Znaleziono w kategoriach:
Zabawka zegarek z krótkofalówką LEXIBOOK Psi Patrol DMWTW1PA

Instrukcja obsługi Zabawka zegarek z krótkofalówką LEXIBOOK Psi Patrol DMWTW1PA

Wróć
Montres Talkie-Walkie
Walkie talkie watches
DMWTW1series
Booklet: 105 (W) x 148 (H) mm
MODE D’EMPLOI
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUALE DI ISTRUZIONI
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
VOD K POUŽITÍ
INSTRUKTIONER
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI ÚTMUTA
DMWTW1seriesIM2244_349_V13.indd 1DMWTW1seriesIM2244_349_V13.indd 1 12/6/2024 10:27 AM12/6/2024 10:27 AM
2
3
1
2
3
4
6
5
7
8
9
10
DMWTW1seriesIM2244_349_V13.indd 2DMWTW1seriesIM2244_349_V13.indd 2 12/6/2024 10:27 AM12/6/2024 10:27 AM
DÉBALLAGE DE L’APPAREIL
Lors du déballage, assurez-vous que les pièces suivantes soient incluses :
2 x Montres Talkie-Walkies / 1 x Mode d’emploi / 1 x Câble chargeur USB type-C
ATTENTION : Les éléments d’emballage tels que films plastiques, rubans adhésifs, étiquettes et rubans de fixation métalliques ne font pas partie de ce
jouet et doivent être enlevés par raison de sécurité avant toute utilisation par un enfant.
CHARGEMENT DE L’APPAREIL
IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ
Les montres talkie-walkies fonctionnent avec un câble de charge USB type-C (inclus) ou un adaptateur
d’alimentation USB 5.0V 1.0A.
Le produit fonctionne avec une batterie rechargeable de 3.7V
150mAh.
Alimentation
1. Insérez la petite extrémité du câble USB type-C (inclus) dans le port de charge USB type-C.
2. Raccordez l’autre extrémité du câble au port USB de votre ordinateur en marche ou à un adaptateur
d’alimentation USB branché à une prise murale.
3. L’indicateur LED s’allume en rouge quand le casque se recharge, puis s’éteint une fois la recharge terminée.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. Antenne
2. Boussole (jouet d’imitation)
3. Boutons de réglage de l’horloge
4. Bouton TALK pour parler
Le jouet ne doit être connecté qu’à un équipement portant le symbole suivant ou .
Note : Si le jouet est connecté à l’aide d’un adaptateur, celui-ci ne doit être utilisé que pour les jouets et doit porter le symbole suivant .
Remarque : le câble USB ne peut être utilisé que pour charger la batterie et non pour transférer des données.
Attention : Débranchez l’adaptateur si le jeu n’est pas utilisé pendant une longue période an d’éviter toute surchauffe. Lorsque le jeu est alimenté
par un adaptateur, ne jouez pas à l’extérieur. Vériez régulièrement l’état de l’adaptateur et des cordons de connexion. Si leur état se détériore,
n’utilisez pas l’adaptateur tant qu’il n’a pas été réparé. Le jouet ne doit être utilisé qu’avec un transformateur pour jouets. L’adaptateur n’est pas un
jouet. L’appareil doit être débranché de l’alimentation électrique pour être nettoyé si des liquides sont utilisés pour le nettoyage. Le jouet n’est pas
destiné aux enfants de moins de 3 ans. Une mauvaise utilisation du transformateur peut provoquer un choc électrique.
Avis parental : le transformateur et l’adaptateur pour jouets ne sont pas destinés à être utilisés comme des jouets. L’utilisation doit se faire sous la
surveillance des parents.
ATTENTION :
- Risque d’explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie. Ne la remplacez que par une pile identique ou équivalente.
- La pile ne doit pas être exposée à des températures élevées, telles que la lumière du soleil, le feu ou toute autre chose similaire.
- Des interférences électromagnétiques importantes ou des décharges électrostatiques peuvent entraîner un dysfonctionnement de l’appareil ou
une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, éteignez-le puis rallumez-le, débranchez le câble USB ou retirez les piles et
réinsérez-les.
- Le fonctionnement normal du produit peut être perturbé par de fortes interférences électromagnétiques. Dans ce cas, il suft de réinitialiser le produit
pour qu’il reprenne son fonctionnement normal en suivant le manuel d’instructions. Si le fonctionnement ne peut pas reprendre, veuillez utiliser le
produit dans un autre endroit.
- Le jouet ne doit pas être connecté à un nombre de transformateurs ou de sources d’alimentation supérieur à celui recommandé.
- Pour recharger la batterie, n’utiliser que l’unité d’alimentation détachable fournie avec le jouet.
Ce jouet contient des piles non remplaçables.
ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une
Précautions d’emploi
• Garder une distance minimale autour de l’appareil pour une aération suffisante.
• Il convient de ne pas obstruer les ouvertures d’aération par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
• Il convient de ne pas placer sur l’appareil des sources de flammes nues, telles que des bougies allumées.
• Les piles doivent être jetées de façon conforme. Les déposer dans des bacs de collecte prévus afin de protéger
l’environnement.
• L’appareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré et/ou tropical.
• L’appareil ne doit pas être exposé aux égouttements ou éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé
sur l’appareil.
Avertissements:
• Danger d’explosion si la batterie est mal remplacée. Veillez à ne la remplacer qu’avec une batterie identique ou équivalente.
• Les piles doivent être jetées de façon conforme. Les déposer dans des bacs de collecte prévus afin de protéger l’environnement.
• le remplacement d’une pile par un type incorrect qui peut neutraliser (par exemple, dans le cas de certains types de piles au lithium) ;
• l’élimination d’une pile dans le feu ou dans un four chaud, ou l’écrasement ou le découpage mécanique d’une pile, qui peut entraîner une
explosion ;
• laisser une batterie dans un environnement à température extrêmement élevée qui peut entraîner une explosion ou la fuite d’un liquide
ou d’un gaz inflammable ; et
• une batterie soumise à une pression d’air extrêmement basse qui peut entraîner une explosion ou la fuite d’un liquide ou d’un gaz
inflammable.
• Pour limiter l’exposition aux fréquences radio quand vous utilisez votre talkie-walkie, tenez votre appareil au moins à
5 cm (2 pouces) de votre visage.
• N’utilisez jamais votre talkie-walkie à l’extérieur pendant un orage.
• N’utilisez jamais votre talkie-walkie sous la pluie.
• Si votre talkie-walkie est très mouillé, éteignez–le et enlevez le bloc-pile. Séchez le compartiment à piles et laissez
ouvert quelques heures. N’utilisez pas le talkie-walkie avant qu’il soit parfaitement sec.
• Ne pas laisser le talkie-walkie à la portée de jeunes enfants.
• Les batteries ne doivent jamais être exposées à une source de chaleur excessive, par exemple la lumière du soleil ou un feu.
• L’appareil est conforme aux spécifications RF d’utilisation près de votre corps. Gardez à une distance de 2.5 cm de votre corps. Vérifiez
que les accessoires de l’appareil, par exemple un étui de rangement ou un boîtier, ne comportent pas de parties métalliques. Maintenez
l’appareil éloigné de votre corps pour respecter la distance exigée.
• La puissance de transmission maximale est inférieure à 20mW.
Voir page 2 pour le schéma détaillé du produit:
2
3
FRANÇAIS
5. Port de charge
6. Bracelet
7. Micro
8. Bouton MARCHE/ARRÊT
9. Lampe de poche
10. Bouton de la lampe de poche
5,0 V
DMWTW1seriesIM2244_349_V13.indd 3DMWTW1seriesIM2244_349_V13.indd 3 12/6/2024 10:27 AM12/6/2024 10:27 AM
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE UE
Lexibook® S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis
France
Désignation : Montres Talkies-walkies
Référence / type : DMWTW1series
Fréquences de fonctionnement : 446.00625MHz
Puissance émise: 8dBm
Le soussigné, Lexibook Limited, déclare que l’équipement radioélectrique du type DMWTW1 series est conforme à la directive
2014/53/UE.
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons
de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en
déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).
Pour nettoyer l’appareil, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau. Tous les produits détergents sont à proscrire. Protéger le jouet de l’humidité. S’il est
mouillé, l’essuyer immédiatement. Ne pas le laisser en plein soleil, ne pas l’exposer à une source de chaleur. Ne pas immerger l’appareil dans l’eau. Ne
pas le laisser tomber. Ne pas tenter de le démonter. Ne pas tordre ou plier l’appareil. Si l’appareil fonctionne mal, changez d’abord les piles. Si le problème
persiste, relisez les instructions du mode d’emploi.
NOTE : veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations.
Ce produit est couvert par notre garantie de 2 ans, à l’exception de la batterie intégrée qui est garantie 6 mois. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou
de service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni d’une preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage
imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non respect de la notice d’utilisation ou toute intervention intempestive sur
l’article (telle que le démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité …). Il est recommandé de conserver l’emballage pour toute référence ultérieure. Dans
un souci constant d’amélioration, nous pouvons être amenés à modifier les couleurs et les détails du produit présenté sur l’emballage.
ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Risque de suffocation en raison des petites pièces
Référence : DMWTW1series Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine
© LEXIBOOK®
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, écrivez à savcomfr@lexibook.com.
http://www.lexibook.com
ENTRETIEN ET GARANTIE
Remarque : Il est recommandé d’utiliser les talkies-walkies à une distance de 1,5 à 200 mètres et dans
un lieu ouvert à surface plane. La portée de transmission peut varier en fonction du relief et des conditions
climatiques.
Afchage :
1. Affichage normal de l’heure : heure et minutes.
2. Appuyez une fois sur B2 : mois et jour (le retour à l’affichage normal de l’heure se fait automatiquement).
3. Appuyez deux fois sur B2 : secondes (appuyez de nouveau sur B2 pour revenir à l’affichage normal de l’heure).
Réglage de la montre:
1. Mois : appuyez deux fois sur B1 pour afficher le mois, puis sur B1 pour le régler.
2. Date : appuyez sur B1 pour afficher la date, puis sur B1 pour la régler.
3. Heure : appuyez sur B1 pour afficher l’heure, puis sur B2 pour la régler (« A » pour AM (avant midi) et « P » pour
PM (après midi)).
4. Minutes : appuyez sur B1 pour afficher les minutes, puis sur B2 pour les régler.
5. Appuyez une nouvelle fois sur B1 pour revenir à l’affichage normal de l’heure.
4
5
FRANÇAIS
Pour mettre les montres talkies-walkies en marche, mettre l’interrupteur sur ON (8).
1
2
Pour communiquer avec son interlocuteur, appuyer et maintinir le bouton TALK enfoncé, puis parler
dans le micro situé sur la partie supérieure du talkie-walkie. Relâcher le bouton quand vous avez fini de
parler et pour écouter son correspondant.
Ce paragraphe explique comment utiliser tes nouvelles montres talkies-walkies. Il est recommandé de lire
entièrement le guide d’utilisation pour obtenir les instructions détaillées et les avertissements de sécurité.
GUIDE DE DÉMARRAGE
B1 B2
perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, éteignez-le
puis rallumez-le ou débranchez le câble USB.
Élimination de la batterie de ce produit (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole indique que la batterie contenue dans ce produit ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers comme
stipulé dans la directive européenne 2013/56/EU. Les piles usagées doivent être mises au rebut séparément des ordures ménagères,
auprès de centres de récupération agréés par le gouvernement ou les autorités locales. L’élimination correcte de vos piles et
batteries usagées permet d’éviter toute conséquence néfaste sur l’environnement et votre propre santé. Nous vous recommandons
fortement d’amener votre produit à un site de collecte des déchets et demander à un professionnel de retirer la batterie rechargeable.
Renseignez-vous sur le système de collecte des produits électriques et électroniques et batteries rechargeables. Ne jetez jamais
le produit et batteries usagées avec les déchets ménagers et suivez les règles de votre collectivité. Pour plus d’informations sur
l’élimination de vos piles et batteries usagées contactez votre mairie ou le centre de collecte des déchets.
DMWTW1seriesIM2244_349_V13.indd 4DMWTW1seriesIM2244_349_V13.indd 4 12/6/2024 10:27 AM12/6/2024 10:27 AM
INSIDE THE PACKAGE
When unpacking, ensure that the following elements are included:
2 x Walkie Talkie watches / 1 x Instruction manual / 1 x USB Type C charging cable
POWER SUPPLY
Each walkie-talkie watch works with a USB Type-C charging cable (included) or a USB 5.0V 1.0A
power adapter. The product operates with 3.7V 150mAh rechargeable battery.
Charging the device
1. Insert the small end of the USB type C cable (included) into the USB type C charging port on the left of
the unit.
2. Connect the other end of the cable into the USB port of your powered computer or USB type power
adaptor and connect it to a wall socket.
3. The LED lights up in red when the device is charging. Once charging is completed, the LED light will
turn off.
PRODUCT DESCRIPTION
IMPORTANT SAFETY WARNING
Please refer to page 2 for a detailed diagram of the product:
1. Antenna
2. Compass (pretend toy)
3. Clock adjustment button
4. TALK button
Precautions for Use
• Keep a minimum distance around the device for sufficient ventilation.
The openings should never be blocked by newspapers, curtains, tablecloths, etc.
• Do not place the device on open flames such as lighted candles.
• Batteries should be disposed properly. Take them to the collection container in order to protect the environment.
• Device for use in a temperate and/or tropical climate.
• Do not expose this product near dripping or splashing water. No objects filled with liquids such as vases
should be placed on the unit.
Warning: Risk of explosion if battery is incorrectly replaced. Please only replace it with an identical or a similar battery. Dispose of used
batteries according to instructions.
- replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a safeguard (for example, in the case of some lithium battery types);
- disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion;
- leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an explosion or the leakage of flammable
liquid or gas; and
- a battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
To reduce radio frequency exposure when you’re using your Walkie talkie, hold the handset at least 5cm (2 inches) from your face.
• Never use your walkie-talkies outdoors in a thunderstorm.
• Don’t use your PMR in the rain.
• If your PMR becomes wet, turn it off and remove the battery pack. Dry the battery compartment and leave the
battery cover off for a few hours. Don’t use the PMR until it is completely dry.
• Keep the PMR out of the reach of babies and young children.
• Battery should not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
The device complies with RF specifications when used near your body. Keep a distance of 2.5 cm from the
body. Ensure that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of metal
components. Keep the device away from your body to meet the distance requirement.
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this toy and should be discarded
for your child’s safety.
4
5
ENGLISH
5. Charging port
6. Watch band
7. Mic
8. ON/OFF button
9. Flash light
10. Flashlight button
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante:
https://www.lexibook.com/doc/dmwtw1/dmwtw1_1.pdf
Yiu Wai Man
Responsable développement produit
Hong Kong
The toy is only to be connected to equipment bearing the following symbol or .
Note: If connect with an adapter, please only use the adapter for toys and it should be with this symbol .
Note: Please note that the USB cable can be used for battery charging only and not for data transfer.
Warning: Disconnect the adapter if the game is not used for a long period of time to prevent overheating. When
the game is powered by an adapter, do not play outside. Check the state of the adapter and the connection cords
regularly. If their condition is deteriorating, do not use the adapter until it has been repaired. The toy shall only
be used with a transformer for toys. The adapter is not a toy. The device should be disconnected from the power
supply to be cleaned if liquids are used for cleaning. The toy is not intended for children under 3 years old. Misuse
of transformer can cause electrical shock.
5,0 V
DMWTW1seriesIM2244_349_V13.indd 5DMWTW1seriesIM2244_349_V13.indd 5 12/6/2024 10:27 AM12/6/2024 10:27 AM

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756