Przejdź do kontaktu
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje UNITEK
›
Instrukcja Ładowarka sieciowa UNITEK P1129ABK01-EU 45W GaN Czarny
Znaleziono w kategoriach:
Ładowarki do telefonu
(8)
Wróć
Instrukcja obsługi Ładowarka sieciowa UNITEK P1129ABK01-EU 45W GaN Czarny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Contenuto della confezione
Dati tecnici
• Zeno 45W GaN Wall Charger
• Istruzioni per l‘uso
•
Non
tentare di
riparare il
prodotto da
soli. Adare
tutti gli
interventi di
assistenza a
personale qualificato.
•
Non
aprire il
dispositivo e
non continuare
a utilizzarlo
in caso
di danni.
•
Non
modificare il
prodotto in
alcun modo.
In caso
contrario, la
garanzia
decade.
•
Non
utilizzare il
prodotto al
di fuori
dei limiti
di potenza
indicati nelle
specifiche.
•
Proteggere
il prodotto
da sporco,
umidità e
surriscaldamento e
utilizzarlo
solo in
ambienti asciutti.
•
Non
utilizzare il
prodotto in
ambienti umidi
ed evitare
gli schizzi.
•
Non
far cadere
il prodotto
e non
esporlo a
forti urti.
•
Tenere
questo prodotto,
come tutti
i prodotti
elettrici, fuori
dalla portata
dei
bambini!
UNITEK non si
assume alcuna responsabilità per
i danni derivati
dal montaggio
o
l‘utilizzo
scorretto
del
prodotto,
nonché
dalla
mancata
osservanza
delle
istruzioni per
l‘uso e/o
delle indicazioni
di sicurezza.
Italiano
Istruzioni per l‘uso
Indicazioni di sicurezza:
Esclusione di garanzia
Inhoud van de verpakking
• Zeno 45W GaN Wall Charger
• Gebruiksaanwijzing
•
Probeer
het product
niet zelf
te repareren
of onderhouden.
Laat alle
onderhoudswerkzaamheden over
aan gekwalificeerde
experts.
•
Open
het apparaat
niet en
gebruik het
niet als
het beschadigd
is.
•
Breng
geen wijzigingen
aan in
het product.
Anders vervalt
de garantie.
•
Gebruik
het product
niet buiten
de vermogensgrenzen
die in
de
specificaties worden
aangegeven.
•
Bescherm
het product
tegen vuil,
vocht en
oververhitting en
gebruik het
alleen in
een droge
omgeving.
•
Gebruik
het product
niet in
een vochtige
omgeving en
vermijd spatten.
•
Laat
het product
niet vallen
en stel
het niet
bloot aan
grote schokken.
•
Houd
dit product,
net als
alle andere
elektrische producten,
buiten het
bereik van
kinderen!
UNITEK
aanvaardt
geen
enkele
aansprakelijkheid
of
garantieclaims
voor
schade
of
gevolgschade,
welke
door
ondeskundige
installatie,
montage
en
ondeskundig
gebruik
van
het
product
ontstaan
of
het resultaat
zijn van
het
niet
in acht
nemen van
de bedieningsinstructies
en/of veiligheidsinstructies.
Nederlandse Taal
Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
Technische specificities
Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Zawartość opakowania
• Zeno 45W GaN Wall Charger
•
Instrukcja
obsługi
•
Nie
należy podejmować
prób samodzielnego
serwisowania lub
naprawy
produktu. Wszelkie
prace serwisowe
należy powierzyć
wykwalifikowanym
specjalistom.
•
W
przypadku uszkodzenia
urządzenia nie
należy go
otwierać ani
kontynuować jego
użytkowania.
•
Nie
należy w
żaden sposób
modyfikować produktu.
Spowoduje to
unieważnienie gwarancji.
•
Nie
używaj produktu
poza limitami
mocy podanymi
w specyfikacjach.
•
Chronić
produkt przed
brudem, wilgocią
i przegrzaniem
oraz używać
go
wyłącznie w
suchym otoczeniu.
•
Nie
używaj produktu
w wilgotnym
środowisku i
unikaj zachlapań.
•
Nie
upuszczać produktu
i nie
narażać go
na poważne
wstrząsy.
•
Produkt
ten, podobnie
jak wszystkie
produkty elektryczne,
należy
przechowywać w
miejscu niedostępnym
dla dzieci!
UNITEK
nie
udziela
gwarancji
ani
nie
odpowiada
za
szkody
wskutek
niewłaściwej
instalacji,
montażu
oraz
nieprawidłowego
stosowania
produktu
lub nieprzestrzegania
instrukcji obsługi
i/lub wskazówek
bezpieczeństwa.
Język Polski
Instrukcja obsługi
Wskazówki bezpieczeństwa
Dane techniczne
Wyłączenie odpowiedzialności
Obsah balenia
• Zeno 45W GaN Wall Charger
•
Návod
na použitie
•
Nepokúšajte
sa výrobok
sami opravovať
alebo servisovať.
Všetky servisné
práce prenechajte
kvalifikovaným odborníkom.
•
Ak
sa zariadenie
poškodí, neotvárajte
ho ani
ho ďalej
nepoužívajte.
•
Výrobok
nijako neupravujte.
Takýmto konaním
strácate platnosť
záruky.
•
Nepoužívajte
výrobok mimo
limitov výkonu
uvedených v
špecifikáciách.
•
Chráňte
výrobok pred
znečistením, vlhkosťou
a prehriatím
a používajte
ho
len v
suchom prostredí.
•
Výrobok
nepoužívajte vo
vlhkom prostredí
a vyhýbajte
sa postriekaniu.
•
Výrobok
neupúšťajte a
nevystavujte ho
žiadnym väčším
nárazom.
•
Tento
výrobok, rovnako
ako všetky
elektrické výrobky,
uchovávajte mimo
dosahu detí!
UNITEK
neručí/nezodpovedá
za
škody
vyplývajúce
z
neodbornej
inštalácie,
montáže
alebo
neodborného
používania
výrobku
alebo
z
nerešpektovania
návodu na
používanie a/alebo
bezpečnostných pokynov.
Slovenski Jezik
Návod na použitie
Bezpečnostné upozornenia
Technické údaje
Vylúčenie záruky
Комплект поставки
• Zeno 45W GaN Wall Charger
•
Руководство
по эксплуатации
•
Не
пытайтесь
самостоятельно
обслуживать
или
ремонтировать
изделие.
Доверьте
все
работы
по
обслуживанию
квалифицированным
специалистам.
•
Не
открывайте
устройство
и
не
продолжайте
работать
с
ним,
если
оно
повреждено.
•
Не
вносите
в
устройство
какие-либо
изменения.
Это
приведет
к
аннулированию
гарантии.
•
Не
эксплуатируйте
устройство
вне
пределов
мощности,
указанных
в
технических
характеристиках.
•
Защищайте
устройство
от
грязи,
влаги
и
перегрева
и
используйте
его
только
в
сухом
помещении.
•
Не
используйте
устройство
во
влажной
среде
и
избегайте
попадания
на
него
брызг.
•
Не
роняйте
изделие
и
не
подвергайте
его
сильным
ударам.
•
Храните
это
устройство,
как
и
все
электрические
приборы,
в
недоступном
для
детей
мес
Компания
UNITEK
не
несет
ответственность за
ущерб, возникший
вследствие
неправильного
монтажа,
подключения
и
использования
изделия
не
по
назначению,
а
также
вследствие
несоблюдения
инструкции по
эксплуатации
и
техники безопасности.
Русский
Руководство по эксплуатации
Техника безопасности
Технические характеристики
Отказ от гарантийных обязательств
A csomag tartalma
Műszaki adatok
• Zeno 45W GaN Wall Charger
•
Használati
útmutató
•
Ne próbálja
meg saját maga
szervizelni vagy
javítani a
terméket. Minden
szervizmunkát bízzon
képzett szakemberekre.
•
Ne nyissa
ki a készüléket,
és ne
működtesse tovább,
ha az megsérült.
•
Ne módosítsa
a terméket semmilyen
módon. Ha
így tesz,
a garancia érvényét
veszti.
•
Ne üzemeltesse
a terméket a
specifikációban megadott
teljesítményhatárokon kívül.
•
Védje a
terméket a szennyeződéstől,
nedvességtől és
túlmelegedéstől, és
csak száraz
környezetben használja.
•
Ne használja
a terméket nedves
környezetben, és
kerülje a
fröccsenéseket.
•
Ne ejtse
le a terméket,
és ne
tegye ki
nagyobb ütéseknek.
•
Tartsa ezt
a terméket, mint
minden elektromos
terméket, gyermekek
elől
elzárva!
A
UNITEK
semmilyen
felelősséget
vagy
szavatosságot
nem
vállal
a
termék
szakszerűtlen
telepítéséből,
szereléséből
és
szakszerűtlen
használatából,
vagy a
kezelési
útmutató és/vagy
a biztonsági
előírások be
nem
tartásából eredő
károkért.
Magyar
Használati útmutató
Biztonsági előírások
Szavatosság kizárása
Contenu de l‘emballage
Caractéristiques techniques
• Zeno 45W GaN Wall Charger
•
Mode
d‘emploi
•
N'essayez
pas d'entretenir
ou de
réparer le
produit vous-même.
Confiez
tout travail
d'entretien à
des experts
qualifiés.
•
N'ouvrez
pas l'appareil
et ne
continuez pas
à le
faire fonctionner
s'il est
endommagé.
•
Ne
modifiez pas
le produit
de quelque
manière que
ce soit.
Cela annulerait
la
garantie.
•
Ne
pas faire
fonctionner l'appareil
en dehors
des limites
de puissance
indiquées dans
les spécifications.
•
Protégez
le produit
de la
saleté, de
l'humidité et
de la
surchaue, et
utilisez-le uniquement
dans un
environnement sec.
•
N'utilisez
pas
le
produit
dans
un
environnement
humide
et
évitez
les
éclaboussures.
•
Ne
laissez pas
tomber le
produit et
ne l'exposez
pas à
des chocs
importants.
•
Gardez
ce produit,
comme tous
les produits
électriques, hors
de portée
des
enfants !
La
société
UNITEK
décline
toute
responsabilité
en
cas
de
dommages
provoqués par une
installation, un montage
ou une utilisation
non conformes
du
produit ou
encore
provoqués par
un
non
respect des
consignes
du mode
d‘emploi et/ou
des consignes
de sécurité.
Français
Mode d‘emploi
Consignes de sécurité
Exclusion de garantie
English
User Manual
Package Contents
Safety Notes
Warranty Disclaimer
Technical Data
• Zeno 45W GaN Wall Charger
•
User
Manual
•
Do
not attempt
to service
or repair
the product
yourself. Leave
any and
all
service work
to qualified
experts.
•
Do
not open
the device
or continue
to operate
it if
it becomes
damaged.
•
Do
not modify
the product
in any
way. Doing
so voids
the warranty.
•
Do
not operate
the product
outside the
power limits
given in
the
specifications.
•
Protect
the product
from dirt,
moisture and
overheating, and
only use
it in
a
dry environment.
•
Do
not use
the product
in moist
environments and
avoid splashes.
•
Do
not drop
the product
and do
not expose
it to
any major
shocks.
•
Keep
this product,
like all
electrical products,
out of
the reach
of children!
UNITEK
assumes
no
liability
and
provides
no
warranty
for
damage
resulting
from
improper
installation/mounting,
improper
use
of
the
product
or
from
failure to
observe the
operating instructions
and/or safety
notes.
Čeština
Návod k použití
Obsah balení
Bezpečnostní pokyny
Vyloučení záruky
Technické údaje
• Zeno 45W GaN Wall Charger
•
Návod
k použití
•
Nepokoušejte
se provádět
servis nebo
opravu výrobku
sami. Veškeré
servisní práce
svěřte kvalifikovaným
odborníkům.
•
Pokud
dojde k
poškození přístroje,
neotevírejte jej
a nepokračujte
v jeho
provozu.
•
Výrobek
nijak neupravujte.
Takovým jednáním
zaniká platnost
záruky.
•
Nepoužívejte
výrobek mimo
limity výkonu
uvedené ve
specifikacích.
•
Chraňte
výrobek před
znečištěním, vlhkostí
a přehřátím
a používejte
jej
pouze v
suchém prostředí.
•
Nepoužívejte
výrobek ve
vlhkém prostředí
a zabraňte
postříkání vodou.
•
Výrobek
neupouštějte a
nevystavujte jej
žádným větším
nárazům.
•
Tento
výrobek, stejně
jako všechny
elektrické výrobky,
uchovávejte mimo
dosah dětí!
UNITEK
nepřebírá
žádnou
odpovědnost
nebo
záruku
za
škody
vzniklé
neodbornou
instalací,
montáží
nebo
neodborným
použitím
výrobku
nebo
nedodržováním návodu
k použití
a/nebo bezpečnostních
pokynů.
中文繁體
使用說明
包裝內容
技術數據
•
Zeno 45W GaN Wall Charger
• 使用說明
• 請勿嘗試自行維護或修理本產品。請將任何及所有維修工作交由合格的專
家處理。
• 如果裝置損壞,請勿打開或繼續操作。
• 請勿以任何方式改裝產品。否則保固失效。
• 請勿在規格書中規定的功率限制之外操作本產品。
• 保護產品免受灰塵、濕氣和過熱影響,並僅在乾燥的環境中使用。
• 請勿在潮濕的環境中使用本產品,並避免水濺。
• 請勿掉落本產品,也請勿使其遭受任何重大衝擊。
• 本產品與所有電器產品一樣,請放在兒童接觸不到的地方!
對於因不正確的安裝、不正確的產品使用,或不遵守操作說明和/或安全說明
而導致的損壞,UNITEK不承擔任何責任,也不提供任何保證。
安全須知
免責聲明
Deutsch
Bedienungsanleitung
Packungsinhalt
Haftungsausschluss
Technische Daten
• Zeno 45W GaN Wall Charger
• Bedienungsanleitung
•
Versuchen
Sie nicht,
das Produkt
selbst zu
warten oder
zu reparieren.
Überlassen Sie
alle Servicearbeiten
qualifizierten Fachleuten.
•
Önen
Sie
das
Gerät
nicht
und
betreiben
Sie
es
nicht
weiter,
wenn
es
beschädigt
ist.
•
Verändern
Sie das
Produkt in
keiner Weise.
Andernfalls erlischt
die Garantie.
•
Betreiben
Sie das
Produkt nicht
außerhalb der
in den
Spezifikationen
angegebenen Leistungsgrenzen.
•
Schützen
Sie das
Produkt vor
Schmutz, Feuchtigkeit
und Überhitzung
und
verwenden Sie
es nur
in einer
trockenen Umgebung.
•
Verwenden
Sie das
Gerät nicht
in feuchten
Umgebungen und
vermeiden
Sie Spritzer.
•
Lassen
Sie das
Gerät nicht
fallen und
setzen Sie
es keinen
starken
Erschütterungen aus.
•
Bewahren
Sie dieses
Produkt, wie
alle elektrischen
Produkte, außerhalb
der
Reichweite von
Kindern auf!
Die
UNITEK
übernimmt
keinerlei
Haftung
oder
Gewährleistung
für Schäden,
die
aus
unsachgemäßer
Installation,
Montage
und
unsachgemäßem
Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder
der Sicherheitshinweise
resultieren.
Sicherheitshinweise
Español
Instrucciones de uso
Contenido del paquete
Datos técnicos
• Zeno 45W GaN Wall Charger
•
Instrucciones
de uso
•
No
intente reparar
el producto
usted mismo.
Deje todo
trabajo de
mantenimiento en
manos de
expertos cualificados.
• No abra el aparato ni siga utilizándolo si resulta dañado.
•
No
modifique el
producto en
modo alguno.
Si lo
hace, la
garantía quedará
anulada.
•
No
utilice el
producto fuera
de los
límites de
potencia indicados
en las
especificaciones.
•
Proteja
el producto
de la
suciedad, la
humedad y
el sobrecalentamiento,
y
utilícelo únicamente
en un
entorno seco.
•
No
utilice el
producto en
entornos húmedos
y evite
las salpicaduras.
•
No
deje caer
el producto
ni lo
exponga a
golpes fuertes.
•
Mantenga
este producto,
como todos
los productos
eléctricos, fuera
del
alcance de
los niños.
UNITEK
no se
responsabiliza
ni
concede
garantía por
los
daños que
surjan
por una
instalación, montaje
o manejo incorrectos del
producto o por
la no observación
de las
instrucciones de manejo
y/o de
las instrucciones
de seguridad.
Instrucciones de seguridad
Exclusión de responsabilidad
Zeno 45W GaN Wall Charger
Smart Adaptive Charging.
Supports QC4+, PD Fast-Charging Protocols
P1129A
패키지 내용물
기술 데이터
• Zeno 45W GaN Wall Charger
•
사용자
설명서
•
제품을 직접
서비스하거나 수리하려고
시도하지 마세요.
모든 서비스
작업은 자격을
갖춘 전문가에게
맡기세요.
•
제품이 손상된
경우 장치를
열거나 계속
작동시키지 마세요.
•
어떤 식으로든
제품을 개조하지
마세요. 그렇게
하면 보증이
무효화됩니다.
•
사양에 명시된
전력 제한을
초과하여 제품을
작동하지 마세요.
•
제품을 먼지,
습기, 과열로부터
보호하고 건조한
환경에서만 사용하세요.
•
습한 환경에서
제품을 사용하지
말고 물이
튀지 않도록
주의하세요.
•
제품을 떨어뜨리거나
큰 충격에
노출시키지 마세요.
•
모든 전기
제품과 마찬가지로
이 제품도
어린이의 손이
닿지 않는
곳에 보관하세요!
안전 수칙
UNITEK
제품을
사용자
설명서에
표시된
안전
수칙을
준수하지
않고
부적절하게
제품을
임의대로
사용
또는
설치하는
것에
발생하는
손해에
대해
어떠한
책임도
지지
않으며
보증을
제공하지
않습니다
.
보증 면책 조항
한국어
사용자 설명서
User Manual
使用說明
ユーザーマニュアル
사용자�설명서
Návod k použití
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Mode d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Használati útmutató
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Návod na použitie
Руководство по эк
сплуатации
English
中文繁體
日本語
한국어
Čeština
Deutsch
Español
Français
Italiano
Magyar
Nederlandse T
aal
Język P
olski
Slovenski
Jezik
Русский
日本語
ユーザーマニュアル
パッケージ内容
•
Zeno 45W GaN Wall Charger
•
ユーザーマニュアル
テクニカルデータ
•
本製品の修理はお客様自身で行わないでください。すべてのサービスおよび作業は、
資格を持つ専門家にお任せください。
•
本製品が破損した場合は、操作を実行せずに速やかにお止め下さい。
•
改造などは絶対に行わないでください。
•
本製品の使用は、仕様に記載されている電力制限の範囲内で使ってください。
•
本製品を汚れ、湿気、過熱から保護し、乾燥した環境でのみ使用してください。
•
湿気の多い環境では使用せず、水しぶきがかからないように注意してください。
•
製品を落とさないようにし、強い衝撃を与えないでください。
•
お取り扱いに関しまして、お子様の手の届かないところに保管してください。
安全上のご注意
不適切な設置・取り付け、不適切な使用、または本マニュアルに記載された仕様を超
えた使用による故障や損害は、保証の対象外となります。UNITEKはその責任も負いか
ねます。
保証免責事項
待機時消費電力
≤ 0.1W
備考
製品寿命を延ばすために、以下の指示に従ってください:
1. 本製品を分解したり、改造したりしないでください。
2.
短絡や電流漏れを避けるために、水や火にさらさないでください。
3.
本製品を湿気の多い場所や腐食性のある場所に保管しないでください。
4.
高温条件下で使用しないでください。
5.
投げたり、踏みつけたり、ぶつけたりしないでください。
6.
使用後または使用しないときは
、電源から取り外してください。
7.
子供の手の届かないところに保管してください。
8.
適切なケーブル以外のものを挿入しないでください。
9.
不要な事故を避けるため、品質の疑わしいケーブルを充電に使用しない
で
ください。
サービス&サポート
サポート情報の詳細はこちらをご覧ください:
www.unitek-products.com
お問い合わせはメールにて:
support@unitek-products.com
本製品を廃棄する場合は、お住まいの地域の条例や法令に従って処分して
ください。
保護機能
過電流、短絡、過電圧、過熱保護、自動復帰
電源入力
100-240V~50/60Hz 1.2A
電源出力
USB-C1/C2: 5VA/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A,
20V/2.25A (45W Max.)
USB-C1 + USB-C2: 20W + 20W (40W Max)
Poznámka
Chcete-li prodloužit
životnost produktu, postupujte
podle následujících pokynů:
1.
Nerozebírejte ani
neupravujte tento
výrobek.
2.
NEVYSTAVUJTE jej
působení vody
nebo ohně,
aby nedošlo
ke zkratu
nebo
úniku proudu.
3. NESKLADUJTE
tento výrobek
ve vlhkém
nebo korozivním
prostředí.
4. NEPOUŽÍVEJTE
jej za
vysokých teplot.
5. NEHÁDEJTE,
nešlapejte ani
netlačte.
6. Po
provozu nebo
když se
nepoužívá, odpojte
jej od
zdroje napájení.
7.
Uchovávejte jej
mimo dosah
dětí.
8.
NEVKLÁDEJTE jiné
než vhodné
kabely.
9. NEPOUŽÍVEJTE
k nabíjení
kabely pochybné
kvality, abyste
předešli
zbytečným nehodám.
Servis a podpora
Další podpůrné informace
naleznete na adrese:
www.unitek-products.com
E-mailem: support@unitek-products.com
Příkon
100-240V~50/60Hz 1.2A
Spotřeba energie
v
pohotovostním režimu
Ochranné funkce
≤ 0.1W
Ochrana proti nadproudu, zkratu, přepětí,
přehřátí, automatické obnovení
Výkon
USB-C1/C2: 5VA/3A,
9V/3A, 12V/3A, 15V/3A,
20V/2.25A (45W
Max.)
USB-C1 +
USB-C2: 20W +
20W (40W Max)
Značka přeškrtnuté
popelnice znamená,
že zařízení
nesmí být
likvidováno s
jiným odpadem.
Měl by
být zlikvidován
ve speciálních
nádobách podle
informací připravila
místní vláda.
Hinweis
Befolgen Sie
die nachstehenden
Anweisungen, um
die Lebensdauer
des
Produkts zu
verlängern:
1.
Zerlegen oder
modifizieren Sie
dieses Produkt
NICHT.
2.
Setzen Sie
es NICHT
Wasser oder
Feuer aus,
um Kurzschlüsse
oder
Stromlecks zu
vermeiden.
3. Lagern
Sie dieses
Produkt NICHT
in einer
feuchten oder
ätzenden Umgebung.
4. NICHT
unter Hochtemperaturbedingungen
verwenden.
5. NICHT
werfen, trampeln
oder schlagen.
6. Entfernen
Sie es
nach dem
Betrieb oder
während es
nicht verwendet
wird von
der Stromquelle.
7.
Bewahren Sie
es außerhalb
der Reichweite
von Kindern
auf.
8. Stecken
Sie KEINE
anderen Gegenstände
als die
entsprechenden Kabel
ein.
9.
Verwenden Sie
zum Laden
KEINE Kabel
von zweifelhafter
Qualität, um
unnötige Unfälle
zu vermeiden.
Service und Support
Weitere Supportinformationen
finden sie
hier: www.unitek-products.com
Email: support@unitek-products.com
Leistungsaufnahme
100-240V~50/60Hz 1.2A
Standby-Stromverbrauch
Schutzfunktionen
≤ 0.1W
Überstrom-, Kurzschluss-,
Überspannungs-,
Übertemperaturschutz, automatische
Wiederherstellung
Leistung
USB-C1/C2: 5VA/3A,
9V/3A, 12V/3A, 15V/3A,
20V/2.25A (45W
Max.)
USB-C1 +
USB-C2: 20W +
20W (40W Max)
Das Symbol
mit der
durchgestrichenen Mülltonne
bedeutet, dass
das Gerät
nicht mit
anderem Abfall
entsorgt werden
darf. Es
sollte in
speziellen Behältern
gemäß den
von der
örtlichen Regierung
erstellten Informationen entsorgt werden.
Para prolongar
la vida
útil del
producto, siga
las instrucciones
a continuación:
1.
NO desarme
ni modifique
este producto.
2. NO
lo exponga
al agua
o al
fuego para
evitar cortocircuitos
o fugas
de
corriente.
3. NO
almacene este
producto en
un ambiente
húmedo o
corrosivo.
4. NO
lo use
en condiciones
de alta
temperatura.
5. NO
arroje, pisotee
ni golpee.
6. Retírelo
de la
fuente de
alimentación después
de la
operación o
mientras no
esté en
uso.
7.
Manténgalo fuera
del alcance
de los
niños.
8.
NO inserte
objetos que
no sean
cables apropiados.
9. NO
utilice cables
de calidad
dudosa para
cargar para
evitar accidentes
innecesarios.
Servicio y soporte
Encontrar más
información de
soporte aquí:
www.unitek-products.com
Correo electrónico:
support@unitek-products.com
Nota
Entrada de alimentación
100-240V~50/60Hz 1.2A
Tasa de
conversión de
energía
Características
de protección
≤ 0.1W
Protección contra
sobrecorriente, cortocircuito,
sobretensión, sobrecalentamiento
y recuperación automática.
Salida de potencia
USB-C1/C2: 5VA/3A,
9V/3A, 12V/3A, 15V/3A,
20V/2.25A (45W
Max.)
USB-C1 +
USB-C2: 20W +
20W (40W Max)
El símbolo
del cubo
de basura
tachado significa
que el
equipo no
debe desecharse
con otros
residuos. Debe
desecharse en
contenedores especiales
de acuerdo
con la
información preparado
por el
gobierno local.
注意
為了延長產品壽命,請遵循以下說明:
1.
請勿拆卸或改裝本產品。
2. 請勿將其暴露于水或火中,以免發生短路或漏電。
3. 請勿將本產品存放在潮濕或腐蝕性的環境中。
4. 請勿在高溫條件下使用。
5. 請勿投擲,踐踏或撞擊。
6. 操作後或不使用時,將其從電源上取下。
7.
請將其放在兒童接觸不到的地方。
8.
除合適的電纜外,請勿插入其他物體。
9. 請勿使用品質不合格的電纜進行充電,以免發生不必要的事故。
服務與支援
有關更多支持信息,請瀏覽:www.unitek-products.com
電郵:support@unitek-products.com
電源輸入
100-240V~50/60Hz 1.2A
待机功耗
保護功能
≤ 0.1W
過電流、短路、過電壓、過溫保護、自動恢復。
電源輸出
USB-C1/C2: 5VA/3A,
9V/3A, 12V/3A, 15V/3A,
20V/2.25A (45W
Max.)
USB-C1 +
USB-C2: 20W +
20W (40W Max)
带有打叉带轮的垃圾桶符号表示该设备不得与其他垃圾一起处理,应
该根据当地政府指示在特殊容器中处理。
Note
To Prolong
the product
life,please follow
the instruction
below:
1.
DO NOT
disassemble or
modify this
product.
2.
DO NOT
expose it
to water
or fire
to avoid
short circuit
or current
leakage.
3. DO
NOT store
this product
in a
humid or
corrosive environment.
4.
DO NOT
use it
under high
temperature condition.
5. DO
NOT throw,
trample or
hit.
6.
Remove it
from power
source after
operation or
while it
is not
in use.
7.
Keep it
out of
children’s reach.
8.
DO NOT
insert objects
other than
appropriate cables.
9. DO
NOT use
cables of
doubtful quality
for charging
to avoid
unnecessary
accidents.
Service and Support
Further support information
can be found
here: www.unitek-products.com
Email: support@unitek-products.com
Power Input
100-240V~50/60Hz 1.2A
Standby Power
Consumption
Protection
Features
≤ 0.1W
Over-current, Short-circuit,
Over-voltage,
Over-temperature protection,
Auto-recovery
Power Output
USB-C1/C2: 5VA/3A,
9V/3A, 12V/3A, 15V/3A,
20V/2.25A (45W
Max.)
USB-C1 +
USB-C2: 20W +
20W (40W Max)
The crossed
out trash
can sign
means that
the equipment
must not
be disposed
of with
other waste.
It should
be disposed
of in
special
containers according
to the
information prepared
by the
local
government.
Aby
przedłużyć żywotność
produktu, postępuj
zgodnie z
poniższymi instrukcjami:
1.
NIE
rozbierać ani
nie modyfikować
tego produktu.
2.
NIE
WOLNO wystawiać
go na
działanie wody
lub ognia,
aby uniknąć
zwarcia lub
upływu
prądu.
3.
NIE
przechowuj tego
produktu w
wilgotnym lub
korozyjnym środowisku.
4.
NIE używaj
go w
warunkach wysokiej
temperatury.
5.
NIE
rzucać, nie
deptać ani
nie uderzać.
6.
Po
zakończeniu pracy
lub gdy
nie jest
używany, odłącz
go od
źródła zasilania.
7.
Trzymaj
poza zasięgiem
dzieci.
8.
NIE WOLNO
wkładać przedmiotów
innych niż
odpowiednie kable.
9.
NIE
używaj do
ładowania kabli
wątpliwej jakości,
aby uniknąć
niepotrzebnych
wypadków.
Serwis i pomoc techniczna
Dodatkowe informacje
są dostępne
na stronie:
www.unitek-products.com
E-mail: support@unitek-products.com
Wskazówki
Wejście zasilania
100-240V~50/60Hz 1.2A
Zużycie energii
w
trybie czuwania
Funkcje
zabezpieczające
≤ 0.1W
Zabezpieczenie przed
przetężeniem, zwarciem,
przepięciem, przegrzaniem,
automatyczne przywracanie
Moc wyjściowa
USB-C1/C2: 5VA/3A,
9V/3A, 12V/3A, 15V/3A,
20V/2.25A (45W
Max.)
USB-C1 +
USB-C2: 20W +
20W (40W Max)
Znak przekreślonego
kosza oznacza,
że sprzętu
nie wolno
wyrzucać
razem z
innymi odpadami.
Należy wyrzucić
go do
specjalnych
pojemników według
informacji przygotowanej
przez lokalny
samorząd.
Ak
chcete
predĺžiť
životnosť produktu,
postupujte podľa
pokynov uvedených
nižšie:
1.
Nerozoberajte
ani neupravujte
tento výrobok.
2.
NEVYSTAVUJTE ho
vode alebo
ohňu, aby
nedošlo k
skratu alebo
úniku prúdu.
3.
NESKLADUJTE tento
výrobok vo
vlhkom alebo
korozívnom prostredí.
4.
NEPOUŽÍVAJTE ho
pri vysokých
teplotách.
5.
NEHÁDZAJTE, nešliapajte
ani nebite.
6.
Po ukončení
činnosti alebo
keď ju
nepoužívate, odpojte
ju od
zdroja napájania.
7.
Uchovávajte
ho mimo
dosahu detí.
8.
NEVKLADAJTE
iné predmety
ako príslušné
káble.
9.
NEPOUŽÍVAJTE na
nabíjanie káble
pochybnej kvality,
aby ste
predišli
zbytočným
nehodám.
Servis a podpora
Ďalšie informácie
o podpore
nájdete tu:
www.unitek-products.com
E-mail: support@unitek-products.com
Poznámka
Príkon
100-240V~50/60Hz 1.2A
Spotreba energie
v
pohotovostnom režime
Ochranné funkcie
≤ 0.1W
Ochrana proti
nadprúdu, skratu, prepätiu,
prehriatiu, automatické
obnovenie
Выходная мощность
USB-C1/C2: 5VA/3A,
9V/3A, 12V/3A, 15V/3A,
20V/2.25A (45W
Max.)
USB-C1 +
USB-C2: 20W +
20W (40W Max)
Het doorgekruiste
vuilnisbakteken betekent
dat de
apparatuur niet
met ander
afval mag
worden weggegooid.
Het moet
worden
weggegooid in
speciale containers
volgens de
informatie opgesteld
door de
lokale overheid.
Aanwijzing
Volg
de onderstaande
instructies om
de levensduur
van
het product
te verlengen:
1.
Demonteer
of wijzig
dit product
NIET.
2.
Stel
het NIET
bloot aan
water of
vuur om
kortsluiting of
stroomlekkage te
voorkomen.
3.
Bewaar dit
product NIET
in een
vochtige of
corrosieve omgeving.
4. Gebruik het NIET bij hoge temperaturen.
5.
NIET gooien,
vertrappelen of
slaan.
6.
Haal de
stekker uit
het stopcontact
na gebruik
of als
het niet
in gebruik
is.
7.
Houd
het buiten
het bereik
van kinderen.
8.
Steek GEEN
andere voorwerpen
in dan
geschikte kabels.
9.
Gebruik
GEEN kabels
van twijfelachtige
kwaliteit om
op te
laden om
onnodige
ongelukken
te voorkomen.
Service en support
Meer support-informatie
vindt u
hier: www.unitek-products.com
E-mail adres:
support@unitek-products.com
Stroomaansluiting
100-240V~50/60Hz 1.2A
Stand-by stroomverbruik
Beveiligingsfuncties
≤ 0.1W
Overstroom, kortsluiting,
overspanning,
overtemperatuurbeveiliging, automatisch
herstel
Vermogen
USB-C1/C2: 5VA/3A,
9V/3A, 12V/3A, 15V/3A,
20V/2.25A (45W
Max.)
USB-C1 +
USB-C2: 20W +
20W (40W Max)
Het doorgekruiste
vuilnisbakteken betekent
dat de
apparatuur niet
met ander
afval mag
worden weggegooid.
Het moet
worden
weggegooid in
speciale containers
volgens de
informatie opgesteld
door de
lokale overheid.
A termék
élettartamának meghosszabbításához kövesse
az alábbi utasításokat:
1.
NE szerelje
szét vagy módosítsa
a terméket.
2. NE
tegye ki víznek
vagy tűznek, hogy
elkerülje a
rövidzárlatot vagy az
áramszivárgást.
3. NE
tárolja ezt a
terméket nedves vagy
maró környezetben.
4.
NE használja
magas hőmérsékleten.
5. NE
dobjon, taposson és
ne üssön.
6. Működés
után vagy amíg
nem használja, húzza
ki az
áramforrásból.
7.
Tartsa gyermekektől
elzárva.
8.
NE helyezzen
be más tárgyat,
mint a megfelelő
kábeleket.
9.
A felesleges
balesetek elkerülése érdekében
NE használjon kétes
minőségű
kábeleket a
töltéshez.
Szerviz és támogatás
További támogatási
információt itt
talál: www.unitek-products.com
Email: support@unitek-products.com
Hivatkozás
Tápellátás
100-240V~50/60Hz 1.2A
Készenléti
energiafogyasztás
Védelmi funkciók
≤ 0.1W
Túlfeszültség, rövidzárlat,
túlfeszültség,
túlmelegedés elleni
védelem, automatikus helyreállítás
Teljesítmény
USB-C1/C2: 5VA/3A,
9V/3A, 12V/3A, 15V/3A,
20V/2.25A (45W
Max.)
USB-C1 +
USB-C2: 20W +
20W (40W Max)
Az áthúzott
szemeteskuka jel
azt jelenti,
hogy a
berendezést nem
szabad más
hulladékkal együtt
kidobni. Az
információknak
megfelelően speciális
tartályokba kell
ártalmatlanítani az
önkormányzat készítette.
Per prolungare
la vita
del prodotto,
seguire le
istruzioni seguenti:
1.
NON smontare
o modificare
questo prodotto.
2. NON
esporlo all'acqua
o al
fuoco per
evitare cortocircuiti
o dispersioni
di
corrente.
3. NON
conservare questo
prodotto in
un ambiente
umido o
corrosivo.
4. NON
utilizzarlo in
condizioni di
alta temperatura.
5. NON
lanciare, calpestare
o colpire.
6. Rimuoverlo
dalla fonte
di alimentazione
dopo il
funzionamento o
quando
non è
in uso.
7.
Tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
8.
NON inserire
oggetti diversi
dai cavi
appropriati.
9. NON
utilizzare cavi
di dubbia
qualità per
la ricarica
per evitare
incidenti non
necessari.
Assistenza e support
Ulteriori informazioni
sul supporto
sono disponibili
qui: www.unitek-products.com
E-mail: support@unitek-products.com
Avvertenza
Ingresso alimentazione
100-240V~50/60Hz 1.2A
Consumo energetico
in standby
Caratteristiche
di protezione
≤ 0.1W
Protezione da
sovracorrente, cortocircuito,
sovratensione, sovratemperatura,
ripristino automatico
Potenza in
uscita
USB-C1/C2: 5VA/3A,
9V/3A, 12V/3A, 15V/3A,
20V/2.25A (45W
Max.)
USB-C1 +
USB-C2: 20W +
20W (40W Max)
Il segno
del bidone
della spazzatura
barrato significa
che
l'apparecchiatura non
deve essere
smaltita con
altri rifiuti.
Dovrebbe
essere smaltito
in contenitori
speciali secondo
le informazioni
preparato dal
governo locale.
Pour prolonger
la durée de
vie du
produit, veuillez suivre
les instructions ci-dessous:
1. NE
démontez ni ne
modifiez ce
produit.
2. NE
PAS l'exposer à
l'eau ou
au feu pour
éviter un court-circuit
ou une
fuite de courant.
3. NE
stockez PAS ce
produit dans
un environnement humide
ou corrosif.
4. NE
PAS l'utiliser dans
des conditions
de température élevée.
5. NE
PAS lancer, piétiner
ou frapper.
6. Retirez-le
de la source
d'alimentation après
son utilisation ou
lorsqu'il n'est pas
utilisé.
7. Gardez-le
hors de la
portée des
enfants.
8. N'insérez
PAS d'objets autres
que les
câbles appropriés.
9. N'utilisez
PAS de câbles
de qualité
douteuse pour le
chargement afin d'éviter
des
accidents inutiles.
Service et assistance
Vous trouverez ici
de plus amples
informations concernant l‘assistance
:
www.unitek-products.com
Email
: support@unitek-products.com
Remarque
Entrée de
puissance
100-240V~50/60Hz 1.2A
Consommation
électrique en
veille
Fonctions
de protection
≤ 0.1W
Protection contre
les surintensités, les
courts-circuits,
les surtensions,
les surchaues, récupération
automatique
Puissance de
sortie
USB-C1/C2: 5VA/3A,
9V/3A, 12V/3A, 15V/3A,
20V/2.25A (45W
Max.)
USB-C1 +
USB-C2: 20W +
20W (40W Max)
Le signe
de la
poubelle barrée
signifie que
l'équipement ne
doit pas
être jeté
avec d'autres
déchets. Il
doit être
éliminé dans
des
conteneurs spéciaux
selon les
informations préparé
par le
gouvernement local.
Чтобы
продлить срок
службы продукта,
следуйте приведенным
ниже
инструкциям:
1.
НЕ
разбирайте и
не модифицируйте
этот продукт.
2.
НЕ подвергайте
его воздействию
воды или
огня, чтобы
избежать
короткого
замыкания или
утечки тока.
3.
НЕ храните
этот продукт
во влажной
или агрессивной
среде.
4.
НЕ используйте
его при
высоких температурах.
5.
НЕ бросать,
топтать и
не бить.
6.
Отсоедините его
от источника
питания после
работы или
когда он
не
используется.
7.
Держите
его в
недоступном для
детей месте.
8.
НЕ вставляйте
никаких предметов,
кроме соответствующих
кабелей.
9.
НЕ используйте
для зарядки
кабели сомнительного
качества, чтобы
избежать
несчастных случаев.
Отдел техобслуживания
Подробнее смотрите
здесь: www.unitek-products.com
Электронное письмо:
support@unitek-products.com
Примечание
Входная мощность
100-240V~50/60Hz 1.2A
Потребление энергии
в
режиме ожидания
Функции
защиты
≤ 0.1W
Защита от
перегрузки по
току, короткого
замыкания,
перенапряжения, перегрева,
автоматическое восстановление
Выходная мощность
USB-C1/C2: 5VA/3A,
9V/3A, 12V/3A, 15V/3A,
20V/2.25A (45W
Max.)
USB-C1 +
USB-C2: 20W +
20W (40W Max)
Знак
перечеркнутой мусорной
корзины означает,
что
оборудование
нельзя утилизировать
вместе с
другими отходами.
Следует
утилизировать в
специальных контейнерах
в соответствии
с
информацией подготовило
местное самоуправление.
전원 입력
참고
제품 수명을
연장하려면 아래
지침을 따르세요:
1.
이
제품을 분해하거나
개조하지 마세요.
2.
합선이나
전류 누출을
방지하기 위해
물이나 불에
노출시키지 마세요.
3.
이
제품을 습하거나
부식성이 있는
환경에 보관하지
마세요.
4.
고온 조건에서 사용하지 마세요.
5.
던지거나
짓밟거나 치지
마세요.
6.
작동
후 또는
사용하지 않을
때는 전원에서
분리하세요.
7.
어린이의
손이 닿지
않는 곳에
보관하세요.
8.
적절한
케이블 이외의 물체를
삽입하지 마세요.
9.
불필요한
사고를 방지하기
위해 품질이
의심스러운 케이블을
충전에 사용하지
마세요.
서비스 및 지원
추가
지원
정보는
여기에서
확인할
수
있습니다
:
www.unitek-products.com
이메일
: support@unitek-products.com
전원 출력
대기 전력 소비
100-240V~50/60Hz 1.2A
USB-C1/C2: 5VA/3A,
9V/3A, 12V/3A, 15V/3A,
20V/2.25A (45W
Max.)
USB-C1 +
USB-C2: 20W +
20W (40W Max)
≤ 0.1W
과전류, 단락, 과전압, 과열 보호, 자동 복구
보호 기능
줄이 그어진
쓰레기통 표시는
장비를 다른
폐기물과 함께
폐기해서는 안
된다는
의미입니다. 지방
정부에서 마련한
정보에 따라
특수 용기에
담아 폐기해야
합니다.
Product Overview
Dimensions
US plug: 37.96mm x 33.14mm x 33.14mm;
70g
EU plug: 75.26mm x 33.14mm x 33.14mm;
72g
UK plug: 65.60mm x 49.18mm x 41.95mm;
74g
Technical Specifications
5VA/3A, 9V/3A,
12V/3A, 15V/3A,
20V/2.25A (45W
Max.)
5VA/3A, 9V/3A,
12V/3A, 15V/3A,
20V/2.25A (45W
Max.)
Single-Port Charging
2-Port Charging
20W+20W (40W
Max)
Pomiń
Nowości
iPhone 17e
MacBook Neo
Samsung S26
MacBook Air M5
Google Pixel 10a
Yanosik Go
Motorola Edge 70
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Philips OneUp
Pomiń
Gaming
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
Na czasie
Sklep rowerowy
Rowery elektryczne
Gravel
Rowery MTB
Kaski rowerowe
Orbitrek
Hantle
Reformer
Mata do akupresury
Rower stacjonarny
Pomiń
Poradnik Media Expert
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
Pomiń
Pomysł na prezent
Sprzęty fitness
Hulajnoga wyczynowa
Kody rabatowe Media Expert
LEGO
Pomysł na Prezent
Gry planszowe
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Prezent dla Dzieci
Prezent dla Seniorów
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Najlepsze hulajnogi elektryczne do 3000 zł - ranking 2026
Granita - czym jest i jak przygotować ją samemu? Najlepsze przepisy
Coraz więcej AI w Airbnb. Sztuczną inteligencję zdemaskowały tosty francuskie
Ranking najlepszych mebli ogrodowych 2026
Najlepszy smartwatch damski - ranking [TOP10]
Najlepsza karta graficzna - ranking kart graficznych
Najlepsze pralki - ranking pralek [TOP10]
Najlepsze soundbary - ranking soundbarów
Ranking najlepszych gier planszowych dla dorosłych [TOP10]
Ranking książek podróżniczych kwiecień 2026 [TOP10]
Ranking pralek do zabudowy [TOP10]
Ranking perfum męskich [TOP15]
Ranking książek dla 2–latka [TOP10]
Ranking maszynek do strzyżenia psów [TOP5]
Ranking najlepszych rowerów elektrycznych 2026
Sprawdź więcej poradników