt of in een lichaamsdeel werd
ingebracht, raadpleeg onmiddellijk een arts.
Onderhoud en Garantie
Om het speelgoed te reinigen, gebruik je alleen een
zachte, licht vochtige doek.
Alle detergenten zijn verboden.
Stel het spel niet bloot aan direct zonlicht of eender welke
hittebron. Maak het spel niet nat. Haal het niet uit elkaar en
laat het niet vallen.
Skærm:
1. Visningstilstand: time, minutter
, måned, dato.
2. Dette ur fungerer ved at bruge knappen. T
ryk let på
knappen for at se, hvad klokken er
. Når uret er i
standby-tilstand, skal du trykke 1 gang på knappen for
at se tiden. T
ryk to gange for at få vist datoen. T
ryk tre
gange for at se sekunderne.
Urindstilling:
Time:
Tryk og hold S1-tasten nede i et par sekunder for
at låse timetallet op. Når tallene blinker
, skal du trykke på
S1-tasten igen for at indstille timen.
Minut: Når timen er indstillet, skal du trykke på S1-tasten
igen og holde den nede for at få adgang til minuttallene.
Når tallene blinker
, skal du trykke på S1-tasten igen for at
indstille minutterne.
Måned: Når minutterne er indstillet, skal du trykke på
S1-tasten igen og holde den nede for at for at låse måned
-
en op. Når tallene blinker
, skal du trykke på S1-tasten igen
for at indstille måneden.
Dato: Når måneden er indstillet, skal du trykke på S1-tas
-
ten igen og holde den nede for at få adgang til datoen.
Når tallene blinker
, skal du trykke på S1-tasten igen for at
indstille dagens dato.
Når tiden og / eller datoen er indstillet, går uret i standby-til
-
stand efter 5 sekunders inaktivitet.
Skift mellem 12 timers og 24 timers tidsvisning.
Klik 2 gange på knappen for at skifte fra 12 timers tilstand
til 24 timers tilstand. Når skiftet er foretaget efter 5
sekunders inaktivitet, går uret i til standby
.
Uret leveres med et CR2032 , 3V batteri.
1. For at udskifte batteriet skal du løsne skruen, der holder
dækslet til batterirummet på bagsiden af enheden.
2. T
ag det gamle batteri ud, og sæt det nye i. Sørg for
, at
polariteten er korrekt.
3. Luk batteridækslet, og skru skruen på plads igen.
‘Batterier, der ikke er egnede til genopladning, må ikke
genoplades. Genopladelige batterier skal tages ud af legetøjet,
før de lades op. Genopladelige batterier må kun oplades under
opsyn af en voksen. Bland ikke batterityper, og sæt ikke brugte
batterier sammen med nye. Brug kun batterier af samme eller
tilsvarende type, som de anbefalede. Batterierne skal isættes,
så polerne vender rigtigt. De to poler må aldrig kortsluttes.
Kastikke batterier i åben ild. Hvis du ikke skal bruge din robot
eller fjernbetjening i længere tid, skal du tage batterierneud.
Batterier må ikke udsættes for ekstrem varme, såsom solskin,
ild eller lignende. Opbrugte batterier skal tages ud af legetøjet.
Opbrugte batterier må ikke smides i restaffald, men skal ae
-
veres på genbrugsstationen eller i en opstillet batteriboks.
Advarsel:
Dette produkt indeholder et møntcellebatteri.
Et møntcellebatteri kan forårsage alvorlige indre kemiske
forbrændinger
, hvis det sluges.
Advarsel:
Bortskaf brugte batterier straks. Opbevar nye og
brugte batterier væk fra børn. Hvis du tror
, at batterier kan
være blevet slugt eller placeret i en hvilken som helst del af
kroppen, skal du straks søge lægehjælp.
V
edligeholdelse og garanti
Brug kun en blød, let fugtig klud til at rengøre enheden.
Brug ikke rengøringsmidler
. Produktet må ikke udsættes
for direkte sollys eller andre varmekilder
. Enheden må ikke
sænkes ned i vand. Enheden må ikke skilles ad. T
ab ikke
enheden. Forsøg ikke at vride eller bøje enheden.
ADV
ARSEL:
Fejl eller hukommelsestab kan skyldes
stærke frekvensforstyrrelser eller elektrostatisk udladning.
Skulle der opstå unormal funktion, nulstil enheden, eller
fjern og tilslut batterierne igen.
BEMÆRK:
Gem denne brugervejledning, da den indehold
-
er vigtige oplysninger
.
Dette produkt er dækket af vores Dette produkt er dækket
af vores 2-års garanti (kun Europa - 3 måneder uden for
Europa). For ethvert krav under garantien eller eftersalg
service, bedes du kontakte din forhandler og præsentere
et gyldigt købsbevis. V
ores garanti omfatter alle produk
-
tions-, materiale- og fabrikationsfejl, med undtagelse af
forringelser der er en følge af manglende overholdelse af
brugervejledningen eller skødesløs behandling af varen
(såsom demontering, udsættelse for varme og fugt, etc.).
Det anbefales at gemme emballagen til fremtidig reference.
Som et led i vores løbende indsats for at forbedre vore pro-
dukter
, kan der forekomme ændringer i farver og detaljer
fra produktet vist på emballagen.
ADV
ARSEL
! Ikke egnet til børn under 3 år
. Kvælningsfare
grundet mange små dele. Kvælningsfare - lille dele.
ADV
ARSEL:
Alle emballeringsmaterialer
, såsom bånd,
plastic, klemmer og klistermærker er ikke en del af dette
produkt og skal smides ud.
Henvisning: DMW060series
Designet og udviklet i Europa - Fremstillet i Kina
© LEXIBOOK® - LEXIBOOK
LEXIBOOK S.A.
6
Avenue des
Andes
Bâtiment 1
1, 91940
Les Ulis,
France
Richtlijnen voor milieubescherming
Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval ! Wij
vragen u daarom een bijdrage aan de bescherming van ons milieu te
leveren en dit apparaat op de voorziene verzamelplaatsen af te geven.
Miljøbeskyttelse
Uønskede elektriske apparater kan genbruges og bør ikke kasseres
sammen med almindeligt husholdningsaffald! Vær aktivt med til at støtte
bevarelsen af naturressourcer og beskytte miljøet ved at aevere dette
apparat til en genbrugscentral (hvor muligt).
Juiste verwijdering van de batterijen in dit product
(V
an toepassing in
landen met afzonderlijke
inzamelsystemen) Dit
symbool geeft aan dat het product een batterij bevat die onder
de
Europese
Richtlijn
2013/56/EU
valt
en
niet
met
het
gewone
huisvuil weggegooid
mag
worden. Alle
batterijen mogen
niet
met
het
gemeentelijk
huisvuil
worden
weggegooid
en
moeten
naar
een erkend
inzamelpunt
in
uw
gemeente
worden gebracht.
Door
te zorgen voor een
juiste verwijdering van uw
gebruikte batterijen
helpt u om mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu, en de
gezondheid van mens en
dier te voorkomen.
Zoek naar informatie
over
het
inzamelsysteem
voor
elektrische
en
elektronische
producten,
en
batterijen
die
in
uw
gemeente
van
kracht
is.
Volg de
geldende
voorschriften
in
uw
gemeente
en gooi
het
product
en
de
batterijen
nooit
weg met
het
gewone
huisvuil.
Voor meer
informatie over het
weggooien van uw
gebruikte batterijen,
neem contact op
met uw
gemeente of plaatselijk inzamelpunt.
Korrekt bortskaffelse af batterier i dette produkt
(Gælder i lande
med separate
indsamlingssystemer) Dette
symbol
betyder, at produktet indeholder et indbygget genopladeligt batteri,
der
er
omfattet
af
det
europæiske
direktiv
2013/56/EU,
og
som
ikke kan bortskaf
fes med
det normale husholdningsaf
fald.
Alle bat
-
terier skal bortskaffes separat fra den kommunale affaldsstrøm via
udpegede indsamlingssteder, der er udpeget af regeringen eller de
lokale myndigheder. Korrekt bortskaf
felse af dine gamle batterier
vil hjælpe med at forhindre potentielle negative konsekvenser for
miljøet, dyrs
og menneskers
sundhed.
Vi anbefaler
på det
kraftigste,
at du
aeverer
dit produkt på
et ofcielt indsamlingssted eller
servicecenter for at
få en professionel
til
at fjerne
det
genopladelige
batteri.
Informer
dig
om
det
lokale
system
for
separat
indsamling af elektriske og elektroniske produkter og genopladelige batterier. Følg de
lokale regler, og bortskaf aldrig produktet og genopladelige batterier sammen med
normalt husholdningsaffald. For mere detaljerede oplysninger om bortskaffelse af
dine gamle batterier kan du kontakte dit bykontor eller affaldsservicecenter.
Niet-heroplaadbare batterijen kunnen niet worden heropge
-
laden; oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden
verwijderd alvorens deze op te laden; heroplaadbare batterijen
mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden
opgeladen; verschillende types batterijen of nieuwe en oude
batterijen mogen niet onderling gebruikt worden; gebruik alleen
batterijen van hetzelfde of equivalente type zoals aangeraden
door de fabrikant; batterijen moeten volgens de juiste polariteit
worden ingestoken; lege batterijen moeten uit het speelgoed
worden verwijderd; de toevoerterminals mogen geen
kortsluiting ondervinden. Gelieve de verpakking te bewaren als
referentie voor later daar het belangrijke informatie bevat. Gooi
batterijen nooit in open vuur. Indien je het spel voor langere tijd
niet zal gebruiken, neem de batterijen uit het spel. Wanneer
het geluid verzwakt of het spel niet reageert, vervang dan de
batterijen. Stel de batterijen nooit bloot aan een warmtebron,
zoals zonlicht of vuur.
Zobrazení:
1. 1. Režim zobrazení: Hodiny
, minuty
, měsíc, datum.
2. T
yto hodinky se ovládají pomocí tlačítek. Chcete-li
zobrazit čas, lehce na displej zatlačte. V pohotovostním
režimu stiskněte jednou tlačítko pro zobrazení normál
ního času. Dvakrát stiskněte tlačítko pro zobrazení data.
Třikrát stiskněte tlačítko pro zobrazení sekund.
Nastavení hodinek
Hodina: Stisknutím a podržením tlačítka S1 na několik
sekund odemknete hodiny
. Jakmile číslice začnou blikat,
opětovným stisknutím tlačítka S1 nastavte čas.
Minuty: Po nastavení hodin znovu stiskněte a podržte
tlačítko S1 pro přístup k minutám, číslice minut budou
blikat, stiskněte tlačítko S1 pro nastavení minut.
Měsíc: Po nastavení minut stiskněte a podržte tlačítko s1
pro přístup k číslicím měsíce. Jakmile tyto číslice blikají,
stiskněte tlačítko S1 pro nastavení měsíce.
Datum: Po nastavení měsíce stiskněte a podržte tlačítko
s1 pro přístup k číslicím data. Jakmile tyto číslice blikají,
stiskněte tlačítko S1 pro nastavení data.
Po nastavení data se hodinky po 5 sekundách nečinnosti
přepnou do pohotovostního režimu.
Přepíná mezi 12hodinovým a 24hodinovým režimem
zobrazení času
Čas lze zobrazit ve 12hodinovém nebo 24hodinovém
formátu.
2krát klikněte na tlačítko pro přepnutí z 12hodinového
režimu na 24hodinový režim.
Po přepnutí přejdou hodinky po 5 sekundách nečinnosti do
pohotovostního režimu.
Hodinky jsou dodávány s baterií CR2032 , 3 V
.
1. Chcete-li baterii vyměnit, odšroubujte šroubek držící
kryt prostoru pro baterii na zadní straně zařízení.
2. Vyjměte starou baterii a vložte novou, přičemž dbejte na
správnou polaritu.
3. Zavřete kryt bateriového prostoru a zašroubujte šroub
zpět na místo.
Megjelenítés:
1. Megjelenítési mód: óra, perc, hónap, dátum.
2.
Az óra gombokkal működik.
Az óra megjelenítéséhez
enyhén nyomd meg. Készenléti üzemmódban nyomd
meg 1-szer a gombot a rendes idő megjelenítéséhez.
Nyomd meg kétszer a dátum megjelenítéséhez. Nyomd
meg háromszor a másodpercek megjelenítéséhez.
Az óra beállítása
Óra: Nyomd meg és tartsd lenyomva néhány másodpercig
az S1 gombot az óra feloldásához.
Amikor a számok villog
-
nak, nyomd meg ismét az S1 gombot az óra beállításához.
A
percek:
Az óra beállítása után nyomd meg ismét és tartsd
lenyomva az S1 gombot a percek beállításához.
A
percek
számai villognak, nyomd meg az S1 gombot a percek
beállításához.
A
hónap:
A
percek beállítása után nyomd meg és tartsd
lenyomva az S1 gombot a hónap számainak meg
-
jelenítéséhez.
Amikor a számok villognak, nyomd meg az
S1 gombot a hónapok beállításához.
A
dátum:
A
hónap beállítása után nyomd meg és tartsd
lenyomva az S1 gombot a dátum számainak meg
-
jelenítéséhez.
Amikor a számok villognak, nyomd meg az
S1 gombot a dátum beállításához.
A
dátum beállítása után 5 másodpercig inaktivitás után az
óra készenléti üzemmódba kapcsol.
Váltás a 12 órás és a és 24 órás üzemmód között
Kattintson 2-szer a gombra a 12 órás üzemmódról a 24
órás üzemmódra való átváltáshoz.
Amint a 5 másodperc
inaktivitás után az óra készenléti üzemmódba kerül. az óra
készenléti üzemmódba kerül.
Az órát egy CR2032 , 3V
-os elemmel szállítjuk.
1.
Az elem cseréjéhez csavarja ki a készülék hátoldalán
lévő elemtartó fedelet tartó csavart.
2. V
egye ki a régi elemet, és helyezze be az újat, ügyelve
a helyes polaritásra.
3. Zárja be az elemtartó fedelét, és csavarja vissza a
csavart.
Figyelmeztetés:
Ez a termék lítium gombelemet tartalmaz.
A
lítium gombelem lenyelése súlyos belső kémiai égési
sérüléseket okozhat.
Figyelmeztetés:
Az elhasznált elemeket azonnal ártalmat
-
lanítani kell. T
artsa az új és használt elemeket gyermekektől
távol. Ha úgy gondolja, hogy az elemeket lenyelhették vagy
belehelyezhették a test bármely részébe kerültek, azonnal
forduljon orvoshoz.
Karbantartás és garancia
A
készülék tisztításához csak puha, enyhén nedves ruhát
használjon. Ne használjon mosószert. Ne ne tegye ki a
készüléket közvetlen napfénynek vagy más hőforrásnak. Ne
merítse be a a készüléket vízbe. Ne szerelje szét és ne ejtse
le a készüléket. Ne próbálja meg csavarni vagy hajlítani a
készüléket.
FIGYELMEZTETÉS:
A
meghibásodást vagy a memória elvesz
-
tését erős frekvencia interferencia vagy elektrosztatikus kisülés
okozhatja. Ha rendellenes működés lép fel, állítsa vissza az
egységet, vagy vegye ki és helyezze vissza az elemeket.
MEGJEGYZÉS:
Kérjük, őrizze meg ezt az útmutatót, mert
fontos információkat tartalmaz.
Erre a termékre 2 év garancia vonatkozik (csak Európa -
Európán kívül 3 hónap). Bármilyen garanciális vagy garancián
túli szervizigény esetén kérjük, vegye fel a kapcsolatot
a forgalmazójával, és mutassa be az érvényes vásárlási
bizonylatot. Garanciánk minden anyag- és gyártási hibát fedez,
kivéve azokat a károkat, amelyek a használati útmutató be
nem tartásából vagy a termék gondatlan kezeléséből (például
szétszerelés, hőnek vagy párának való kitettség stb.) erednek.
Az esetleges későbbi hivatkozások céljából javasoljuk a cso
-
magolás megőrzését. Szolgáltatásaink fejlesztése érdekében
fenntartjuk a jogot a termék színének és részleteinek megvál
-
toztatására az eredeti csomagoláson szereplő ábrához képest.
FIGYELEM!
Nem alkalmas 3 év alatti gyermekek számára.
Fulladásveszély - kicsi részek.
FIGYELMEZTETÉS:
Minden csomagolóanyag, mint például
szalag, műanyag lapok, drótkötegelők és a címkék nem részei
ennek a játéknak, és el kell dobni őket a gyermeke biztonsága
érdekében.
Hivatkozás: DMW060series
Európában tervezték és fejlesztették
- Kínában készült
© LEXIBOOK®
Az értékesítés utáni szolgáltatással
vagy reklamációval kapcsolatos
minden kérdés esetén kérjük, írjon a
savcomfr@lexibook.com címre.
Wyświetlacz:
1. T
ryb wyświetlania: godzina, minuty
, miesiąc, data.
2. Obsługa zegarka odbywa się przyciskami.
Aby wyświ
etlić godzinę, lekko go naciśnij. W trybie gotowości
naciśnij przycisk 1 raz, aby wyświetlić normalnie godz
inę. Naciśnij dwa razy
, aby wyświetlić datę. Naciśnij trzy
razy
, aby wyświetlić sekundy
.
Nastawianie zegarka
Hodina: Stisknutím a podržením tlačítka S1 na několik
sekund odemknete hodiny
. Jakmile číslice začnou blikat,
opětovným stisknutím tlačítka S1 nastavte čas.
Minuty: Po nastavení hodin znovu stiskněte a podržte
tlačítko S1 pro přístup k minutám, číslice minut budou
blikat, stiskněte tlačítko S1 pro nastavení minut.
Měsíc: Po nastavení minut stiskněte a podržte tlačítko S1
pro přístup k číslicím měsíce. Jakmile tyto číslice blikají,
stiskněte tlačítko S1 pro nastavení měsíce.
Datum: Po nastavení měsíce stiskněte a podržte tlačítko
S1 pro přístup k číslicím data. Jakmile tyto číslice blikají,
stiskněte tlačítko S1 pro nastavení data.
Po nastavení data se hodinky po 5 sekundách nečinnosti
přepnou do pohotovostního režimu.
Přepíná mezi 12hodinovým a 24hodinovým režimem
zobrazení času.
Čas lze zobrazit ve 12hodinovém nebo 24hodinovém
formátu.
Kliknij przycisk 2 razy
, aby przełączyć z trybu 12-godzinne
-
go na 24-godzinny
.
Po přepnutí přejdou hodinky po 5 sekundách nečinnosti do
pohotovostního režimu.
Zegarek działa na baterię CR2032, 3V
. (w zestawie).
1.
Aby wymienić baterię, odkręć śrubę mocującą komorę
baterii znajdującą się z tyłu urządzenia.
komorę baterii znajdującą się z tyłu urządzenia.
2. Wyjmij starą baterię i włóż do środka nową baterię
upewniając się, że biegunowość jest prawidłowa.
3. Zamknij komorę i przykręć ją z powrotem.
Baterie, které nejsou určeny k dobíjení, nedobíjejte. Dobíjecí baterie
před dobíjením vyjměte ze zařízení. Dobíjecí baterie dobíjejte vždy pod
dohledem dospělé osoby
. Nepoužívejte zároveň baterie různých druhů,
případně nové a použité baterie. Doporučujeme používat baterie ste
-
jného nebo ekvivalentního typu. Baterie vkládejte se správnou polari-
tou. Nenechávejte vybité baterie uvnitř zařízení. Nezkratujte přívodní
svorky
. Baterie nevhazujte do ohně. Pokud hračku nebudete používat
po delší dobu, vyberte z ní baterie. Baterie nesmí být vystaveny
nadměrnému teplu jako např. slunečnímu záření, požáru apod.
Ne töltse fel az újra nem tölthető elemeket. A
töltés előtt az
újratölthető elemeket el kell távolítani a játékból. Az újratölthető
elemeket csak felnőtt felügyelete mellett szabad tölteni. Ne
keverjen össze különböző típusú, új vagy használt elemeket.
Csak az ajánlott vagy azzal megegyező típusú elemeket
használjon. Az elemeket a polaritásnak megfelelően kell
behelyezni. A
lemerült elemeket távolítsa el a játékból. Ne zárja
rövidre a tápegység kivezetéseit. Ne dobja tűzbe az elemeket.
Ha hosszabb ideig nem használja a játékot, vegye ki az ele
-
meket. Ne tegye ki az elemet magas hőmérsékletnek, például
napfénynek, tűznek vagy ehhez hasonlónak.
Nie należy ładować baterii jednorazowych. Baterie akumula
-
torowe należy przed ładowaniem wyjąć z produktu. Baterie
akumulatorowe należy ładować tylko pod nadzorem osoby
dorosłej. Nie należy mieszać ze sobą baterii różnych typów lub
baterii nowych i używanych. Należy używać wyłącznie baterii
zalecanego typu lub równoważnych. Baterie należy zakładać
zgodnie z oznaczeniami biegunów. Rozładowane baterie
należy wyjąć z produktu. Nie zwierać wyprowadzeń zasilania.
Nie wrzucać baterii do ognia. Jeżeli urządzenie przez dłuższy
czas nie będzie używane, należy wyjąć z niego baterie. Baterie
należy chronić przed nadmiernym nagrzaniem, np. promienia
-
mi słonecznymi, ogniem, itp.
Ostrzeżenie:
T
en produkt zawiera baterię pastylkową.
Bateria pastylkowa może spowodować poważne
wewnętrzne oparzenia chemiczne w przypadku połknięcia.
Ostrzeżenie:
Zużyte baterie należy natychmiast zutyl
-
izować. Nowe i zużyte baterie należy przechowywać z dala
od dzieci. Jeśli uważasz, że baterie mogły zostać połknięte
lub umieszczone wewnątrz jakiejkolwiek części ciała,
należy niezwłocznie zwrócić się o pomoc medyczną.
OSTRZEŻENIE:
Nieprawidłowe działanie lub utrata
pamięci mogą być spowodowane silnymi zakłóceniami
częstotliwości lub wyładowaniem elektrostatycznym. W
przypadku wystąpienia nieprawidłowej funkcji zresetuj
urządzenie lub wyjmij i ponownie podłącz baterie.
Konserwacja i gwarancja
Do czyszczenia urządzenia należy używać wyłącznie
miękkiej, lekko wilgotnej szmatki. Nie należy używać de
-
tergentów
. Nie nie wystawiać urządzenia na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych lub innych źródeł ciepła.
Nie zanurzać urządzenia urządzenia w wodzie. Nie należy
demontować ani upuszczać urządzenia. Nie należy
próbować skręcać ani zginać urządzenia.
Uwaga:
Należy zachować niniejszą instrukcję obsługi,
gdyż zawiera ważne informacje.
Produkt jest objęty 2-letnią gwarancją (tylko Europa - 3
miesiące poza Europą).
Aby skorzystać z gwarancji lub
serwisu obsługi posprzedażnej, prosimy skontaktować się z
dystrybutorem i przedstawić ważny dowód zakupu. Nasza
gwarancja obejmuje produkcyjne wady materiałowe i
wykonawcze, z wyjątkiem zużycia spowodowanego nieprz
-
estrzeganiem zaleceń instrukcji oraz przypadków nied
-
bałego lub nierozważnego postępowania (np. demontaż,
wystawienie na działanie wysokich temperatur lub wilgoci,
itp.). Zaleca się zachować opakowanie na przyszłość. W
związku z nieustannym udoskonalaniem naszych usług,
kolory i szczegóły produktu mogą się zmienić w stosunku
do tych, które pokazano na opakowaniu.
Uwaga:
Nie dla dzieci poniżej lat 3. Ryzyko zadławienia
się - małe cz ęści. Zagrożenie udławieniem - małe części.
OSTRZEŻENIE:
Wszystkie materiały opakowaniowe, takie
jak taśma, arkusze plastikowe, opaski druciane i metki nie
są częścią tej zabawki i powinny zostać wyrzucone dla
bezpieczeństwa dziecka.
Nr referencyjny: DMW060series
Zaprojektowany i opracowany w Europie
- Wyprodukowany w Chinach
© LEXIBOOK®
W przypadku wszelkich pytań dotyczących obsługi
posprzedażnej lub reklamacji należy pisać na adres
savcomfr@lexibook.com
Varování: T
ento výrobek obsahuje mincovní baterii. Mincová bat
-
erie může při požití způsobit vážné vnitřní chemické popáleniny
.
Varování:
Použité baterie ihned zlikvidujte. Nové a použité
baterie uchovávejte mimo dosah dětí. Pokud se domníváte, že
baterie mohly být spolknuty nebo umístěny v jakékoli části těla,
okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
V
AROVÁNÍ:
Porucha nebo ztráta paměti může být způsobena
silným frekvenčním rušením nebo elektrostatickým výbojem.
Pokud dojde k abnormální funkci, resetujte jednotku nebo vyjměte
a znovu připojte baterie.
Údržba a záruka
K čištění přístroje používejte pouze měkký, mírně navlhčený
hadřík. Nepoužívejte čisticí prostředky
. Nevystavujte přístroj
přímému slunečnímu záření ani jinému zdroji tepla. Neponořujte
do vody
. Přístroj nerozebírejte ani neupouštějte. Nepokoušejte se
jednotku otáčet nebo ohýbat.
POZNÁMKA:
Odložte si tento návod, protože obsahuje důležité
informace.
Pro tento výrobek se poskytuje 2letá záruka (pouze Evropa - 3
měsíce mimo Evropu). Pro jakýkoli nárok vyplývající ze záruky
nebo pozáručního servisu vyhledejte vašeho distributora a před
-
ložte platný doklad o koupi. Naše záruka pokrývá jakékoli vady na
materiálu nebo výrobě, vyjma jakéhokoli
poškození vyplývajícího z nedodržení návodu k obsluze nebo
jakékoli neopatrné činnosti s tímto výrobkem (jako je rozebrání,
vystavení horku a vlhku atp.). Doporučuje se uchování obalu pro
jakoukoli příští referenci. V zájmu zlepšování našich služeb jsme
mohli provést změny barev a detailů na výrobku ve srovnání s
obrázkem na obalu.
POZOR!
Nevhodné pro děti do 3 let. Nebezpečí udušení - malé části.
UPOZORNĚNÍ:
Veškeré obalové materiály
, jako jsou pásky
,
plastové fólie, drátěné stahovací pásky
. a visačky nejsou součástí
této hračky a měly by být zlikvidovány
, aby se dítě mohlo vrátit do
své péče. bezpečnost.
Odkaz: DMW060series
Navrženo a vyvinuto v Evropě
- Vyrobeno v Číně
© LEXIBOOK®
Veškeré dotazy týkající se
poprodejního servisu nebo stížností
pište na adresu savcomfr@lexibook.com
Ochrona środowiska
Zbędny sprzęt elektryczny można utylizować i nie można go wyrzucać
ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego! Wspieraj aktywnie
zachowanie zasobów i pomóż chronić środowisko - w tym celu oddaj
urządzenie do punktu zbiórki (jeśli jest to możliwe).
Ochrana životního prostředí
Nepotřebná elektrická zařízení lze recyklovat a nesmí se odhazovat
společně s běžným domovním odpadem! Prosíme, podílejte se aktivně
na ochraně zdrojů a pomozte chránit životní prostředí odevzdáním tohoto
zařízení na sběrná místa (pokud existují).
Ochrana životního prostředí
Nepotřebná elektrická zařízení lze recyklovat a nesmí se odhazovat
společně s běžným domovním odpadem! Prosíme, podílejte se aktivně
na ochraně zdrojů a pomozte chránit životní prostředí odevzdáním tohoto
zařízení na sběrná místa (pokud existují).
Właściwe wyrzucanie baterii z produktu
(dotyczy
państw
mających
własne
systemy
zbiórki).
Symbol
ten
oznacza,
że
urządzenie
zawiera
wbudowane
baterie
akumula
-
torowe, objęte europejską dyrektywą 2013/56/UE, które nie mogą
być wyrzucane ze zwykłymi
odpadami gospodarstwa domowego.
Wszystkie
baterie
należy
wyrzucić
oddzielnie
w
odpowiednich
punktach
zbiórki,
wyznaczonych
przez
władze
państwowe
lub
samorządy
terytorialne.
Właściwe
wyrzucanie
starych
baterii
zapobiega potencjalnemu negatywnemu wpływowi na
środowisko
i zdrowie ludzkie i zwierząt.
Gorąco zalecamy odniesienie produk
-
tu
do
ocjalnego
punktu
zbiórki lub
ośrodka
serwisowego,
by
wyjąć
baterię
akumu
-
latorową.
Zapoznaj
się
z lokalnym
systemem
oddzielnej
zbiórki
produktów
elektryc
-
znych
i
elektronicznych.
Przestrzegaj
lokalnych
rozporządzeń
i
nigdy
nie
wyrzucaj
produktu i baterii
akumulatorowych ze
zwykłymi odpadami gospodarstwa
domowego.
Aby uzyskać szczegółowe informacje o
wyrzucaniu starych baterii, skontaktować się
z urzędem miasta lub punktem odpadów.
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
(Platí
v
zemích
se
separovanými
systémy
sběru)
T
ento
symbol
znamená, že výrobek obsahuje
baterii podléhající evropské směr
-
nici
2013/56/EU,
kterou
nelze
odhodit
do
běžného
komunálního
odpadu. Všechny
baterie
se musí
likvidovat odděleně od
komunál
-
ního
odpadu
prostřednictvím
určených
sběrných
míst,
které
jsou
určeny vládou
nebo
místními úřady
. Správná likvidace
starých bat
-
erií přispívá
ke snížení
jejich negativního
vlivu na
životní prostředí,
na zdraví lidí a zvířat. Důrazně doporučujeme, abyste zanesli
váš
výrobek do
ociálního
sběrného
dvora
nebo
servisního střediska
pro
profesionální
likvidaci
dobíjecí
baterie.
Informujte
se
o
míst
-
ním
systému
sběru
tříděného
odpadu
elektrických
a
elektronických
výrobků
a
aku
-
mulátorů. Postupujte podle
místních pravidel a nikdy
nevyhazujte výrobek a
nabíjecí
baterie
s
běžným
komunálním
odpadem.
Podrobnější
informace
o
likvidaci
starých
baterií získáte na vašem
městském úřadu nebo
na servisním místě
likvidace odpadu.
Weergave:
1. Weergavemodus: uur
, minuten, maand, dag.
2. Deze horloge werkt met behulp van knoppen. Om de tijd
weer te geven, druk er lichtjes op. Druk in stand-by 1
keer op de knop om de huidige tijd weer te geven. Druk
twee keer om de datum weer te geven. Druk drie keer
om de seconden weer te geven.
Het horloge instellen:
Het uur: Houd de toets S1 enkele seconden ingedrukt om
het uur te ontgrendelen. Zodra de cijfers knipperen, druk
opnieuw op S1 om het juiste uur in te stellen.
De minuten: Wanneer het uur is ingesteld, houd de toets
S1 opnieuw ingedrukt om toegang tot de minuten te
krijgen. Zodra de cijfers voor de minuten knipperen, druk
S1 om de juiste minuten in te stellen.
De maand: Wanneer de minuten zijn ingesteld, houd de
toets S1 opnieuw ingedrukt om toegang tot de cijfers voor
de maand te krijgen. Zodra de cijfers knipperen, druk S1
om de juiste maand in te stellen.
De dag: Wanneer de maand is ingesteld, houd de toets S1
opnieuw ingedrukt om toegang tot de cijfers voor de dag
te krijgen. Zodra de cijfers knipperen, druk S1 om de juiste
dag in te stellen.
Wanneer de dag is ingesteld, gaat het horloge na 5 secon
-
den van inactiviteit in stand-by
.
T
ussen de 12 uur en 24 uur tijdnotatie schakelen
Het horloge kan de tijd in het 12 uur of 24 uur formaat
weergeven. Klik 2 keer op de knop om over te schakelen
van de 12-uursmodus naar de 24-uursmodus.
Wanneer de gewenste tijdnotatie is ingesteld, gaat het
horloge na 5 seconden van inactiviteit in stand-by
.
Het horloge wordt geleverd met een CR2032 , 3V batterij.
1. Om de batterij te vervangen, draait u de schroef los
waarmee het klepje van het batterijvakje aan de achter
kant van het apparaat vastzit.
2. V
erwijder de oude batterij en plaats de nieuwe, let op de
juiste polariteit.
3. Sluit het batterijdeksel en schroef de schroef weer vast.
Protezione Ambientale
Gli apparecchi elettrici di scarto possono essere riciclati e non devono
essere gettati insieme ai riuti domestici! Si prega di sostenere attiva
-
mente la conservazione delle risorse e proteggere l’ambiente restituendo
l ‘apparecchio ad un centro di raccolta (se disponibile).
Smaltimento corretto delle batterie di questo prodotto
(Applicabile nei Paesi
con sistemi
di raccolta
differenziata) Ques
-
to simbolo indica che il prodotto contiene una batteria coperta
dalla
direttiva
europea
2013/56/EU
che
non
può
essere
smaltita
insieme ai riuti
domestici indifferenziati. Tuttle le batterie devono
essere
recolte
separatamente
dai
riuti
domestici
tramite
i
ap
-
positi punti
di raccolta
messi a
disposizione dalle
autorità nazionali
o locali. Lo smaltimento corretto delle batterie contribuisce a evi-
tare
potenziali
conseguenze
negative
per
l’ambiente,
gli
animali
e la
salute
umana.
Informarsi
sui
sistemi di
raccolta
differenziata
locali per prodotti elettrici ed elettronici e batterie. Rispettare le normative locali e
non
smaltire
il
prodotto
e
le
batterie
insieme
ai
riuti
domestici
indifferenziati.
Per
informazioni dettagliate sullo smaltimento delle batterie, contattare le autorità locali
o
un centro di smaltimento dei riuti.
IM Code: DMW060series_IM2454
Regolazione dell’orologio
Ore: tieni premuto il pulsante S1 per qualche secondo
per sbloccare le ore; quando le cifre lampeggiano, premi
nuovamente il pulsante S1 per regolare le ore.
Minuti: dopo aver regolato le ore, tieni premuto nuova-
mente il pulsante S1 per passare ai minuti; quando le cifre
lampeggiano, premi il pulsante S1 per regolare i minuti.
Mese: dopo aver regolato i minuti, tieni premuto il pulsante
S1 per passare al mese; quando le cifre lampeggiano,
premi il pulsante S1 per regolare il mese.
Data: dopo aver regolato il mese, tieni premuto il pulsante
S1 per passare alla data; quando le cifre lampeggiano,
premi il pulsante S1 per regolare la data.
Dopo aver regolato la data, l’orologio entrerà in standby
entro 5 secondi.
Selezione del formato orario a 12 o 24 ore
È possibile visualizzare l’ora con il formato orario a 12
o 24 ore. Cliccare 2 volte sul pulsante per passare dalla
modalità 12 ore alla modalità 24 ore.
Dopo aver regolato il formato orario, l’orologio entrerà in
standby entro 5 secondi.
L
’orologio viene fornito con una batteria CR2032 , 3V
.
1. Per sostituire la batteria, svitare la vite che tiene il
coperchio del vano batteria sul retro del dispositivo.
2. Rimuovere la vecchia batteria e inserire quella nuova,
vericando che la polarità sia corretta.
3. Chiudere il coperchio del vano batteria e riavvitare la
vite.
Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. Le
batterie ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di
essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere caricate
unicamente con la supervisione di un adulto; non mischiare
differenti tipi di batterie o batterie nuove e usate; utilizzare uni
-
camente batterie del tipo raccomandato o equivalenti; inserire
le batterie rispettando le polarità; rimuovere le batterie esaurite
dal giocattolo; non cortocircuitare i terminali di alimentazione.
Non buttare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non
si usa il gioco per molto tempo. Sostituire le batterie quando
il suono diventa debole o il gioco non funziona. Non esporre
le batterie a un calore eccessivo, ad esempio la luce del sole
o un fuoco.
For alle forespørgsler om
eftersalgsservice eller klager
bedes du skrive til savcomfr@lexibook.com
LEXIBOOK S.A.
6
Avenue des
Andes
Bâtiment 1
1, 91940
Les Ulis,
France
LEXIBOOK S.A.
6
Avenue des
Andes
Bâtiment 1
1, 91940
Les Ulis,
France
LEXIBOOK S.A.
6
Avenue des
Andes
Bâtiment 1
1, 91940
Les Ulis,
France
NEDERLANDS
ČESKY
MAGY
AR
POLSKI
DANSK
LEXIBOOK S.A.
, 6
Avenue des
Andes
Bâtiment 1
1, 91940, Les Ulis, France
LEXIBOOK S.A.
, 6
Avenue des
Andes
Bâtiment 1
1, 91940, Les Ulis, France
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
(Platí
v
zemích
se
separovanými
systémy
sběru)
T
ento
symbol
znamená, že výrobek obsahuje
baterii podléhající evropské směr
-
nici
2013/56/EU,
kterou
nelze
odhodit
do
běžného
komunálního
odpadu. Všechny
baterie
se musí
likvidovat odděleně od
komunál
-
ního
odpadu
prostřednictvím
určených
sběrných
míst,
které
jsou
určeny vládou
nebo
místními úřady
. Správná likvidace
starých bat
-
erií přispívá
ke snížení
jejich negativního
vlivu na
životní prostředí,
na zdraví lidí a zvířat. Důrazně doporučujeme, abyste zanesli
váš
výrobek do
ociálního
sběrného
dvora
nebo
servisního střediska
pro
profesionální
likvidaci
dobíjecí
baterie.
Informujte
se
o
míst
-
ním
systému
sběru
tříděného
odpadu
elektrických
a
elektronických
výrobků
a
aku
-
mulátorů. Postupujte podle
místních pravidel a nikdy
nevyhazujte výrobek a
nabíjecí
baterie
s
běžným
komunálním
odpadem.
Podrobnější
informace
o
likvidaci
starých
baterií získáte na vašem
městském úřadu nebo
na servisním místě
likvidace odpadu.
DMW060series_IM2454_365_V12.indd 2
DMW060series_IM2454_365_V12.indd 2
6/11/2024 5:11 PM
6/11/2024 5:11 PM
Pomiń
NOWOŚCI
Motorola Edge 70
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Iphone 17
Iphone 17 AIR
Samsung S25 FE
APPLE MacBook Pro 2025
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Philips OneUp
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Czajnik na gaz
Zgrzewarka próżniowa
Garnki
Mop elektryczny
Termometr elektroniczny
Pistolet do masażu
Masażer do stóp
Myjka do okien
Maszynka do makaronu
Myjka parowa
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Black Weeks
Fotele i biurka Mad Dog
Zabawki
Pomysł na prezent
Sprzęty fitness
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking małych smartfonów [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Ranking książek dla 8-latka [TOP10]
Te ekrany wydłużą czas pracy laptopów bez ładowania. Intel i BOE opracowały nowe rozwiązania
Ranking pralek ładowanych od góry [TOP10]
Ranking suszarek do włosów [TOP10]
Ranking telewizorów dla dzieci [TOP10]
Ranking małych laptopów [TOP10]
Ranking multicookerów [TOP10]
Co to jest trójkąt ekspozycji?
Ranking zmywarek do zabudowy 60 cm [TOP10]
Ranking trenażerów rowerowych [TOP10]
Ranking suchych karm dla psa [TOP10]
Ranking pił stołowych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych 100% arabica [TOP10]
Sprawdź więcej poradników