Przejdź do kontaktu
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Zaloguj się
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Zaloguj się
Zamówienia
Kup ponownie
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje AMiO
›
Instrukcja Kamera Cofania AMiO Parkowania w Ramce Tablicy Rejestracyjnej XD-402 Ramka
Znaleziono w kategoriach:
Elektryka samochodowa
(21)
Wróć
Instrukcja obsługi Kamera Cofania AMiO Parkowania w Ramce Tablicy Rejestracyjnej XD-402 Ramka
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Parking camera
1
EN
+
-
VIDEO (OUT)
CZERWONY / RED / ČERVENÝ: +12V
CZARNY / BLACK / ČIERNY: GND
6,0m
1,5m
MOUNTING - POSITIONS FOR INSTALLATION
MOCOWANIE - POZYCJE DO INSTALACJI
MONTÁŽ - POLOHY PRE INŠTALÁCIU
EN - OPERATING INSTRUCTIONS
Reversing camera
TECHNICAL PARAMETERS:
•
Video: colour
•
System: PAL/NTSC
•
Resolution: 480 ppi
•
Camera colour: black
IDEAL FUNCTIONING PARAMETERS:
•
Voltage: 12V
•
Temperature: -20°C to +70°C
•
Min. illumination: 0.1 lux
CONTENTS OF THE PACKAGE
•
camera
•
RCA cable
•
signal and power cable
•
Mounting screws
MOUNTING THE REVERSING CAMERA
Select a suitable
location for mounting
the reversing cam-
era to the rear of the vehicle.
Ensure that the mounting surface is clean and dry.
Use the
supplied mounting
accessories (brackets
/ screws
/ wires) to secure the camera in the selected location.
Ensure that the mounting is stable and secure.
CONNECTING THE CAMERA TO THE SYSTEM
Locate the input
for the reversing
camera on the
multime-
dia system or display in the car.
Connect
the
cables
from
the
reversing
camera
to
the
ap-
propriate
ports
on
your
multimedia
system
or
display.
These are
usually the
video
(yellow) and
power
(red) ports.
Make
sure
that
the
connections
are
stable
and
properly
secured.
SYSTEM SETTINGS
Turn
the
car
on
and
start
the
multimedia
system
or
display
to which the reversing camera is connected.
Enter
the
system
settings,
usually
via
the
main
menu
or
the function buttons.
Find
the
‚Reversing
camera
settings’
section
or
a
similar
name and enter it.
Adjust
preferences
such
as
brightness,
contrast,
image
inversion
(if
necessary)
and
other
settings
related
to
the
reversing camera.
USING THE REVERSING CAMERA
Switch to reverse mode by engaging reverse gear.
Observe
the
display
of
the
multimedia
system
or
the
dis-
play of the car.
2
The reversing
camera should display
an image
of the
rear
of the vehicle in real time.
Use the
camera image
to monitor
your vehicle’s
surround-
ings and perform reversing manoeuvres safely.
Remember that the reversing camera
is one tool to assist,
but
does
not
replace
the
need
to
check
with
mirrors
and
use other methods of observing your surroundings.
MAINTENANCE AND SAFETY
Check the
condition of
your reversing
camera regularly
to
ensure it is clean and fully functional.
If you notice any damage, such
as cracks in the housing
or
problems
with
the
image
display,
consult
a
professional
and take corrective action immediately.
Remember
that
a
reversing
camera
does
not
relieve
you
of
your
responsibility
to
drive
safely.
You
still
need
to
be
alert
and
use
other
observation
tools
when
driving
and
reversing manoeuvres.
ENVIRONMENT
AL
PRO
TECTION!
This
marking
shown
on
the
product
and
its
literature
indicates
this
kind
of
product
mustn’t
be
disposed
with household wastes at the end of its working life in
order to prevent possible harm to the environment or hu-
man
health.
Therefore
the
customers
is
invited
to
supply
to
the
correct
disposal,
dierentiating
this
product
from
other types
of refusals
and
recycle it
in responsible
way, in
order to
re
-
use
this components.
The
customer
therefore
is invited
to
contact
the local
supplier
oce
for
the relative
information
to
the
dierentiated
collection
and
the
recy-
cling of this type of product.
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
Kamera cofania
PARAMETRY TECHNICZNE:
•
Video: kolor
•
System: PAL/NTSC
•
Rozdzielczość: 480 ppi
•
Kolor kamery: czarny
PARAMETRY IDEALNEGO FUNKCJONOWANIA:
•
Napięcie: 12V
•
Temperatura: od -20°C do +70°C
•
Min. oświetlenia: 0,1 luksa
ZAWARTOŚĆ PACZKI
•
kamera
•
przewód RCA
•
przewód sygnałowy i zasilający
•
śruby montażowe
MONTAŻ KAMERY COFANIA
Wybierz
odpowiednie
miejsce
do
zamontowania
kamery
cofania na tylnym panelu pojazdu.
Upewnij
się,
że
powierzchnia
montażowa
jest
czysta
i
su-
cha.
Wykorzystaj dostarczone akcesoria
montażowe (uchwyty /
wkręty / przewody) do zamocowania kamery w wybranym
miejscu.
Upewnij się, że montaż jest stabilny i bezpieczny.
PODŁĄCZENIE KAMERY DO SYSTEMU
Zlokalizuj
wejście
dla
kamery
cofania
na
systemie
multi-
medialnym lub wyświetlaczu w samochodzie.
Podłącz przewody
z kamery cofania
do odpowiednich
por-
tów
na
systemie
multimedialnym
lub
wyświetlaczu.
Zwykle
są to porty wideo (żółty) i zasilania (czerwony).
Upewnij
się,
że
połączenia
są
stabilne
i
odpowiednio
za-
bezpieczone.
USTAWIENIA SYSTEMU
Włącz samochód i uruchom system multimedialny lub
wy-
świetlacz, z którym jest połączona kamera cofania.
Wejdź
w ustawienia
systemu,
zwykle
poprzez
menu
głów-
ne lub przyciski funkcyjne.
Znajdź
sekcję
„Ustawienia
kamery
cofania”
lub
podobną
nazwę i wejdź w nią.
Dostosuj
preferencje,
takie
jak
jasność,
kontrast,
odwró-
cenie
obrazu
(jeśli
konieczne)
i
inne
ustawienia
związane
z kamery cofania.
UŻYWANIE KAMERY COFANIA
Przełącz
się
na
tryb
cofania
poprzez
włączenie
biegu
wstecznego.
Obserwuj
wyświetlacz
systemu
multimedialnego
lub
wy-
świetlacz samochodu.
Kamera
cofania
powinna
wyświetlać
obraz
z
tyłu
pojazdu
w czasie rzeczywistym.
Korzystając z obrazu z kamery, monitoruj otoczenie pojaz-
du i wykonuj manewry cofania w sposób bezpieczny.
Pamiętaj, że
kamera
cofania
jest jednym
z
narzędzi wspo-
magających,
ale
nie
zastępuje
konieczności
sprawdzania
lusterkami
i
korzystania
z
innych
metod
obserwacji
oto-
czenia.
KONSERWACJA
I
BEZPIECZEŃSTWO
Regularnie
sprawdzaj
stan
kamery
cofania,
aby
upewnić
się, że jest czysta i w pełni funkcjonalna.
Jeśli zauważysz jakiekolwiek uszkodzenia, takie jak pęknię-
cia obudowy
czy problemy
z wyświetlaniem
obrazu, skon-
sultuj
się
z
fachowcem
i
niezwłocznie
podejmij
działania
naprawcze.
Pamiętaj,
że
kamera
cofania
nie
zwalnia
Cię
z
odpowie-
dzialności za bezpieczne prowadzenie pojazdu. Wciąż mu-
sisz
być
czujny
i
korzystać
z
innych
narzędzi
obserwacyj-
nych podczas jazdy i manewrów cofania.
EN
PL
3
DB
A
J OŚR
OD
OW
I
SKO
!
Zużyte
urządzenia
elektryczne
są
surowcami
wtórny-
mi
- nie
wolno wyrzucać
ich do
pojemników
na
odpady
domowe, ponieważ zawierają substancje niebezpiecz-
ne dla zdrowia ludzkiego iśrodowiska!
Prosimy oaktywną
pomoc woszczędnym
gospodarowaniu zasobami natural-
nymi
i
ochronie
środowiska
naturalnego
przez
przekaza-
nie
zużytego
urządzenia
do
punktu
składowania
zużytych
urządzeń
elektrycznych.
Aby
ograniczyć
ilość
usuwanych
odpadów konieczne jest ich
ponowne użycie, recykling lub
odzysk winnej formie.
ES - INSTRUCCIONES DE USO
Cámara de marcha atrás
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
•
Vídeo: color
•
Sistema: PAL/NTSC
•
Resolución: 480 ppi
•
Color de la cámara: negro
PARÁMETROS IDEALES DE FUNCIONAMIENTO:
•
Voltaje 12V
•
Temperatura: de -20°C a +70°C
•
Iluminación mínima: 0,1 lux
CONTENIDO DEL PAQUETE
•
cámara
•
cable RCA
•
cable de señal y alimentación
•
Tornillos de jación
INSTALACIÓN DE LA CÁMARA DE MARCHA ATRÁS
Seleccione
un
lugar
adecuado
para
montar
la
cámara
de
marcha atrás en la parte trasera del vehículo.
Asegúrese
de
que
la
supercie
de
montaje
esté
limpia
y
seca.
Utilice los
accesorios
de
montaje suministrados
(soportes
/
tornillos
/
cables)
para
jar
la
cámara
en
el
lugar
selec-
cionado.
Asegúrese de que el montaje es estable y seguro.
CONEXIÓN DE LA CÁMARA AL SISTEMA
Localice
la
entrada
para
la
cámara
de
marcha
atrás
en
el
sistema multimedia o en la pantalla del automóvil.
Conecte
los
cables
de
la
cámara
de
marcha
atrás
a
los
puertos
correspondientes
del
sistema
multimedia
o
de
la
pantalla.
Suelen
ser
los
puertos
de
vídeo
(amarillo)
y
ali-
mentación (rojo).
Asegúrate de
que las
conexiones son
estables y
están bien
jadas.
AJUSTES DEL SISTEMA
Encienda el vehículo e inicie el sistema multimedia o la
pantalla a la que está conectada la cámara de marcha
atrás.
Acceda a los ajustes del sistema, normalmente a través
del menú principal o de los botones de función.
Busque la sección „Ajustes de la cámara de marcha atrás”
o un nombre similar y entre en ella.
Ajuste preferencias como el brillo, el contraste, la
inversión de la imagen (si es necesario) y otros ajustes
relacionados con la cámara de marcha atrás.
USO DE LA CÁMARA DE MARCHA ATRÁS
Cambie
al
modo
de
marcha
atrás
engranando
la
marcha
atrás.
Observe
la
pantalla
del
sistema
multimedia
o
la
pantalla
del automóvil.
La
cámara
de
marcha
atrás
debe
mostrar
una imagen
de
la parte trasera del vehículo en tiempo real.
Con
la
imagen
de
la
cámara,
controle
el
entorno
de
su
vehículo
y
realice
las
maniobras
de
marcha
atrás
con
se-
guridad.
Recuerde
que
la
cámara
de
marcha
atrás
es
una
herra-
mienta
de
ayuda,
pero
no
sustituye
la
necesidad
de
com-
probar
con
los
retrovisores
y
utilizar
otros
métodos
de
observación del entorno.
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD
Compruebe regularmente el
estado de la
cámara de mar-
cha
atrás
para
asegurarse
de
que
está
limpia
y
funciona
correctamente.
Si
observa
algún
daño,
como
grietas
en
la
carcasa
o
pro-
blemas
con
la
visualización
de
la
imagen,
consulte
a
un
profesional y tome medidas correctivas inmediatamente.
Recuerde
que
una
cámara
de
marcha
atrás
no
le
exime
de
su
responsabilidad
de
conducir
con
seguridad.
Sigue
siendo necesario estar
alerta y utilizar otras
herramientas
de
observación
durante
la
conducción
y
las
maniobras
marcha atrás.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Esta marca
que gura
en el
producto y
en su
literatura
indica
que
este
tipo
de
producto
no
debe
eliminarse
con
los
desechos
domésticos
al
nal
de
su
vida
útil
a
n
de
evitar
posibles
daños
al
medio
ambiente
o
a
la
salud
humana.
Por
lo
tanto,
se
invita
a
los
clientes
a
que
suministren
para
su
correcta
eliminación,
diferenciando
este
producto
de
otros
tipos
de
residuos
y
lo
reciclen
de
forma
responsable,
con
el
n
de
reutilizar
estos
componentes.
Por
lo
tanto,
se
invita
al
cliente
a
ponerse
en
contacto
con
la ocina
local
del
proveedor para
obtener
la
información
relativa
a
la
recogida
diferenciada
y
el
reciclaje
de
este
tipo
de
producto.
Traducción
realizada
con la versión gratuita del traductor.
Parking camera
PL
ES
4
CZ - UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Couvací kamera
ELEKTRICKÉ SCHÉMA
•
video (out)
•
Červený: +12V
•
Černý: GND
TECHNICKÉ PARAMETRY:
•
Video: barva
•
Systém: PAL/NTSC
•
Rozlišení: 480 ppi
•
Barva kamery: Černá
PARAMETRY IDEÁLNÍHO FUNGOVÁNÍ:
•
Napětí: 12V
•
Teplota: od -20°C do +70°C
•
Minimální osvětlení: 0,1 lux
OBSAH BALENÍ
-
kamera
-
RCA
kabel
-
signálový
a napájecí
kabel
-
montážní
šrouby
INSTALACE COUVACÍ KAMERY
Vyberte
si
vhodné místo
pro montáž
couvací kamery
na zadní
panel
vozidla.
Ujistěte
se,
že montážní
povrch je
čistý a
suchý.
K
připevnění
kamery na
zvolené místo
použijte dodané
montážní
příslušenství
(držáky/šrouby/dráty).
Ujistěte
se,
že držák
je stabilní
a bezpečný.
PŘIPOJENÍ KAMERY K SYSTÉMU
Najděte
vstup
pro couvací
kameru na
multimediálním systému
nebo
displeji
vašeho auta.
Připojte
kabely
z couvací
kamery do
příslušných portů
na
multimediálním
systému
nebo displeji.
Obvykle se
jedná o
video
(žlutý)
a napájecí
(červený) port.
Ujistěte
se,
že připojení
jsou stabilní
a správně
zajištěná.
SYSTÉMOVÁ NASTAVENÍ
Zapněte
auto
a spusťte
multimediální systém
nebo displej,
ke
kterému
je
připojena couvací
kamera.
Přístup
k
nastavením systému,
obvykle přes
hlavní nabídku
nebo
funkční
tlačítka.
Najděte
sekci
„Nastavení couvací
kamery“ nebo
podobný
název
a
zadejte jej.
Upravte
předvolby,
jako je
jas, kontrast,
inverze obrazu
(je-li to
nutné)
a
další nastavení
týkající se
couvací kamery.
POUŽÍVÁNÍ COUVACÍ KAMERY
Přepněte
do
režimu zpátečky
zařazením zpátečky.
Sledujte
displej
multimediálního systému
nebo displej
auta.
Couvací
kamera
by měla
v reálném
čase zobrazovat
obraz ze
zadní
části
vozidla.
Pomocí
obrazu
z kamery
sledujte okolí
vozidla a
provádějte
couvací
manévry
bezpečným způsobem.
Nezapomínejte,
že
couvací kamera
je jedním
z podpůrných
nástrojů,
ale
nenahrazuje nutnost
kontroly zrcadel
a jiných
způsobů
pozorování
okolí.
ÚDRŽBA A BEZPEČNOST
Pravidelně
kontrolujte
stav couvací
kamery, abyste
se ujistili,
že
je
čistá
a plně
funkční.
Pokud
zpozorujete
jakékoli poškození,
jako jsou
praskliny v
krytu
nebo
problémy s
displejem, obraťte
se na
odborníka a
okamžitě
proveďte
nápravná opatření.
Pamatujte,
že
couvací kamera
vás nezbavuje
odpovědnosti za
bezpečnou
jízdu.
Při jízdě
a couvání
je třeba
být stále
ve střehu
a
používat
jiné pozorovací
nástroje.
PÉČE O ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ!
Odpad
z
elektrických
spotřebičů
je
recyklovatelný
materiál
-
není
dovoleno
ho
likvidovat
v
nádobách
na
domovní
odpad,
protože
obsahují
látky,
které
jsou
nebezpečné
pro
zdraví člověka
a
životní
prostředí!
Prosíme
o
aktivní
pomoc
při
ochraně
přírodních
zdrojů
a
ochraně
životního prostředí, předáním použitého zařízení do místa
skladování
použitých
elektrických
přístrojů.
Abychom
ohraničili množství odstraněného
odpadu, musí být znovu
použit, recyklovaný nebo zhodnocený jinou formou.
SK - POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
Cúvacia kamera
ELEKTRICKÉ SCHÉMA
•
video (out)
•
Červený: +12V
•
Čierny: GND
TECHNICKÉ PARAMETRE:
•
Video: farba
•
Systém: PAL/NTSC
•
Rozlíšenie: 480 ppi
•
Farba kamery: Čierna
PARAMETRE IDEÁLNEHO FUNGOVANIA:
•
Napätie: 12V
•
Teplota: od -20°C do +70°C
•
Minimálne osvetlenie: 0,1 lux
SK
CZ
5
OBSAH BALENIA
•
kamera
•
RCA kábel
•
signálový a napájací kábel
•
montážne skrutky
INŠTALÁCIA CÚVACEJ KAMERY
Vyberte
si
vhodné
miesto
pre
montáž
cúvacej
kamery
na
zadný panel vozidla.
Uistite sa, že montážny povrch je čistý a suchý.
Na pripevnenie
kamery na zvolené
miesto použite dodané
montážne príslušenstvo (držiaky / skrutky / drôty).
Uistite sa, že držiak je stabilný a bezpečný.
PRIPOJENIE KAMERY K SYSTÉMU
Nájdite
vstup
pre
cúvacej
kameru
na
multimediálnom
systéme alebo displeji vášho auta.
Pripojte
káble
z
cúvacej
kamery
do
príslušných
portov
na
multimediálnom
systéme
alebo
displeji.
Zvyčajne
ide
o
video (žltý) a napájací (červený) port.
Uistite sa, že pripojenia sú stabilné a správne zaistené.
SYSTÉMOVÉ NASTAVENIA
Zapnite
auto
a
spustite
multimediálny
systém
alebo
displej, ku ktorému je pripojená cúvacia kamera.
Prístup
k
nastaveniam
systému,
zvyčajne
cez
hlavnú
ponuku alebo funkčné tlačidlá.
Nájdite
sekciu
„Nastavenia
cúvacej
kamery“
alebo
podobný názov a zadajte ho.
Upravte
predvoľby,
ako
je
jas,
kontrast,
inverzia
obrazu
(ak je
to potrebné)
a ďalšie
nastavenia týkajúce sa
cúvacej
kamery.
POUŽÍVANIE CÚVACEJ KAMERY
Prepnite do režimu spiatočky zaradením spiatočky.
Sledujte
displej
multimediálneho
systému
alebo
displej
auta.
Cúvacia kamera by mala v reálnom čase zobrazovať
obraz
zo zadnej časti vozidla.
Pomocou
obrazu
z
kamery
sledujte
okolie
vozidla
a
vykonávajte cúvacie manévre bezpečným spôsobom.
Nezabúdajte,
že
cúvacia
kamera
je
jedným
z
podporných
nástrojov,
no
nenahrádza
nutnosť
kontroly
zrkadiel
a
iných spôsobov pozorovania okolia.
ÚDRŽBA A BEZPEČNOSŤ
Pravidelne
kontrolujte
stav
cúvacej
kamery,
aby
ste
sa
uistili, že je čistá a plne funkčná.
Ak
spozorujete
akékoľvek
poškodenie,
ako
sú
praskliny
v
kryte
alebo problémy
s displejom,
obráťte sa
na odborníka
a okamžite vykonajte nápravné opatrenia.
Pamätajte,
že
cúvacia
kamera
vás
nezbavuje
zodpovednosti
za
bezpečnú
jazdu.
Pri
jazde
a
cúvaní
treba
byť
stále
v
strehu a používať iné pozorovacie nástroje.
STARAJTE SA O ŽIVOTNÉ PROSTREDIE!
Použité
elektrozariadenia
sú
recyklovateľné
materiály
-
nesmú
sa
vyhadzovať
do
nádob
na
domový
odpad,
pretože
obsahujú
látky
nebezpečné
pre
ľudské
zdravie
a
životné
prostredie!
Prosíme
Vás
o
aktívnu
pomoc
pri
šetrení
prírodných
zdrojov a
ochrane životného
prostredia
odovzdaním
použitého
prístroja
do
zberne
použitých
elektrozariadení. Na zníženie
množstva zneškodňovaného
odpadu je
potrebné
ho
opätovne
použiť, recyklovať
alebo
zhodnotiť inou formou.
STAROSTLIVOSŤ O ŽIVOTNÉ PROSTREDIE!
Odpad
z
elektrických
spotrebičov
je
recyklovateľný
materiál
-
nie
je
dovolené
ho
likvidovať
v
nádobách
na
domový
odpad,
pretože
obsahujé
látky,
ktoré
sú
nebezpečné
pre
zdravie
človeka
a
životné
prostredie!
Prosíme
o
aktívnu
pomoc
pri
ochrane
prírodných
zdrojov
a
ochrane
životného
prostredia,
odovzdaním
použitého
zariadenia
do
miesta
skladovania
použitých
elektrických
prístrojov.
Aby
sme
ohraničili
množstvo
odstráneného
odpadu,
musí
byť
znovu
použitý,
recyklovaný
alebo
zhodnotený inou formou.
UA - КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА
Камера заднього виду
ТЕХНІЧНІ ПАРАМЕТРИ:
•
Відео: Колір
•
Система: PAL / NTSC
•
Дозвіл: 480 ppi
•
Колір камери: чорний
ПАРАМЕТРИ ІДЕАЛЬНОГО ФУНКЦІОНУВАННЯ:
•
Напруга: 12V
•
Температура: від -20°C до + 70°C
•
Мін. освітлення: 0,1 люкс
ВМІСТ ПАКЕТУ
•
камера
•
кабель RCA
•
сигнальний і силовий провід
•
монтажні гвинти
УСТАНОВКА КАМЕРИ ЗАДНЬОГО ВИДУ
Виберіть
відповідне
місце
для
встановлення
камери
заднього виду на задній панелі автомобіля.
Переконайтеся, що монтажна поверхня чиста і суха.
Використовуйте
включені
монтажні
аксесуари
(Крі-
плення
/
гвинти
/
дроти)
для
кріплення
камери
в
по-
трібному місці.
Переконайтеся, що збірка стабільна та безпечна.
Parking camera
SK
UA
Pomiń
Nowości
iPhone 17e
MacBook Neo
Samsung S26
MacBook Air M5
Google Pixel 10a
Yanosik Go
Motorola Edge 70
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Philips OneUp
Pomiń
Gaming
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
Na czasie
Wyniki meczów na żywo 2026
Sklep rowerowy
Rowery elektryczne
Gravel
Kaski rowerowe
Orbitrek
Hantle
Reformer
Mata do akupresury
Rower stacjonarny
Pomiń
Poradnik Media Expert
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
Pomiń
Pomysł na prezent
Prezent dla Dziewczyny
Prezent dla Taty
Prezent dla Kobiety
Prezent dla Mężczyzny
Zadbaj o formę z Ewą Chodakowską
Rowery do 50% TANIEJ
Pomysł na Prezent
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Najlepsze kawy rozpuszczalne - ranking kaw rozpuszczalnych
Ranking pił spalinowych do 500 zł – najlepsze piły spalinowe do 500 zł
Najlepszy smartwatch do 500 zł - ranking smartwatchy do 500 zł
Jak złowić sandacza i inne ryby?
Najlepsze blendery ręczne - ranking blenderów ręcznych
Najlepsze laptopy dla ucznia – ranking laptopów dla ucznia
Ranking LEGO Technic do 400 zł - najlepsze LEGO Technic do 400 zł
Microsoft Surface Laptop Ultra. Najmocniejszy Surface w historii celuje w segment premium
Najlepsze zmywarki do zabudowy 60 cm - ranking zmywarek do zabudowy 60 cm
Ranking małych telewizorów do kuchni – najlepsze małe telewizory do kuchni
Ranking gier planszowych dla 5-latka – najlepsze gry planszowe dla 5-latka
Rodzaje baterii – jaką baterię wybrać?
Najlepsze hulajnogi elektryczne do 2000 zł - ranking hulajnóg elektrycznych do 2000 zł
Najlepsze szczotki dla psa – ranking polecanych szczotek dla zwierząt
Najlepsze wciągające książki - ranking najbardziej wciągających książek
Sprawdź więcej poradników