Znaleziono w kategoriach:
Powerbank STIHL PS1

Instrukcja obsługi Powerbank STIHL PS1

Wróć
14.3
バッテリーは、すべての周囲条件に対して保護
されているわけではありません。バッテリ
が特定の環境要因にさらされると、バッテリー
が発火爆発するおそれがあります。人が重傷
を負ったり、物的損害が発生したりする可能性
があります。
バッテリーを- 20 °C 未満または+ 50 °C
超過した状態で充電しないでください。
ポータブル電源やバッテリーを- 20 °C
または+ 50 °C 超過した状態で使用しな
いでください。
ポータブル電源やバッテリーを- 20 °C
または+ 70 °C 超過した状態で保管しな
いでください。
14.4
ポータブ電源とバッテリーの性能を最適に保
つために、以下の温度範囲を守ってください:
充電:+ 5 °C + 40 °C
使用:- 10 °C + 40 °C
保管:- 20 °C + 50 °C
バッテリーを推奨温度範囲外で充電したり使用
したり、保管したりすると、性能が低下すること
バッテリーが濡れていたり湿ったりしている場
+ 15 °C + 50 °C並びに湿度 70 %
48 時間以上乾燥させてください。湿度がこれ
より高いと乾燥時間が長くなることがあります。
14.5 REACH
REACH EC の規定で、化学物質 (Chemical
substances) の登録 (Registration)
(Evaluation) (Authorisation)制を意味しま
REACH 規定の遵守に関する詳細については
www.stihl.com/reach をご覧ください
15 スペアパーツおよびアク
サリー
15.1 スペアパーツおよびアクセサリ
これらの記号は、STIHL 純正のスペ
パーツと STIHL 純正のアクセサリーに
付けられています。
STIHL 社では、STIHL 純正の交換部品とアクセサ
リーの使用をお勧めしています。
STIHL 社は市場に出回っている商品を継続的に
調査しておりますが、他社製スペアパーツとアク
セサリーの信頼性、安全性、適性を判断すること
はできません。そのため、STIHL はそうした部
品の使用を許可しておりません。
STIHL 純正の交換部品と STIHL 正のアクセサ
リーは、STIHL サービス店から入手することがで
きます。
16
16.1 ポータブル電源およびバッテ
ーの廃棄
廃棄に関する情報については、現地の行政当局ま
STIHL サービス店にお問い合わせくだ
不適切に廃棄すると、健康被害や環境被害につな
がる可能性があります。
STIHL 製品は梱包材も含めて、現地の規則に
従って適切な資源回収ステーションに出し
ください
家庭ごみと一緒に廃棄しないでください。
17 アドレス
www.stihl.com
Spis treści
1 Przedmowa............................................. 223
2 Informacje o instrukcji użytkowania........ 224
3 Przegląd..................................................224
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
pracy....................................................... 225
5 Przygotowanie przenośnego zasilania elekt
rycznego do użycia................................. 228
6Ładowanie i rozładowanie akumulatora oraz
diody LED............................................... 228
7 Podłączanie i odłączanie akumulatora....229
8 Po zakończeniu pracy.............................230
9 Transport.................................................230
10 Przechowywanie..................................... 230
11 Czyszczenie............................................230
12 Konserwacja i naprawa...........................230
13 Rozwiązywanie problemów.....................230
14 Dane techniczne..................................... 231
15 Części zamienne i akcesoria.................. 232
16 Utylizacja.................................................232
17 Adresy.....................................................232
1 Przedmowa
Szanowni Państwo,
dziękujemy za zakup produktu marki STIHL.
STIHL projektuje i produkuje urządzenia o naj
15 スペアパーツおよびアクセサリー polski
0458-065-9901-A 223
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2025
0458-065-9901-A. VA3.C25.
Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru.
Papier nadaje siędo recyklingu.
Przekład oryginalnej instrukcji użytkowania
0000011129_004_PL
wyższej jakości, które w pełni spełniająoczeki
wania klienw. Produkowane przez nas urzą
dzenia wyżniająsięnajwyższąniezawodnością
nawet w najcięższych warunkach pracy.
Marka STIHL to równieżnajwyższej klasy
obsługa klienta. Nasi sprzedawcy oferują
fachowe doradztwo, pomoc w doborze odpo
wiednich produkw oraz kompleksowe wsparcie
techniczne.
Firma STIHL przywiązuje szczególnąwagędo
zrównoważonego rozwoju i ochrony środowiska.
Celem niniejszej instrukcji obsługi jest zapewnie
nie bezpiecznej i przyjaznej dla środowiska eks
ploatacji produktu STIHL przez długi okres użyt
kowania.
Dziękujemy Państwu za zaufanie. Życzymy
satysfakcji z użytkowania produktu marki STIHL.
Dr Nikolas Stihl
WAŻNE! PRZECZYTAĆPRZED UŻYCIEM
I ZACHOWAĆ.
2 Informacje o instrukcji użyt
kowania
2.1 Obowiązujące dokumenty
Zastosowanie mająlokalne przepisy dotyczące
bezpieczeństwa.
Oprócz niniejszej instrukcji użytkowania prze
czytać, zrozumieći zachowaćnastępujące
dokumenty:
Informacje dotyczące bezpieczeństwa pro
duktów akumulatorowych STIHL i produk
w ze zintegrowanym akumulatorem:
www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2 Ostrzeżenia w treści instrukcji
OSTRZEŻENIE
Ten piktogram oznacza możliwe zagrożenie
poważnym lub wręcz śmiertelnym wypadkiem.
Oznaczone nim środki mogązapobiec
poważnemu lub śmiertelnemu wypadkowi.
WSKAZÓWKA
Ten piktogram oznacza potencjalne zagroże
nie szkodami w mieniu.
Oznaczone nim środki mogązapobiec
szkodom w mieniu.
2.3 Symbole w tekście
Ten symbol odsyła do rozdziału niniejszej
instrukcji obsługi.
3 Przegląd
3.1 Przenośne zasilanie elek
tryczne
Akumulator nie jest zawarty w zakresie dostawy
przenośnego zasilania elektrycznego.
3
4
2
11
1
10
5
6
7
8
9
0000103827_001
#
1Przycisk
Ten przycisk służy do włączania i wyłączania
lampy.
2 Komora akumulatora
Komora służy do wkładania akumulatora.
3 Mocowanie
Uchwyt mocuje przenośne zasilanie elek
tryczne do odzieży.
4 Lampa
Lampa oświetla obszar roboczy.
5 Osłona
Osłona zakrywa przyłącza.
6 Gniazdo DC
Gniazdo DC służy do podłączenia kabla DC.
7 Gniazdo USB-C
Gniazdo USB-C służy do podłączenia kabla
USB-C lub adaptera USB-C.
8 Gniazdo USB-A
Gniazdo USB-A służy do podłączenia kabla
USB-A lub adaptera USB-A.
9 Diody
Diody sygnalizująstan naładowania akumula
tora i ewentualne usterki.
polski 2 Informacje o instrukcji użytkowania
224 0458-065-9901-A
10 Przycisk
Przycisk aktywuje diody LED na przenośnym
zasilaniu elektrycznym i przełącza między try
bami ładowania i rozładowania.
11 Akumulator
Akumulator zasila energiąprzenośne zasila
nie elektryczne.
# Tabliczka znamionowa z numerem seryjnym
3.2 Symbole
Na przenośnym zasilaniu elektrycznym i akumu
latorze mogąznajdowaćsięsymbole o następu
jącym znaczeniu:
STIHL AS
Niniejszy produkt jest użytkowany
z akumulatorem STIHL. Dozwolone
akumulatory sąpodane w niniejszej
instrukcji użytkowania.
Do ładowania tego akumulatora służy
ładowarka STIHL. Dozwolone ładowarki
sąpodane w niniejszej instrukcji użytko
wania.
Informacja obok symbolu wskazuje na
pojemność akumulatora zgodnie ze specy
fikacjąproducenta. Dostępna pojemność
akumulatora jest mniejsza.
Produktu nie wolno wyrzucaćdo zwykłego
pojemnika na odpady komunalne.
IN OUT
Naciskając przycisk
można przełączaćmiędzy
ładowaniem i rozładowy
waniem akumulatora.
4 Wskazówki dotyczące bez
pieczeństwa pracy
4.1 Symbole ostrzegawcze
4.1.1 Przenośne zasilanie elektryczne
Symbole ostrzegawcze na przenośnym zasilaniu
elektrycznym mająnastępujące znaczenie:
Przestrzegaćzasad bezpieczeństwa
iśrodków ostrożności.
Przeczytaćniniejsząinstrukcjęobsługi,
przestrzegaćjej i zachowaćjąna przy
szłość.
Chronićprzenośne zasilanie elek
tryczne przed deszczem i wilgocią.
4.1.2 Akumulator
Symbole ostrzegawcze na akumulatorze mają
następujące znaczenie:
Przestrzegaćzasad bezpieczeństwa
iśrodków ostrożności.
Przeczytaćniniejsząinstrukcjęobsługi,
przestrzegaćjej i zachowaćjąna przy
szłość.
Chronićakumulator przed wysokimi
temperaturami i ogniem.
Nie zanurzaćakumulatora w cieczach.
4.2 Użytkowanie zgodne z prze
znaczeniem
Przenośne zasilanie elektryczne STIHL PS 1.0
ładuje akumulator STIHL AS lub zasila urządze
nie elektryczne energiąprzez przyłącze USB-A,
USB-C i DC.
Przenośne zasilanie elektryczne może byćuży
wane do zasilania kurtki ogrzewanej o maksy
malnej mocy 27 W, 14.1.
W trybie rozładowania akumulator STIHL AS
zasila energiąprzenośne zasilanie elektryczne.
Przenośnego zasilania elektrycznego nie wolno
używaćw deszczu.
OSTRZEŻENIE
Użytkowanie przenośnego zasilania elektrycz
nego i akumulatora niezgodnie z przeznacze
niem może prowadzićdo poważnych obrażeń
lub śmierci osób oraz do strat materialnych.
Używaćprzenośnego zasilania elektrycz
nego i akumulatora wyłącznie w sposób
opisany w niniejszej instrukcji użytkowania.
4.3 Stanowisko pracy i otoczenie
4.3.1 Przenośne zasilanie elektryczne
OSTRZEŻENIE
Dzieci ani zwierzęta nie potrafiąrozpoznawać
ani tym bardziej ocenićzagrożeńpowodowa
nych przez przenośne zasilanie elektryczne.
Może dojść do poważnych obrażeńdzieci i
zwierząt oraz do szkód materialnych.
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy polski
0458-065-9901-A 225
Dzieci i zwierzęta powinny przebywaćw
bezpiecznej odległości od obszaru robo
czego.
Nie pozwolićdzieciom na zabawęprzenoś‐
nym zasilaniem elektrycznym.
Przenośne zasilanie elektryczne nie jest
wodoszczelne. W przypadku pracy w deszczu
lub w wilgotnym otoczeniu może dojść do
porażenia prądem elektrycznym. Użytkownik
może ulec obrażeniom, a przenośne zasilanie
elektryczne może zostaćuszkodzone.
Nie pracowaćpodczas deszczu ani
w miejscach wilgotnych.
Elementy elektryczne przenośnego zasilania
elektrycznego mogąwytwarzaćiskry. W łatwo
palnym lub wybuchowym środowisku iskry
mogąbyćprzyczynąpożarów lub eksplozji.
Może dojść do poważnych obrażeńlub śmierci
oraz szkód materialnych.
Nie pracowaćwśrodowisku łatwopalnym
lub wybuchowym.
4.3.2 Akumulator
OSTRZEŻENIE
Osoby postronne, dzieci i zwierzęta nie sąw
stanie rozpoznaćani tym bardziej prawidłowo
ocenićzagrożeńpowodowanych przez aku
mulator. Osoby postronne, dzieci i zwierzęta
mogądoznaćpoważnych obrażeń.
Nie zezwalaćna dostęp osób postronnych,
dzieci i zwierząt do urządzenia.
Nie pozostawiaćakumulatora bez nadzoru.
Nie pozwolićdzieciom na zabawęakumula
torem.
Akumulator nie jest całkowicie odporny na
wszystkie czynniki otoczenia. Pod wpływem
niektórych zjawisk lub czynników może dojść
do jego pożaru, wybuchu lub nieodwracalnego
uszkodzenia. Może dojść do poważnych obra
żeńlub szkód materialnych.
Chronićakumulator przed wysokimi
temperaturami i ogniem.
Nie wrzucaćakumulatora do ognia.
Temperatura w miejscu ładowania, pracy
i przechowywania akumulatora nie może
przekraczaćpodanego zakresu, 14.3.
Nie zanurzaćakumulatora w cie
czach.
Trzymaćakumulator z dala od małych
części metalowych.
Chronićakumulator przed nadmiernie
wysokim ciśnieniem.
Nie narażaćakumulatora na działanie
mikrofal.
Chronićakumulator przed substancjami
chemicznymi i solami.
4.4 Bezpieczny stan
4.4.1 Przenośne zasilanie elektryczne
Stan przenośnego zasilania elektrycznego jest
bezpieczny, jeśli spełnione sąnastępujące
warunki:
Przenośne zasilanie elektryczne nie jest usz
kodzone.
Przenośne zasilanie elektryczne jest czyste.
Przenośne zasilanie elektryczne działa i nie
było poddawane modyfikacjom.
W przenośnym zasilaniu elektrycznym są
zamontowane oryginalne akcesoria STIHL.
Akcesoria sązamontowane prawidłowo.
OSTRZEŻENIE
W przeciwnym razie przenośne zasilanie elek
tryczne może przestaćdziałaćbezpiecznie.
Skutkiem mogąbyćpoważne obrażenia.
Pracowaćwyłącznie z użyciem nieuszko
dzonego i działającego przenośnego zasila
nia elektrycznego.
Jeżeli przenośne zasilanie elektryczne jest
brudne, wyczyścićje.
Nie modyfikowaćprzenośnego zasilania
elektrycznego.
Używaćoryginalnych akcesoriów STIHL do
tego przenośnego zasilania elektrycznego.
Akcesoria montowaćwyłącznie w sposób
opisany w niniejszej instrukcji obsługi lub
w instrukcji obsługi akcesoriów.
Nie wkładać żadnych przedmiotów do otwo
rów w przenośnym zasilaniu elektrycznym.
Wymienićzużyte lub uszkodzone etykiety
ostrzegawcze.
W razie wątpliwości skontaktowaćsię
z dealerem marki STIHL.
4.4.2 Akumulator
Akumulator jest bezpieczny dla użytkownika i
otoczenia, jeżeli:
Nie jest uszkodzony.
Jest czysty i suchy.
Działa i nie byłmodyfikowany.
OSTRZEŻENIE
W przeciwnym razie akumulator jest niebez
pieczny. Skutkiem mogąbyćpoważne obraże
nia.
polski 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
226 0458-065-9901-A
Pracowaćz użyciem nieuszkodzonego i
działającego akumulatora.
Nie ładowaćakumulatora, jeśli jest uszko
dzony lub wadliwy.
Jeśli akumulator jest zabrudzony, wyczyś‐
cićgo.
Jeżeli akumulator jest mokry lub wilgotny,
należy zaczekać, ażzupełnie wyschnie,
14.4.
Nie modyfikowaćakumulatora.
Nie wkładaćniczego w otwory w obudowie
akumulatora.
Nie zwieraćstyków elektrycznych akumula
tora metalowymi przedmiotami (grozi to
zwarciem).
Nie otwieraćakumulatora.
Wymienićzużyte lub uszkodzone etykiety
ostrzegawcze.
Uszkodzony akumulator może przeciekać.
Płyn ten może spowodowaćpodrażnienie
skóry i oczu.
Unikaćkontaktu z płynem.
W razie kontaktu ze skórąnależy umyć
dane miejsce dużą ilościąwody z mydłem.
W razie kontaktu z oczami należy płukać
oczy dużą ilościąwody przez co najmniej
15 minut i zasięgnąć porady lekarza.
Uszkodzony lub wadliwy akumulator może
wydzielaćdziwny zapach, dymićlub zapalić
się. Może dojść do poważnych obrażeńlub
śmierci oraz szkód materialnych.
Jeżeli akumulator dziwnie pachnie lub
zaczyna dymić, nie używaćgo i nie zbliżać
do łatwopalnych substancji.
W przypadku zapalenia sięakumulatora:
Spróbowaćugasićakumulator gaśnicąlub
wodą.
4.5 Ładowanie
OSTRZEŻENIE
Podczas ładowania uszkodzone lub wadliwe
przenośne zasilanie elektryczne może wydzie
laćdziwny zapach lub dymić. Może dojść do
obrażeńu osób lub szkód materialnych.
Odłączyćkabel ładowania.
Jeżeli przenośne zasilanie elektryczne nie
może odprowadzaćwytwarzanego ciepła,
może sięprzegrzać, co grozi pożarem. Może
dojść do poważnych obrażeńlub śmierci oraz
szkód materialnych.
Nie zakrywaćprzenośnego zasilania elek
trycznego.
Nie używaćprzenośnego zasilania elek
trycznego w pobliżuźródełciepła.
4.6 Transport
4.6.1 Przenośne zasilanie elektryczne
OSTRZEŻENIE
Przenośne zasilanie elektryczne może się
przemieścićpodczas transportu. Może dojść
do obrażeńu osób lub szkód materialnych.
Wyciągnąć akumulator.
Przenośne zasilanie elektryczne zabezpie
czyćtak, aby nie mogło sięprzemieścić.
4.6.2 Akumulator
OSTRZEŻENIE
Akumulator nie jest całkowicie odporny na
wszystkie czynniki otoczenia. Jeśli akumulator
jest narażony na określone warunki otoczenia,
może ulec uszkodzeniu i mogąpowstać
szkody materialne.
Nie transportowaćuszkodzonego akumula
tora.
Akumulator może przewrócićsięlub przesu
waćpodczas przewozu pojazdem. Może dojść
do obrażeńlub szkód materialnych.
Zapakowaćakumulator w odpowiedni
pojemnik transportowy lub inne opakowa
nie, w którym nie będzie sięprzesuwał.
Zabezpieczyćopakowanie, aby nie mogło
sięporuszyć.
4.7 Przechowywanie
4.7.1 Przenośne zasilanie elektryczne
OSTRZEŻENIE
Dzieci nie potrafiąrozpoznawaćani tym bar
dziej ocenićzagrożeńpowodowanych przez
przenośne zasilanie elektryczne. Skutkiem
mogąbyćpoważne obrażenia u dzieci.
Wyciągnąć akumulator.
Przenośne zasilanie elektryczne przecho
wywaćw miejscu niedostępnym dla dzieci.
Styki elektryczne przenośnego zasilania elek
trycznego oraz podzespoły z metalu mogą
zardzewiećod wilgoci. Przenośne zasilanie
elektryczne może ulec uszkodzeniu.
Wyciągnąć akumulator.
Przechowywaćprzenośne zasilanie elek
tryczne w czystym i suchym miejscu.
Nie przenosići nie zawieszaćprzenośnego
zasilania elektrycznego za podłączony kabel.
Kabel i przenośne zasilanie elektryczne mogą
ulec uszkodzeniu.
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy polski
0458-065-9901-A 227

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756