Znaleziono w kategoriach:
Suszarka ROWENTA Maestra Ultimate Experience CV9920F0

Instrukcja obsługi Suszarka ROWENTA Maestra Ultimate Experience CV9920F0

Powrót
Ultimate Experience - Maestria
www.rowenta.com 1820012136
CS
SK
HU
BG
RO
SL
SR
HR
BS
FR
EN
DE
NL
ES
PT
IT
EL
TR
RU
UK
ET
LV
LT
PL
SUMMARY
FR
EN
DE
NL
ES
PT
IT
EL
TR
RU
UK
ET
LT
LV
PL
CS
SK
HU
BG
RO
SL
SR
HR
BS
FRENCH - Français .....................................................................................5
ENGLISH .................................................................................................7
GERMAN - Deutsch ....................................................................................9
DUTCH - Nederland ................................................................................. 11
SPANISH - Español .................................................................................. 13
PORTUGUESE - Português ......................................................................... 15
ITALIAN - Italiano .................................................................................... 17
GREEK - Ελληνικά ..................................................................................... 19
TURKISH - Türkçe .................................................................................... 21
RUSSIAN - Русский .................................................................................. 23
ukrainian - українська ............................................................................ 25
ESTONIAN - Eesti ..................................................................................... 27
LITHUANIAN - Lietuviškai .......................................................................... 29
LATVIAN - Latviešu .................................................................................. 31
POLISH - Polski ....................................................................................... 33
CZECH - Česká ........................................................................................ 35
SLOVAK - Slovenčina ................................................................................ 37
HUNGARIAN - Magyar ............................................................................. 39
BULGARIAN - Български ........................................................................... 41
ROMANIAN - Română ............................................................................... 43
SLOVENIAN - Slovenščina ......................................................................... 45
SERBIAN - Srpski ...................................................................................... 47
CROATIAN - Hrvatski ............................................................................... 49
Bosnian - Bosanski ................................................................................. 51
5
1. DESCRIPTION
A. Concentrateur 5mm
B. Concentrateur 9mm
C. Diuser volume
D. Touche air froid xe
E. Air-to-Care Technology
F. Réglage de la vitesse d'air (3 positions)
G. Réglage de la températrue (3 positions)
H. Grille arrière amovible
I. Micro ltre
J. Bouton Marche/Arrêt
2. CONSEILS DE SECURITE
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse
Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
Les accessoires de l’appareil deviennent très chauds pendant l’utilisation. Ne pas manipuler le concentrateur
pendant l’usage. Evitez le contact avec la peau. Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne soit jamais en
contact avec les parties chaudes de l’appareil.
Vériez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre appareil. Toute erreur de
branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts par la garantie.
Pour une protection supplémentaire, l’installation d’un dispositif à courant résiduel (RCD) ayant un courant
de fonctionnement résiduel nominal nexcédant pas 30 mA est conseillée dans le circuit électrique alimentant
la salle de bain. Demandez conseil à l’installateur.
Linstallation de l’appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes en vigueur dans votre
pays.
ATTENTION : ne pas utiliser cet appareil près des baignoires, douches, lavabos ou autres récipients
contenant de l’eau.
Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de bain, débranchez-le après usage, car la proximité de
l’eau représente un danger, même lorsque l’appareil est éteint.
Pour les autres pays non soumis à la réglementation de l’UE: Cet appareil nest pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil.
Pour les pays soumis à la réglementation de l’UE ( ): Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8
ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu un encadrement ou des instructions concernant l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Les enfants ne doivent ni nettoyer l’appareil ni s’occuper de son entretien sans surveillance. Il
convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou
des personnes de qualication similaire an d’éviter un danger.
N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si :
votre appareil est tombé,
s’il ne fonctionne pas normalement.
En cas de surchaue la sécurité thermique arrête l’appareil, vériez et nettoyez l’encrassement des grilles de
passage d’air sinon contactez le SAV.
L’appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l’entretien, en cas d’anomalie de fonctionnement, dès
que vous avez terminé de l’utiliser, si vous quittez la pièce, même momentanément.
Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage.
Ne pas tenir avec les mains humides.
Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
FR
A
B
C
D
E
I
J
H
G
F
2
1
76
Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
3. GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des ns professionnelles.
La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
4. UTILISATION
Air-to-Care Technology
Le sèche-cheveux Ultimate Experience est équipé de la fonction Air-to-Care Technology pour des résultats
de cheveux brillants; elle démarre automatiquement dès que l'appareil est allumé.
Smart Memory System
Mémorise le dernier réglage de vitesse et de température avant l'arrêt de l'appareil. Le sèche-cheveux se
remet automatiquement sur ce réglage lorsqu'il est rallumé, sauf pour la position air froid.
Nettoyage
An de maintenir les performances de votre appareil, il est recommandé de nettoyer le ltre une fois par
mois avec un chion non pelucheux.
Assurez-vous de débrancher votre appareil du secteur avant de nettoyer votre ltre.
5.PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT!
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Conez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit eectué.
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparaon ou le don de votre appareil !
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Cet appareil,
ses accessoires
et cordons
se recyclent
Ces instructions sont également disponibles sur notre site Internet
www.rowenta.com
1. DESCRIPTION
A. Concentrator 5mm
B. Concentrator 9mm
C. Volume diuser
D. Permanent cold air shot
E. Air-to-Care Technology
F. Air speed switch (3 settings)
G. Temperature switch (3 settings)
H. Removable rear grid
I. Micro lter
J. On/O switch
2. SAFETY
For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations (Low Voltage Directive,
Electromagnetic Compatibility, Environmental…).
The appliances accessories become very hot during use. Do not manipulate the concentrator during use.
Avoid contact with the skin. Make sure that the supply cord never comes into contact with the hot parts of
the appliance.
Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your appliance. Any error when
connecting the appliance can cause irreparable harm, not covered by the guarantee.
For additional protection, the installation of a residual current device (RCD) having a rated residual operating
current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask for installer
for advice.
The installation of the appliance and its use must however comply with the standards in force in your country.
WARNING: do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing
water.
When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use since the proximity of water
presents a hazard even when the appliance is switched o.
For other countries not subject to EU ragulations: This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
For countries subject to EU regulations ( ) : This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied
persons in order to avoid a hazard.
Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
your appliance has fallen.
it does not work correctly.
In case of overheating, the heat-sensitive safety device will stop the dryer automatically. Check and clean the
inlet and outlet grills or contact the After-Sales Service.
The appliance must be unplugged: before cleaning and maintenance procedures, if it is not working correctly,
as soon as you have nished using it, if you leave the room, even momentarily.
Do not use if the cord is damaged.
Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes.
Do not hold with damp hands.
Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but by the handle.
Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
Do not use an electrical extension lead.
Do not clean with abrasive or corrosive products.
Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
EN
98
3. GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only. It should not be used for professional purposes. Improper
use will invalidate the guarantee.
4. USE
Air-to-Care Technology
The Ultimate Experience hair dryer is equipped with the Air-to-Care Technology for radiant hair results; it
automatically switches on when the appliance is turned on.
Smart Memory System
Remembers the end-use setting of speed and temperature when the hair dryer is switched o.
Automatically starts on the same setting when turned on.
Cleaning
In order to maintain the performance of your appliance, it is recommended to clean the lter once a
month with a lint-free cloth.
Ensure that you unplug your appliance from the mains electricity supply before cleaning your lter.
5. ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
These instructions are also available on our website
www.rowenta.com
1. BESCHREIBUNG
A. Konzentrator 5mm
B. Konzentrator 9mm
C. Volumen-Diusor
D. Permanenter Kaltluftstoß
E. Air-to-Care-Technologie
F. Luftstromstärkeschalter (3 Stufen)
G. Temperaturschalter (3 Stufen)
H. Abnehmbares Hintergitter
I. Mikrolter
J. Ein-/Aus-Schalter
2. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme ihres Gerätesdurch. Eine
unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung. Um Ihre Sicherheit zu
gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und Bestimmungen (Niederspannung,
elektromagnetische Verträglichkeit, Umwelt...).
Die Elemente des Geräts werden bei Gebrauch sehr heiß. Während des Betriebs nichts am Konzentrator
verändern. Vermeiden Sie es, sie mit der Haut in Kontakt zu bringen. Versichern Sie sich, dass das Stromkabel
nicht mit den heißen Teilen des Geräts in Kontakt gerät.
Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer Elektroinstallation
übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable Schäden hervorrufen, die nicht von der Garantie
abgedeckt sind.
Zum zusätzlichen Schutz sollte das Gerät an den Stromkreis des Badezimmers mit einer Fehlerstrom-
Schutzeinrichtung für Wechselstrom mit 30 mA Nennfehlerstrom angeschlossen werden. Lassen Sie sich von
Ihrem Elektroinstallateur beraten.
Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigen Normen entsprechen.
WARNHINWEIS: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne, einer Dusche,
eines Waschbeckens oder eines sonstigen Behälters, der Wasser enthält.
Wenn das Gerät in einem Badezimmer eingesetzt wird, muss es nach dem Gebrauch ausgesteckt
werden, da die Nähe von Wasser selbst bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahrenquelle darstellen kann.
Für andere Länder, die nicht den EU-Vorschriften unterliegen: Dieses Gerät darf nicht von Personen
(inbegrien Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt
werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihmnicht
auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder
von dieser mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden,
damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Für Länder, die den EU-Vorschriften ( ) unterliegen: Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen,
deren körperliche oder mentale Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, oder
Personen mit mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden
oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen
Risiken verstehen. Kindern sollte das Spielen mit dem Gerät untersagt werden. Kinder dürfen das Gerät ohne
Aufsicht nicht reinigen oder warten.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, um jedwede Gefahr zu vermeiden, nur vom Hersteller, dem
Kundendienst oder ähnlich qualizierten Personen ausgetauscht werden.
Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kundendienstcenter in Kontakt, wenn:
das Gerät zu Boden gefallen ist und nicht richtig funktioniert. Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz
ausgestattet. Bei Überhitzung (bei verschmutztem rückwärtigen Rost zum Beispiel) schaltet sich das Gerät
automatisch aus. Treten Sie in diesem Fall mit dem Kundendienst in Verbindung. Das Ansauggitter darf niemals
abgedeckt werden. Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das Ansauggitter um ein ûberhitzen des Gerâtes zu vermeiden.
Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funktionsstörungen und sofort nach
dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel niemals herunter hängen, oder in die Nähe von, oder in Berührung mit
einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter ießendes Wasser halten, auch nicht zur Reinigung.
Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie barfuss sind.
Fassen Sie das Gerät nicht am Gehäuse an, das heiß ist, sondern an den Grien.
DE

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756