TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska
Rok produkcji:
Production year:Produktionsjahr:
Годвыпуска:Ріквипуску:
Pagaminimo metai:
2014Ražošanas gads:
Rok výroby:Rok výroby:
Gyártási év:Anul producţiei utilajului:
Año de fabricación:
III
IIIIV
5
1
2
3
4
7
6
INSTRUKCJA ORYGINALNA3
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E
PLGB
UALT
CZSK
HROE
1. obudowa
2. rękojeść
3. zabierak
4. włącznik sieciowy
5. klucz nasadowy
6. kabel zasilający z wtyczką
1. case
2. handle
3. collector
4. switch
5. socket wrench
6. mains cord with a plug
RUS
1. корпус
2. рукоятка
3. поводок
4. сетевойвыключатель
5. торцовыйключ
6. проводпитаниясоштепселем
1. корпус
2. рукоятка
3. хомутик
4. вимикач
5. торцевийключ
6. провідживленнязіштепселем
1. korpusas
2. rankena
3. griebtuvas
4. tinklo jungiklis
5. žiedinis raktas
6. maitinimo kabelis su kištuku
LV
1. korpuss
2. rokturis
3. saite
4. ieslēdzis
5. galatslēga
6. elektrības vads ar kontaktdakšu
1. skříň
2. rukojeť
3. unášeč
4. síťový spínač
5. nástrčkový klíč
6. napájecí kabel se zástrčkou
1. skriňa
2. rukoväť
3. unášač
4. sieťový spínač
5. nástrčkový kľúč
6. kábel napájania so zástrčkou
1. ház
2. fogantyú
3. forgótüske
4. hálózati kapcsoló
5. dugókulcs
6. hálózati kábel a dugasszal
1.carcasa
2.mânierul
3. mandrina(antrenorul)
4. întrerupătorul electric
5. cheie tubulară
6. cablul de alimentare, cu ştecăr
1. armazón
2. mango
3. recolector
4. interruptor eléctrico
5. llave tubular
6. cable de alimentación con enchufe
D
1. Gehäuse
2. Griff
3. Mitnehmer
4. Netzschalter
5. Steckschlüssel
6. Stromversorgungskabel mit Stecker
INSTRUKCJA ORYGINALNA
4
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E
Przeczytać instrukcję
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочитатьинструкцию
Прочитать iнструкцiю
Perskaityti instrukciją
Jālasa instrukciju
Přečtet návod k použití
Prečítať návod k obsluhe
Olvasni utasítást
Citeşti instrucţunile
Lea la instrucción
Używaj gogle ochronne
Wear protective goggles
Пользоватьсязащитнымиочками
Користуйтесьзахиснимиокулярами
Vartok apsauginius akinius
Jālieto drošības brilles
Používej ochranné brýle
Používaj ochranné okuliare
Használjon védőszemüveget!
Intrebuinţează ochelari de protejare
Use protectores del oído
Używać ochrony słuchu
Wear hearing protectors
Пользоватьсясредствамизащитыслуха
Користуйтесьзасобамизахистуслуху
Vartoti ausines klausai apsaugoti
Jālieto dzirdes drošības līdzekļu
Používej chrániče sluchu
Používaj chrániče sluchu
Használjon fülvédőt!
Intrebuinţează antifoane
Use protectores de la vista
Stosować rękawice ochronne
Schutzhandschuhe verwenden
Необходимопользоватьсязащитными
перчатками
Слідкористуватисязахиснимирукавицями
Vartoti apsaugines pirštines
Lietot aizsardzības cimdus
Používejte ochranné rukavice
Používajte ochranné rukavice
Használjon védőkesztyűt
Utilizarea mănuşilor de protrcţie
Use guantes de protección
Moc znamionowa
Nominal power
Nennleistung
Номинальнаямощность
Номінальнапотужність
Nominali galia
Nomināla spēja
Jmenovitý výkon
Menovitý výkon
Névleges teljesítmény
Consum de putere nominală
Potencia nominal
800
W
Znamionowa prędkość obrotowa
Nominal rotation
Nennumdrehungsgeschwindigkeit
Номинальныеобороты
Номінальніоберти
Nominalus apsisukimų greitis
Nomināls griezes ātrums
Jmenovité otáčky
Menovité otáčky
Névleges fordulatszám
Viteza de rotire nominală
Velocidad de la rotación nominal
2200 min-1
Napięcie i częstotliwość znamionowa
Mains voltage and frequency
Spannung und Nennfrequenz
Номинальноенапряжениеичастота
Номінальнанапругатачастота
Įtampa ir nominalus dažnis
Nomināls spriegums un nomināla frekvence
Jmenovité napětí a frekvence
Menovité napätie a frekvencia
Névleges feszültség és frekvencia
Tensiunea şi frecvenţa nominală
Tensión y frecuencia nominal
230V
~50Hz
Druga klasa bezpieczeństwa elektrycznego
Second class of insulation
Zweite Klasse der elektrischen Sicherheit
Второйклассэлектрическойбезопасности
Другийкласелектричноїізоляції
Antros klasės elektrinė apsauga
Elektrības drošības II. klase
Druhá třída elektrické bezpečnosti
Druhá trieda elektrickej bezpečnosti
Második osztályú elektromos védelem
Securitatea electrică de clasa a doua
Segunda clase de la seguridad eléctrica
Rozmiar zabieraka
Collector size
Mitnehmergröße
Размерповодка
Розмірхомутика
Veleno galvutės dydis
Kasīkļa izmērs
Rozměr unášeče
Rozmery unášača
A forgótüske mérete
Dimensiunea antrenorului
Dimensión del conductor
1/2”
12,5 mm
Maksymalny moment obrotowy
Maximum torque
Max. Drehmoment
Максимальныймоментвращения
Максимальниймоментобертання
Maksimalus sukimosi momentas
Maksimāls griezes moments
Maximální točivý moment
Maximálny točivý moment
Maximális üzemi nyomás
Presiunea maximă de lucru
Presión de trabajo máxima
310
Nm
INSTRUKCJA ORYGINALNA5
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol wskazujący na selektywne zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi - nie wolno wyrzucać
ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ zawierają substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym go-
spodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania zużytych urządzeń elektrycznych.
Aby ograniczyć ilość usuwanych odpadów konieczne jest ich ponowne użycie, recykling lub odzysk w innej formie.
UMWELTSCHUTZ
Das Symbol verweist auf ein getrenntes Sammeln von verschlissenen elektrischen und elektronischen Ausrüstungen. Die verbrauchten elektrischen Geräte sind Sekundär-
rohstoffe – sie dürfen nicht in die Abfallbehälter für Haushalte geworfen werden, da sie gesundheits- und umweltschädigende Substanzen enthalten! Wir bitten um aktive
Hilfe beim sparsamen Umgang mit Naturressourcen und dem Umweltschutz, in dem die verbrauchten Geräte zu einer Annahmestelle für solche elektrischen Geräte gebracht
werden. Um die Menge der zu beseitigenden Abfälle zu begrenzen, ist ihr erneuter Gebrauch, Recycling oder Wiedergewinnung in anderer Form notwendig.
ОХРАНАОКРУЖАЮЩЕЙСРЕДЫ
Данныйсимволобозначаетселективныйсборизношеннойэлектрическойиэлектроннойаппаратуры. Изношенныеэлектроустройства – вторичноесырье, в
связисчемзапрещаетсявыбрасыватьихвкорзинысбытовымиотходами, посколькуонисодержатвещества, опасныедляздоровьяиокружающейсреды! Мы
Simbolis nurodo, kad suvartoti elektroniniai ir elektriniai įrenginiai turi būti selektyviai surenkami. Suvartoti elektriniai įrankiai, – tai antrinės žaliavos – jų negalima išmesti į
namųūkio atliekų konteinerį, kadangi savo sudėtyje turi medžiagų pavojingų žmgaus sveikatai ir aplinkai! Kviečiame aktyviai bendradarbiauti ekonomiškame natūralių išteklių
tvarkyme perduodant netinkamą vartoti įrankįį suvartotų elektros įrenginių surinkimo punktą. Šalinamų atliekų kiekiui apriboti yra būtinas jų pakartotinis panaudojimas,
reciklingas arba medžiagų atgavimas kitoje perdirbtoje formoje.
VIDES AIZSARDZĪBA
Simbols rāda izlietoto elektrisko un elektronisko iekārtu selektīvu savākšanu, Izlietotas elektriskas iekārtas ir otrreizējas izejvielas – nevar būt izmestas ar mājsaimniecības
atkritumiem, jo satur substances, bīstamas cilvēku veselībai un videi! Lūdzam aktīvi palīdzēt saglabāt dabisku bagātību un sargāt vīdi, pasniegšot izlietoto iekārtu izlietotas
elektriskas ierīces savākšanas punktā. Lai ierobežot atkritumu daudzumu, tiem jābūt vēlreiz izlietotiem, pārstrādātiem vai dabūtiem atpakaļ citā formā.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Symbol poukazuje na nutnost separovaného sběru opotřebovaných elektrických a elektronických zařízení. Opotřebovaná elektrická zařízení jsou zdrojem druhotných
surovin – je zakázáno vyhazovat je do nádob na komunální odpad, jelikož obsahují látky nebezpečné lidskému zdraví a životnímu prostředí! Prosíme o aktivní pomoc při
úsporném hospodaření s přírodními zdroji a ochraně životního prostředí tím, že odevzdáte použité zařízení do sběrného střediska použitých elektrických zařízení. Aby se
omezilo množství odpadů, je nevyhnutné jejich opětovné využití, recyklace nebo jiná forma regenerace.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Symbol poukazuje na nutnosť separovaného zberu opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení. Opotrebované elektrické zariadenia sú zdrojom druhotných
surovín – je zakázané vyhadzovať ich do kontejnerov na komunálny odpad, nakoľko obsahujú látky nebezpečné ľudskému zdraviu a životnému prostrediu! Prosíme o
aktívnu pomoc pri hospodárení s prírodnými zdrojmi a pri ochrane životného prostredia tým, že opotrebované zariadenia odovzdáte do zberného strediska opotrebovaných
elektrických zariadení. Aby sa obmedzilo množstvo odpadov, je nutné ich opätovné využitie, recyklácia alebo iné formy regenerácie.
KÖRNYEZETVÉDELEM
A használt elektromos és elektronikus eszközök szelektív gyűjtésére vonatkozó jelzés: A használt elektromos berendezések újrafelhasználható nyersanyagok – nem szabad
őket a háztartási hulladékokkal kidobni, mivel az emberi egészségre és a környezetre veszélyes anyagokat tartalmaznak! Kérjük, hogy aktívan segítse a természeti források-
kal való aktív gazdálkodást az elhasznált berendezéseknek a tönkrement elektromos berendezéseket gyűjtő pontra történő beszállításával. Ahhoz, hogy a megsemmisíten-
dő hulladékok mennyiségének csökkentése érdekében szükséges a berendezések ismételt vagy újra felhasználása, illetve azoknak más formában történő visszanyerése.
PROTEJAREA MEDIULUI
Simbolul adunării selective a utilajelor electrice şi electronice. Utilajele electrice uzate sunt materie primă repetată – este interzisă aruncarea lor la gunoi, deoarece conţin
substanţe dăunătoare sănătăţii omeneşti cât dăunătoare mediului! Vă rugăm deci să aveţi o atitudine activă în ceace priveşte gospodărirea economică a resurselor naturale
şi protejarea mediului natural prin predarea utilajului uzat la punctul care se ocupă de asemenea utilaje electrice uzate. Pentru a limita cantităţile deşeurilor eliminate este
necesară întrebuinţatrea lor din nou , prin recyklind sau recuperarea în altă formă.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
El símbolo que indica la recolección selectiva de los aparatos eléctricos y electrónicos usados. ¡Aparatos eléctricos y electrónicos usados son reciclados – se prohíbe tirarlos
en contenedores de desechos domésticos, ya que contienen sustancias peligrosas para la salud humana y para el medio ambiente! Les pedimos su participación en la tarea
de la protección y de los recursos naturales y del medio ambiente, llevando los aparatos usados a los puntos de almacenamiento de aparatos eléctricos usados. Con el fin
de reducir la cantidad de los desechos, es menester utilizarlos de nuevo, reciclarlos o recuperarlos de otra manera.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Correct disposal of this product: This marking shown on the product and its literature indicates this kind of product mustn’t be disposed with household wastes at the end of
its working life in order to prevent possible harm to the environment or human health. Therefore the customers is invited to supply to the correct disposal, differentiating this
product from other types of refusals and recycle it in responsible way, in order to re - use this components. The customer therefore is invited to contact the local supplier office
for the relative information to the differentiated collection and the recycling of this type of product.