Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje AURORA
›
Instrukcja Suszarka AURORA AU3032 2200W
Znaleziono w kategoriach:
Suszarki do włosów
(6)
Wróć
Instrukcja obsługi Suszarka AURORA AU3032 2200W
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
AU
3032
ONL
Y FOR
HOUSEHOLD USE
ww
w
.auror
a-tm.eu
HAIR
DR
Y
ER
Ele
c
tr
i
c
2
1. Nástavec koncentrátor
2. T
ěleso
3.
Tlačítko
STUDENÝ VZDUCH
4. Přepínač teploty
5. Přepinač rychlosti
6. Rukojeť
7. Háček na zavěšení
CZE
P
opis okruhu
zařízení
1. Nozzle-
concentr
ator
2. Body
3. Button «COLD AIR»
4. Switch the temperature
5. Switch speed
6. Handle
7. Loop for hanging
ENG
Components
identification
1. Приставка Концентратор
2. Корпус
3. Бутон «СТ
У
ДЕН ВЪЗДУХ»
4. Превключвател на темпе-
ратурата
5. Превключвател на скоростта
6. Дръжка
7. Халка за окачване
BGR
Описание
на схемат
а
изделия
1. Насадка-концентратор
2. Корпус
3. Кнопка «ХОЛОДНЕ ПОВІТРЯ»
4. Перемикач температури
5. Перемикач швидкості
6. Ручка
7. Петелька для підвішування
UKR
Опис схеми
приладу
1. Насадка-концентратор
2. Корпус
3. Кнопка «ХОЛОДНЫЙ ВО
ЗДУХ»
4. Переключатель температуры
5. Переключатель скорости
6. Ручка
7. Петелька для подвешивания
RUS
Описание схемы
прибора
1. Nasadka-koncentrator
2. Obudowa
3. Przycisk
„zimne powietrze”
4. Wyłącznik temperatur
owy
5. Przełącznik prędkości
6. Uchwyt
8. Pętelka do wieszania
POL
Opis schematu
urządzenia
ROU
Schema
descriere produs
1. Concentrator
2. Carcasă
3. Buton pentru «AER RECE»
4. Comutator de temperatură
5. Comutator de viteză
6. Mâner
8. Cârlig de agăţare
1
.
Oro srauto koncentravimo antgalis
2. Korpusas
3. M
ygtukas “Šalto
oro “
4.
T
emperatūros jungiklis
5. Greičio jungiklis
6. Rankena
8. Pakabinimo kilpa
LT
U
Prietaiso schemos
aprašymas
1. Uzgalis-koncentrators
2. Mājokli
3.
“
Aukstā gaisa”
pogu
4. T
emperatūra slēdzis
5. Ātrums slēdzis
6. Rokturis
8. Piekāršanas cilpiņa
LVA
Ierīces shēmas
apraksts
1. Kontsentreerimisotsik
2. Eluasemele
3.
“Külm õhk”
nuppu
4. T
emperatuuri lüliti
5. Kiiruse lüliti
6. Käepide
8. Riputusaas
EST
Seadme
skeemi kirjeldus
1. Légterelő f
eltét
2. T
est
3. ”Hideg levegő”
gomb
4. Hőmérséklet választó
5. Sebesség választó
6. Fogantyú
8. Akasztó
HUN
Készülék
áramkör
ének leírása
Pow
er supply
220-240V ~50-60Hz
Powe
r
1800-2200 W
2
1
4
5
6
3
7
SPECIFICA
TIONS
3
CONTENT \
С
ЪД
ЪРЖАНИЕТО
\ OBSAHU \
INHAL
T \ T
ARTAL
OM \ SA
TURS \ TURINYS \
ZAW
ARTOŚĆ \
CONȚINUT \
СОДЕР
ЖАНИЕ \ ЗМІС
Т
SAFET
Y PRECAUTIONS
Please read this manual carefully befor
e using the product to avoid
damage during use. Before switching on the pr
oduct, make sure that
the technical characteristics of the product shown on the label cor
-
respond to the parameters of the mains. Incorrect use can lead to
damage to the product, cause material damage or cause damage to
the health of the user
. Use only for domestic use in accordanc
e with
these operating instructions.
The product is not intended for com
-
mercial use. Use the product only for its in
tended purpose. Do not
use the product outdoors and in rooms with high humidity
. Always
unplug the product from the electrical outlet when not in use, as well
as before assembly
, disassembly and cleaning. The product must not
be unattended while it is connected to the mains. Make sure that
the power cord does not touch the sharp edges of furniture and hot
surfaces. T
o avoid electric shock, do not attempt to disassemble or
repair the product yourself
. When disc
onnecting the product from
the mains, do not pull on the power cor
d, hold the plug. Do not twist
or wind the cord.
The product is not designed to be operated by an
external timer or a separate remote control sy
stem. CAUTION!
This
appliance can be used by children aged from 8 y
ears and above and
persons with reduced physical
, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involv
ed. Do not allow children to use the
product as a toy
. Do not use accessories that are not included in the
delivery.
A
T
TENTION!
Do not allow childr
en to play with plastic bags
or wrapping film.
The threat of suffocation!
A
TTENTION!
Do not use
this product outdoors.
A
TTENTION!
Be especially careful if ther
e are
children under 8 years of age or persons with disabilities close to the
product in use.
A
TTENTION!
Do not use this product near combus
-
tible materials, explosives, or self-ig
niting gases. Do not expose to di
-
rect sunlight.
A
TTENTION!
Do not allow children under 8 years old to
touch the case, the power cor
d and the plug of the power cord while
the product is in operation. If the product has been kept for a while
at a temperature below 0ºC, it must be left at room t
emperature for at
least 2 hours before switching it on.
A
TTENTION!
Do not handle the
power cord and the pow
er cord plug with wet hands.
A
TTENTION!
Unplug the product from the mains every time before cleaning, and
also if you do not use it.
When connecting the product to an electrical
outlet, do not use an adapter
.
A
TTENTION!
To a
void overloading the
mains, do not connect the product with other powerful electrical ap
-
pliances to the same mains.
A
TTENTION!
For additional protection
in the power circuit, it is advisable to install a r
esidual current device
with a rated operating current not ex
ceeding 30 mA. T
o install the de
-
vice, contact a specialist.
A
TTENTION!
Be careful not to get hair
, dust
or fluff into the air holes. Do not insert foreign objects into the airway
openings. Do not block the inlet and outlet ducts - the motor and
the heating elements of the product may be damaged.
To prev
ent
overheating, do not use the pr
oduct for more than 10 minutes and
always take a break of at least 10 minutes
. The pr
oduct is equipped
with an overheating protection system. In case of overheating
, it au
-
tomatically turns off. If this happens, turn the pr
oduct off and let it
cool down completely
. D
o not direct hot air into the ey
es or other
heat-sensitive parts of the body. Nozzles ar
e hot during operation.
Before removing
, allow them to cool.
OPERA
TION
AIR FLO
W SPEED
«0» — T
he hair dryer is off
;
— Low speed;
— High speed.
TEMPERA
TURE MODES
— Low heating;
— Average heating;
— Maximum heating.
CONCENTRA
TOR NOZZLE
This nozzle allows you t
o narrow and direct the flow of air for dry
-
ing individual areas.
COLD AIR
The hairdryer is equipped with an additional function
“COLD AIR”
.
In this mode, you can quickly cool the hair
, strengthening the styl
-
ing: press and hold the button on the inside of the handle. Simply
release it in order to return to normal mode
.
ENG
SAFET
Y PRECAUTIONS
-------------------------------------
3
МЕРКИ ЗА БЕЗОПА
СНОС
Т
-------------------------------
4
BEZPEČNOSTNÍ OP
A
TŘENÍ
--------------------------------
5
OHUTUSMEETMED
-----------------------------------------
5
BIZTONSÁ
GI INTÉZKEDÉSEK
-----------------------
6
DROŠĪBAS P
ASĀKUMI
--------------------------------------
7
SAUGUMO
REIKALAVIM
AI
--------------------------------
8
ŚRODKI BEZPIECZEŃST
W
A
-------------------------------
9
MĂSURI DE
SECURIT
A
TE
-----------------------------------
9
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
---------------------------------
10
ЗАХО
ДИ БЕЗПЕКИ
-----------------------------------------
11
W
ARRANT
Y LIABILITIES
-----------------------------------
14
МЕЖ
ДУНАР
ОДНИ Г
АР
АНЦИОННИ
ЗА
ДЪЛЖЕНИЯ
----------------------------------------------
14
VŠEOBECNÉ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
--------------------16
GARANTII
-----------------------------------------------------
16
GARANTIJA
---------------------------------------------------
16
GARANTIJOS SĄL
YGOS
-----------------------------------
17
W
ARUNKI GW
ARANCJI
------------------------------------
17
GARANTIA NA
TIONALA SI INTERNA
TIONALA
A PRODUCA
TORUL
UI
-------------------------------------
17
УС
ЛОВИЯ Г
АР
АНТИИ
-------------------------------------
18
Г
АР
АНТІЙНІ УМОВИ
---------------------------------------
18
W
ARRANT
Y CARD /
Г
АР
АНЦИОНЕН Т
А
ЛОН
/ ZÁRUČNÍ
T
ALON /
GARANTIIV
AL
ON /
GARANTIJAS T
ALONS /
GARANTIJOS
T
ALONAS
/
T
ALON
GW
ARANCJI /
T
ALON DE
GARANȚIE /
Г
АР
АНТИЙНЫЙ Т
А
ЛОН / Г
АР
АНТІЙНИЙ Т
А
ЛОН
20
4
CLEANING AND CARE
Before cleaning unplug the appliance and allow it to c
ool com
-
pletely
. Wipe the applianc
e body and nozzles with a damp cloth.
Do not use abrasive cleaners or solvents.
T
o clean the airway filter,
turn the filter lock counter-clockwise. Carefully remov
e hair and
dust from the filter
. Assemble the retainer in the reverse order
.
STORAGE
Before storage
, make sure that the product is disconnected from electric network. Complete all the requirements of the CLEANING AND
MAINTENANCE section. Keep the product in a dry, cool place and out of the reach of children.
МЕРКИ ЗА БЕЗОПА
СНОС
Т
Прочетет
е внимателно т
ова ръководство, преди да използвате
изделието, за да избегнет
е повреди по време на употреба. Преди
да включите уреда, уверете се, че т
ехническите характеристики
на изделието, посочени на е
тикета, съответстват на парамет
ри
-
те на електрическата мрежа. Неправилнот
о използване може да
доведе до повреда на изделието, да при
чини материални щети
или увреждане на здравето на потребителя. Използвайте само за
домашна употреба в съответствие с т
ова Ръководство за експлоа
-
тация. Уред
ът не е предназна
чен за търговски цели. Използвайте
уреда само по предназначение. Не използвайте уреда в непо
-
средствена близост до кухненск
ат
а мивка, на открито и в поме
-
щения с висока влажност на въздуха. Винаги изключвайте уреда
от електрическата мрежа, когат
о не го използвате, както и преди
сглобяването, разг
лобяването и почистванет
о. Не трябва да оста
-
вяте уреда без надзор, докато т
ой е свързан към електрическата
мрежа. Уверете с
е, че захранващият кабел не докосва острите
ръбове на мебелите и г
орещите повърхности. За да избегнет
е то
-
ков удар, не се опитвайт
е да разглобяват
е или ремонтирате уре
-
да сами. Когато изключват
е уреда от електрическата мрежа, не
дърпайте захранващия кабел, издърпайте щ
епсела. Не усуквайте
и не навивайте вър
ху нищо захранващия кабел. И
зделиет
о не е
предназначено да бъде задвижвано от в
ъншен таймер или от
-
делна система за дистанционно управление.
ВНИМАНИЕ!
Уредъ
т
може да се използва от деца на 8 и повече г
одини, както и от лица
с ограничени физически, сензорни и умствени способности, лица,
които нямат необ
ходимия опит и знания при използване на таки
-
ва уреди, при условие, че те се намират под съответ
ен контрол
или са запознати с инструкциите, св
ързани с безопасното използ
-
ване на уреда и обясняващи рисковете, възникващи по време на
използването му
. Не позволявайте на децата да използват уреда
като играчка. Не използвайт
е аксесоари, които не са включени в
доставката.
ВНИМАНИЕ!
Не позволявайте на децата да играят с
найлонови торбички или опаковъ
чни фолиа. ОПАСНОС
Т ОТ ЗА
-
ДУШАВАНЕ!
ВНИМАНИЕ!
Не използвайте този уред на открит
о.
ВНИМАНИЕ!
Бъдет
е особено внимателни, ако има деца по
д 8-го
-
дишна възраст или хора с ограничени възможности в близост до
използвания уред.
ВНИМАНИЕ!
Не използвайте това изделие в
близост до горими материали, експлозиви или самозапалими
газове. Не инсталирайте т
ози уред близо до газова или електри
-
ческа печка, както и други източници на т
оплина. Не излагайте
уреда на пряка слънчева светлина.
ВНИМАНИЕ!
Не позволявайте
на деца под 8-годишна в
ъзраст да докосват корпуса, захранващия
кабел и щепсела на захранващия кабел, докато уредъ
т работи.
Ако уредъ
т е бил ос
тавен за известно време при темпера
тура под
0ºC, той трябва да престои на стайна т
емпература не по малко от
2 часа преди да го включите.
ВНИМАНИЕ!
Не докосвайт
е захран
-
ващия кабел или щепсела на захранващия кабел с мокри ръце.
ВНИМАНИЕ!
Не позволявайте на деца под 8-г
одишна възраст да
докосват корпуса, захранващия кабел и щепсела на захранващия
кабел, докато уредъ
т работи.
ВНИМАНИЕ!
Изк
лючвайт
е уреда
от електрическата мрежа преди всяко почистване, а също така и
ако не го използват
е.
ВНИМАНИЕ!
Бъдет
е особено внимателни,
ако има деца под 8-го
дишна възраст или хора с ограничени въз
-
можности в близост до работещия уред. Когат
о свързвате уреда
към електрическата мрежа, не използвайте адаптер.
ВНИМАНИЕ!
Щепселъ
т на захранващия кабел има проводник и заземителен
контакт
. Свързвайте уреда само към подходящи заземителни
контакти.
ВНИМАНИЕ!
За да избегнет
е претоварване на електри
-
ческата мрежа, не свързвайте изделиет
о заедно с други мощни
електрически уреди към същата мрежа.
ВНИМАНИЕ!
За допълни
-
телна защита е препоръ
чително да се инсталира защитно изключ
-
ващо устройство с номинален работен ток, к
ойто не надвишава
30 mA в електрическата верига. За да инсталирате у
стройството,
свържет
е се с експертите.
ВНИМАНИЕ!
Не доп
ускайте попада
-
нето на косми, прах или пух във в
ъздушните отвори. Не слагайте
нищо във въздушнит
е отвори. Не запушвайте вхо
дящите и из
-
ходящите в
ъздуховоди - двигат
елят и нагревателните елементи
на уреда може да се повредят
. За да избегнете прегряване, не
използвайте уреда повече от 10 минути и винаги правет
е паузи
за не по-малко от 10 минути. Уредъ
т е оборудван със система за
защита от прегряване. В случай на прегряване, той ав
томатично
се изключва. Ако това се случи, изключете уреда от захранванет
о
и го оставет
е да се охлади напълно. Не насочвайте горещия въз
-
дух в очите или други ч
увствителни към топлина части на тялото.
Приставките са горещи по време на рабо
та. Преди да ги сваляте,
оставете ги да се о
хлад
ят
.
Р
АБОТ
А
СКОРОСТ НА ВЪЗДУШНИЯ ПОТ
ОК
«0» — Сешоаръ
т е изк
лючен;
— Ниска скорост;
— Висока скорост
.
ТЕМПЕР
А
Т
УРНИ РЕЖИМИ
— Слабо нагряване;
— Средно нагряване;
— Максимално нагряване.
СТ
У
ДЕН ВЪЗДУХ
Сешоаръ
т е оборудван с допълнителна функция
„СТ
УДЕН В
ЪЗ
-
ДУХ“
. В този режим след като оформите косата си с г
орещ въз
-
дух, със ст
у
ден въздух ще фиксирате при
ческата: натиснете и
задръжте бутона от въ
трешната страна на дръжката. За да се
върнете в нормален режим, просто г
о отпуснет
е.
ПРИСТ
АВКА КОНЦЕНТР
АТ
ОР
Т
ази приставка позвол
ява да стесняват
е въздушния поток и да
го насочва
те за сушене на отделни участъци.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
Преди почистване изключете уреда от захранванет
о и го оставете да се о
хлади напълно. Избършете корпуса и приставките с влажна
кърпа. Не използвайте абразивни почистващи препарати или разтворит
ели. За да почистите филтъра на въздушния отвор, завърт
ете
фиксатора на филтъра обратно на часовникова
та стрелка. Внимателно отстранете к
осмите и праха от филтъра. Сглобете фикса
тора
в обратен ред.
BGR
5
СЪХРАНЕНИЕ
Преди съхраняване уверете се, че уредъ
т е изк
лючен от електрическат
а мрежа. Изпълнете всички изисквания на раздела ПО
-
ЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА. Съхранявайте уреда на сухо, прохладно място и далеч от деца.
BEZPEČNOSTNÍ OP
ATŘENÍ
Před použitím spotřebič
e si pečlivě přečtěte tuto příručku, abys
-
te předešli poškození během používání. P
řed zapnutím zařízení
se ujistěte, že technické par
ametry spotřebiče uvedené na štítku
odpovídají parametrům sítě. Nesprá
vné použití může vést k po
-
škození spotřebiče
, poškození materiálu nebo poškození zdraví
uživatele. P
oužívejte pouze pro domácí potřeb
y v souladu s tímto
návodem. Spotřebič není urč
en pro komerční použití. Spotřebič
používejte pouze k určenému úč
elu. Nepoužívejte spotřebič v
bezprostřední blízkosti kuchyňského dřezu
, venku a v místnostech
s vysokou vlhkostí. Mixér vždy odpojte od zásuvky, pokud jej ne
-
cháváte bez dozoru a take př
ed jeho sestavením, rozebráním nebo
mytím. Spotřebič nesmí být bez doz
oru, pokud je připojen k síti.
Ujistěte se, že se napájecí kabel nedotýká ostrých hran nábytku a
horkých ploch. Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem, ne
-
pokoušejte se sami rozebrat nebo opr
avit spotřebič. Při odpojová
-
ní spotřebiče od elektrické sítě netahejte za napájecí šňůru, držte
se za vidličku. Nepřekrucujte a nenavinujte sítový kabel. Spotřebič
není určen k pohanění externím časovačem nebo zvláštním systé
-
mem dálkového ovládání.
V
AROVÁNÍ!
P
oužítí v
ýrobku je pov
oleno
dětmi ve věku 8 let a starší, jakož i osobami s omezen
ými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními schopnostmi, osobami, které nemají
potřebné zkušenosti a znalosti při manipulaci s těmito výrobky
, za
předpokladu, že jsou řádně kontrolován
y nebo seznámeny s poky
-
ny týkající se bezpečného používání výrobku a vysvětlování rizik,
která vznikají během jeho používání. Nedovolte dětem používat
výrobek jako hračku. Nepoužívejte příslušenství, které není součás
-
tí dodávky.
POZ
OR!
Nedovolte dětem hrát s plast
ovými sáčky nebo
fólií. NEBEZPEČÍ DUŠNOSTI.
POZOR!
Nepoužív
ejte tento spotřebič
venku.
POZ
OR!
Buďte obzvlášť opatrní, pokud se v blízkosti spotře
-
biče nacházejí děti do 8 let nebo osoby se zdrav
otním postižením.
POZOR!
Nepoužívejte t
ento spotřebič v blízkosti hořlavých mate
-
riálů, výbušnin nebo samozápalných plynů. Nevystavujte spotř
ebič
přímému slunečnímu záření.
POZOR!
Nedov
olte dětem mladším
8 let, aby se dotýkali pouzdra, napájecího kabelu a zástrčky napá
-
jecího kabelu, když je zařízení v provozu. P
okud byl spotřebič po
určitou dobu uchováván při teplot
ě pod 0 ° C, musí být ponechán
při pokojové teplotě po dobu nejméně 2 hodin před zapnutím.
PO
-
ZOR!
Nedotýkejte se napájecí šnůry a zástrčky mokr
ýma rukama.
POZOR!
Odpojte spotřebič od elektrické sítě vž
dy před čištěním
a také pokud jej nepoužíváte.
POZ
OR!
Při připojení spotřebiče k
elektrické zásuvce nepoužívejte adaptér
.
POZOR!
Zástrčka napáje
-
cího kabelu má drát a zemnicí kontakt. Připojujte spotřebič pouze k
řádně uzemněné zásuvce.
POZ
OR!
Aby nedošlo k přetížení sítě, ne
-
připojujte spotřebič a další elektrické spotřebiče do stejné sítě
.
PO
-
ZOR!
Dávejt
e pozor
, aby do vzduchových otvorů nezasáhly vlasy
,
prach anebo chloupky. Nevkládejte cizí předměty do vzduchových
otvorů. Neblokujte vstupní a výstupní vzduchové otvory — může
dojít k poškození motoru a topný
ch těles. Aby nedošlo k přehřátí,
nepoužívejte spotřebič déle než 10 minut a vždy dělejte př
estávky
nejméně 10 minut. Spotřebič je vybaven systémem ochran
y před
přehřátím.
V případě přehřátí se automaticky vypne. Pokud k tomu
dojde, vypněte spotřebič a nechte jej úplně vychladnout. Nesmě
-
řujte horký vzduch do očí ani do jiných částí těla citlivých na teplo
.
T
rysk
y jsou během pro
vozu horké. Před odstr
aněním je nechte vy
-
chladnout.
POZOR!
Pr
o dodatečnou ochranu v napájecím obvodu
je vhodné nainstalovat zařízení s proudovým proudem s jmenovi
-
tým provozním proudem nepř
esahujícím 30 mA. Chcete-li zařízení
nainstalovat, kontaktujte odborníka.
PROVOZ
RY
CHLOST PROUDĚNÍ VZDUCHU
«0» — Vy
soušeč je vypnutý
;
— Mírné proudění;
— Rychlé proudění.
REŽIMY TEPLO
T
Y
— Nízká teplota;
— Střední teplota;
— Maximální teplota
STUDENÝ VZDUCH
Fén je vybaven doplňko
vou funkcí
“STUDENÝ VZDUCH”
.
V tomto
režimu můžete rychle ochladit vlasy
, zafixovat účes: stiskněte a při
-
držte po dobu několika sekund tlačítko na vnitřní straně rukojeti.
Chcete-li se vrátit do normálního režimu, uvolněte jej.
NÁST
AVEC K
ONCENTRÁ
TOR
T
ato tr
yska umožňuje zúžení a nasměrov
ání proudění vzduchu pro
sušení jednotlivých oblastí.
ČIŠTĚNÍ A PÉČE
Před čištěním odpojte spotř
ebič od síťové zásuvky a nechte ho
zcela vychladnout. Otřete pouzdro a trysky vlhkým hadříkem. Ne
-
používejte abrazivní čisticí prostředky ani ro
zpouštědla. Chcete-li
vyčistit vzduchový filtr
, otočte fixátor filtru proti směru hodinových
ručiček. Opatrně odstraňte vlasy a prach z filtru. Namontujte držák
v opačném pořadí.
SKLADOVÁNÍ
Před ukládáním se ujistěte, že je výrobek odpojen od elektrické sítě
. Vyplňt
e všechny požadavky v části ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.
Výrobek ucho
-
vávejte v suchu, v chladu a mimo dosah dětí.
OHUTUSMEETMED
Enne seadme kasutamist lugege tähelepanelikult läbi käesolev
juhend, et vältida rikete teket kasutamise ajal. Enne seadme elekt
-
rivõrku ühendamist kontrollige, et seadme kleebisel toodud tehnili
-
sed parameetrid vastaks elektrivõrgu parameetritele. Ebakorr
ektne
kasutamine võib tuua kaasa seadme rik
kimineku, materiaalse kahju,
või kahjustada kasujata tervist. Vastavalt käesolevale Kasutusjuhen
-
dile lubatud kasutada ainult olmelistel eesmärkidel. Seade ei ole
ette nähtud kommertsliku kasutamise jaoks. Kasutage seadet ainult
sihtotstarbekohaselt. Ärge kasutage tänaval ega kõrgendatud õhu
-
niiskusega ruumides. Lülitage seade alati elektrivõrgust v
älja, kui
T
e seda ei k
asuta, samuti enne kokkupanekut, lahtivõtmist või pu
-
hastamist. Seadet ei tohi jätta järelevalveta, kuni see on toitev
õrku
ühendatud. Jälgige, et toit
ekaabel ei puutuks vastu mööbli teravaid
servasid ega tuliseid pindasid. Elektrilöögi saamise vältimiseks ärge
üritage ise seadet lahti võtta ja parandada. Seadme elektrivõrgust
lahtiühendamisel ärge tõmmake toitekaablist, vaid võtke kinni
CZE
EST
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Mamy
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking rowerków biegowych [TOP10]
Ranking robotów kuchennych [TOP10]
Ranking LEGO do 50 zł [TOP10]
Ranking powerbanków do laptopa [TOP10]
Ranking okapów podszafkowych [TOP10]
Ranking najlepszych anten do telewizji naziemnej [TOP10]
Zintegrowana czy dedykowana karta graficzna?
Co robić, gdy pies nie chce spać w legowisku?
Syberia Remastered nadchodzi! Co się zmieniło w kultowym hicie i kiedy premiera?
Ranking pralek [TOP10]
Jaki pistolet do malowania ścian wybrać?
Jaki aparat do vlogowania wybrać?
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking inhalatorów dla dzieci [TOP10]
Sprawdź więcej poradników