Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje SONY
›
Instrukcja Słuchawki dokanałowe SONY WI-XB400 Czarny
Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki
(75)
Wróć
Instrukcja obsługi Słuchawki dokanałowe SONY WI-XB400 Czarny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
WI-
XB400
Wir
eless S
ter
e
o Headset
https://rd1.sony
.net/help/mdr/wixb400/h_zz/
5-
004-984
-
51
(1)
Referensma
terial
Przewodnik
Felhasználói útmuta
tó
Referenční příručk
a
Referenčná príručk
a
Информация за продукта
Ghid de referinţ
ă
Referenčni prir
očnik
Οδηγός αν
αφοράς
A
B
C
D
EU Importer:
Sony Eur
ope B.
V
.
Da Vincilaan 7
-D1,
1930
Zaventem,
Belgium.
MADE IN VIETNAM 5V
Svenska
T
rådlöst stere
oheadset
Placera int
e enheten där det är ont om utrymme,
till exempel i en bokhylla eller inbyggnadslåda.
Utsätt inte batterierna (lösa eller i enhe
ten) för
hög värme,
till ex
empel direkt solljus,
eld eller
liknande under en längre tid.
Utsätt inte batterierna f
ör extremt låga
temperatur
er
.
Det kan leda till överhe
ttning och
termisk instabilitet.
T
a inte isär,
öppna eller ta sönder sekundär
a
celler eller batterier
.
Utsätt inte cellerna eller batt
erierna för värme
eller eld.
Undvik att förvara dem i dir
ekt solljust.
Låt inte vätskan k
omma i kontak
t med huden
eller ögonen om en cell läcker
. Om så har skett,
skölj det ber
örda område
t med stora mängder
vatten och k
ontakta läkare
.
Sekundära c
eller och batterier måste laddas f
öre
användning.
Läs alltid tillverkarens instruk
tioner
eller utrustningens användarhandbok för
korrek
ta laddningsinstruktioner
.
Efter lång tids förvaring kan det var
a nödvändigt
att ladda och ladda ur celler eller batterier fler
a
gånger för att uppnå maximal prest
anda.
Kasser
as på lämpligt sätt.
Den här utrustningen har testats och befunnits
uppfylla de gränsvär
den som anges i
EMC-för
ordningen med en anslutningskabel
kortare än 3 me
ter
.
Kundinforma
tion:
Följande informa
tion
gäller endast utrustning som säljs i länder
med gällande EU-direktiv
Den här produkten har tillverka
ts av
,
eller på
uppdrag av Sony C
orporation.
EU-importör:
Sony Europe B.
V
.
Frågor till EU-importör
en eller frågor som r
ör
produkternas över
ensstämmelse i Europa
skall sändas till tillverkarens aukt
oriserade
represent
ant,
Sony Belgium,
bijkantoor van
Sony Europe B.
V
.,
Da Vincilaan 7
-D1,
1930
Zaventem,
Belgien.
Härmed försäkrar Son
y Corpora
tion att denna
utrustning överensstämmer med dir
ektiv
2014/53/EU.
Den fullständiga text
en till EU-försäkran om
överensstämmelse finns på f
öljande
webbadress:
http://www
.compliance
.sony
.de/
Hantering av förbrukade batt
erier
samt elektrisk och elektronisk
utrustning (gäller inom EU och
andra länder med separ
ata
insamlingssystem)
Symbolen på produkt
en,
batteriet eller
förpackningen anger att produk
ten och
batteriet inte ska hant
eras som hushållsavfall.
På vis
sa batterier kan denna symbol
användas i kombination me
d en kemisk
symbol.
Den kemiska symbolen för bly (Pb)
läggs till om batteriet innehåller mer än
0,004 % bly
. Genom att säk
erställa att dessa
produkter och batt
erier hanteras på r
ätt sätt
bidrar du till att för
ebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekt
er som
orsakas av felaktig avfallshant
ering.
Återvinning av materialet bidrar till a
tt bevara
naturresurser
.
När det gäller produkter som
av säkerhets-,
prestanda- eller
dataintegritets
skäl kräver permanent
anslutning till ett inbyggt batteri ska dett
a
batteri alltid bytas av en auktoriser
ad
servicetekniker
. För a
tt säkerställa att
batteriet och de elektriska och elek
troniska
produkterna hant
eras korr
ekt ska de
levereras till en lämplig å
tervinningsstation
för elektriska och elektr
oniska produkter när
de är förbrukade.
Information om alla andra
batterityper finner du i avsnittet om säk
er
borttagning av batteriet.
Lämna in batterie
t
på en lämplig återvinningsstation för
förbrukade batterier
. Kontak
ta dina lokala
myndigheter
,
din lokala
avfallshanteringstjänst eller affär
en där du
köpte pr
odukten eller batterie
t för mer
detaljerad inf
ormation om hur du återvinner
produkten eller batt
eriet.
CE-märkningen är giltig endast i de länder där
den är obligatorisk enligt lag,
huvudsakligen i
EES-länderna (Europeiska ek
onomiska
samarbetsområdet) och Sch
weiz.
Hög volym kan påverka hörseln.
Använd inte enhet
en medan du går
,
kör bil eller
cyklar
.
Det kan leda till tr
afikolyckor
.
Använd inte på farliga pla
tser
,
såvida du inte kan
höra omgivningsljud.
Enheten är inte va
ttentät.
Om va
tten eller
främmande för
emål kommer in i enhet
en kan det
leda till brand eller elektrisk stö
t.
Om vatten eller
ett främmande f
öremål kommer in i enhe
ten,
sluta genast använda den och kont
akta din
närmaste Sony-återförsäljar
e.
Följ i synnerhe
t
försiktighetsåtgär
derna nedan.
–
Användning runt handfat,
etc.
Var f
örsiktig så att enheten int
e faller i ett
handfat eller en behållare fylld med v
atten.
–
Användning i regn eller snö eller på fuktiga
platser
–
Användning medan du är svettig
Om du rör enheten med v
åta händer eller
lägger enheten i fickan på ett fuktigt plagg,
kan
enheten bli våt.
Mer information om kont
akten med den
mänskliga kroppen från mobilt
elefonen eller
andra tr
ådlösa enheter som är anslutna till
enheten,
se bruksanvisningen f
ör den trådlösa
enheten.
Installera ör
onpropparna ordentligt.
I annat fall
kan de lossna och bli kvar i ör
at vilket k
an leda till
skador eller sjukdom.
Anslut inte USB-kontakt
en när huvudenheten
eller laddningskabeln är blöt.
En kortslutning kan
uppstå på grund av vätskan (kr
anvatten,
havsvatten,
dr
yck etc.) på huvudenheten eller
laddningsenheten eller på grund av främmande
material och orsaka onormal värmealstring eller
funktionsfel,
om USB-kontak
ten ansluts när
huvudenheten eller laddningskabeln är blöt.
Det finns en risk att små delar sväljs.
Efter
användning,
förvar
a på en plats utom räckhåll f
ör
små barn.
Kommentar om statisk elek
tricitet
Statisk elektricite
t som byggs upp i kroppen kan
orsaka mindre kittlingar i ör
onen.
För att minska
effekten,
anv
änd kläder tillverkade av
naturmaterial,
som undertrycker genereringen av
statisk elektricitet.
Försik
tighetsåtgär
der
BLUET
OO
TH®-kommunikationer
•
Den trådlösa Blue
tooth-teknik
en fungerar inom
en räckvidd på cirka 10 met
er
.
Maximal räckvidd
för kommunika
tionen kan variera ber
oende på
hinder i vägen (personer
,
metall,
väggar och
annat) eller elektromagnetisk
a störningar
.
•
Bluetoo
th-kommunikation är kansk
e inte
möjlig,
eller så kan brus eller ljudbortfall uppstå
under följande förhållanden:
–
När det står en person mellan enheten och
Bluetooth-enhet
en.
Denna situation kan
förbättras genom a
tt man placerar
Bluetooth-enhet
en så att den är riktad mot
enhetens antenn.
–
När det finns ett hinder
,
t.ex.
ett
metallför
emål eller en vägg,
mellan enheten
och Bluetooth-enhet
en.
–
När en Wi-Fi-enhet eller mikrovågsugn
används,
eller mikrov
ågor avges nära
enheten.
–
Jämfört med användning inomhus,
utsätts
enheten vid användning ut
omhus inte för
mycket signalr
eflektion från v
äggar
,
golv och
tak,
vilket leder till a
tt ljudbortfall uppstår
oftare än vid användning inomhus.
–
Antennen är inbyggd i enheten,
vilke
t anges
av den streckade linjen i illustr
ationen (Fig.
).
Bluetooth-k
ommunikationens känslighet
kan förbättr
as genom att man tar bort
eventuella hinder mellan den anslutna
Bluetooth-enhet
en och enhetens antenn.
•
Bluetoo
th- och Wi-Fi-enheter (IEEE802.
11b/g/n)
använder samma frekvens (2,4 GHz).
När du
använder enheten i närhe
ten av en
Wi-Fi-enhet,
kan elektromagne
tiska störningar
inträffa,
vilket resulter
ar i brus,
ljudbortfall eller
oförmåga att ansluta.
Om detta intr
äffar
, kan
du försöka med följande åtgär
der:
–
upprätta en anslutning mellan denna enhet
och Bluetooth-enhet
en när de är minst 10 m
bort från Wi-Fi-enheten.
–
stäng av Wi-Fi-enheten när du använder
enheten inom 10 m från Wi-Fi-enhe
ten.
–
placera enhet
en och Bluetooth-enhet
en så
nära var
andra som möjligt.
•
Mikrov
ågor som avges från en Bluetoo
th-enhet
kan påverka funktionen hos elektronisk
medicinsk utrustning.
Stäng av den här
enheten och andra Blue
tooth-enheter på
följande platser
,
eftersom det annars k
an leda
till en olycka:
–
på sjukhus, när
a prioriter
ade sittplatser på
tågen,
platser där brandf
arlig gas föreligger
,
nära automatisk
a dörrar eller när
a brandlarm.
•
Ljuduppspelningen på den här enheten kan
fördr
öjas från den sändande enhet
en på grund
av egenskaperna hos den trådlösa
Bluetooth-teknik
en.
Det kan leda till att ljude
t
inte synkroniser
as med bilden när du tittar på
film eller spelar spel.
•
Denna produkt sänder r
adiovågor när den
används i trådlöst läge
.
Om du vill använda produkt
en i trådlöst läge
ombord på ett flygplan måste du f
ölja
personalens anvisningar gällande tillåten
användning av produkt
er i trådlöst läge.
•
Enheten st
öder säkerhetsfunktioner som
uppfyller Bluetooth-standar
den som ett medel
för att säkerst
älla säkerhet vid k
ommunikation
med hjälp av trådlös Bluet
ooth-teknik.
Men
beroende på konfigur
erade inställningar och
andra fakt
orer kan det hända a
tt denna
säkerhet inte är tillr
äcklig.
V
ar försiktig när du
kommunicer
ar med hjälp av trådlös
Bluetooth-teknik.
•
Sony ansvar
ar inte för eventuella skador eller
förluster till följd av inf
ormationsläckor som
uppstår när du använder Bluetoo
th-
kommunikation.
•
Anslutning med alla Bluetoo
th-enheter kan inte
garanter
as.
–
Bluetooth-enheter som är anslutna med
denna enhet måste överens
stämma med
Bluetooth-standar
den som föreskrivs av
Bluetooth SIG,
Inc., och måste var
a
certifierade som över
ensstämmande.
–
Även när en ansluten enhet över
ensstämmer
med Bluetooth-standar
den,
kan det finnas fall
där egenskaper och specifikationer för
Bluetooth-enhet
en gör att det inte går att
ansluta eller resulter
ar i olika kontr
ollmetoder
,
visning eller användning.
–
När du använder enheten för
handsfreesamtal,
kan brus uppstå beroende
på den anslutna enheten eller
kommunikationsmiljön.
•
Beroende på enhe
ten som ska anslutas kan det
ta en stund innan kommunikationen st
artar.
Om ljudet ofta hoppar under uppspelning
•
Du kan förbättr
a situationen genom att ändr
a
inställningen för trådlös uppspelningskv
alitet
eller ställa in läget för tr
ådlös uppspelning på
SBC på den sändande enheten.
Mer
information hittar du i instruktionsbok
en för
den sändande enheten.
•
När du lyssnar på musik fr
ån en smarttelefon
kan situationen förbättr
as genom att man
avslutar onödiga progr
am eller startar om
telefonen.
Användning av samtalsappar f
ör
smartphone eller dator
•
Endast normala inkommande samtal st
öds av
den här enheten.
Samtalsappar för
smartphone-enheter och dator
er stöds inte.
Ladda enheten
•
Denna enhet kan endast laddas via USB.
En
dator med en USB-port eller en USB-nätadapt
er
krävs för laddning.
•
Använd bar
a den medföljande USB T
yp
C-kabeln.
•
Under laddning kan enheten int
e vara påslagen
och Bluetooth-funktionen kan int
e användas.
•
Om enheten int
e används under en längre
period kan det laddningsbara ba
tteriet snabbt
laddas ur
.
Batteriet k
ommer att kunna hålla
laddningen ordentlig efter att ha ladda
ts ur och
laddats upp flera gånger
. När enheten förvar
as
under en längre period,
ska batterie
t laddas en
gång varje halvår för att f
örhindra
överurladdning.
•
Om det laddningsbar
a batteriet laddas ur
väldigt snabbt bör det ersätt
as med ett nytt.
Kontakta din närmast
e Sony-återförsäljar
e för
information om batteribyt
e.
•
Se till att stänga USB T
yp C-porten ordentligt
efter laddning.
Svett eller va
tten kan orsaka
skador (Fig.
).
Om enheten inte funger
ar korr
ekt
•
Följ pr
ocedur
en nedan för att åt
erställa
enheten (Fig.
).
T
ryck på knapparna
och − samtidigt medan
enheten laddas.
Enheten å
terställs.
När
enheten återställs t
as parningsinformationen i
enheten inte bort.
•
Om probleme
t kvarstår även efter att enhet
en
har återställts,
utför pr
ocedur
en nedan för att
initiera enheten.
Koppla bort USB T
yp C-kabeln och stäng av
enheten.
Håll ned knapparna
och − samtidigt
i minst 7 sekunder
.
Indikatorn (blå) blink
ar
4gånger
,
enheten initier
as och enheten
återställs till fabrik
sinställningarna.
När enheten
initieras tas all parningsinforma
tion bort.
•
När enheten initier
as kan den inte ansluta till
din iPhone eller dator
.
Om detta händer
, rader
a
parningsinformationen för enhet
en från din
iPhone eller dator och para se
dan ihop dem
igen.
Anmärkningar om att ha enheten på sig
•
T
a av dig hörlurarna långsamt när du inte ska
använda dem längre
.
•
Eftersom ör
onpropparna passar tätt i ör
onen
kan du skada trumhinnan om du drar ut dem
för snabbt.
När du sätter i öronpr
opparna i öronen kan
högtalarmembranen avge ett klickljud.
Detta är
inte ett fel.
Övriga kommentar
er
•
Utsätt inte enhet
en för kraftiga st
ötar
.
•
Bluetoo
th-funktionen fungerar kansk
e inte
med en mobiltelefon,
ber
oende på
signalförhållanden och den omgivande miljön.
•
Om du upplever obehag när du använder
enheten ska du sluta anv
ända den omedelbart.
•
Öronpr
opparna kan skadas eller försämr
as med
långvarig användning och förvaring.
•
Om öronpr
opparna blir smutsiga,
ta bort dem
från enheten och tv
ätta dem försiktigt f
ör hand
med ett neutralt r
engöringsmedel.
Efter
rengöring,
torka noga av fukt
en.
Rengöra enhe
ten
•
När utsidan av enheten är smutsig,
rengör den
genom att torka med en mjuk och torr tr
asa.
Om enheten är särskilt smutsig,
blöt en tr
asa i
en utspädd lösning med ett neutralt
rengöringsmedel och vrid ur den väl innan
torkning.
Använd inte lösningsmedel som
thinner
,
bensen eller alkohol,
eftersom de kan
skada ytan.
•
Kont
akta närmaste Sony-återförsäljar
e om du
har frågor om eller problem me
d enheten som
inte beskrivs i denna handbok.
Reservdelar: ör
onsnäckor i hybridsilik
on
Kontakta din närmast
e Sony-återförsäljar
e för
information om reservdelar
.
Serienummeretik
ettens plac
ering
Se Fig.
Specifikationer
Headset
Strömk
älla:
DC 3,7 V
:
Inbyggt laddningsbart
litiumjonbatteri
DC 5 V:
Vid USB-laddning
Drifttemper
atur:
0 °C–40 °C
Nominell strömf
örbrukning:
0,5 W
Driftstimmar:
Vid anslutning via Bluetooth-enhet
en
Musikuppspelningstid:
Max.
15 timmar
Kommunikationstid:
Max. 15 timmar
Standbytid:
Max.
200 timmar
Obs! Användningstiden kan var
a kortar
e
beroende på Kode
c och
användningsförhållandena.
Laddningstid:
Ca.
3 timmar
(Ca.
60 minuter musikuppspelning är möjlig
efter 10 minuters laddning.)
Obs! Laddnings- och användningstiden kan
skilja sig åt beroende på
användningsförhållandena.
Laddningstemper
atur:
5 °C–
35 °C
Vikt:
Ca.
21 g
Enheter som ingår:
T
rådlöst ster
eoheadset (1)
USB T
ype-C™-kabel (USB-
A till USB-C™) (ca.
20 cm) (1)
Öronsnäckor i hybridsilik
on (S (2 linjer) (2),
M (3 linjer) (monteras på enhet
en vid
fabriken) (2),
L (4 linjer) (2))
Kommunika
tionsspecifikation
Kommunikations
system:
Bluetooth-specifika
tion version 5.0
Utgång:
Bluetooth-specifika
tion effektklass 2
Maximal kommunikationsr
äckvidd:
Siktlinje ca.
10 m
1)
Frekvensband:
2,4 GHz-band (2,4000 GHz–2,4835 GHz)
Driftfrekvens:
Bluetooth:
2 400 MHz–2 483,5 MHz
Högsta uteffekt:
Bluetooth:
< 4 dBm
Kompatibla Bluet
ooth-profiler
2)
:
A2DP / A
VRCP / HFP / HSP
Kodek som stöds
3)
:
SBC / AAC
Överföringsräckvidd (A2DP):
20 Hz–20 000 Hz (samplingsfrekvens
44,
1kHz)
1)
Fak
tisk räckvidd varier
ar beroende på fak
torer
som hinder mellan enheter
,
magnetfält runt en
mikrovågsugn,
statisk elektricitet,
mottagningskänslighet,
antennens prestanda,
operativsystem,
programvar
a och liknande.
2)
Bluetooth-standar
dprofiler anger syfte
t med
Bluetooth-k
ommunikation mellan enheter
.
3)
Kodek:
Ljudsignalsk
omprimering och
konverteringsformat
Utförande och specifik
ationer kan ändras utan
föregående meddelande
.
Systemkr
av för
batteriladdning via USB
USB-nätadapter
En kommersiellt tillgänglig USB-nätadapt
er
kapabel att tillför
a en utspänning på minst 0,5 A
(500 mA)
V
arumärk
en
•
iPhone och iP
od touch är varumärken som
tillhör Apple Inc.,
registrer
ade i USA och andra
länder
.
•
Android är e
tt varumärke som tillhör Google
LL
C.
•
Bluetoo
th®-märket och Bluet
ooth®-logotyperna
är registrer
ade varumärk
en som tillhör
Bluetooth SIG,
Inc. och all användning av
sådana märken av Sony Corpor
ation sk
er under
licens.
•
USB T
ype-C™ och USB-C™ är varumärken som
tillhör USB Implementers Forum.
•
Övriga varumärk
en och handelsnamn tillhör
respektive ägar
e.
Anmärkningar gällande
licensen
Denna produkt innehåller pr
ogramvar
a som Sony
använder under ett licensavt
al med ägaren av
upphovsrätten.
Vi är förpliktigade att meddela
om innehållet i avtalet till kunder enligt kr
av från
ägaren av progr
amvar
ans upphovsrätt.
Gå till följande URL
-sida och läs igenom
innehållet i licensen.
http://rd1.sony
.net/help/mdr/sl/
19/
Polski
Bezprz
ewodowy ster
eofoniczny
zestaw słuchawk
owy
Urządzenia nie wolno umieszczać w zamknię
tej
przestrzeni,
takiej jak biblioteczka czy
zabudowana szafka.
Nie należy wystawiać baterii (lub ak
umulator
a)
na długotrwałe oddziaływanie zbyt wysokich
temperatur
, na przykład na bezpośr
ednie
działanie promieni słonecznych czy ognia.
Nie należy wystawiać baterii na działanie bar
dzo
niskich temperatur
, któr
e mogą doprowadzić do
ich przegrzania i niestabilności cieplnej.
Nie należy demontować,
otwierać ani niszczyć
dodatkowych ogniw lub bat
erii.
Nie wolno wystawiać ogniw lub baterii na
działanie ciepła ani ognia.
Unikać
przechowywania w be
zpośrednim świetle
słonecznym.
W przypadku wycieku z ogniw
a unikać kontaktu
cieczy ze skór
ą lub oczami.
Jeśli doszło do
kontaktu,
umyć odpowiedni obszar dużą ilością
wody i zasięgnąć porady lekarza.
Dodatkowe ogniwa i ba
terie wymagają
naładowania przed użyciem.
W celu uzyskania
instrukcji prawidłowego ładow
ania należy
zawsze zapoznać się z dok
umentacją produc
enta
lub instrukcją obsługi urządzenia.
Po dłuższym okr
esie przechowywania mo
że być
konieczne kilkakr
otne naładowanie i
rozładow
anie ogniw lub baterii w celu uzyskania
maksymalnej wydajności.
Utylizować zgodnie z prz
episami.
Niniejsze wyposażenie z
ostało prze
testowane
pod kątem zgodności z ogr
aniczeniami
określonymi w regulacji EMC z użyciem k
abla
krótsz
ego niż 3 metry
.
Powiadomienie dla klientów:
następujące
informacje dotyczą wyłącznie sprzę
tu
sprzedawanego w kr
ajach stosujących
dyrektywy UE
Produkt t
en został wyproduk
owany prz
ez lub
na zlecenie Sony C
orporation.
Importer w UE:
Sony Europe B.
V
.
Zapytania do importera w UE i zapyt
ania
dotyczące zgodności pr
oduktu w Europie
należy kierow
ać do autoryzowanego
przedstawiciela pr
oducenta,
Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Eur
ope B.
V.,
Da Vincilaan
7-D1,
1930 Zaventem,
Belgia.
Sony Corpor
ation niniejszym oświadcza,
że to
urządzenie jest zgodne z dyrek
tywą 2014/53/
UE.
Pełny tek
st deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem
internetowym:
http://www
.compliance
.sony
.de/
Po
zbywanie się zużytych baterii i
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (stosow
ane w
krajach Unii Eur
opejskiej i w
pozostałych kr
ajach mających własne
systemy zbiórki)
T
en symbol umieszczony na produkcie
,
baterii lub na opakow
aniu oznacza,
że ani
produkt,
ani bateria nie mogą być ona
traktow
ane jako odpad komunaln
y
.
W
przypadku niektórych rodzajów bat
erii
symbol ten moż
e być stosowany w
kombinacji z symbolem chemicznym.
Symbol
chemiczny ołowiu (Pb) stosuje się jako
dodatkowe o
znaczenie,
jeśli bateria zawiera
więcej niż 0,
004% ołowiu.
Odpowiednie
zagospodarowanie zużytego sprz
ętu i
zużytych baterii zapobiega potencjalnym
zagroż
eniom dla środowiska i z
drowia ludzi,
do których mogłoby dojść w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami.
Recykling materiałów pomaga
chronić zasoby natur
alne.
W przypadku
produktów
, w których ze względu na
bezpieczeństwo
,
poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii,
wymianę zużytej
baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi st
acji
serwisowej. Aby mieć pewność,
że bateria
znajdująca się w zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym będzie
właściwie zagospodarowana,
należy
dostarczyć sprz
ęt do odpowiedniego punktu
zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich
pozost
ałych zużytych baterii prosimy o
zapoznanie się z ro
zdziałem instruk
cji obsługi
produktu o be
zpiecznym demontażu baterii.
Zużytą baterię nale
ży dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W celu
uzyskania bardziej sz
czegółowych informacji
na temat recyklingu ba
terii należy
skontaktow
ać się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego,
ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem,
w którym
zakupiono produkt lub ba
terię.
Ważność o
znaczenia znakiem CE jest
ograniczona do kr
ajów
,
w których jest to
wymagane przez pr
awo,
głównie do kr
ajów EOG
(Europejskiego Obszaru Gospodarcz
ego) i
Szwajcarii.
Wysoki poziom głośności mo
że oddziaływać na
słuch.
Nie należy używać urządz
enia podczas
chodzenia,
kierow
ania pojazdem lub jazdy
rowerem.
Grozi to wypadkami drogowymi.
Nie należy używać w niebe
zpiecznych miejscach,
chyba że słyszalne będą dźwięki ot
oczenia.
Urządzenie nie jest wodoodporne.
Dostanie się
wody lub obcych przedmiotów gr
ozi po
żarem
lub porażeniem pr
ądem elektrycznym.
Jeśli do
urządzenia dostanie się woda lub obcy
przedmiot,
należy natychmiast zaprzestać
używania i skontakt
ować się z najbliższym
punktem sprzedaży pr
oduktów Sony
. W
szczególności nale
ży przestrz
egać poniższych
środków ostr
ożności.
–
Użycie w pobliżu zlewu itp.
Należy zachować ostr
ożność,
aby urządzenie
nie wpadło do zlewu lub pojemnika z wodą.
–
Użycie w deszczu,
śniegu lub wilgotnych
miejscach
–
Użycie w przypadku występowania potu
Dotknięcie urządzenia mokrymi rękami lub
umieszczenie go w kiesz
eni w wilgotnym
ubraniu moż
e spowodować dostanie się
wilgoci do urządzenia.
Szczegółowe inf
ormacje dotyczące k
ontaktu
ciała ludzkiego z telefonem komórk
owym lub
innymi urządzeniami bezprz
ewodowymi
połączonymi z opisywanym urządz
eniem można
znaleźć w instruk
cji obsługi urządzenia
bezprzewodowego
.
Wkładki douszne należy zakładać prawidłowo
.
W
przeciwnym r
azie mogą się odłączyć i pozost
ać
w uszach,
co moż
e doprowadzić do obr
ażeń lub
choroby
.
Magyar
V
ez
et
ék nélküli szter
eó headset
A készüléke
t ne használja szűk zárt térben,
például könyvszekr
ényben vagy beépít
ett
szekrényben.
Ne tegye ki az elemeket (v
agy újratölthe
tő
elemeket) hosszú ideig túlságosan magas
hőmérsékletnek,
például napfénynek,
tűznek
vagy hasonló hatásnak.
Ne tegye ki az akkumulát
orokat r
endkívül
alacsony hőmérsékleteknek,
amelyek
túlmelegedést és hőmegfutást oko
zhatnak.
A szekunder c
ellákat vagy akk
umulátorok
at tilos
szétsz
edni,
felnyitni vagy dar
abokra v
ágni.
A cellákat vagy akk
umulátor
okat ne érje hő vagy
tűz.
Ne tárolja k
özvetlen napfénynek kit
ett
helyen.
A cella szivár
gása esetén ne engedje,
hogy a
folyadék a bőrével v
agy a szemével érintk
ezzen.
Ha mégis így történik,
bő vízzel mossa le az
érintett terület
et,
és forduljon orvosho
z.
A szekunder c
ellákat és akkumulá
torokat
használat előtt fel k
ell tölteni.
A megfelelő
töltésről a gy
ártó utasításai kö
zött v
agy a
készülék használati útmutat
ójában talál bővebb
információt.
Hosszabb tárolási idő után a maximális
teljesítmény eléréséhe
z szükség lehet a cellák
vagy akkumulát
orok több alkalommal történő
feltöltésér
e és lemerítésére.
Az elemeket a megfelelő hulladékgyűjt
ő helyen
adja le.
A termék a tesztelés sor
án megfelelt a
3méternél rövidebb csa
tlakoz
ókábelekre
vonatko
zó EMC előírások ha
tárérték
einek.
Megjegyzés a felhasználók számár
a:
a
követk
ező tájék
oztat
ás az EU irányvonalait
alkalmazó országokban értékesít
ett
készülékekr
e vonatko
zik
Ezt a terméket a Sony C
orpora
tion vagy
megbízottja gyárto
tta.
EU importőr:
Sony Europe B.
V
.
Az EU importőrrel vagy az Eur
ópai
termékbiztonsággal kapcsolatos k
érdések
et
a gyártó jogosult képviselőjének k
ell küldeni,
Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Eur
ope
B.
V.,
Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Belgium.
A Sony Corpor
ation igazolja,
hogy e
z a
készülék megfelel a 2014/53/EU ir
ányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatko
zat teljes
szövege elérhető a k
övetke
ző interne
tes
címen:
http://www
.compliance
.sony
.de/
Feleslegessé v
ált elemek/
akkumulátor
ok,
elektromos és
elektronik
us készülékek
hulladékként való eltávolítása.
(Használható az Európai Unió és egyéb
országok szelektív hulladékgyűjtési
rendszer
eiben)
Ez az elemen/akkumulátor
on,
a készülék
en
vagy annak csomagolásán található
szimbólum jelzi,
hogy a termék nem
kez
elhető háztartási hulladékk
ént.
Egyes
elemeken/akkumulá
torok
on,
vagy azok
csomagolásán ez a szimbólum együtt
szerepelhe
t az ólom (Pb) vegyjelével akkor
,
ha az elem/akkumulátor 0
,004%-nál több
ólmot tartalmaz.
Az elhasznált elemek/
akkumulátor
ok és készülék
ek a kijelölt
gyűjtőhelyeken történő leadásáv
al segít
megelőzni a környe
ze
t és az emberi
egészség károsodását,
amely
bekövetk
ezhetne,
ha nem követi a
hulladékkez
elés helyes módját.
Az anyagok
újrahasznosítása segít a termész
eti
erőforr
ások megőrzésében.
Az olyan
berendez
éseknél alkalmazo
tt elemeket/
akkumulátor
okat,
ahol biztonsági,
üzemviteli,
illetve adatok megőrz
ése érdekében
elengedhetetlen az ener
giaellátás
folyamatos
ságának biztosítása,
csak az arr
a
felkészült sz
erviz cserélheti azt ki.
Beépített
akkumulátor ese
tén,
hogy biztosítható
legyen az akkumulátor megf
elelő kez
elése,
a
termék elhasználódásakor jutas
sa el azt egy
arra kijelölt elektr
omos és elektronikus
hulladékgyűjtő helyre.
Minden más elem/
akkumulátor ese
tén,
kérjük,
tanulmányo
zza a
termékhez mellék
elt útmutatót az elem/
akkumulátor a k
észülékből történő
biztonságos eltávolításának megfelelő
módjával kapcsolatban.
Az elemet/
akkumulátort a használt elemek gyűjtőhelyén
adja le.
A termék és az elemek/
akkumulátor
ok újrahasznosításáv
al
kapcsolatos tov
ábbi információkat illetően
forduljon a terüle
tileg illetékes hiv
atalhoz,
a
helyi hulladékgyűjtő szolgáltat
óhoz vagy
ahhoz az üzlethe
z,
amelyben a terméket
vásárolta.
A CE-jelölés érvényessége azokra az országokr
a
korláto
zódik,
ahol ezt jogszabály írja elő,
elsődlegesen az EGT (Eur
ópai Gazdasági T
érség)
országaiban és Svájcban.
A nagy hangerő kár
osíthatja a hallását.
Gyalogos k
özlekedés,
vezetés és k
erékpáro
zás
közben ne használja az egysége
t.
Ha mégis így
tesz,
a használata kö
zlekedési balese
tet oko
zhat.
Csak akkor használja balesetvesz
élyes helyeken,
ha nem nyomja el a környe
zeti hangokat.
A készülék nem vízálló.
Ha víz vagy idegen tárgy
jut be az egységbe,
az tüzet v
agy áramütést
okozha
t.
Ha víz vagy idegen tárgy jut
ott az
egységbe,
azonnal hagyja abba a használat
át,
és
vegye fel a kapcsolato
t a legköz
elebbi
Sony-forgalmaz
óval.
F
eltétlenül tartsa be az
alábbi óvintézk
edéseket.
–
Mosogató stb.
kö
zelében történő használa
t
Ne ejtse bele a készüléke
t mosogatóba vagy
más,
vízzel teli edénybe
.
–
Esőben, hóban v
agy párás körn
yeze
tben
történő használat
–
Izzadt bőrrel történő használat
Ha nedves kézz
el fogja meg az egységet,
vagy
beteszi egy nyirkos ruha zsebébe
,
az egység
átnedvesedhet.
Az egységhez csatlak
oztato
tt mobiltelefon vagy
egyéb veze
ték nélküli eszk
özök emberi t
esttel
való érintke
zésének hatásair
a vonatko
zó
részletek
ért tekintse át a vez
eték nélk
üli eszköz
használati útmutatóját.
A füldugókat szor
osan rögzítse.
Ellenkező
esetben leválhatnak és a fülében mar
adhatnak,
ami sérülést vagy betegséget ok
ozhat.
Soha ne dugja be az USB-csatlako
zót,
ha a fő
egység vagy a töltőkábel nedves.
Ha úgy dugja
be az USB-csatlako
zót,
hogy a fő egység vagy a
töltőkábel nedves,
a fő egységhez vagy a
töltőkábelhe
z tapadó folyadék (csapvíz,
tengervíz, üdít
ő stb.) vagy valamely idegen
anyag miatt rövidzárla
t keletk
ezhet,
ami
rendellenes hőtermelődést v
agy hibás működést
eredménye
zhet.
Fennáll az apró alk
atrész
ek lenyelésének
veszélye.
Használat után kisgyerekektől elzárva
tárolja.
Megjegyzés a sztatik
us elektromosságr
ól
A testben felhalmoz
ódott sztatik
us
elektromosság enyhe bizser
gést oko
zhat a
fülében.
A hatás csökkentése ér
dekében viseljen
természet
es anyagokból készült ruháza
tot,
amely megakadályozza az elektr
osztatikus tölt
és
kialakulását.
Óvintézk
edések
A BLUET
OO
TH®-kommunikáció
•
A Bluetoo
th veze
ték nélküli technológia
körülbelül 10 méter sugarú k
örben működik.
A
maximális kommunikációs távolság az
akadályoktól (emberi test,
fémtárgyak,
falak
stb.) és az elektromágneses k
örnyez
ettől
függően változha
t.
•
A köve
tkez
ő körülmények k
özö
tt előfordulhat,
hogy a Bluetooth-k
ommunikáció létesítése
nem lehetséges,
illetve zajos vagy szakado
zott
a hangminőség:
–
Ha egy személy tartózk
odik az egység és a
Bluetooth-eszk
öz kö
zött.
Ez a helyzet
javítható,
ha a Bluetooth-eszközt az egység
antennája felé for
dítja.
–
Ha az egység és a Bluetooth-eszkö
z kö
zött
akadály
,
például fémtár
gy vagy fal találhat
ó.
–
Ha az egység köz
elében Wi-Fi-eszközt v
agy
mikrohullámú sütőt használnak,
illetve
valamilyen készülék mikr
ohullámokat bocsát
ki.
–
Kültéri használat eset
én a beltéri
használathoz k
épest alacsony a
jelvisszaverődés a falakr
ól,
ajtókr
ól és a
plafonról,
ami a hang gyakoribb
szakadozásával járha
t,
mint a beltéri
használat.
–
Az antenna az ábrán láthat
ó módon,
a
pontoz
ott vonal által jelölt helyen van
beépítve az egységbe (
ábra).
A
Bluetooth-k
ommunikáció érzék
enysége javul,
ha minden akadályt eltávolít a csatlako
ztatott
Bluetooth-eszk
öz és ennek az egységnek az
antennája kö
zül.
•
A Bluetoo
th- és Wi-Fi-eszköz
ök (IEEE802.
11b/
g/n) azonos frekvencián (2,4 GHz) üz
emelnek.
Ha az egységet egy Wi-Fi-eszkö
z köz
elében
használja,
elektromágneses interfer
encia
léphet fel,
amely zajt vagy szakado
zást
eredménye
zhet,
esetleg megakadályo
zhatja a
csatlako
zást.
Ilyen esetben próbálk
ozzon az
alábbi megoldásokkal:
–
Csatlakozta
táskor az egység és a
Bluetooth-eszk
öz legalább 10 méter
távolságra legyen a Wi-Fi-eszk
öztől.
–
Ha az egységet egy Wi-Fi-eszköz 10 mé
teres
körze
tén belül használja,
kapcsolja ki a
Wi-Fi-eszközt.
–
Ezt az egységet és a Bluetooth-eszk
özt
egymáshoz a lehető legk
öz
elebb helyezze el.
•
A Bluetoo
th-eszköz
ök által kibocsátott
mikrohullámok hatás
sal lehetnek az
elektronikus orvosi eszk
özök műk
ödésére.
Kapcsolja ki ezt az egységet és más
Bluetooth-eszk
özök
et a köve
tkez
ő helyeken,
mert balesetet oko
zhatnak:
–
kórházak területén,
vonatokon a
megkülönbözt
etett ülőhelyek k
özelében,
olyan helyeken,
ahol gyúlékony gáz található,
illetve automata ajtók és tűzriaszt
ók
köz
elében.
•
Az egységen a hanglejátszás a Bluetoo
th
veze
ték nélküli technológia jellemz
ői miatt a
lejátszóeszk
özhöz k
épest késhet.
Ennek
eredmények
ént előfordulhat,
hogy filmnézés
vagy játék k
özben a hang nincs szinkronban a
képpel.
•
A termék ve
zeték nélk
üli üzemmódban
rádióhullámokat bocsá
t ki.
Ha repülőgépen szer
etné használni vez
eték
nélküli üzemmódban,
azt mindenképpen a
repülőszemélyz
et engedélyével tegye
.
•
Az egység a Bluetoo
th szabványnak megfelelő
biztonsági funkciókat t
ámogat,
amelyek
biztonságossá teszik a Bluet
ooth vez
eték
nélküli technológiát használó k
ommunikációt.
A beállítások és egyéb tényez
ők függvényében
azonban ez a bizt
onsági szint nem feltétlenül
elegendő.
Legyen k
örültekintő,
amikor
Bluetooth ve
zeték nélk
üli technológiával
kommunikál.
•
A Sony a Bluetoo
th-kommunikáció használata
során esetlegesen f
elmerülő adatszivárgásból
eredő kár
okért vagy veszteségek
ért semmilyen
felelősséget nem v
állal.
•
Nem garant
álható a kapcsolat az össz
es
Bluetooth-eszk
özzel.
–
A készülékhez csatlak
oz
ó Bluetooth-
eszköz
öknek meg kell felelniük a Blue
tooth
SIG,
Inc.
által meghatáro
zott Blue
tooth
szabványnak,
és megfelelőségi
tanúsítvánnyal k
ell rendelk
ezniük.
–
Még akkor is,
ha a csatlako
ztatni kívánt
eszköz megf
elel a Bluetooth szabván
ynak,
előfordulhat,
hogy a Bluetooth-eszköz
jellemzői vagy beállításai mia
tt a
csatlako
ztatás nem sikerül,
esetleg más
vezérlési,
kijelzési vagy működési módot
eredménye
z.
–
Ha az egységet telefonkihangosítók
ént
használja,
a csatlako
ztatott eszk
öztől v
agy a
kommunikációs k
örnyeze
ttől függően a hang
zajos lehet.
•
A csatlako
ztatni kívánt eszk
öztől függően a
kommunikáció elindulása eltarthat egy ideig.
Ha a hang gyakr
an megugrik a lejátszás
során
•
A helyze
t a veze
ték nélküli lejátszás minőségi
beállításainak módosításával,
vagy a
lejátszóeszk
özön a ve
zet
ék nélküli lejátszás
módjának SBC módba történő rögzítésével
javítható.
Tov
ábbi részletek
et a
lejátszóeszk
özhöz mellék
elt ke
zelési
útmutatóban olvashat.
•
Ha okost
elefonróll hallgat z
enét,
a helyze
t a
szükségtelen alkalmazások leállításával v
agy az
okostelefon újr
aindításával javíthat
ó.
Okostelef
onos vagy számítógépes
telefonalkalmazások használa
ta
•
Ez az egység csak a normál bejövő hívásokat
támogatja.
Az okostelef
onos vagy
számítógépes telefonalkalmazások nem
támogatottak.
Az egység töltése
•
Az egység kizárólag USB használa
tával tölthet
ő.
Az egység töltéséhez USB-csa
tlakoz
óval
rendelke
ző számítógép v
agy USB hálózati
tápegység szükséges.
•
Mindenképpen a mellék
elt USB T
ype-C kábelt
használja.
•
T
öltés közben az egység nem kapcsolható be
,
a
Bluetooth funk
ció pedig nem használható.
•
Ha hosszú ideig nem használja az egységet,
az
újratölthe
tő akkumulát
or gyorsan lemerülhet.
Az akkumulátor t
öbbszöri lemerítés és felt
öltés
után nyeri vissza megfelelő üz
emidejét.
Ha
sokáig tárolja az egységet,
fél évente egyszer
töltse fel az akkumulá
tort,
hogy
megakadályozza a túlz
ott lemerülést.
•
Ha az újra
tölthető akk
umulátor túl rövid idő
alatt lemerül,
cserélje le egy újr
a.
Az
akkumulátor cser
éjéhez vegye fel a kapcsola
tot
a legköz
elebbi Sony-for
galmazóval.
•
A töltést k
övetően gondosan zárja le az USB
T
ype-C port fedelét.
Az izzadtság vagy a víz
károsodást ok
ozhat (
ábr
a).
Ha az egység nem működik megfelelően
•
Az egység alaphelyze
tbe állításához köves
se az
alábbi eljárást (
ábr
a).
Az egység töltése kö
zben nyomja meg
egyszerre a
és − gombok
at.
Ekkor az egység
alaphelyzetbe áll.
Az egység alaphelyzetbe
állításakor az egység pár
osítási információi
nem törlődnek.
•
Ha a probléma az alaphelyz
etbe állítás után is
fennáll,
a követk
ez
ő eljárás sz
erint inicializálja
az egységet.
Válas
sza le az USB T
ype-C kábelt,
és kapcsolja
ki az egységet.
T
artsa egyszerre lenyomva
legalább 7 másodpercig a
és − gombokat.
A
jelzőfény (k
ék) 4-szer felvillan,
az egység
inicializálása megtörténik,
és visszaáll a gyári
beállításokra.
Az egység inicializálásakor az
összes pár
osítási információ törlődik.
•
Előfor
dulhat,
hogy az egység az inicializálás
után nem fog kapcsolódni iPhone k
észülékéhez
vagy számítógépéhez.
Ebben az esetben
törölje az egység pár
osítási információit az
iPhone készülékről v
agy számítógépről,
majd
újra párosítsa ők
et.
Az egység viselésével kapcsolatos
megjegyzések
•
A használatot k
övetően las
san távolítsa el a
fejhallgatót.
•
A füldugók szor
osan zárnak a fülekben,
ez
ért
ha túlzott er
ővel nyomja a fülébe,
vagy hirtelen
húzza ki őket,
azzal a dobhár
tya sérülését
okozha
tja.
Előfordulhat,
hogy a füldugók fülbe
helyezések
or a hangszór
ó membránja katt
ogó
hangot ad ki.
Ez nem utal meghibásodásra.
Egyéb megjegyzések
•
Az egységet óvja az er
ős ütéstől.
•
A jelerős
ségi feltételek és a k
örnyez
et
függvényében előfordulhat,
hogy a Bluetooth
funkció mobiltelefonnal nem műk
ödik.
•
Ha ros
szul érzi magát az egység használata
közben,
azonnal szüntesse be a használatát.
•
A füldugók a hosszú idejű használat és tár
olás
során megsérülhetnek,
vagy a minőségük
romolhat.
•
Ha a füldugók beszennye
ződnek,
válassza le
azokat az egységr
ől,
és óvatosan mos
sa le
kézz
el és semleges tisztítószerr
el.
A tisztítást
követően alaposan t
örölje le a nedvessége
t.
Az egység tisztítása
•
Ha az egység burkolat
a beszennye
ződik,
száraz,
puha ruhával t
örölje le.
Ha az egység
különösen szennye
zett,
áztasson be egy ruhát
híg,
semleges tisztítószer
es oldatba,
alaposan
csavarja és ki törölje á
t az egységet.
Ne
használjon oldószert,
például hígítót,
benzint
vagy alkoholt,
mer
t ez
ek károsíthatják az
egység felszínét.
•
Ha bármilyen,
ebben a ké
zikönyvben nem
tárgyalt k
érdése vagy pr
oblémája merülne fel a
készülékkel k
apcsolatban,
forduljon a
legköz
elebbi Sony-for
galmazóhoz.
Cserealkatr
észek:
hibrid szilik
ongumi füldugók
A cserealkatr
észekkel k
apcsolatos
információkért vegye fel a kapcsola
tot a
legköz
elebbi Sony-for
galmazóval.
A soro
zatszámcímke helye
Lásd:
ábra
Műszaki adatok
Headset
T
ápellátás:
DC 3,7 V
:
Beépített,
újratölthető lítium-ion
akkumulátor
DC 5 V:
USB használatáv
al történő töltésk
or
Üzemi hőmérséklet:
0 °C – 40 °C
Névleges teljesítményfelvé
tel:
0,5 W
Üzemidő (ór
a):
A Bluetooth eszk
öz csatlak
oztatásáv
al
Zenelejátszási idő:
Max. 15 óra
Kommunikációs idő:
Max. 15 óra
Készenlé
ti idő:
Max.
200 óra
Megjegyzés:
Az üzemidő a k
odek és a
használati körülmények függvényében
rövidebb lehet.
Nigdy nie wkładaj wtyczki USB,
gdy urządzenie
główne lub kabel ładujący są mokre.
Nieprzestrzeganie zalec
enia i włoż
enie wtyczki
USB,
gdy urządzenie główne lub kabel ładujący
są mokre moż
e doprowadzić do zw
arcia z
powodu obecności cieczy (wody wodociągowej,
wody morskiej,
napoju itd.) w urządzeniu
głównym lub kablu ładującym lub z powodu
obecności ciała obcego i spowodować
nadmierne wytwarzanie ciepła lub doprowadzić
do wadliwego działania.
Istnieje niebezpieczeństwo połknię
cia małych
części.
P
o zakończeniu użycia nale
ży
przechowywać w miejscu niedost
ępnym dla
małych dzieci.
Uwaga dotycząca ładunk
ów elektrosta
tycznych
Nagromadzone w ciele ładunki elek
trostatyczne
mogą być przyczyną lekkiego mrowienia w
uszach.
W celu zminimalizow
ania tego efektu
należy nosić ubrania wyk
onane z natur
alnych
materiałów
,
któr
e ograniczają gener
owanie
ładunków elektr
ostatycznych.
Śr
odki ostr
ożności
Łączność BLUET
OO
TH®
•
Zasięg działania be
zprzewodowej technologii
Bluetooth wynosi ok.
10 m. Maksymalny zasięg
komunikacji mo
że się ró
żnić w zależności od
obecności przeszkód (ludzie
,
metalowe
przedmioty
, ściany itp.) lub śr
odowiska
elektromagnetycznego
.
•
W opisanych poniżej sytuacjach k
omunikacja
Bluetooth mo
że nie być możliw
a bądź mogą
wystąpić zakłócenia lub utr
ata dźwięku:
–
Gdy pomiędzy opisywanym urządzeniem a
urządzeniem Bluetoo
th znajduje się osoba.
W
tej sytuacji można popr
awić odbiór poprzez
umieszczenie urządz
enia Bluetooth w t
aki
sposób,
aby było skierowane w str
onę anteny
opisywanego urządzenia.
–
Gdy pomiędzy opisywanym urządzeniem a
urządzeniem Bluetoo
th znajduje się
przeszkoda,
na przykład metalowy przedmiot
lub ściana.
–
Gdy w pobliżu opisywanego urządzenia
używane jest urządzenie Wi-Fi lub k
uchenka
mikrofalowa bądź emit
owane są mikrof
ale.
–
W porównaniu z użyciem wewnątrz
pomieszczeń użycie na z
ewnątrz powoduje
mniej odbić sygnału od ścian,
podłóg i
sufitów
,
prze
z co utra
ta dźwięku z
darza się
częściej niż w pomieszcz
eniach.
–
Miejsce wbudowanej w opisywane
urządzenie anteny prz
edstawia linia
punktowa na ilustr
acji (rys.
).
Czułość
komunikacji Bluet
ooth można podnieść,
usuwając przeszk
ody między połączonym
urządzeniem Bluetoo
th a anteną
opisywanego urządzenia.
•
Urządzenia Blue
tooth i Wi-Fi (IEEE802.
11b/g/n)
korzystają z tej samej cz
ęstotliwości (2,4 GHz).
Kiedy opisywane urządzenie jest używ
ane w
pobliżu urządzenia Wi-Fi,
mogą wystąpić
zakłócenia elektromagne
tyczne powodujące
zakłócenia,
utra
tę dźwięku lub br
ak możliwości
połączenia.
W takim przypadku mo
żna
spróbować zastosow
ać poniższe środki
zaradcze:
–
Nawiąż połączenie między opisywanym
urządzeniem a urządzeniem Blue
tooth,
gdy
znajdują się one w odległości co najmniej
10m od urządzenia Wi-Fi.
–
Wyłącz urządzenie Wi-Fi,
jeśli opisywane
urządzenie jest używane w odległości do
10m od urządzenia Wi-Fi.
–
Opisywane urządzenie i urządzenie Blue
tooth
ustaw jak najbliżej siebie.
•
Emitowane prz
ez urządz
enie Bluetooth
mikrofale mogą zakłócać pr
acę elektr
onicznych
urządzeń medycznych.
Należy wyłączyć
niniejsze urządzenie i inne urządz
enia
Bluetooth w następujących miejsc
ach,
gdyż w
przeciwnym r
azie może dojść do wypadk
u:
–
w szpitalach, w pobliżu miejsc
uprzywilejowanych w pociągach,
w
miejscach,
w których obecny jest gaz
łatwopalny
,
w pobliżu drzwi automatyczn
ych
lub alarmów pożarowych.
•
Ze względu na char
akterystykę t
echnologii
bezprzewodowej Blue
tooth dźwięk odtwarzany
przez opisyw
ane urządzenie moż
e być lekko
opóźniony w stosunk
u do dźwięku
odtwarzanego prze
z urządzenie nadające
.
W
wyniku tego dźwięk mo
że nie być
zsynchronizow
any z obraz
em podczas
oglądania filmów lub grania w gry
.
•
T
en produkt używany w trybie
bezprzewodowym emituje f
ale radiowe.
Gdy produkt jest używany w trybie
bezprzewodowym na pokładzie samolo
tu,
należy przestrz
egać wskazówek załogi lo
tniczej
dotyczących dozwolonego k
orzystania z
produktów w trybie bezprz
ewodowym.
•
Urządzenie obsługuje funk
cje bezpiecz
eństwa
zgodne ze standar
dem Bluetooth,
zapewniające odpowiedni poziom
bezpieczeństw
a w trak
cie łączności
realizow
anej z użyciem technologii
bezprzewodowej Blue
tooth.
Jednakż
e takie
zabezpieczenia mogą być niewyst
arczające
przy pewnych ustawieniach lub innych
czynnikach.
Podczas k
orzystania z połączeń
nawiązywanych z użyciem bezprz
ewodowej
technologii Bluetooth nale
ży zachować
ostrożność.
•
Firma Sony nie przyjmuje odpowiedzialności za
żadne szkody lub stra
ty wynikające z wyciek
ów
informacji podczas korzystania z k
omunikacji
Bluetooth.
•
Nie można zagw
arantować nawiązania
połączenia ze wszystkimi urządz
eniami
Bluetooth.
–
Urządzenia Bluetooth połącz
one z
opisywanym urządzeniem muszą być zgodne
ze standar
dem Bluetooth okr
eślonym przez
firmę Bluetooth SIG,
Inc. i muszą posiadać
certyfikat zgodności.
–
Jednakże nawet jeśli jakieś urządzenie jest
zgodne ze standar
dem Bluetooth,
mogą
zdarzyć się przypadki,
kiedy par
ametry lub
dane techniczne danego urządzenia
Bluetooth uniemo
żliwiają nawiązanie
połączenia albo mogą powodować
rozbie
żności w metodach ster
owania,
wyświetlaniu lub obsłudze.
–
Kiedy urządzenie jest używane do
prowadz
enia rozmów w trybie zest
awu
głośnomówiącego na telefonie
,
mogą
występować zakłócenia w zale
żności od
połączonego urządzenia lub śr
odowiska
komunikacji.
•
W przypadku niekt
órych podłączanych
urządzeń nawiązanie połączenia mo
że chwilę
potrwać.
Gdy dźwięk jest często przerywan
y
podczas odtwarzania
•
Sytuację mo
żna poprawić,
zmieniając
ustawienia jakości odtwarzania
bezprzewodowego lub ust
awiając tryb SBC
odtwarzania bezprz
ewodowego na urządzeniu
nadającym.
Szczegółowe inf
ormacje zawiera
instrukcja obsługi dołączona do urządz
enia
nadającego.
•
P
odczas słuchania muzyki ze smartfona można
poprawić sytuację,
zamykając niepotrzebne
aplikacje lub uruchamiając ponownie smartfon.
Użycie aplikacji do obsługi połączeń na
smartfonach i komputer
ach
•
T
o urządzenie obsługuje tylko zwykłe
połączenia przychodzące
.
Aplikacje do obsługi
połączeń na smartfonach i komput
erach nie są
obsługiwane.
Ładowanie urządzenia
•
Opisywane urządz
enie można ładować tylk
o
przez port USB.
Do ładowania wymagany jest
komputer z portem USB lub zasilacz USB.
•
Należy używ
ać dołączonego kabla USB T
ype-C.
•
P
odczas ładowania opisywane urządzenie nie
może być włącz
one,
a ponadto nie mo
żna
wówczas korzystać z funk
cji Bluetooth.
•
Jeśli urządzenie nie będzie używ
ane przez długi
czas,
akumulator mo
że się szybk
o rozładow
ać.
Akumulator będzie w st
anie utrzymać
prawidłowy poziom naładow
ania po
kilkukro
tnym rozładow
aniu i naładowaniu.
W
przypadku przechowyw
ania urządzenia prz
ez
długi czas należy ładować ak
umulator co sz
eść
miesięcy
,
aby zapobiec nadmiernemu
rozładow
aniu.
•
Jeśli akumulat
or rozładowuje się wyją
tkowo
szybko,
należy wymienić go na nowy.
W celu
wymiany akumulator
a należy sk
ontaktować się
z najbliższym punktem sprzedaży pr
oduktów
Sony
.
•
Należy upewnić się
,
że osłona portu USB
T
ype-C jest prawidłowo zamknię
ta po
zakończeniu ładow
ania.
Pot lub woda mogą
spowodować uszkodz
enie (rys.
).
Gdy opisywane urządzenie nie działa
prawidłowo
•
Należy wyk
onać poniższą proce
durę,
aby
zresetow
ać urządzenie (rys.
).
Naciśnij jednocześnie przyciski
i − podczas
ładowania urządzenia.
Urządzenie zostanie
zresetow
ane.
P
odczas resetow
ania urządzenia
informacje dotyczące par
owania tego
urządzenia nie zost
aną usunięte.
•
Jeśli problem nie ustąpi nawe
t po zresetow
aniu
urządzenia,
wykonaj poniższą pr
ocedur
ę w celu
zainicjowania urządzenia.
Odłącz kabel USB T
ype-C i wyłącz urządz
enie.
Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski
i − przez c
o najmniej 7 sekund.
Wskaźnik
(niebieski) mignie 4 razy
, urządzenie z
ostanie
zainicjowane i zostaną przywr
ócone ustawienia
fabryczne opisywanego urządzenia.
P
odczas
inicjowania urządzenia z
ostaną usunięte
wszystkie informacje dotyczące par
owania.
•
P
o zainicjowaniu opisywanego urządzenia
może ono nie łączyć się z t
elefonem iPhone lub
komputer
em.
W takim przypadku nale
ży
usunąć wszystkie informacje dotyczące
parowania opisywanego urządz
enia z telefonu
iPhone lub komputer
a,
a następnie ponownie
je sparować.
Uwagi dotyczące nosz
enia urządzenia
•
P
o zakończeniu używ
ania należy powoli zdjąć
słuchawki.
•
P
onieważ wkładki douszne zapewniają
dokładne uszczelnienie w uszach,
mocne
przyciskanie ich lub szybkie wyjęcie moż
e
spowodować uszkodz
enie błony bębenkowej.
Podczas wkładania wkładek dousznych do
uszu membrana głośnika mo
że powodować
klikanie.
Nie oznacza t
o wadliwego działania.
Inne uwagi
•
Urządzenie nale
ży chronić prz
ed silnymi
wstrząsami.
•
Funk
cja Bluetooth mo
że nie działać z telef
onem
komórkowym w zale
żności od warunków
przesyłania sygnału i otocz
enia.
•
Jeśli podczas korzystania z urządz
enia
odczuwalny jest dyskomf
ort, nale
ży
natychmiast przerwać jego używanie
.
•
Stan wkładek dousznych mo
że ulec
pogorszeniu w wyniku długo
terminowego
przechowywania lub użytk
owania.
•
Jeśli wkładki douszne ulegną zabrudzeniu,
należy zdjąć je z urządz
enia i delikatnie umyć
ręcznie przy użyciu neutr
alnego detergentu.
Po
wyczyszczeniu nale
ży dokładnie zetrz
eć wilgoć.
Czyszczenie urządz
enia
•
Kiedy zewnę
trzna powierzchnia urządzenia jest
zabrudzona,
należy ją wyczyścić suchą,
miękką
szmatką.
Jeśli urządzenie jest mocno
zabrudzone,
można zwilżyć szmatkę w
roztworz
e neutralnego det
ergentu i wyżąć ją
dokładnie przed przystąpieniem do
przecier
ania.
Nie należy używać
rozpusz
czalników
, takich jak ro
zcieńczalnik,
benzyna lub alkohol,
ponieważ mogą one
uszkodzić powierzchnię
.
•
W przypadku jakichk
olwiek pytań lub
problemów związanych z opisywanym
urządzeniem,
na któr
e nie ma odpowiedzi w
niniejszej instrukcji,
należy zwrócić się do
najbliższego sprzedawcy firm
y Sony
.
Części zamienne:
hybrydowe wkładki douszne
silikonowo-gumowe
W celu uzyskania informacji do
tyczących
części zamiennych należy zwr
ócić się do
najbliższego sprzedawcy firm
y Sony
.
Poło
żenie etykiety z numer
em seryjnym
P
atrz rys.
Dane techniczne
Zestaw słuchawk
owy
Źródło zasilania:
3,7 V pr
ądu stałego:
wbudowany
akumulator lit
owo-jonowy
5 V prądu stałego:
w przypadku ładowania
przez USB
T
emperatura r
obocza:
Od 0°C do 40°C
Znamionowy pobór mocy:
0,5 W
Czas pracy:
W przypadku połączenia nawiązanego
przez urządz
enie Bluetooth
Czas odtwarzania muzyki:
maks.
15godz.
Czas komunikacji:
maks.
15 godz.
Czas oczekiwania:
maks. 200 godz.
Uwaga:
czas pracy mo
że być kr
ótszy w
zależności od kodek
u i warunków
użytkowania.
Czas ładowania:
Ok.
3 godz.
(Po 10 minutach ładow
ania można
odtwarzać muzykę prz
ez ok.
60 min.)
Uwaga:
czas ładowania or
az czas pracy
mogą się różnić w zale
żności od warunków
użytkowania.
T
emperatura ładow
ania:
Od 5°C do 35°C
Masa:
Ok.
21 g
Zawartość zestawu:
Bezprzewodowy st
ereofoniczny z
estaw
słuchawkowy (1)
Przewód USB T
ype-C™ (USB-A na USB-C™)
(ok.
20 cm) (1)
Hybrydowe wkładki douszne silikonowo-
gumowe (S (2 linie) (2),
M (3 linie)
(zamocowane fabrycznie) (2),
L (4 linie) (2))
Dane techniczne dotycząc
e
łączności
System łączności:
Specyfikacja Bluetooth wersja 5
.0
Wyjście:
Specyfikacja Bluetooth,
klasa mocy 2
Maksymalny zasięg łączności:
Ok.
10 m w zasięgu wzroku
1)
Pasmo cz
ęstotliwości:
Pasmo 2,4 GHz (2,4
000 GHz – 2,4835GHz)
Częstotliwość oper
acyjna:
Bluetooth:
2 400 MHz – 2 483,5 MHz
Maksymalna moc wyjściowa:
Bluetooth:
< 4 dBm
Zgodne profile Bluet
ooth
2)
:
A2DP / A
VRCP / HFP / HSP
Obsługiwane kodeki
3)
:
SBC / AAC
Zakres tr
ansmisji (A2DP):
20 Hz – 20 000 Hz (częstotliwość
próbkow
ania 44,
1 kHz)
1)
Rzeczywisty zasięg ró
żni się w zależności od
czynników takich jak prz
eszkody pomiędzy
urządzeniami,
pola magnetyczne wok
ół
kuchenek mikrof
alowych,
elektryczność
statyczna,
czułość odbioru,
wydajność anteny
,
system operacyjny
, oprogr
amowanie itd.
2)
Profile standar
du Bluetooth okr
eślają
przeznacz
enie nawiązanej między
urządzeniami łączności Bluetoo
th.
3)
Kodek:
forma
t kompresji i k
onwersji sygnału
audio
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie
bez powiadomienia.
Wymagania systemowe
dotyczące ładow
ania
akumulat
or
a prze
z USB
Zasilacz sieciowy USB
Dostępny w sklepach zasilacz sieciowy z
wyjściem USB umożliwiający dostar
czanie prądu
o natęż
eniu 0,5A (500mA) lub większym
Znaki towar
owe
•
iPhone i iP
od touch są znakami towar
owymi
firmy Apple Inc.
zastrze
żonymi w USA i innych
krajach.
•
Android t
o znak towarowy firmy Google LL
C.
•
Słowo i logotypy Bluet
ooth® to zastrze
żone
znaki towarowe
,
których właścicielem jest firma
Bluetooth SIG,
Inc. Firma Sony Corpor
ation
korzysta z
e wspomnianych znaków w r
amach
posiadanej licencji.
•
USB T
ype-C™ i USB-C™ to znaki towarowe
firmy USB Implementers Forum.
•
Inne znaki towar
owe i nazwy handlowe są
własnością odpowiednich podmiotów
.
Uwagi dotycząc
e lic
encji
T
en produkt zawiera oprogr
amowanie używane
przez firmę Sony w r
amach umowy licencyjnej z
właścicielem praw autorskich.
Właściciel praw
autorskich do oprogr
amowania zobowiązał nas
do przedstawienia tej umowy klient
om.
Odwiedź następujący adres URL i prz
eczytaj
http://rd1.sony
.net/help/mdr/sl/
19/
T
öltési idő:
Kb.
3 óra
(10 perc töltést k
övetően k
örülbelül 60
percnyi zenelejá
tszás lehetséges.)
Megjegyzés:
A töltési és az üz
emidő a
kodek és a használati k
örülmények
függvényében válto
zhat.
T
öltési hőmérséklet:
5°C – 35°C
T
ömeg:
Kb.
21 g
Mellékelt tartoz
ékok:
Ve
zet
ék nélküli szter
eó headset (1)
USB T
ype-C™ kábel (USB-
A-ról USB-C™-r
e)
(kb.
20 cm) (1)
Hibrid szilikongumi füldugók (S (2 sor) (2),
M (3 sor) (gyárilag a készülékhe
z rögzítve)
(2),
L (4 sor) (2))
Kommunikációs műszaki
adatok
Kommunikációs r
endszer:
Bluetooth specifikáció
,
5.0 verzió
Kimenet:
Bluetooth P
ower Class 2 specifikáció
Legnagyobb kommunik
ációs távolság:
A hatótáv kb
.
10 m
1)
Frekvenciasáv:
2,4 GHz sáv (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Üzemi frekvencia:
Bluetooth:
2 400 MHz – 2 483,5 MHz
Maximális kimeneti teljesítmény:
Bluetooth:
< 4 dBm
Kompatibilis Bluet
ooth-profilok
2)
:
A2DP / A
VRCP / HFP / HSP
T
ámogatott kodek
3)
:
SBC / AAC
Átviteli tartomány (A2DP):
20 Hz – 20 000 Hz (Mintavételi fr
ekvencia:
44,
1 kHz)
1)
A tényleges tartomány olyan t
ényezők
től függ,
mint az eszköz
ök kö
zötti akadályok,
a
mikrohullámú sütő k
örüli mágneses mezők,
a
sztatikus elektr
omosság,
a vétel érz
ékenysége
,
az antenna teljesítménye,
az operációs
rendszer
, a szoftver
es alkalmazás stb.
2)
A standard Bluet
ooth-profilok megjelölik az
eszköz
ök kö
zötti Bluet
ooth-kommunikáció
célját.
3)
Kodek:
Az audiojelek tömörít
ési és átalakítási
formátuma
A kialakítás és a műszaki adatok előz
etes
bejelentés nélkül megvált
ozhatnak.
Rendszerk
övetelmények az
akkumulát
or USB-csatlako
zón
ker
esztüli tölt
éséhez
USB adapter váltak
oz
ó áramho
z
Keresk
edelmi for
galomban kapható,
0,5A
(500mA) áramerős
ségű tápellátást biztosít
ó USB
hálózati tápegység
Ker
eskedelmi védjegyek
•
Az iPhone és az iP
od touch az Apple Inc.
az
Egyesült Államokban és más országokban
bejegyzett védjegye
.
•
Az Android a Google LL
C védjegye.
•
A Bluetoo
th® jelzés és emblémák a Bluetoo
th
SIG,
Inc.
tulajdonában lévő bejegyzett
védjegyek,
a Sony Corpor
ation ez
eket
licencmegállapodás ker
etében használja.
•
Az USB T
ype-C™ és az USB-C™ az USB
Implementers Forum védjegye
.
•
A többi védjegy és k
ereske
delmi megnevezés a
megfelelő tulajdonosok tulajdona.
Licenc
cel k
apcsolatos
megjegyzések
Ez a termék olyan szoftvert tartalmaz,
melyet a
Sony a szoftver szerz
ői jogainak tulajdonosával
kötö
tt licencszerz
ődés ker
etében használ.
A
szoftver szerz
ői jogai tulajdonosa kér
ésének
értelmében kötelesek v
agyunk köz
ölni a
szerződés t
artalmát az ügyfelek felé.
Kérjük,
a k
övetke
ző URL
-címen olvas
sa el:
http://rd1.sony
.net/help/mdr/sl/
19/
Česk
y
Bez
drá
tová st
ereof
onní sluchátka
Neinstalujte spotř
ebič do stísněných prostor
, jako
je knihovna nebo vestavěná skříň.
Nevystavujte baterie (modul ak
umulátoru nebo
vložené ba
terie) nadměrnému horku,
například
slunečnímu světlu,
ohni nebo podobně,
po
dlouhou dobu.
Nevystavujte baterie e
xtrémně nízkým t
eplotám,
za kterých by mohlo dojít k přehřá
tí a tepelnému
lavinovému jevu.
Sekundární články ani bat
erie neroz
ebírejte
,
neotvírejte ani ne
drťte.
Nevystavujte články ani bat
erie horku či ohni.
Neskladujte na přímém slunečním světle.
V případě úniku kapaliny z článk
u nedopusťte,
aby se kapalina dostala do kontaktu s pok
ožk
ou
nebo s očima.
Pok
ud k takovému k
ontaktu došlo,
omyjte si zasažené místo velk
ým množstvím
vody a vyhledejte lékařskou pomoc.
Sekundární články a bat
erie je třeba před
použitím nabít.
Pokyn
y k řádnému nabíjení
naleznete v pok
ynech výrobc
e nebo v návodu k
vybavení.
Po dlouhodobém skladování je mo
žné,
ž
e bude
nutné články nebo baterie něk
olikrát nabít a
vybít,
než dosáhnou maximálního výkonu.
Zajistěte nále
žitou likvidaci.
T
oto zařízení bylo testováno a bylo shledáno,
že
při použití připojovacího kabelu kra
tšího než 3
metry zařízení splňuje omez
ení stanovená v
předpisech o elektr
omagnetické k
ompatibilitě.
Po
známka pro zákazník
y:
následující
informace se vztahují pouz
e na vybavení
prodávané v z
emích,
ve kterých platí
směrnice EU
T
ento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v
zastoupení společností Sony Corpor
ation.
Dovozc
e do EU:
Sony Europe B.
V
.
Žádosti týkající se dovoz
ce do EU nebo
technických po
žadavků na výrobk
y danými
směrnicemi Evr
opské unie je tř
eba adresovat
na zplnomocněného zástupce,
kter
ým je
Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Eur
ope
B.
V.,
Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Belgie.
Sony Corpor
ation tímto prohlašuje
,
že tot
o
zařízení je v souladu se směrnicí 2014/53/EU
.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k
dispozici na tét
o internetové adr
ese:
http://www
.compliance
.sony
.de/
Likvidace nepotř
ebných baterií a
elektrického nebo elektr
onického
zařízení (platí v Evr
opské unii a
dalších státech uplatňujících
oddělený systém sběru)
T
ento symbol umístěný na výrobku,
baterii
nebo obalu upozorňuje
,
že s výrobk
em a
baterií by se nemělo nakládat jak
o s běžným
domácím odpadem.
Symbol,
který se nachází
na určitých typech baterii,
může být
kombinován s chemick
ou značkou.
Chemická
značka pro olovo (Pb) je přidána,
pokud
baterie obsahuje více ne
ž 0,
004 % olova.
Správným nakládáním s těmit
o nepotřebnými
výrobky a bat
eriemi pomůžete zabr
ánit
možným negativním dopadům na životní
prostředí a lidsk
é zdr
aví,
k nimž by mohlo
docházet v případech nevhodného
zacházení.
Recyklace ma
teriálů pomůže
ochránit přírodní z
droje
.
V případě,
že
výrobek z důvodů bezpečnosti,
funkce nebo
uchování dat vyžaduje trvalé spojení s
vloženou ba
terií,
je třeba,
aby takovouto
baterii vyměnil pouze kv
alifikovaný personál.
K tomu,
aby s baterií bylo spr
ávně naloženo
,
předejte výr
obky
,
kter
ým končí živo
tnost,
na
příslušné místo urč
ené ke sběru elektrických
a elektronických zaříz
ení za účelem jejich
recyklace
.
V případě,
že jde o ost
atní baterie,
nahlédněte do části návodu,
která popisuje
bezpečné vyjmutí baterie z výr
obku.
Nepotřebnou bat
erii odevzdejte k r
ecyklaci
na příslušné sběrné místo.
Pr
o podrobnější
informace o r
ecyklaci tohoto výr
obku či
baterie kontak
tujte místní obecní úřad,
podnik pro likvidaci domovních odpadů nebo
prodejnu,
ve kter
é jste výrobek nebo ba
terii
zakoupili.
Platnost označ
ení CE je omezena pouz
e na země,
kde je zákonem vynuc
ována,
zejména na z
emě
EHP (Evropsk
ého hospodářského pr
ostoru) a
Švýcarsko
.
Vysoká hlasitost můž
e ovlivnit váš sluch.
Nepoužívejte jednotku během chůz
e,
říz
ení nebo
jízdy na kole
.
Mohlo by tak dojít k dopravní
nehodě.
Nepoužívejte zařízení na nebe
zpečném místě,
pokud neslyšíte ok
olní zvuky
.
Jednotka není vodotěsná.
Pokud do jednotky
pronikne voda nebo cizí předmě
ty
,
může t
o mít
za následek požár nebo úr
az elektrickým
proudem.
P
okud do jednotk
y pronikne voda
nebo cizí předměty
, přest
aňte ji okamžitě
používat a poraďte se s nejbližším prodejc
em
Sony
.
Řiďte se zejména následujícími
bezpečnostními opatř
eními.
–
Používání v blízk
osti umyvadla apod.
Dávejte poz
or
,
aby vám jednotka neupadla do
umyvadla nebo do nádoby naplněné vodou.
–
Používání v dešti nebo sněhu či na vlhkých
místech
–
Používání,
když jste zpocení
Pok
ud se jednotky dotkne
te mokrýma rukama
nebo když jednotk
u vložíte do kapsy vlhk
ého
oblečení,
může se je
dnotka namočit.
Podr
obnosti o vlivu kontaktu mobilního telef
onu
nebo jiných bezdr
átových zaříz
ení připojených k
této jednot
ce s lidským t
ělem naleze
te v návodu
k použití daného bezdr
átového zaříz
ení.
Návleky instalujte pevně.
V opačném případě by
se mohly odpojit a mohly by vám zůstat v uchu,
což by mohlo mít za následek por
anění nebo
nemoc.
Nikdy nezapojujt
e USB zástrčku,
když jsou hlavní
jednotka nebo nabíjecí kabel mokr
é.
P
okud
zapojujete USB zástrčk
u,
zatímco jsou hlavní
jednotka nebo nabíjecí kabel mokr
é,
může dojít
ke zkra
tu kvůli tekutině (voda z vodovodu,
mořská voda,
slazený nápoj at
d.) na hlavní
jednotce nebo na nabíje
cím kabelu nebo kvůli
cizí látce
,
a může tak být gener
ováno abnormální
množství tepla nebo dojít k poruše.
Hrozí nebe
zpečí spolknutí malých částí.
P
o
použití zařízení uložt
e na místo mimo dosah
malých dětí.
Po
známka ke statick
é elektřině
Statická elektřina nahr
omaděná v těle může
způsobit jemné brnění v uších.
Abyste tento
efekt omezili,
používejte oblečení z přírodních
materiálů,
kter
é potlačuje tvorbu statick
é
energie.
Bezpečnostní opatř
ení
Komunikac
e BLUET
OO
TH®
•
Bez
drát
ová technologie Bluet
ooth má dosah
přibližně 10m.
Maximální vzdálenost pro
komunikaci se můž
e lišit vzávislosti na
přítomnosti překáž
ek (osob,
kovových
předmětů,
stěn apod.) nebo na
elektromagnetick
ém prostř
edí.
•
Za následujících podmínek nemusí být
komunikace Blue
tooth možná nebo můž
e
docházet k
e vzniku šumu akvýpadkům zvuk
u:
–
Když se mezi jedno
tkou azařízením Blue
tooth
nachází osoba.
T
uto situaci je možné zlepšit
umístěním zařízení Bluet
ooth tak,
aby
směřovalo kanténě je
dnotky
.
–
Když se mezi jedno
tkou azařízením Blue
tooth
nachází překážka,
například kovový předmět
nebo stěna.
–
Když je vblízkosti jedno
tky vprovo
zu zařízení
Wi-Fi nebo mikrovlnná trouba nebo k
dyž vjejí
blízkosti dochází kvysílání mikrovlnných vln.
–
V porovnání s použitím v místnosti se při
použití venku signál prak
ticky neodráží od
stěn,
podlahy a stropu,
což má za následek
častější výpadky zvuk
u než při použití v
místnosti.
–
Anténa je zabudovaná do jednotky
, jak je
naznačeno tečk
ovanou čár
ou na obrázku (obr
.
).
Citlivost komunikace Blue
tooth lz
e
vylepšit odstraněním přek
ážek mezi
připojeným zařízením Bluetoo
th aanténou
této jednotk
y
.
•
Zaříz
ení Bluetooth aWi-Fi (IEEE802.
11b/g/n)
využívají tutéž fr
ekvenci (2,4GHz).
Při použití
jednotky vblízk
osti zařízení Wi-Fi může
docházet kelektr
omagnetickému rušení,
které
může mít za následek šum,
výpadky zvuk
u
nebo nemožnost připojení.
P
okud ktomu
dojde,
zkuste pr
ovést následující nápravná
opatření:
–
Navažte připojení mezi jednotk
ou azařízením
Bluetooth,
když se nacházejí alespoň 10m od
zařízení Wi-Fi.
–
Vypněte zařízení Wi-Fi při použití jedno
tky ve
vzdálenosti menší než 10m od zaříz
ení Wi-Fi.
–
Umístěte jednotk
u azařízení Bluetoo
th co
nejblíže ksobě.
•
Mikrovlny vysílané z
e zařízení Bluet
ooth mohou
ovlivnit činnost elektronických lékařsk
ých
zařízení.
Na následujících místech vypně
te tuto
jednotku aosta
tní zařízení Bluetoo
th,
proto
že
by mohlo dojít knehodě:
–
vnemocnicích, ve vlak
u vblízkosti
vyhrazen
ých sedadel,
na místech
spřítomností hořlavého plynu avblízkosti
automatických dveří či po
žárních alarmů.
•
Zvuk př
ehráv
aný na této jedno
tce můž
e být
oproti vysílajícímu zaříz
ení opožděn zdůvodu
vlastností bezdr
átové te
chnologie Bluetooth.
Následkem toho nemusí být zvuk při sledov
ání
filmů nebo hraní her synchroniz
ován
sobrazem.
•
T
ento výrobek při používání v bez
drát
ovém
režimu vysílá r
ádiové vlny
.
Při používání výrobk
u v bez
drát
ovém režimu na
palubě letadla se řiďte pokyny posádky
ohledně přípustného používání zařízení v
bezdr
átovém r
ežimu.
•
T
ato jednotka podporuje bezpečnostní funk
ce,
které jsou vsouladu se standar
dem Bluetooth,
pro zajištění be
zpečnosti při komunikaci
pomocí bezdr
átové te
chnologie Bluetooth.
Vzávislosti na nakonfigurov
aných nastaveních
adalších faktor
ech však nemusí být toto
zabezpečení dost
atečné.
Při komunikaci
pomocí bezdr
átové te
chnologie Bluetooth
buďte opatrní.
•
Společnost Sony nenese z
odpovědnost za
škody ani ztrá
ty způsobené únikem informací,
ke kter
ému dojde při používání komunikac
e
Bluetooth.
•
Připojení se všemi zaříz
eními Bluetooth
nemůže být zaručeno
.
–
Zařízení Bluetoo
th připojená kjednotce musí
splňovat standar
d Bluetooth př
edepsaný
organizací Bluetoo
th SIG,
Inc.,
amusí být
certifikována jak
o vyhovující.
–
Ikdyž připojené zařízení odpovídá standar
du
Bluetooth,
mohou nastat případy,
kdy není
možné připojit zařízení Blue
tooth kvůli jeho
vlastnostem nebo specifikacím nebo kdy se
kvůli nim liší způsob ovládání,
zobraz
ení nebo
používání.
–
Při hands-free telef
onování pomocí jednotky
se může vzávislosti na připojeném zařízení
nebo prostředí k
omunikace o
zývat šum.
•
Vzávislosti na připojovaném zaříz
ení může
zahájení komunikace nějak
ou dobu trvat.
Pok
ud zvuk během přehr
ávání č
asto
přeskak
uje
•
Situace se můž
e zlepšit,
pokud změníte
nastavení kvality bez
drát
ového přehr
ávání
nebo opravíte r
ežim bez
drá
tového přehr
ávání
na vysílajícím zařízení na SBC.
P
odrobnosti
naleznete vnávodu kpoužití dodaném
svysílajícím zařízením.
•
Při poslechu hudby zchytr
ého telefonu se
může situace zlepšit,
když zavřete nepotř
ebné
aplikace nebo rest
artujete chytrý telefon.
Využívání aplikací pr
o volání ur
čených pr
o
chytré t
elefony apočítač
e
•
T
ato jednotka podporuje pouze bě
žné příchozí
hovory.
Aplikace pro volání urč
ené pro chytr
é
telefony apočítač
e nejsou podporovány
.
Nabíjení jednotky
•
T
uto jedno
tku je možné nabíje
t pouze pomocí
USB.
Knabíjení je zapotřebí počítač sportem
USB nebo se síťovým adaptér
em USB.
•
P
oužijte dodaný kabel USB T
ype-C.
•
Při nabíjení není mo
žné zapnout jednotku ani
používat funkci Blue
tooth.
•
P
okud jednotk
u nebudete po dlouhou dobu
používat,
může se nabíje
cí akumulátor rychle
vybít.
Akumulátor bude opě
t možné plně nabít,
když jej několikr
át vybijete anabije
te.
Abyste
při dlouhodobém skladování jednotky zabr
ánili
nadměrnému vybití akumulátoru,
nabijte jej
jednou za šest měsíců.
•
P
okud se nabíjecí akumulá
tor vybíjí extr
émně
rychle, vyměňt
e jej za nový
.
Sžádostí ovýměnu
akumulátoru se obr
aťte na nejbližšího pr
odejce
Sony
.
•
P
o dokončení nabíjení ne
zapomeňte řádně
zavřít kryt portu USB Type-C.
Pot nebo voda
mohou způsobit poškoz
ení (obr
.
).
Pok
ud jednotka nefunguje spr
ávně
•
Resetujte jedno
tku níže uveden
ým postupem
(obr
.
).
Zatímco se jedno
tka nabíjí,
stiskněte současně
tlačítka
a−.
Jednotka se r
esetuje.
Resetováním jedno
tky nedojde kvymazání
informací opárování.
•
P
okud problém př
etrvává ipo rese
tování
jednotky
, inicializujte jednotk
u níže uvedeným
postupem.
Odpojte kabel USB T
ype-C avypněte jednotku.
Stiskněte současně tlačítk
a
a− apodržte je
stisknutá po dobu alespoň 7sekund.
K
ontrolka
(modrá) zabliká 4kr
át,
jednotka se inicializuje
aobnoví se tovární nastavení.
K
dyž se jednotka
inicializuje,
budou vymazány všechny
informace opár
ování.
•
P
o inicializaci jednotky je možné
,
že nebudet
e
moci připojit iPhone nebo počítač.
Pok
ud
ktomu dojde,
vymažte z
e zařízení iPhone nebo
zpočítače informac
e opárování sjedno
tkou
apotom zařízení znovu spárujt
e.
©2019
Sony C
orpor
ation
Printed in Vie
tnam
https://www
.sony
.net/
Po
známky knošení jednotky
•
P
o použití vyjímejte sluchátka pomalu.
•
Pr
otož
e návleky sedí pevně vuších,
jejich
natlačení silou do uší nebo rychlé sejmutí může
způsobit poškoz
ení bubínku.
Při vkládání návleků do uší můž
e membrána
reproduk
toru cvakat.
Nejedná se ozávadu.
Další poznámky
•
Nevystavujte jedno
tku nadměrným nárazům.
•
Funk
ce Bluetoo
th nemusí fungovat smobilním
telefonem vzávislosti na podmínkách signálu
aokolním prostř
edí.
•
P
okud při používání jednotk
y začnete pociťov
at
nepříjemné pocity
,
okamžitě ji př
estaňte
používat.
•
Dlouhodobé používání nebo skladování můž
e
způsobit poškoz
ení nebo zhoršení kvality
návleků.
•
P
okud se návleky zašpiní,
sejmět
e je zjednotky
ajemně je ručně omyjte pomocí neutrálního
mycího prostře
dku.
P
o čištění důkladně otře
te
veškerou vlhk
ost.
Čištění jednotky
•
Když je vnější povr
ch jednotky zašpiněný
, otř
ete
jej dočista měkkým suchým hadříkem.
Pokud je
jednotka výrazně zne
čištěná,
namočte hadřík
do mírného rozt
oku neutrálního m
ycího
prostředk
u apřed o
tíráním jej důkladně
vyždímejte.
Nepoužívejte rozpouštědla,
jako je
ředidlo,
benzen nebo alkohol,
mohlo by dojít
kpoškoz
ení povrchu.
•
P
okud budete mít dot
azy nebo problémy
týkající se této jedno
tky
,
kter
é nejsou vtomto
návodu popsány
,
obra
ťte se na nejbližšího
prodejce Sony
.
Náhradní díly:
návleky sluchát
ek z hybridní
silikonové gumy
Informace onáhr
adních dílech si vyžádejte
unejbližšího prodejce Sony
.
Umístění štítku se sériovým číslem
Viz obr
.
T
echnické údaje
Sluchátka
Zdr
oj napájení:
DC 3,7 V
:
vestavěná lithium-iontová dobíje
cí
baterie
DC 5 V:
při nabíjení pomocí USB
Provo
zní teplota:
0 °C až 40 °C
Jmenovitý příkon:
0,5 W
Doba použití (h):
Při připojení přes zaříz
ení Bluetooth
Doba pro přehr
ávání hudby:
max.
15hodin
Doba komunikace:
max. 15hodin
Doba v pohotovostním re
žimu:
max.
200hodin
Po
známka:
Doba použití může být v
závislosti na kodeku a způsobu použití
kratší.
Doba nabíjení:
Přibl.
3 hodin
(Po 10minutách nabíjení je mo
žné
přehráv
at hudbu asi 60 minut.)
Po
známka:
Doba nabíjení a použití se
mohou lišit v závislosti na způsobu použití.
T
eplota nabíjení:
5°C až 35°C
Hmotnost:
Přibl.
21 g
Balení obsahuje následující položky:
Bezdr
átová st
ereofonní sluchá
tka (1)
Kabel USB T
ype-C™ (USB-A na USB-C™)
(přibl.
20 cm) (1)
Návleky sluchátek z hybridní silik
onové
gumy (S (2 linky) (2),
M (3 linky) (nasaz
ené
na jednotku v tov
árně) (2),
L (4 linky) (2))
T
echnické údaje k
omunikace
Komunikační systém:
Bluetooth verz
e 5.0
Výkon:
Výkonová třída Blue
tooth 2
Maximální komunikační r
ozsah:
Bez přek
ážek,
přibl.
10 m
1)
Frekvenční pásmo:
Pásmo 2,4 GHz (2,4
000 GHz – 2,4835 GHz)
Provo
zní frekvenc
e:
Bluetooth:
2400 MHz – 2483,5 MHz
Maximální výstupní výkon:
Bluetooth:
< 4 dBm
Kompatibilní pr
ofily Bluetooth
2)
:
A2DP / A
VRCP / HFP / HSP
Podpor
ovaný k
odek
3)
:
SBC / AAC
Přenosový r
ozsah (A2DP):
20 Hz – 20 000 Hz (vzorkov
ací frekvence
44,
1 kHz)
1)
Skutečný r
ozsah se bude lišit v závislosti na
překážkách me
zi zařízeními,
magnetick
ých
polích v okolí mikrovlnné tr
ouby
,
statick
é
elektřině,
citlivosti příjmu,
výkonu ant
ény
,
operačním systému,
softwarové aplikaci atd.
2)
Standardní pr
ofily Bluetooth naznačují úč
el
komunikace př
es Bluetooth me
zi zařízeními.
3)
Kodek:
formá
t komprese a př
evodu zvukového
signálu
Provedení a t
echnické údaje se mohou bez
upozornění změnit.
Systémové po
žadavky pr
o
nabíjení baterie pomocí USB
Napájecí adaptér USB
Běžně prodáv
aný síťový adaptér USB schopný
dodávat výstupní proud 0
,5A (500mA) nebo
více
Ochr
anné známky
•
iPhone a iP
od touch jsou ochranné známky
společnosti Apple Inc.
registr
ované v USA a
dalších státech.
•
Android je ochr
anná známka společnosti
Google LL
C.
•
Slovní značka aloga Bluetoo
th® jsou
registrov
ané ochranné známky vlastněné
organizací Bluetoo
th SIG,
Inc.,
aveškeré využití
takových značek spole
čností Sony Corpor
ation
probíhá na základě licenc
e.
•
USB T
ype-C™ a USB-C™ jsou ochranné známky
skupiny USB Implementers F
orum.
•
Ostatní ochr
anné známky aobchodní názvy
jsou majetkem příslušných vlastník
ů.
P
oznámky k lic
enci
Součástí tohoto pr
oduktu je softwar
e,
který
společnost Sony využívá na základě licenčního
ujednání s vlastníkem jeho autorsk
ých práv
. Jsme
povinni zveřejnit zákazníkům obsah t
ohoto
ujednání na základě požadavku vlastník
a
autorských pr
áv k tomuto softwaru.
Otevřet
e,
prosím,
následující adresu URL a
přečtět
e si
http://rd1.sony
.net/help/mdr/sl/
19/
Slovensky
Bez
drô
tové ster
eofónne slúchadlá
Zariadenie neinštalujte v stiesnených
priestoroch,
ako je knižnica alebo vstavaná
skriňa.
Batérie (vstavanú bat
ériu ani inštalované batérie)
nevystavujte dlhodobo nadmernej teplot
e,
napríklad zo slnečného žiarenia,
ohňa a
podobne.
Batérie nevystavujte veľmi nízk
ym teplotám,
ktoré mô
žu mať za následok prehria
tie a únik v
dôsledku tepla.
Sekundárne články ani bat
érie neroz
oberajte
,
neotvár
ajte ani nero
zrezáv
ajte.
Články ani batérie nevystavujt
e vysokej teplot
e
ani ohňu.
Nenechávajte ich na priamom
slnečnom svetle.
Ak niektorý článok vyteká,
dajte poz
or
,
aby sa
vám unikajúca tek
utina nedostala na poko
žku
alebo do očí.
Ak by k tomu došlo,
zasiahnutú
oblasť opláchnite veľkým množstvom vody a
vyhľadajte lekársku pomoc.
Sekundárne články a bat
érie je pred použitím
potrebné nabiť.
Pri nabíjaní vždy postupujte
presne podľa pokynov na nabíjanie,
ktoré
nájdete v pokynoch výr
obcu alebo v príručke k
zariadeniu.
Ak ste články alebo batérie dlhšie nepoužív
ali,
pravdepodobne ich bude potr
ebné viackrát za
sebou nabiť a vybiť,
aby sa zaistil ich maximálny
výkon.
Pri ich likvidácii dodržiavajte pr
edpísaný postup.
T
oto zariadenie sa testovalo a preukázalo sa,
že
pri používaní s pripájacím káblom kra
tším ako 3
metre spĺňa limity stanovené v pr
edpisoch
týkajúcich sa elektromagnetick
ej kompatibility
.
Upozornenie pr
e zákazníkov:
Nasledujúce
informácie sa vzťahujú len na zariadenia
predávané v kr
ajinách,
v ktorých platia
smernice EÚ
T
ento produkt vyrába spoločnosť Sony alebo
je vyrobený v mene Sony C
orporation.
EÚ vývozc
a:
Sony Europe B.
V
.
Otázky či výrobok vyhovuje po
žiadavkám
podľa legislatívy Európsk
ej únie treba
adresovať na aut
orizovaného zástupcu Sony
Belgium,
bijkantoor van Sony Eur
ope B.
V.,
Da
Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Belgicko.
Sony Corpor
ation týmto vyhlasuje,
že
zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/
EÚ.
Úplné vyhlásenie EÚ o zhode je k dispozícii
na tejto internet
ovej adrese:
http://www
.compliance
.sony
.de/
Likvidácia použitých batérií a
elektrických a elektr
onických
zariadení (platí v Európsk
ej únii a
ostatných kr
ajinách so zavedeným
separovaným zber
om)
T
ento symbol na výrobku,
batérii alebo obale
znamená,
že výrobok a ba
téria nesmú byť
spracov
ávané ako k
omunálny odpad.
Na
niektorých batériách môž
e byť tento symbol
použitý v kombinácii s chemickou značk
ou.
Chemická značka olova (Pb) sa pridáva,
ak
batéria obsahuje viac ako 0
,004 % olova.
Zaručením spr
ávnej likvidácie týchto
výrobkov a ba
térií pomôž
ete predchádza
ť
potenciálnym negatívnym vplyvom na
životné prostr
edie a na zdr
avie človeka,
ktoré
by mohli byť zapríčinené nevhodným
zaobchádzaním s odpadmi z týchto výrobk
ov
a batérií.
Recyklovaním mat
eriálov pomôže
te
zachovať prírodné z
droje.
Ak si výrobok z
dôvodu bezpečnosti,
výk
onu alebo integrity
údajov vyžaduje trvalé pripojenie
zabudovanej batérie,
túto batériu môže
vymeniť iba kvalifikovan
ý personál.
Aby ste
zaručili správne spr
acovanie bat
érie a
elektrického a elektr
onického zariadenia,
odovzdajte tent
o výrobok na konci jeho
životnosti na vhodnom zbernom mieste na
recykláciu elektrických a elek
tronických
zariadení.
V prípade všetkých ostatných
batérií,
postupujte podľa návodu v sek
cii o
tom,
ako be
zpečne vybrať ba
tériu z výrobk
u.
Batériu odovzdajt
e na vhodnom zbernom
mieste na recykláciu použitých bat
érií.
Podr
obnejšie informácie o recyklácii t
ohto
výrobku alebo ba
térie vám na požiadanie
poskytne miestny úrad,
služba likvidácie
komunálneho odpadu alebo predajňa,
v
ktorej st
e si tento výrobok alebo bat
ériu
zakúpili.
Označenie CE platí iba v kr
ajinách,
ktoré t
o
vyžadujú na základe zákonov
, predovšetk
ým v
krajinách Európsk
eho hospodárskeho priestoru
(EHP) a Švajčiarsku.
Vysoká hlasitosť mô
že negatívne ovplyvniť váš
sluch.
Zariadenie nepoužívajte poč
as chôdze,
pri
riadení motorového vo
zidla ani bicyklovaní.
Mohlo by dôjsť k dopravnej nehode.
Zariadenie nepoužívajte na nebe
zpečných
miestach,
pokiaľ nie je počuť okolitý zvuk.
Zariadenie nie je vodotesné.
Ak sa do zariadenia
dostane voda alebo cudzie predmety
, mô
že to
mať za následok požiar alebo zásah elektrick
ým
prúdom.
Ak sa do zariadenia dostane voda alebo
cudzie predmety
, ihneď pr
estaňte zariadenie
používať a obrá
ťte sa na najbližšieho predajcu
produktov značk
y Sony
.
Dodržiavajte najmä
nasledujúce preventívne opa
trenia.
–
Používanie v blízk
osti umývadla atď.
Dávajte poz
or
,
aby vám zariadenie nespadlo do
umývadla ani do inej nádoby s vodou.
–
Používanie v snehu alebo daž
di alebo na
vlhkom mieste
–
Používanie,
keď ste spotení
Ak sa zariadenia dotknete mokrými rukami
alebo zariadenie vložíte do vr
ecka vlhkého
oblečenia,
zariadenie môž
e navlhnúť.
Podr
obnosti o vplyve kontaktu mobilného
telefónu alebo iných be
zdrô
tových zariadení
pripojených k tomuto zariadeniu na ľudské t
elo
nájdete v návode na používanie be
zdrô
tového
zariadenia.
Nástavce slúchadiel pevne nasaďte.
V opačnom
prípade sa môžu odpojiť a ostať v uchu,
čo môže
mať za následok zranenie alebo z
dravotné
ťažkosti.
Nikdy nepripájajte k
onektor USB,
keď sú hlavná
jednotka alebo nabíjací kábel mokr
é.
Ak sa
konektor USB pripojí,
keď je mokrá hlavná
jednotka alebo nabíjací kábel,
mô
že kvôli
kvapaline (voda z vodovodu,
morská voda,
nealkoholický nápoj at
ď.) alebo cudzej látk
e na
hlavnej jednotke alebo nabíjac
om kábli dôjsť k
skratu a nadmernej tvorbe tepla alebo k poruche
.
Hrozí nebe
zpečenstvo pr
ehltnutia malých častí.
Po použití slúchadlá odlo
žte na miesto mimo
dosahu malých detí.
Po
známka k statickej elektrine
Statická elektrina nahr
omadená v tele môž
e v
ušiach spôsobiť pocit mierneho šteklenia.
Ak
chcete t
ento efekt minimaliz
ovať,
používajte
odev vyrobený z prírodn
ých materiálov
, ktorý
potláča generov
anie statickej elektrin
y
.
Upoz
ornenia
Informácie o pripojení BLUET
OO
TH®
•
Funk
čný dosah bez
drôtovej t
echnológie
Bluetooth je približne 10 m.
Maximálny
komunikačný dosah sa mô
že líšiť v závislosti od
prekáž
ok v priestore (ľudia,
k
ovové predmety
,
steny a pod.) alebo elektromagne
tického
prostredia.
•
V nasledujúcich situáciách nemusí byť
komunikácia pr
ostredníctvom Bluetoo
th
možná,
alebo sa môž
e vyskytnúť šum alebo
výpadok zvuku:
–
Ak sa medzi týmto zariadením a zariadením
Bluetooth nachádza osoba.
Túto situáciu
možno vyriešiť otoč
ením zariadenia Bluetooth
tak,
aby smerovalo k ant
éne tohto zariadenia.
–
Ak sa medzi týmto zariadením a zariadením
Bluetooth nachádza pr
ekážka,
napríklad
kovový predme
t alebo stena.
–
Ak je zapnuté zariadenie Wi-Fi alebo
mikrovlnná rúra,
alebo v blízkosti tohto
zariadenia dochádza k mikrovlnnému
vyžarovaniu.
–
V porovnaní s používaním v interiéri je
používanie vo vonkajšom prostr
edí mierne
ovplyvnené odrazmi signálu od stien,
podláh
a stropov
, kvôli čomu môž
e dochádzať k
častejším výpadkom zvuk
u v porovnaní s
používaním v interiéri.
–
Anténa zariadenia sa nachádza v miestach,
ktoré sú na ilustr
ácii vyznačené bodk
ovanou
čiarou (obr
.
).
P
očas komunikácie zariadení
Bluetooth mo
žno zvýšiť citlivosť odstránením
prekáž
ok nachádzajúcich sa medzi
pripojeným zariadením Bluetooth a anténou
tohto zariadenia.
•
Zariadenia Bluet
ooth a Wi-Fi (IEEE802.
11b/g/n)
využívajú rovnak
ú frekvenciu (2,4 GHz).
P
očas
používania tohto zariadenia v blízk
osti
zariadenia Wi-Fi môže dôjsť k
elektromagnetick
ému rušeniu,
čo mô
že mať za
následok šum,
vypadávanie zvuku alebo
nemožnosť vytvoriť spojenie.
V takom prípade
sa pokúste vyriešiť pr
oblém nasledovne:
–
Vytvorte spojenie medzi týmto zariadením a
zariadením Bluetooth vo vz
dialenosti
najmenej 10 m od zariadenia Wi-Fi.
–
Keď používat
e toto zariadenie vo vz
dialenosti
menej ako 10m od zariadenia Wi-Fi,
vypnite
zariadenie Wi-Fi.
–
Umiestnite toto zariadenie čo najbližšie k
zariadeniu Bluetooth.
•
Mikrovlnné žiar
enie zo zariadenia Bluet
ooth
môže ma
ť vplyv na prevádzk
u elektronických
zdravo
tníckych prístrojov
. Na nasledujúcich
miestach vypnite tot
o zariadenie a ostatné
zariadenia Bluetooth,
pretože by mohlo dôjsť k
nehode:
–
v nemocniciach, v blízk
osti miest vyhradených
pre invalidov vo vlak
och,
na miestach s
prítomnosťou horľavých plynov
, v blízkosti
automatických dverí a v blízk
osti požiarnych
hlásičov
.
•
Zvuk pr
ehráv
aný prostre
dníctvom tohto
zariadenia môže ma
ť určité onesk
orenie voči
zvuku z vysielacieho zariadenia z dôvodu
vlastností bezdr
ôtovej te
chnológie Bluetooth.
Následkom toho nemusí byť pri sledov
aní videí
alebo hraní hier zvuk synchroniz
ovaný s
obrazom.
•
Ke
ď sa tento produkt použív
a v bez
drôtovom
režime
,
emituje rádiové vlny
.
Pri používaní bez
drôt
ového re
žimu v lietadle
dodržiavajte pokyny le
tovej posádky ohľadom
povoleného používania produkt
ov v
bezdr
ôtovom r
ežime.
•
T
oto zariadenie podporuje bezpečnostné
funkcie vyhovujúce norme Blue
tooth,
ktor
é
poskytujú zabezpeč
enie komunikácie pri
používaní bez
drôtovej t
echnológie Bluetooth.
V
závislosti od nastavení a iných faktor
ov však
toto zabe
zpečenie nemusí byť dostat
očné.
Pri
komunikácii pomocou be
zdr
ôtovej technológie
Bluetooth buďte opatrní.
•
Spoločnosť Sony neprijíma žiadnu
zodpovednosť za škody alebo str
aty následk
om
úniku informácií,
ku ktorému došlo počas
komunikácie pr
ostredníctvom Bluetoo
th.
•
Spojenie so všetkými zariadeniami Blue
tooth
nemožno zaručiť.
–
Pripojené zariadenia Bluetooth musia
vyhovovať norme Bluetoo
th stanovenej
spoločnosťou Bluetooth SIG,
Inc. a musia byť
certifikované ak
o vyhovujúce.
–
Aj v prípade,
že pripojené zariadenie vyhovuje
norme Bluetooth,
môžu sa vyskytnúť situácie,
pri ktorých sa následkom vlastností alebo
technických par
ametrov zariadenia Bluet
ooth
nebude dať zariadenie pripojiť,
alebo môž
e
dôjsť k inému spôsobu ovládania,
zobraz
enia
alebo prevádzky
.
–
Pri používaní tohto zariadenia na hands-fr
ee
telefonovanie sa mô
že v závislosti od
pripojeného zariadenia alebo prostredia
komunikácie vyskytnúť šum.
•
V závislosti od pripojeného zariadenia môž
e
začatie komunik
ácie chvíľu trvať.
Ak počas pr
ehráv
ania často pr
eskakuje
zvuk
•
Situáciu možno zlepšiť zmenou nastavení
kvality bez
drôtového pr
ehráv
ania alebo
nastavením re
žimu bezdr
ôtového pr
ehrávania
na vysielacom zariadení na možnosť SBC.
Podr
obnosti nájdete v návode na používanie
dodanom s vysielacím zariadením.
•
Pri počúvaní hudby z
o smartfónu sa môž
e
situácia zlepšiť zatvorením nepoužívaných
aplikácií alebo reštartovaním t
elefónu.
Použív
anie aplikácií na telefonov
anie v
smartfónoch a počítačoch
•
T
oto zariadenie podporuje iba bežné
prichádzajúce hovory
.
Aplikácie na
telefonovanie v smartfónoch a počítač
och nie
sú podporované.
Nabíjanie zariadenia
•
Zariadenie mo
žno nabíjať iba pomocou
rozhr
ania USB.
Na nabíjanie sa vyžaduje počítač
alebo sieťový adaptér s portom USB.
•
P
oužívajte dodaný kábel USB T
ype-C.
•
P
očas nabíjania nemožno zariadenie zapnúť
ani používať funkciu Blue
tooth.
•
Ak sa zariadenie dlhší čas nepoužívalo
,
nabíjateľná batéria sa mô
že rýchlo vybiť.
Batéria si udrží správnu k
apacitu potom,
ako ju
niekoľkokrát vybijet
e a nabijete.
Pri uskladnení
zariadenia na dlhší čas batériu r
az za šesť
mesiacov nabite,
aby sa zabránilo jej
nadmernému vybitiu.
•
Ak sa nabíjateľná bat
éria vybíja mimoriadne
rýchlo, je po
trebné ju vymeniť za novú.
Ak je
potrebné vymeniť bat
ériu,
kontaktujte
najbližšieho predajcu Sony
.
•
P
o dokončení nabíjania ne
zabudnite riadne
zatvoriť kryt portu USB T
ype-C.
Pot a voda
môžu spôsobiť poškodenie (obr
.
).
Ak zariadenie nefunguje správne
•
Zariadenie vynulujte podľa nižšie uvedeného
postupu (obr
.
).
Počas nabíjania zariadenia stlačt
e súčasne
tlačidlá
a −.
Zariadenie sa vynuluje.
K
eď
zariadenie vynulujete,
informácie o spárovaní
zariadenia sa neodstránia.
•
Ak problém pr
etrváva aj po vynulovaní
zariadenia,
vykonajte postup uvedený nižšie
,
čím sa zariadenie nastaví do východiskového
stavu.
Odpojte kábel USB T
ype-C a vypnite zariadenie.
Súčasne stlačte a podržte najmenej 7 sek
únd
tlačidlá
a −.
Indikátor (modrý) štyrikrát
zabliká,
zariadenie sa inicializuje a obnoví do
výrobných nastavení.
Keď zariadenie
inicializujete,
všetky informácie o spárovaní sa
odstránia.
•
P
o inicializovaní sa zariadenie nemusí pripojiť k
vášmu zariadeniu iPhone alebo počítaču.
V
takom prípade z
o zariadenia iPhone alebo
počítača odstráňt
e informácie o spárov
aní a
znovu zariadenia spárujte.
Po
známky týkajúce sa nosenia zariadenia
•
P
o použití slúchadlá pomaly zložte.
•
Pr
etož
e nástavce slúchadiel utesňujú zvuk
ovod
ucha,
zatlačením slúchadiel do ucha
nadmernou silou alebo ich rýchlym vytiahnutím
z ucha môže dôjsť k pošk
odeniu ušného
bubienka.
Pri vkladaní nástavcov slúchadiel do ucha mô
že
membrána repr
oduktoru vydať zvuk cv
aknutia.
Nejde o poruchu.
Iné poznámky
•
Nevystavujte zariadenie silným nár
azom.
•
V závislosti od stavu signálu a okolit
ého
prostredia nemusí funk
cia Bluetoo
th s
mobilným telefónom fungova
ť.
•
Ak pri používaní zariadenia pociťujet
e
nepohodlie,
ihneď ho prestaňt
e používať.
•
Nástavce slúchadiel sa mô
žu dlhodobým
používaním a skladovaním poškodiť alebo
stratiť svoje vlastnosti.
•
V prípade,
ž
e dôjde k znečisteniu nástavcov
slúchadiel,
zložte ich z
o zariadenia a opatrne
ich umyte rukou s použitím neutr
álneho
saponátu.
Po umytí z nich utrit
e všetku vlhk
osť.
Čistenie zariadenia
•
Ke
ď sa vonkajší povrch zariadenia znečistí,
utrite ho suchou mäkkou handričk
ou.
Ak je
zariadenie mimoriadne znečistené,
namočte
handričku do ro
ztoku neutr
álneho saponátu,
dôkladne ju vyžmýkajte a zariadenie utrite.
Nepoužívajte ro
zpúšťadlá ako riedidlo
,
benzín
alebo alkohol,
pre
tož
e by mohli poškodiť
povrch zariadenia.
•
Ak máte nejak
é otázky alebo pr
oblémy
týkajúce sa tohto zariadenia,
ktoré nie sú
uvedené v tejto príručke
,
poraďte sa s
najbližším predajcom Son
y
.
Náhradné diely:
nástavc
e slúchadiel z
hybridnej silikónovej gumy
Informácie o náhradných dieloch získ
ate u
najbližšieho predajcu Sony
.
Umiestnenie štítku so sériovým číslom
Po
zri obr
.
T
echnické údaje
Slúchadlá
Zdr
oj napájania:
DC 3,7V
:
Integrov
aná lítium-iónová
nabíjateľná batéria
DC 5V:
Pri nabíjaní pr
ostredníctvom
rozhr
ania USB
Prev
ádzková t
eplota:
0°C až 40°C
Menovitá spotr
eba energie:
0,5 W
Doba prevádzk
y:
Pri pripojení prostr
edníctvom zariadenia
Bluetooth
Doba prehráv
ania hudby:
Max.
15 hodín
Čas komunikácie:
Max.
15 hodín
Čas v pohotovostnom re
žime:
Max.
200hodín
Po
známka:
Doba prevádzk
y môže byť
kratšia v závislosti od k
odeku a podmienok
používania.
Čas nabíjania:
Pribl.
3 hodín
(Po 10-minútovom nabíjaní je možné
prehráv
ať hudbu pribl.
60 minút.)
Po
známka:
Čas nabíjania a doba prevádzk
y
sa môže líšiť v závislosti od podmienok
používania.
T
eplota nabíjania:
5°C až 35°C
Hmotnosť:
Pribl.
21g
Obsah balenia:
Bezdr
ôtové ster
eofónne slúchadlá (1)
Kábel USB T
ype-C™ (USB-A na USB-C™)
(pribl.
20cm) (1)
Nástavce slúchadiel z hybridnej silik
ónovej
gumy (S (2 prúžky) (2),
M (3 prúžky)
(pripojené k slúchadlám z výroby) (2),
L (4
prúžky) (2))
Špecifikácie komunik
ácie
Komunikačný syst
ém:
Špecifikácie Bluetooth,
verzia 5.0
Výstup:
Špecifikácie Bluetooth,
energetická trieda 2
Maximálny komunikačn
ý rozsah:
Pribl.
10m
1)
pri priamej viditeľnosti
Frekvenčné pásmo:
Pásmo 2,4GHz (2,4
000GHz – 2,4835GHz)
Prev
ádzková fr
ekvencia:
Bluetooth:
2400 MHz – 2483,5 MHz
Maximálny výstupný výkon:
Bluetooth:
< 4dBm
Kompatibilné pr
ofily Bluetooth
2)
:
A2DP / A
VRCP / HFP / HSP
Podpor
ovaný k
odek
3)
:
SBC / AAC
Rozsah prenosu (A2DP):
20 Hz – 20 000 Hz (vzorkov
acia frekvencia
44,
1 kHz)
1)
Skutočný r
ozsah sa bude líšiť vzávislosti od
takých fakt
orov
,
ak
o sú prekážky medzi
zariadeniami,
magnetické polia vok
olí
mikrovlnnej rúry
,
statická elektrina,
citlivosť
príjmu,
výkon antény
, oper
ačný systém,
softvérové aplikácie a pod.
2)
Štandardné pr
ofily Bluetooth signalizujú úč
el
Bluetooth k
omunikácie medzi zariadeniami.
3)
Kodek:
k
ompresia zvukového signálu af
ormát
konverzie
Dizajn atechnické údaje sa mô
žu zmeniť bez
predchádzajúceho upo
zornenia.
Systémové po
žiadavky na
nabíjanie batérie
prostr
edníctvom rozhr
ania
USB
Napájací adaptér USB
Komerčne dostupn
ý sieťový adaptér USB
schopný poskytova
ť výstupný prúd 0,5 A
(500mA) alebo viac.
Ochr
anné známky
•
iPhone a iP
od touch sú ochranné známky
spoločnosti Apple Inc.
registrov
ané v USA a
ďalších krajinách.
•
Android je ochr
anná známka spoločnosti
Google LL
C.
•
Slovné označ
enie a logá Bluetooth® sú
registrov
ané ochranné známky
, ktorých
vlastníkom je spoločnosť Bluetoo
th SIG,
Inc.
a
akékoľvek použitie týcht
o značiek spoločnosťou
Sony Corpor
ation je na základe licencie.
•
USB T
ype-C™ a USB-C™ sú ochranné známky
organizácie USB Implementers F
orum.
•
Ostatné ochr
anné známky a obchodné názvy
sú známky a názvy príslušných vlastníkov
.
P
oznámky k lic
encii
T
ento produkt obsahuje softvér,
ktorý spoločnosť
Sony využíva na základe licenčnej zmluvy s
vlastníkom autorských pr
áv na tento softvér
. Na
základe požiadavky vlastníka aut
orských práv na
softvér máme povinnosť zákazníkov informov
ať
o obsahu zmluvy
.
Prejdite na nasle
dujúcu adresu URL a prečít
ajte si
http://rd1.sony
.net/help/mdr/sl/
19/
A
B
C
D
EU Importer:
Sony Eur
ope B.
V
.
Da Vincilaan 7
-D1,
1930
Zaventem,
Belgium.
MADE IN VIETNAM 5V
Български
Безжични стерео слушалки
Не поставяйте уреда в затворено
пространство,
като например етажерка за
книги или вграден шкаф.
Не излагайте батериит
е (комплекта батерии
или поставените батерии) за дълг
о време на
прекомерна топлина,
като например слънчева
светлина,
огън и т
.н.
Не подлагайте батериите на у
словия на
екстремно ниска температура,
които мог
ат да
доведат до прегряване и термична
нестабилност
.
Не разглобявайте,
отваряйте или нарязвайте
презареждащата се батерия или бат
ериите.
Не излагайте презаре
ждаща се батерия или
батериите на топлина или огън.
Избягвайте
съхранението по
д пряка слънчева светлина.
В случай на изтичане от бат
ерията не
позволявайт
е на течността да влезе в контакт
с кожат
а или очите.
В случай на контакт
измийте засегната област с обилно
количество во
да и потърсет
е медицинска
помощ.
Презареждащата се батерия и бат
ериите
трябва да се зареждат преди упо
треба.
Винаги се позовавайт
е на инструкциите на
производителя или на рък
оводство
то към
оборудването о
тносно инструкциите за
правилно зареждане.
След дълги периоди на съхранение мо
же да е
необходимо презаре
ждащата се батерия или
батериите да се заредят и разредят няк
олко
пъти,
за да се достигне максимална
производителност
.
Изхвърляйте в съо
тветствие с прило
жимите
разпоредби.
Т
ова оборудване е изпитано и е установено,
че съответ
ства на ограниченията,
определени
в Директивата за ЕМС,
при използване на
свързващ кабел с дължина под 3 метра.
Известие за потребителите:
информацията по-долу е приложима
само за оборудване,
продавано в
държави,
прилагащи директивит
е на ЕС
Т
ози продукт е произведен от или о
т
името на Sony Corpor
ation.
Вносител в ЕС:
Sony Eur
ope B.
V
.
Запитвания до вносителя или запитвания
свързани със съо
тветствието на
продуктите съг
ласно законодателство
то на
Европейския съюз,
следва да се о
тправят
към упълномощения представител на
производителя Sony Belgium,
bijkantoor
van Sony Europe B.
V
.,
Da Vincilaan 7
-D1,
1930
Zaventem,
Белгия.
С настоящо
то,
Sony Corpor
ation декларира,
че това оборудване е в съо
тветствие с
Директива 2014/53/EU.
Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответ
ствие мож
е да се намери на
следния интернет адрес:
http://www
.compliance
.sony
.de/
Изхвърлянена използвани
батерии и стари електрически и
електронни уреди (приложимо в
Европейския съюз и други
държави със системи за разделно
събиране на отпадъците)
Т
ози символ върху продукта,
батерията
или върху опаковката показва,
че
продуктът и бат
ерията не трябва да се
третират като битов о
тпадък.
При някои
батерии този симво
л се изпо
лзва в
комбинация с означение на химически
елемент
.
Означението на химическия
елемент олово (Pb) се добавя,
ако
батерията съдържа повече о
т 0,004%
олово.
Като предадете тези про
дукти и
батерии на правилно
то място,
Вие ще
помогнете за предо
твратяване на
негативните последствия за ок
олната
среда и човешко
то здраве,
които биха
възникнали при неправилнот
о
изхвърляне.
Р
ециклирането на
материалите ще спомогне да се съ
хранят
природните ресурси.
За продукти, к
оито о
т
гледна точка на безопасност
, правилен
начин на действие или цялостна данни
изискват батерията да бъде постоянно
свързана (вградена),
тази батерия трябва
да бъде подменяна само о
т квалифициран
сервизен персонал.
За да сте сигурни, че
вградената батерия ще бъде третирана
правилно,
предайте старите продукти в
събирателен пункт за рециклиране на
електрически и електронни уреди.
За
всички останали батерии,
моля,
прочетете
в упътванет
о как да извадите по безопасен
начин батерията о
т продукта.
Предайте я в
събирателния пункт за рециклиране на
използвани батерии.
За подробна
информация относно рециклиранет
о на
този про
дукт или батерия мож
ете да се
обърнете към местната градска управа,
службата за събиране на битови о
тпадъци
или магазина,
о
ткъдето сте закупили
продукта или батерият
а.
Валидността на маркировката CE е
ограничена само до държавите,
в които се
прилага законово,
главно в страните от ЕИП
(Европейско
то икономическ
о пространство) и
Швейцария.
Високо
то ниво на звука може да увреди слуха
ви.
Не използвайте уреда,
докато хо
дите,
шофирате или карате велосипед. Т
ова може
да предизвика пътно
транспортни
произшествия.
Не използвайте на опасно място,
освен ако не
се чува око
лният звук.
Уредъ
т не е водоустойчив.
Ако в уреда
навлязат чужди предмети или вода,
това
може да предизвика по
жар или токов у
дар.
Ако в уреда навлязат чужди предмети или
вода,
незабавно спрете упо
требата му и се
консу
лтирайте с най-близкия търговски
представител на Sony
. По-специално,
не
забравяйте да следвате предпазните мерки,
описани по-долу
.
–
Упо
треба око
ло мивка и др.
Внимавайте уредъ
т да не падне в мивката
или в съда, пълен с во
да.
–
Упо
треба при дъжд и сняг или във влажни
условия
–
Упо
треба,
докато сте по
тни
Ако докоснет
е уреда с мокри ръце или го
поставите в джоба на влажна дреха,
той
може да с
е намокри.
За подробности о
тносно ефекта на конт
акта с
човешко
то тяло о
т мобилния телефон или
други безжични устройства,
свързани към
уреда, вижт
е ръководство
то за употреба на
безжичнот
о устройство.
Поставете наушниците здраво.
В противен
случай може да с
е откачат и да останат в
ушите ви,
което мо
же да доведе до
нараняване или заболяване.
Никога не пост
авяйте USB куплунга,
ако
основнот
о устройство или зареждащият
кабел са мокри.
Ако поставите USB куплунг
а,
когат
о основнот
о устройство или
зареждащият кабел са мокри,
мож
е да
възникне късо съединение,
породено о
т
попадането на съответната т
ечност (чешмяна
вода,
морска вода,
безалко
холна напитка и
др.) или други външни предмети в
прикаченот
о основно устройство или
зареждащ кабел,
а това о
т своя страна мож
е
да предизвика прекомерно нагорещяване
или неизправност
.
Има опасност от пог
лъщането на дребни
части.
След употреба съ
хранявайте на място,
което е извън дос
ега на малки деца.
Бележка за статичното електричество
Статично
то електричество,
натрупано в
тялот
о,
може да причини лек
о изтръпване в
ушите ви.
За да намалите ефекта,
носет
е
дрехи о
т естествени материали,
коит
о
потискат генериранет
о на статично
електричество.
Предупреждения
Относно BLUET
OO
TH® комуникациите
•
Безжичната Bluet
ooth техно
логия работи в
диапазон от ок
оло 10 m.
Максималното
разстояние за комуникация мо
же да варира
в зависимост от наличиет
о на препятствия
(хора,
метални предмети,
стени и др.) или о
т
електромагнитната око
лна среда.
•
Bluetoo
th комуникациите мо
же да не са
възможни или да възникне шум или
спиране на звука при следните условия:
–
Когато има човек ме
жду уреда и Bluetooth
устройство
то.
Т
ова може да се подобри,
като поставите Bluet
ooth устройство
то така,
че да е с лице към антената на уреда.
–
Когато има препят
ствие,
като например
метален предмет или стена,
между уреда и
Bluetooth устройство
то.
–
Когато с
е използва Wi-Fi устройство или
микровълнова фурна или ког
ато в близост
до уреда се излъчват микровълни.
–
За разлика от изпо
лзването в закрити
пространства,
при използване на о
ткрито е
ограничено отразяванет
о на сигнала в
стени,
подове и тавани,
поради което
силата на звука намалява по-осезаемо в
сравнение със закритите помещения.
–
Антената е вградена в уреда, какт
о е
показано от пунктиранат
а линия на
илюстрацията (фиг
.
).
Чувствителността
на Bluetooth к
омуникациите мож
е да бъде
подобрена,
като с
е премахнат всички
препятствия между свър
занот
о Bluetooth
устройство и антената на уреда.
•
Bluetoo
th и Wi-Fi (IEEE802.
11b/g/n)
устройствата използват една и съща често
та
(2,4 GHz).
Когат
о използвате уреда в близост
до Wi-Fi устройство,
мож
е да възникне
електромагнитно смущение,
което мо
же да
причини шум,
спиране на звука или
невъзможност за свързване.
Ако това се
случи,
пробвайте да предприемете следните
мерки:
–
У
становете връзка между уреда и Bluet
ooth
устройство
то,
ког
ато са на поне 10 m
разстояние о
т Wi-Fi устройство
то.
–
Изключете Wi-Fi устройство
то,
ког
ато
използвате уреда на 10 m о
т него.
–
Поставете уреда и Bluetooth устройство
то
възможно най-близо едно до друг
о.
•
Микровълните,
к
оито се излъ
чват о
т
Bluetooth устройство,
може да навредят на
работ
ата на електронните медицински
устройства.
Изключвайте то
зи уред и други
Bluetooth устройства на следнит
е места,
тъй
като те могат да предизвикат злопо
лука:
–
в болници,
в близост до седалки с
предимство във влакове,
на места с
наличие на възпламеним газ,
в близост до
автоматични врати или пожарни аларми.
•
Ау
дио възпроизвеждането на то
зи уред
може да с
е забави спрямо това на
предаващото у
стройство поради
характеристиките на безжичната Bluet
ooth
технология.
В резултат на това е възможно
звукът да не е в синхрон с картинат
а,
когат
о
гледате филми или играете игри.
•
Т
ози продукт излъчва радиовълни,
когато се
използва в безжичен режим.
Ако се изпо
лзва в безжичен режим в
самолет
, да се спазват указанията на
екипажа относно допу
стимата упо
треба на
продукти в безжичен режим.
•
У
редъ
т поддържа функции за сигурност
,
които о
тговарят на ст
андарта на Bluetooth,
като средство за гарантиране на сигурността
по време на комуникация посредством
безжичната Bluetooth т
ехнология.
Въпреки
това,
в зависимост о
т конфигурираните
настройки и от др
уги фактори,
е възможно
тази сигурност да не е достатъчна.
Внимавайте,
ког
ато комуникирате чрез
безжичната Bluetooth т
ехнология.
•
Sony не поема никаква о
тговорност за щети
или загуби в резултат на изтичане на
информация по време на използване на
Bluetooth к
омуникации.
•
Свързването с всички Blue
tooth устройства
не може да бъде г
арантирано.
–
Bluetooth устройствата,
свързани с уреда,
трябва да отг
оварят на стандарта
Bluetooth,
предписан от Bluetooth SIG,
Inc.,
и да бъдат сертифицирани като
съвместими.
–
Дори когато свър
зано устройство о
тговаря
на стандарта Bluetoo
th,
е възможно да има
случаи,
когат
о характеристиките или
спецификациите на Bluetooth у
стройствот
о
може да направят невъзмо
жно
свързването или да доведат до различни
методи за к
онтрол,
показване или рабо
та.
–
Когато изпо
лзвате уреда,
за да говорите по
телефона без ръце,
мож
е да се появи шум
в зависимост от свър
занот
о устройство или
околнат
а комуникационна среда.
•
В зависимост о
т свързано
то устройство
стартирането на к
омуникациите мож
е да
отнеме известно време.
Ако звукъ
т често прескача по време на
възпроизвеждане
•
Ситуацията мо
же да се по
добри чрез
промяна на настройките за качество на
безжичнот
о възпроизвеждане или
коригиране на режима за безжично
възпроизвеждане на SBC на предаващот
о
устройство.
За подробности вижте
инструкциите за рабо
та,
предоставени с
предаващото у
стройство.
•
Ког
ато слушате музика о
т смарт
фон,
ситуацията мож
е да се подобри чрез
затваряне на ненужните прилож
ения или
рестартиране на смарт
фона.
Относно използването на прило
жения
за повикване за смартфони и к
омпютри
•
Т
ози уред поддържа само нормални
входящи обаждания.
Прилож
енията за
повикване за смартфони и к
омпютри не се
поддържат
.
Относно зареждането на уреда
•
Т
ози уред може да се заре
жда само чрез
USB.
За зареждане се изискват к
омпютър с
USB порт или USB AC адаптер.
•
Използвайт
е само предоставения USB
T
ype-C кабел.
•
По време на зареждане уредъ
т не мож
е да
бъде включван и Bluetooth ф
ункцията не
може да с
е използва.
•
Ако уредъ
т не с
е използва дълго време,
акумулаторнат
а батерия мож
е да се изтощи
бързо.
Батерията ще мо
же да се зареди
качествено след няколк
о цикъла на пълно
изтощаване и зареждане.
Ког
ато не
използвате уреда дълго време,
зареждайте
батерията веднъж на вс
еки шест месеца,
за
да предотвратите нейно
то прекомерно
изтощаване.
•
Ако акуму
латорната бат
ерия се изтощава
прекалено бързо,
трябва да бъде сменена с
нова.
Свържет
е се с най-близкия търговец
на Sony за смяна на батерията.
•
У
верете се,
че сте затворили плътно USB
T
ype-C порта след заре
ждане.
Навлизането
на пот или во
да може да предизвика
повреди (фиг
.
).
Ако уредъ
т не работи правилно
•
Следвайте процедурата по-до
лу
,
за да
нулирате уреда (фиг
.
).
Натиснете едновременно бутоните
и −,
докато уредъ
т се зарежда.
Уредът с
е нулира.
Когат
о уредът бъде ну
лиран,
информацията
за сдвояване в уреда не се изтрива.
•
Ако проблемъ
т про
дължи дори след
нулиране на уреда,
изпълнете процедурата
по-долу
, за да инициализирате уреда.
Отстранете USB T
ype-C кабела и изключете
уреда. Натиснет
е и задръжте едновременно
бутоните
и − за поне 7 секунди.
Индикаторъ
т (син) премигва 4 пъти,
уредът
се инициализира и се ну
лира до фабричните
настройки.
Когат
о уредът бъде
инициализиран,
цялата информация за
сдвояване се изтрива.
•
След като уредъ
т бъде инициализиран,
е
възможно да не се свър
же към Вашия
iPhone или компютър.
Ако т
ова се случи,
изтрийте информацията за сдвояването на
уреда от Вашия iPhone или к
омпютър и след
това ги сдвоете о
тново.
Бележки относно нос
енето на уреда
•
След упо
треба махнете слушалките бавно.
•
Т
ъй като на
ушниците плъ
тно прилягат в
ушите,
принудително им притискане към
ушите или бързо
то им издърпване мож
е да
доведе до увреждане на тъпанчетата.
Когат
о поставяте наушниците в ушит
е си,
мембраната мож
е да произведе щракащ
звук.
Т
ова не е неизправност.
Други бележки
•
Не подлагайте уреда на прек
омерни удари.
•
Bluetoo
th функцията мо
же да не рабо
ти с
мобилен телефон в зависимост о
т условията
на сигнала и заобикалящата среда.
•
Ако у
сетите диск
омфорт
,
докато изпо
лзвате
уреда, незабавно спрет
е да го използвате.
•
Наушниците мо
же да се повредят или
влошат при дълго
трайна упо
треба и
съхранение.
•
Ако на
ушниците се изцапат
,
о
тстранет
е ги от
уреда и внимателно ги измийте на ръка,
използвайки неутрален почистващ
препарат
.
След почистване внимателно
подсушете всяка останала влаг
а.
Почистване на уреда
•
Ког
ато външната част на уреда е мръсна,
почистете го със суха,
мека кърпа. Ако
уредът е ос
обено замърсен,
натопете кърпа
в разреден разтвор на неутрален почистващ
препарат и го изцедете добре,
преди д
а
избършете.
Не използвайте разтворит
ели
като разредители,
бензоли или алк
охо
ли,
тъй като те могат да повредят повърхността.
•
Ако имат
е въпроси или проблеми,
касаещи
този уред, к
оито не са споменати в това
ръководство,
консултирайте с
е с
най-близкия търговец на Sony
.
Части за подмяна:
хибридни силиконови
наушници
Консу
лтирайте се най-близкия търговец на
Sony за информация относно частит
е за
подмяна.
Местополож
ение на етике
та със сериен
номер
Вижте фиг
.
Спецификации
Слушалки
Източник на захранване:
Постоянен ток 3,
7 V:
вгра
дена
литиево-йонна акумулаторна бат
ерия
Постоянен ток 5 V:
когато зареждате
посредством USB
Рабо
тна температура:
От 0 °C до 40 °C
Номинална консумация:
0,5 W
Време на използване:
Когат
о свързвате посредством
устройство с Bluetooth
Време за възпроизвеждане на
музика:
макс.
15 часа
Време на комуникация:
макс.
15 часа
Време на режим в го
товност: макс.
200 часа
Бележка:
възможно е рабо
тните часове
да са по-кратки в зависимост от к
одека и
условията на упо
треба.
Време за зареждане:
Прибл.
3 часа
(възможни са око
ло 60 минути време за
възпроизвеждане на музика след
10-минутно зареждане.)
Бележка:
възможно е заре
ждането и
времето на използване да варират в
зависимост от у
словията на упо
треба.
Т
емпература на зареждане:
От 5°C до 35°C
Маса:
Прибл.
21 г
Включени артикули:
Безжични стерео слушалки (1)
USB T
ype-C™ кабел (USB-A към USB-C™)
(прибл.
20 см) (1)
Хибридни силиконови наушници
(S (2 линии) (2),
M (3 линии) (фабрично
прикрепени към продукта) (2),
L (4 линии) (2))
Спецификации за
комуникация
Комуникационна система:
Bluetooth спецификация версия 5
.0
Изход:
Bluetooth спецификация клас на
мощност 2
Максимален комуникационен об
хват:
Зрителна линия прибл.
10 м
1)
Честотна лента:
2,4 GHz лента (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Оперативна честота:
Bluetooth:
2 400 MHz – 2 483,5 MHz
Максимална изхо
дна мощност:
Bluetooth:
< 4 dBm
Съвместими Bluetooth профили
2)
:
A2DP / A
VRCP / HFP / HSP
Поддържан кодек
3)
:
SBC / AAC
Диапазон на предаване (A2DP):
20 Hz – 20 000 Hz (Често
та на
дискретизация 44,
1 kHz)
1)
Действителният диапазон варира в
зависимост от факт
ори като препятствия
между устройствата,
магнитни полета около
микровълнова фурна,
статично
електричество,
чувствителност на
приемане,
производителност на антенат
а,
операционна система,
соф
туерно
приложение и др.
2)
Профилите за Bluetooth ст
андарта посочват
целта на Bluetooth к
омуникациите между
устройствата.
3)
Кодек:
формат на преобразуване и
компресия на ау
дио сигнал
Дизайнът и спецификациит
е подлежат на
промяна без предизвестие.
Системни изисквания за
зареждане на батерият
а
посредством USB
USB променливотоков адапт
ер
Наличен в търговската мрежа USB A
C адаптер,
способен да доставя изхо
ден ток о
т 0,5 A
(500mA) или повече
Т
ърговски марки
•
iPhone и iP
od touch са търговски марки на
Apple Inc.,
регистрирани в САЩ и други
държави.
•
Android е търговска марка на Google LL
C.
•
Словесният знак Bluetoo
th® и логограмите са
регистрирани търговски марки,
собственост
на Bluetooth SIG,
Inc., като всяко изпо
лзване
на такива марки о
т Sony Corpor
ation се
извършва по силата на лиценз.
•
USB T
ype-C™ и USB-C™ са т
ърговски марки
на USB Implementers Forum.
•
Другите търговски марки и търговски имена
принадлежат на съответните им
собственици.
Бележки о
тносно лиценза
Т
ози продукт съдържа соф
туер,
който Sony
използва според лицензионно споразумение
със собственика на авторските му права.
Задължени сме да оповестим на клиентите
съдържанието на споразумението според
изискване на собственика на авторските
права на софтуера.
Моля,
посет
ете следния интернет адрес и
прочетете
http://rd1.sony
.net/help/mdr/sl/
19/
Română
Set de căști st
ereo wir
eless
Nu instalați apara
tul în spații închise,
cum ar fi o
bibliotecă sau un dulap înc
astrat.
Nu expuneți bat
eriile (pachetul de baterii sau
bateriile instalate) la c
ăldură e
xcesiv
ă,
cum ar fi
lumina solară,
incendii sau alt
ele asemănătoare o
perioadă îndelungată.
Nu expuneți bat
eriile la temperaturi e
xtrem de
scăzute,
întrucât acest lucru poate duce la
supraîncălzir
e sau ambalare termic
ă.
Nu demontați,
deschideți sau rupeți c
elule sau
bateriile secundare
.
Nu expuneți c
elulele sau bateriile la căldur
ă sau
foc.
Evita
ți depozitarea în lumina dir
ectă a
soarelui.
Dacă apare o scur
gere la o baterie
,
nu permiteți
lichidului să intre în contact cu pielea sau ochii.
În
cazul în care ac
est lucru s-a întâmplat deja,
spălați zona afect
ată cu cantități mari de apă și
consultați un medic.
Celulele și bateriile secundar
e trebuie să fie
încărca
te înainte de utilizare
.
Consultați
întotdeauna instrucțiunile pr
oducătorului sau
manualul echipamentului pentru a afla
instrucțiunile de încărcar
e cor
espunzătoare
.
După o perioadă de depozitar
e îndelungată,
este
posibil să fie necesar
ă încărcar
ea și descărc
area
celulelor sau a bateriilor de mai mult
e ori până
când vor atinge performanțele maxime.
Casați în mod cor
espunzător
.
Acest echipament a fost test
at și s-a constat
at că
este conform cu limit
ele impuse de
reglementările EMC utilizând un cablu de
conectar
e mai mic de 3 metri.
Aviz pentru clienți:
următoar
ele informații
se aplică numai echipamentelor vândut
e în
țările care r
espectă dir
ectivele UE
Acest produs a f
ost fabricat de că
tre sau în
numele Sony Corpor
ation.
Importator UE:
Sony Europe B.
V
.
Întrebări cătr
e importatorul UE sau ref
eritoare
la conformitat
ea produsului în Europa se
trimit către r
epre
zentantul autoriza
t al
producăt
orului,
Sony Belgium,
bijkantoor van
Sony Europe B.
V
.,
Da Vincilaan 7
-D1,
1930
Zaventem,
Belgia.
Prin pre
zenta,
Sony Corporation declară c
ă
acest echipament este în c
onformitate cu
Directiva 2014/5
3/UE.
T
extul integral al declara
ției UE de
conformitat
e este disponibil la următoar
ea
adresă internet:
http://www
.compliance
.sony
.de/
Dezafectar
ea bateriilor uza
te și a
echipamentelor electrice şi
electronice ve
chi (se aplică pentru
ţările membre ale Uniunii Eur
opene
și pentru alte ţări cu sisteme de cole
ctare
separată)
Acest simbol aplicat pe pr
odus,
pe baterie
sau pe ambalaj indică faptul c
ă produsul și
bateria nu trebuie c
onsiderat
e reziduuri
menajere.
Pe anumite tipuri de baterii,
acestui simbol i se pot asocia simbolurile
anumitor substanţe chimice
.
Simbolul pentru
plumb (Pb) este adăugat dacă bat
eria
conţine mai mult de 0,
004% plumb.
Asigurându-vă de f
aptul că acest
e produse și
baterii sunt dezaf
ectate în mod c
orect,
veţi
ajuta la prevenir
ea consecinţelor negative
pentru mediu şi pentru sănătatea umană,
care pot fi af
ectate de c
ătre manipularea şi
dezafectar
ea incor
ectă.
Reciclarea ac
estor
materiale va ajuta la c
onservarea resurselor
naturale.
În cazul produselor care
,
din motive
legate de siguranţ
ă,
performanţă sau
integritate a dat
elor
,
necesită o c
onexiune
permanentă cu bateria încorpor
ată,
aceasta
trebuie înlocuită numai de că
tre personalul
specializat din centr
ele de service.
Pentru a
vă asigura de f
aptul că bateriile și
echipamentele electrice şi electr
onice vor fi
dezafecta
te în mod cor
espunzător
,
pre
daţi
aceste pr
oduse la sfârşitul durat
ei de
funcţionare la centr
ele adecvate de c
olectare
pentru deşeuri electrice şi electr
onice.
Pentru
celelalte tipuri de bat
erii,
vă rugăm să
consultaţi secţiunea în c
are este e
xplicat
modul de îndepărtare a bateriei din pr
odus în
condiţii de siguranţ
ă.
Predaţi ba
teria uzată la
un centru adecvat de c
olectare şi r
eciclare a
bateriilor
.
P
entru mai multe informaţii
detaliate r
eferitoar
e la reciclarea ac
estui
produs sau a bateriei,
vă rugăm să contactaţi
primăria dvs.
sau magazinul de unde aţi
achiziţionat produsul sau bat
eria.
Validit
atea marc
ajului CE este restricționată doar
la acele țări unde este aplic
at în mod legal,
în
special în țările SEE (Spațiul Economic Eur
opean)
și Elveția.
Ascultarea la căști la volum ridic
at vă poate
afecta auzul.
Nu folosiți unitatea în timp c
e mergeți pe jos,
conduce
ți sau vă deplasați cu bicicleta.
Utilizarea
în aceste c
ondiții poate duce la ac
cidente în
trafic.
Nu utilizați într
-un loc periculos decât dacă put
eți
auzi sunetele din mediul înconjur
ător
.
Unitatea nu este impermeabilă.
Dacă apa sau
alte obiecte str
ăine pătrund în unitate,
acestea
pot cauza un incendiu sau un șoc electric.
Dacă
apă sau un obiect străin intr
ă în unitate,
opriți
imediat utilizarea ac
esteia și consultați c
el mai
apropiat dealer Sony
. În special,
nu uitați să
respectați măsurile de pr
ecauție de mai jos.
–
Utilizarea pe lângă o chiuvetă,
etc.
Aveți grijă să nu scăpa
ți unitatea într
-o chiuvetă
sau în alt recipient umplut cu apă.
–
Utilizarea în ploaie,
ninsoare sau în locuri
umede
–
Utilizarea când sunteți tr
anspira
t
Dacă atingeți unitat
ea cu mâinile ude sau o
introduce
ți într-un artic
ol de îmbrăcăminte
umed,
este posibil ca unitat
ea să se
umezeasc
ă.
Pentru det
alii despre efectul c
ontactului dintre
corpul uman și telefonul mobil sau alt
e
dispozitive făr
ă fir conectat
e la unitate,
consultați
manualul de instrucțiuni al dispozitivului făr
ă fir
.
Montați auricularele f
erm.
În caz contr
ar
,
acestea
se pot detașa și pot r
ămâne în urechi,
ducând la
răniri sau boli.
Nu introduce
ți niciodată mufa USB dacă unita
tea
principală sau cablul de încărc
are sunt umede.
În
cazul cuplării mufei USB atunci când unit
atea
principală sau cablul de încărc
are sunt umede,
se
poate produc
e un scurtcircuit din cauza lichidului
(apă de la robinet,
apă de mare, băuturi
răcorit
oare etc.) de pe unit
atea principală sau
cablul de încărc
are sau din cauza c
orpurilor
străine,
putând provoca supraîncălzir
ea sau
defectarea.
Există pericolul ca părțile mici să fie înghițite
.
După utilizare,
depozitați într-un loc car
e nu este
la îndemâna copiilor mici.
Notă privind electricitate
a statică
Este posibil să auziți un ușor țiuit din cauza
electricității static
e acumulată în corp
.
Pentru a
minimiza efectul,
purtați îmbr
ăcăminte realiza
tă
din materiale natur
ale,
car
e suprimă generarea
de electricitate static
ă.
Măsuri de pr
ecauție
Despre c
omunicațiile prin BLUET
OOTH®
•
T
ehnologia wireless BLUET
OOTH funcționează
pe o rază de apro
ximativ 10 m.
Distanța
maximă de comunicații poa
te varia în funcție
de prez
ența unor obstacole (oameni,
obiecte
metalice
,
pereți et
c.) sau într-un mediu
electromagnetic.
•
Comunic
ațiile prin Bluetooth ar put
ea să nu
funcționeze sau est
e posibil să se producă
zgomot sau pierderi de semnal audio,
în
următoarele c
ondiții:
–
Atunci când se află o persoană între unitate și
dispozitivul Bluetoo
th.
Această situație poat
e
fi îmbunătățită prin amplasar
ea dispozitivului
Bluetooth cu fa
ța la antena unității.
–
Atunci când există un obstac
ol cum ar fi un
obiect din metal sau un pere
te între unita
te și
dispozitivul Bluetoo
th.
–
Atunci când un dispozitiv Wi-Fi sau un cuptor
cu microunde este în funcțiune în apr
opierea
sistemului ori în apropier
ea unității sunt
emise microunde.
–
În comparație cu utilizar
ea în interior
,
utilizarea în aer liber este influențat
ă de o
slabă reflectar
e a semnalului dinspre pere
ți,
pardoseli și plafoane,
ceea ce duce la
pierderea semnalului audio
,
problemă car
e
apare mai frecvent de
cât la utilizarea în
interior
.
–
Antena este încorpor
ată în această unita
te
așa cum este indicat prin linia punctat
ă în
ilustrație (Fig.
). Sensibilitatea
comunicațiilor Blue
tooth poate fi
îmbunătățită prin înlătur
area obstac
olelor
situate între dispo
zitivul Bluetooth c
onectat și
antena acestei unită
ți.
•
Dispozitivele Blue
tooth și Wi-Fi (IEEE802.
11b/
g/n) utilizează aceeași fr
ecvență (2,4 GHz).
Când utilizați unitatea în apr
opierea unui
dispozitiv Wi-Fi,
pot apăr
ea interferențe
electromagnetic
e care po
t produce zgomot,
pierderea semnalului audio sau imposibilit
atea
de conectar
e.
Dacă se întâmplă ac
est lucru,
încerc
ați următoar
ele acțiuni de remediere:
–
Stabiliți conexiunea într
e unitate și
dispozitivul Bluetoo
th atunci când se află la
cel puțin 10 m distanță de dispo
zitivul Wi-Fi.
–
Opriți dispozitivul Wi-Fi atunci când utilizați
unitatea la o distanță mai mic
ă de 10 m de
dispozitivul Wi-Fi.
–
Poziționați unit
atea și dispozitivul Blue
tooth
cât mai aproape unul de c
elălalt posibil.
•
Microundele emise de la un dispo
zitiv
Bluetooth pot af
ecta funcționarea dispo
zitivelor
medicale electronic
e.
Opriți aceast
ă unitate și
alte dispozitive Bluet
ooth din următoar
ele
locații,
deoar
ece se poate pr
oduce un accident:
–
în spitale,
în apropier
ea scaunelor cu
prioritate din trenuri,
în locurile în care este
prez
ent gaz inflamabil,
în apropier
ea ușilor
automate sau a alarmelor de inc
endiu.
•
Datorită c
aracteristicii t
ehnologiei wireless
Bluetooth,
sunetul redat pe această unitat
e
este întârziat faț
ă de sunetul redat de
dispozitivul car
e transmite
.
În consecință,
sunetul este posibil să nu fie sincroniza
t cu
imaginea atunci când vizionați filme sau juca
ți
jocuri.
•
Când este utilizat în modul wir
eless,
acest
produs emite unde r
adio.
Când este utilizat în modul wireles
s la bordul
unui avion,
respectați instrucțiunile
personalului de bord cu privire la utilizar
ea
permisă a produselor în modul wireles
s.
•
Unitatea permit
e funcții de securitate
compatibile cu standar
dul Bluetooth ca
modalitate de asigur
are a securității în timpul
comunicațiilor utilizând t
ehnologia wireless
Bluetooth.
Cu toate acestea,
în funcție de
setările configur
ate și de alți fact
ori,
acest nivel
de securitate este posibil să nu fie suficient.
Aveți grijă când st
abiliți o comunicar
e folosind
tehnologia făr
ă fir Bluetooth.
•
Sony nu își asumă nicio răspunder
e pentru
daune sau pierderi re
zultate din scur
geri de
informații car
e apar în timpul utilizării
comunicațiilor prin Blue
tooth.
•
Cone
xiunea cu toate dispo
zitivele Bluetooth nu
poate fi garant
ată.
–
Dispozitivele Bluetooth c
onectate la unita
te
trebuie să respect
e standardul Bluet
ooth
specificat de Bluetoo
th SIG,
Inc.,
și trebuie să
fie certificate c
a și conforme.
–
Chiar și atunci când dispozitivul cone
ctat este
conform cu standar
dul Bluetooth,
pot exista
cazuri în care c
aracteristicile sau spe
cificațiile
dispozitivului Bluetoo
th nu permit conectar
ea
acestuia sau au ca r
ezultat dif
erențe ale
metodelor de contr
ol,
afișajului sau
funcționării.
–
Când utilizați unitatea pentru a vorbi la
telefon în regimul „mâini liber
e”
,
poate să
apară zgomotul,
în funcție de dispozitivul
conectat sau de mediul de c
omunicare
.
•
În funcție de dispozitivul c
are va fi c
onectat,
poate fi necesar un timp pentru înc
eperea
comunicațiilor
.
Dacă sunetul pr
ezintă fr
ecvent salturi în
timpul redării
•
Situația poate fi îmbună
tățită prin schimbarea
setărilor de calitat
e pentru redar
ea wireless sau
prin comutarea modului de r
edare wir
eless la
SBC de pe dispozitivul de transmit
ere.
Pentru
detalii,
consulta
ți instrucțiunile de utilizare
incluse cu dispozitivul de transmit
ere.
•
Dacă ascultați muzic
ă pe smartphone,
situația
poate fi îmbunătățit
ă prin închiderea aplicațiilor
inutile sau prin repornirea smartphone-ului.
Despre utilizar
ea aplica
țiilor de apelare
pentru smartphone-uri și computer
e
•
Această unit
ate acc
eptă doar apeluri
recep
ționate normale.
Utilizarea aplicațiilor de
apelare pentru smartphone-uri și computer
e
nu este acc
eptată.
Despre înc
ărcar
ea unită
ții
•
Această unit
ate poate fi încăr
cată doar prin
USB.
Este necesar un c
omputer personal cu
port USB sau un adaptor de c.a.
pe USB pentru
încărcar
e.
•
Asigura
ți-vă că utilizați cablul USB T
ype-C
inclus.
•
În timpul încăr
cării,
unitatea nu poat
e fi pornită
și funcția Bluetooth nu poat
e fi utilizată.
•
Dacă nu folosiți unit
atea pentru o perioadă
lungă de timp,
bateria r
eîncărc
abilă se poate
descărca r
apid.
Bateria poa
te să revină la o
funcționare cor
ectă după mai multe cicluri de
descărcar
e și reînc
ărcar
e.
Dacă depo
zitați
unitatea pentru o perioadă lungă de timp,
încărca
ți bateria o dată la șase luni pentru a
preveni descăr
carea c
ompletă.
•
Dacă bat
eria reîncăr
cabilă se descarc
ă extr
em
de rapid,
aceast
a trebuie înlocuită cu una nouă.
Contactați c
el mai apropiat dealer Sony pentru
înlocuirea bateriei.
•
Asigura
ți-vă că închideți c
omplet capacul
portului USB T
ype-C după încărc
are.
T
ranspir
ația sau apa pot det
eriora produsul
(Fig.
).
Dacă unitate
a nu funcționează cor
ect
•
Urmați proc
edura de mai jos pentru a
reinițializa unitatea (Fig.
).
Apăsați simultan butoanele
și − în timp ce
unitatea se încar
că.
Unitatea est
e reinițializată.
Atunci când unitatea est
e reinițializată,
informațiile de asociere din unit
ate nu sunt
șterse.
•
Dacă pr
oblema persistă chiar și după
operațiunea de r
einițializare a unității,
realizați
procedur
a de mai jos pentru pornirea unită
ții.
Deconectați c
ablul USB T
ype-C și opriți
unitatea.
Apăsați c
ontinuu butoanele
și −
simultan timp de cel puțin 7 secunde.
Indicatorul (albastru) se aprinde intermit
ent de
4 ori,
unitatea pornește și apoi este
reinițializată la set
ările din fabrică.
Când
unitatea este inițializat
ă,
toate informa
țiile de
asociere sunt șterse.
•
După inițializarea unită
ții,
este posibil ca
aceasta să nu se cone
ctez
e la iPhone sau
computer
.
În acest caz, șter
geți informa
ția de
asociere cu unitatea de pe iPhone sau
computer și efectua
ți asocierea din nou.
Note privind purtare
a unității
•
După utilizare
,
scoate
ți căștile cu grijă.
•
Deoare
ce auricularele r
ealizează o fixar
e
strânsă peste ur
echi,
apăsarea puternic
ă a
acestor
a urmată de scoat
erea lor r
apidă poate
produce de
teriorar
ea timpanului.
Atunci când introduc
eți auricularele în ur
echi,
diafragma difuzorului poa
te produc
e un sunet
de tip clic.
Aceasta nu repr
ezintă o funcționar
e
defectuoasă.
Alte note
•
Nu expune
ți unitatea la șocuri puternic
e.
•
Este posibil ca funcția Blue
tooth să nu
funcționeze cu un t
elefon mobil,
în funcție de
condițiile de semnal și de mediul înconjur
ător
.
•
Dacă simțiți disc
onfort în timpul utilizării
unității,
încet
ați utilizarea unității ime
diat.
•
Auricularele se po
t defecta sau det
eriora după
utilizarea și depozit
area pe perioade de timp
îndelungate.
•
Dacă auricular
ele sunt murdare
,
scoate
ți-le din
unitate și spălați-le ușor manual folosind un
detergent neutru.
După curățare,
ștergeți bine
toate urmele de ume
zeală.
Cură
țare
a unității
•
Dacă e
xteriorul unității este mur
dar
,
curăța
ți
unitatea cu o lavetă moale
,
uscată.
Dacă
unitatea este f
oarte murdară,
înmuiați o lavetă
într-o soluție dilua
tă de detergent neutru și
stoarc
eți-o bine înainte de a o folosi pentru
curățar
ea unității.
Nu utilizați solvenți,
de
exemplu diluant,
benzen sau alcool,
deoarec
e
aceștia pot det
eriora supr
afața.
•
Dacă aveți într
ebări sau probleme r
eferitoare la
această unitat
e și care nu sunt ac
operite în
acest manual,
vă rugăm să c
onsultați cel mai
apropiat dealer Sony
.
Piese de schimb:
auriculare din cauciuc
siliconic hibrid
Consultați c
el mai apropiat dealer Sony pentru
informații privind piesele de schimb.
Locul etichet
ei cu numărul de serie
Consultați Fig.
Specificații
Set de căști
Sursă de alimentare:
CC 3
,7 V:
baterie cu ioni de litiu reîncărc
abilă
încorpora
tă
CC 5 V
:
La încărc
area prin USB
T
emperatură de funcționar
e:
0 °C - 40 °C
Consum nominal de puter
e:
0,5 W
Ore de utilizar
e:
La conectar
ea prin dispozitivul Bluetoo
th
Durată r
edare muzic
ă:
Max.
15 ore
Durată c
omunicare:
Max. 15 ore
Durată în modul de așt
eptare:
Max.
200ore
Notă:
Orele de utilizar
e pot fi reduse în
funcție de Codec și de condițiile de
utilizare.
Timpul de încărc
are:
Aprox.
3 ore
(Este posibilă redar
ea muzicii timp de
aproxima
tiv 60 minute după 10 minute de
încărcar
e.)
Notă:
Timpul de încăr
care și de utilizar
e
poate fi diferit în funcție de c
ondițiile de
utilizare.
T
emperatură de înc
ărcar
e:
5 °C - 35 °C
Masă:
Aprox.
21 g
Articole incluse:
Set de căști ster
eo wireless (1)
Cablu USB T
ype-C™ (USB-A - USB-C™)
(aprox.
20 cm) (1)
Auriculare din cauciuc silic
onic hibrid
(S (2 linii) (2),
M (3 linii) (ataşate unită
ţii din
fabrică) (2),
L (4 linii) (2))
Specificație privind
comunica
ția
Sistem de comunica
ții:
Specificație Bluetoo
th versiune 5.
0
Ieșire:
Specificație Bluetoo
th Clasa de putere 2
Rază maximă de comunicar
e:
Rază de acțiune aprox.
10 m
1)
Banda de frecvență:
Bandă de 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Frecvenț
ă de funcționare:
Bluetooth:
2.400 MHz - 2.483,5 MHz
Puter
e de ieșire maximă:
Bluetooth:
< 4 dBm
Profiluri Blue
tooth compa
tibile
2)
:
A2DP / A
VRCP / HFP / HSP
Codec acc
eptat
3)
:
SBC / AAC
Gamă de transmisie (A2DP):
20 Hz - 20.000 Hz (F
recvență de
eșantionare 44,
1 kHz)
1)
Intervalul real va v
aria în funcție de factori
precum obstac
olele între dispozitive
,
câmpurile
magnetice din jurul unui cupt
or cu microunde,
electricitatea static
ă,
sensibilitatea r
ecepției,
performanța antenei,
sistemul de oper
are,
aplicația de softwar
e,
etc.
2)
Profilurile Bluet
ooth standard indic
ă scopul
comunicațiilor Blue
tooth între dispo
zitive.
3)
Codec:
F
ormat de compr
esie și conversie a
semnalului audio
Designul și specificațiile pot fi modific
ate făr
ă
notificare pr
ealabilă.
Cerințe de sist
em pentru
încăr
car
ea ba
teriei prin USB
Adaptor de c.a.
pe USB
Un adaptor de c.a.
pe USB disponibil la vânzar
e
capabil să genere
ze un curent de ieșir
e de 0,5 A
(500 mA) sau mai mult
Măr
ci comer
ciale
•
iPhone și iP
od touch sunt mărci comer
ciale ale
Apple Inc.,
înregistra
te în S.U
.A.
și în alte țări.
•
Android est
e o marcă c
omercială a Google LL
C.
•
Logo
tipul și siglele Bluetooth® sunt măr
ci
comerciale înr
egistrat
e și aparțin Bluetooth SIG,
Inc.,
iar utilizarea acest
or mărci de cătr
e Sony
Corpora
tion se face sub lic
ență.
•
USB T
ype-C™ și USB-C™ sunt mărci comerciale
ale USB Implementers Forum.
•
Alte măr
ci comerciale și nume c
omerciale sunt
cele ale respectivilor lor utiliza
tori.
Despr
e Licență
Acest produs c
onține software pe c
are Sony îl
utilizează conf
orm unui acord de lic
ențiere
încheiat cu proprietarul dr
epturilor de autor
corespunză
tor
.
Suntem obligați să anunțăm
conținutul acestui ac
ord clienților conf
orm
cerințelor din partea pr
oprietarului drepturilor de
autor pentru software
.
Vă rugăm să ac
cesați următ
oarea adresă URL și
citiți textul
http://rd1.sony
.net/help/mdr/sl/
19/
Slovenščina
Bre
zžične ster
eo slušalke
Naprave ne nameščajt
e v zaprt prostor
,
ko
t je
knjižna ali vgradna omar
a.
Baterij (pake
ta baterij ali napr
ave,
v kateri so
baterije) ne izpostavljajte dalj č
asa prekomerni
vročini,
na primer sončni svetlobi,
ognju ipd.
Baterij ne izpostavljajte ekstr
emno nizkim
temperaturnim pogojem,
zaradi tega lahko pride
do pregrev
anja in toplotnega iztekanja.
Sekundarnih celic ali bat
erij ne razstavljajte
,
ne
odpirajte in ne r
ežite
.
Celic ali baterij ne izpostavljajt
e vročini ali ognju.
Ne shranjujte jih na neposr
edni sončni svetlobi.
Če celic
a pušča,
pazite,
da tekočina ne pride v
stik s kož
o ali očmi.
Če je prišlo do stika,
poškodovano mesto umijt
e z veliko količino vode
in poiščite zdr
avniško pomoč.
Sekundarne celic
e in baterije mor
ate pred
uporabo napolniti.
V
edno preberit
e navodila za
pravilno polnjenje v proizv
ajalčevih navodilih ali
priročniku za opr
emo.
Po daljšem shr
anjevanju bo celic
e ali baterije
morda treba nek
ajkrat napolniti in izpr
azniti,
da
znova dosež
ejo največjo zmogljivost.
Upoštevajte navodila za pr
avilno odlaganje.
T
a oprema je bila preskušena in ugotovljeno je
bilo,
da je skladna z omejitvami v ure
dbi EMC z
uporabo povez
ovalnega kabla,
krajšega od
3metrov
.
Obvestilo za kupce:
naslednje informacije
veljajo le za opremo,
ki se prodaja v
državah,
v katerih se upor
abljajo uredbe EU
T
a izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu
Sony Corpor
ation.
Uvoznik za Evr
opo:
Sony Europe B.
V
.
Poizvedbe pri uvo
zniku v EU ali v zvezi s
skladnostjo izdelkov v E
vropi,
se naslovi na
pooblaščenega zastopnika,
Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Eur
ope B.
V.,
Da Vincilaan
7-D1,
1930 Zaventem,
Belgija.
Sony Corpor
ation potrjuje,
da je ta oprema
skladna z Direktivo 2014/53/EU
.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na
voljo na naslednjem spletnem naslovu:
http://www
.compliance
.sony
.de/
Odstranitev odpadnih ba
terij in
električne in elektronsk
e opreme
(veljavno v Evropski uniji in drugih
državah s sistemom ločenega
zbiranja odpadk
ov)
T
a simbol na izdelku, ba
teriji ali embalaži
pomeni,
da z izdelkom in ba
terijo ne smete
ravnati enak
o kot z gospodinjskimi odpadki.
Pri nekaterih bat
erijah se ta simbol uporablja
v kombinaciji z oznak
o za kemijski element.
Oznaka za svinec (Pb) je dodana v primeru,
da baterija vsebuje več ko
t 0,004 % svinc
a.
S
pravilnim odlaganjem izdelk
ov in baterij
pripomorete k pr
epreč
evanju potencialnih
negativnih posledic za okolje in naše z
dravje,
ki jih povzroči nepravilno odlaganje
.
Z
reciklir
anjem materialov bomo ohranili
naravne vire
.
Pri izdelkih,
ki zaradi varnosti,
zmogljivosti ali shranjevanja podatk
ov
potrebujejo stalno pove
zavo z vgrajeno
baterijo,
naj to baterijo zamenja le
usposobljeno servisno osebje. Z
a zagotovitev
pravilnega r
avnanja z baterijo in električno in
elektronsk
o opremo oddajte izr
abljene
izdelke na ustr
ezni zbirni točki za r
ecikliranje
električne in elektronsk
e opreme.
Za vse
ostale baterije preberit
e poglavje o varni
odstranitvi baterij iz iz
delka.
Baterijo pr
edajte
na ustrezni zbirni t
očki za reciklir
anje
odpadnih baterij.
P
odrobnejše informacije o
reciklir
anju tega izdelka ali bat
erije dobite na
upravni enoti,
službi oddajanja gospodinjskih
odpadkov ali v trgovini,
kjer ste izdelek ali
baterijo kupili.
Veljavnost o
znake CE je omejena samo na
države,
v katerih jo zaht
eva zakonodaja,
zlasti v
državah Evr
opskega gospodarskega pr
ostor
a
(EGP) in v Švici.
Poslušanje pri visoki glasnosti lahk
o vpliva na
sluh.
Enote ne uporabljajt
e med hojo,
vožnjo ali
kolesarjenjem,
saj lahko povzr
očite prome
tno
nesrečo
.
Enote ne uporabljajt
e na nevarnih mestih,
če ne
slišite zvoka okolic
e.
Enota ni vodoodporna.
Če v eno
to pride voda ali
tuji predmeti,
lahko pride do požara ali
električnega udara.
Če v enoto pride voda ali tuji
predmeti,
jo takoj prenehajte uporablja
ti in se
posvetujte z najbližjim prodajalc
em izdelk
ov
Sony
.
Zlasti ne pozabit
e upoštevati spodnjih
previdnostnih ukrepov
.
–
Uporaba v bližini umivalnika itd.
Pazit
e,
da enota ne pade v umiv
alnik ali drugo
posodo z vodo.
–
Uporaba v dežju ali snegu ali v vlažnih pr
ostorih
–
Uporaba med potenjem
Če se enote do
taknete z mokrimi r
okami ali jo
položite v ž
ep vlažnih oblačil,
se lahko zmoči.
Podr
obnosti o vplivih stika mobilnega telefona
ali drugih brezžičnih napr
av
,
ki so pove
zane z
enoto,
s človeškim telesom preberite v navodilih
za uporabo bre
zžične naprave
.
Ušesna čepka trdno vst
avite v ušesi.
V
nasprotnem primeru se lahk
o snameta in
ostaneta v ušesih,
kar lahk
o povzroči poškodbo
ali bolezen.
Če sta glavna enota ali polnilni k
abel mokra,
ne
vstavljajte vtiča USB.
Č
e vtič USB vstavite,
k
o sta
glavna enota ali polnilni kabel mokr
a,
lahko
zaradi tek
očine (pitna voda,
morska voda,
sokovi
itd.) ali tujkov pride do kr
atkega stika,
kar lahko
povzroči nenormalno sprošč
anje toplote ali
okvaro.
Obstaja nevarnost,
da otr
oci pogoltnejo majhne
dele.
Enoto po upor
abi shranite zunaj dosega
majhnih otrok.
Opomba o statični elektriki
Statična elektrika,
ki se nabira v telesu,
lahko
povzroči rahlo šč
emenje v ušesih.
Za zmanjšanje
tega učinka nosite oblačila iz nar
avnih
materialov
,
ki zmanjšajo nastajanje statične
elektrike.
Pr
evidnostni ukr
epi
Komunikacija BLUET
OOTH®
•
Bre
zžična tehnologija Bluetoo
th deluje na
razdalji približno 10m.
Največji komunikacijski
doseg je lahko različ
en,
odvisen je od
prisotnosti ovir (ljudi,
kovinskih pr
edmetov
, sten
itd.) ali od elektromagne
tnega okolja.
•
Komunik
acija Bluetooth pri pogojih,
ki so
navedeni v nadaljevanju,
morda ne bo mogoč
a
oziroma bo prihajalo do šuma ali do pr
ekinitev
zvoka:
–
Če med enoto in napr
avo Bluetooth st
oji
človek.
T
o lahko odpravite tako
,
da napravo
Bluetooth postavit
e tako,
da bo usmerjena
proti anteni eno
te.
–
Če je med enoto in napr
avo Bluetooth ovir
a,
kot je k
ovinski predmet ali st
ena.
–
Če je v bližini enote v upor
abi naprava Wi-Fi
ali mikrovalovna pečic
a oziroma je priso
tno
mikrovalovno sevanje
.
–
V primerjavi z uporabo v zaprtih prostorih se
pri uporabi na prost
em ne pojavlja veliko
odboja signala od sten,
tal in stropa,
zato
pogosteje prihaja do prekinitve zvoka.
–
Antena je vgrajena v enoto
,
kot prikazuje
črtkana črta na sliki v nadaljevanju (sl.
).
Občutljivost komunikacije Bluet
ooth je
mogoče izboljšati tak
o,
da odstranit
e
morebitne ovire med pove
zano napravo
Bluetooth in anteno eno
te.
•
Naprave Blue
tooth in Wi-Fi (IEEE802.
11b/g/n)
uporabljajo isto fr
ekvenco (2,4 GHz).
Če eno
to
uporabljate v bližini napr
ave Wi-Fi,
lahko
prihaja do elektromagnetnih mo
tenj,
ki
povzročajo šum,
prekinitve zvoka ali
onemogočajo vzpostavitev pove
zave.
V tem
primeru poskusite te
žave odpraviti na
naslednje načine:
–
Povezavo med eno
to in napravo Blue
tooth
vzpostavite na raz
dalji vsaj 10 m od naprave
Wi-Fi.
–
Če enoto upor
abljate na raz
dalji od naprave
Wi-Fi,
ki je manjša od 10 m,
izklopite napravo
Wi-Fi.
–
Enoto in napravo Bluet
ooth postavite čim
bližje skupaj.
•
Mikrov
alovi,
ki jih oddaja naprava Blue
tooth,
lahko vplivajo na delovanje elek
tronskih
medicinskih pripomočkov
. T
o enoto in druge
naprave Bluetoo
th izklopite na naslednjih
mestih,
saj lahko povzročijo ne
zgodo:
–
v bolnišnicah,
v bližini sedežev za osebe z
omejeno mobilnostjo na vlakih,
na mestih,
kjer so prisotni vnetljivi plini,
v bližini
samodejnih vrat ali v bližini po
žarnih alarmov
.
•
Zar
adi značilnosti brezžične t
ehnologije
Bluetooth je pr
edvajanje zvoka v tej napr
avi
lahko zakasnjeno glede na pr
edvajanje zvoka v
oddajni napravi.
T
o pomeni, da med gledanjem
filmov ali igranjem iger zvok morda ne bo
sinhroniziran s slik
o.
•
T
a izdelek oddaja radijske v
alove,
ko ga
uporabljate v br
ezžičnem načinu.
Pri uporabi v br
ezžičnem načinu na letalu
upoštevajte navodila posadk
e glede dovoljene
uporabe izdelk
ov v bre
zžičnem načinu.
•
Enota podpir
a varnostne funkcije
,
ki
izpolnjujejo zahteve standarda Blue
tooth za
zagotavljanje varnosti pri k
omunikaciji z
uporabo bre
zžične tehnologije Bluetoo
th.
Vendar t
a varnost morda ne bo zadostov
ala,
kar je odvisno od konfigurir
anih nastavitev in
drugih dejavnikov
. Zato bodit
e previdni pri
komunikaciji z br
ezžično tehnologijo Bluet
ooth.
•
Družba Sony ne prevz
ema nobene
odgovornosti za škodo ali izgubo,
zaradi
uhajanja informacij pri uporabi k
omunikacije
Bluetooth.
•
P
ovezave z vsemi naprav
ami Bluetooth ni
mogoče zagotoviti.
–
Naprave Bluetooth,
ki so povezane z enoto,
morajo izpolnjevati zaht
eve standarda
Bluetooth,
kot jih določa družba Bluetooth
SIG,
Inc.,
in morajo biti potrjene k
ot skladne.
–
T
udi če povezana napr
ava izpolnjuje zahteve
standarda Bluet
ooth,
se lahko pojavijo
primeri,
ko zaradi t
ehničnih navedb o napravi
Bluetooth o
ziroma njenih značilnosti ni
mogoče vzpostaviti povezave ali pa prihaja
do odstopanj v načinu upravljanja,
prikazovanja ali delov
anja.
–
Ko enoto upor
abljate za prost
oročno
telefonir
anje,
se lahko pojavlja šum,
kar je
odvisno od povezane naprave ali ok
olja,
v
katerem k
omunikacija potek
a.
•
Pri nekat
erih napravah,
ki jih povezujete,
lahko
traja nekaj časa,
preden se komunikacija
vzpostavi.
Če zvok med pr
edvajanjem pogosto
preskak
uje
•
Stanje lahk
o izboljšate tak
o,
da spremenite
nastavitve za kakovost br
ezžičnega pre
dvajanja
ali da način brezžičnega pr
edvajanja v oddajni
napravi nastavite na SBC.
Podrobnosti najdete v
navodilih za uporabo,
ki so priložena oddajni
napravi.
•
Med poslušanjem glasbe iz pametnega
telefona lahko st
anje izboljšate z zapiranjem
nepotrebnih aplikacij ali z vnovičnim zagonom
pametnega telefona.
Uporaba klicnih aplik
acij za pametne
telefone in r
ačunalnike
•
T
a enota podpira samo običajne dohodne klice
.
Klicne aplikacije za pametne telefone in
računalnike niso podprte
.
Polnjenje enot
e
•
T
o enoto je mogoče polniti samo prek USB.
Za
polnjenje potrebujet
e računalnik z vr
ati USB ali
polnilnik USB za izmenični tok.
•
Uporabit
e priloženi k
abel USB T
ype-C.
•
Enote med polnjenjem ni mogoč
e vklopiti,
funkcija Bluetoo
th pa ni na voljo.
•
Če eno
te dlje časa ne uporablja
te,
se lahko
baterija za ponovno polnjenje hitro izpr
azni.
Ko
baterijo nekajkr
at izpraznite in napolnit
e,
bo
dosegla svojo nazivno kapaciteto
.
Če enoto za
dlje časa pospravit
e,
baterijo napolnite vsakih
šest mesecev
, da prepr
ečite prek
omerno
praznjenje.
•
Če se bat
erija za ponovno polnjenje hitro
izprazni,
jo je treba zamenja
ti z novo.
Za
zamenjavo baterije se obrnite na najbližjega
prodajalca iz
delkov Sony
.
•
P
oskrbite,
da boste po k
ončanem polnjenju
zaprli pokrovček vr
at USB T
ype-C. Znoj ali voda
lahko povzroči pošk
odbe (sl.
).
Če enota ne deluje pr
avilno
•
Upoštevajt
e postopek za ponastavitev enote
,
ki
je opisan v nadaljevanju (sl.
).
Medtem ko se enot
a polni,
istočasno pritisnite
gumba
in −.
Enota se bo ponastavila.
Ob
ponastavitvi enote se informacije o se
znanjanju
ne izbrišejo.
•
Če t
ežave kljub ponastavitvi enote ne
odpravite
,
za inicializiranje enote izve
dite
postopek,
ki je opisan v nadaljevanju.
Odklopite kabel USB T
ype-C in izklopite enoto.
Istočasno pritisnite gumba
in − ter ju držit
e
vsaj 7 sekund.
Indikatorsk
a lučka (modra) 4-krat
utripne,
enota se inicializir
a in nato ponastavi
na tovarniške nast
avitve.
Ob inicializaciji enote
se informacije o seznanjanju izbrišejo.
•
P
o izvedeni inicializaciji se enota morda ne bo
uspela povezati s telef
onom iPhone ali
računalnikom.
V tem primeru informacije o
seznanjanju enote izbrišit
e iz telefona iPhone
oziroma r
ačunalnika in ju znova se
znanite.
Opombe o nošenju enote
•
Slušalke po upor
abi počasi snemite.
•
Ker ušesna č
epka v ušesih dobro t
esnita,
si
lahko poškoduje
te bobnič,
če ju močno
pritisnete navznoter ali č
e ju hitro pot
egnete
ven.
Ko ušesna čepk
a vstavljate v ušesa,
lahko
membrana zvočnika začne oddajati klikajoč
zvok.
T
o ni okvara.
Druge opombe
•
Enote ne izpostavljajt
e močnim udarcem.
•
Funk
cija Bluetooth mor
da ne bo delovala z
mobilnim telefonom,
kar je odvisno od pogojev
signala in okolice
.
•
Slušalke pr
enehajte uporablja
ti,
če uporaba
postane neprijetna.
•
Ušesna čepka se lahk
o zaradi dolgotr
ajne
uporabe in shr
anjevanja poškodujet
a ali se
njuna kakovost poslabša.
•
Če se ušesna č
epka umažet
a,
ju snemite z
enote in z rok
o nežno umijte;
uporabite
nevtralen deter
gent.
P
o čiščenju temeljito
obrišite vsakršno vlago.
Čiščenje enote
•
Ko so zunanji deli eno
te umazani,
jih očistite z
mehko in suho krpo.
Če je enota zelo umazana,
krpo namočite v blago raztopino nevtr
alnega
detergent
a in jo ožemit
e,
preden začne
te
brisati.
Ne uporabljajte t
opil,
kot je r
azredčilo
,
benzen ali alkohol,
saj lahko poškodujejo
površino.
•
Če imat
e kakršna koli vpr
ašanja ali težave s t
o
enoto,
ki v tem priročniku niso obravnavane
,
se
posvetujte z najbližjim prodajalc
em izdelk
ov
Sony
.
Nadomestni deli:
Hibridni silikonski čepki
Za informacije o nadomestnih delih se
posvetujte z najbližjim trgovc
em z izdelki Sony
.
Kje najti nalepko s serijsko št
evilko
Glejte sl.
.
Specifikacije
Slušalke
Napajanje:
Enosmerna napetost 3,
7 V:
vgrajena
litij-ionska polnilna baterija
Enosmerna napetost 5 V:
pri polnjenju s
priključkom USB
T
emperatura delov
anja:
0 °C do 40 °C
Nazivna moč:
0,5 W
Čas uporabe:
Pri priklopu prek napr
ave Bluetooth
Čas predvajanja glasbe:
največ 15 ur
Čas komunikacije:
največ 15 ur
Čas v stanju pripravljenosti:
največ
200ur
Opomba:
čas uporabe je lahk
o krajši zar
adi
kodeka ali pogojev upor
abe.
Čas polnjenja:
Pribl.
3 ur
(Po 10 minutah polnjenja je glasbo mogoč
e
predvajati približno 60 minut.)
Opomba:
čas polnjenja in uporabe je
odvisen od pogojev uporabe.
T
emperatura pri polnjenju:
5°C do 35°C
Masa:
Pribl.
21 g
Pak
et vsebuje:
Brezžične st
ereo slušalk
e (1)
Kabel USB T
ype-C™ (USB-A v USB-C™)
(pribl.
20 cm) (1)
Hibridni silikonski čepki (S (2 črti) (2),
M (3 črte) (nameščeni v tovarni) (2),
L (4 črte) (2))
Specifikacija komunik
acije
Komunikacijski sistem:
Bluetooth r
azličice 5.
0
Izhod:
Zmogljivostni razre
d Bluetooth 2
Največje območje sprejema:
Vidno polje pribl.
10 m
1)
Frekvenčno območje:
Pasovna širina 2,4 GHz (2,4
000 GHz–
2,4835 GHz)
Delovna frekvenca:
Bluetooth:
2.400 MHz–2.483,5 MHz
Največja izhodna moč:
Bluetooth:
< 4 dBm
Združljivi pr
ofili Bluetooth
2)
:
A2DP / A
VRCP / HFP / HSP
Podprti kodek
3)
:
SBC / AAC
Domet signala (A2DP):
20 Hz–20.
000 Hz (frekvenca vz
orč
enja
44,
1kHz)
1)
Dejanski domet sprejema je odvisen od
številnih dejavnikov
, ko
t so ovire med
napravama,
magnetno polje v bližini
mikrovalovne pečic
e,
statična elektrika,
občutljivost sprejema,
delovanje antene
,
operacijski sistem,
programska oprema itd.
2)
Standardni pr
ofili Bluetooth o
značujejo namen
komunikacije z upor
abo tehnologije Bluetooth
med napravama.
3)
Kodek:
oblika zapisa za stiskanje in
pretvarjanje zvočnega signala
Oblika in specifikacije se lahko spr
emenijo bre
z
predhodnega opoz
orila.
Sistemske zaht
eve za
polnjenje baterije pr
ek
povezave USB
Napajalnik USB na izmenični tok
Polnilnik USB za izmenični tok,
ki je na voljo v
prosti prodaji in je zmo
žen dovaja
ti izhodni tok
0,5 A (500 mA) ali več.
Blagovne znamke
•
iPhone in iP
od touch sta blagovni znamki
družbe Apple Inc.,
registrirani v Z
druženih
državah Amerike in drugih državah.
•
Android je blagovna znamka družbe Google
LL
C.
•
Besedna znamka in logotipi Blue
tooth® so
registrirane blagovne znamk
e v lasti družbe
Bluetooth SIG,
Inc., družba Sony Corpor
ation pa
vsakršne tovrstne znamke upor
ablja z licenco
.
•
USB T
ype-C™ in USB-C™ sta blagovni znamki
združenja USB Implement
ers Forum.
•
Druge blagovne znamke in tr
govska imena so
last njihovih zadevnih lastnikov
.
Opombe o licenci
T
a izdelek vsebuje programsko opr
emo,
ki jo
družba Sony uporablja po lic
enčni pogodbi
lastnika avtorskih pravic do t
e programsk
e
opreme.
Objavo vsebine te pogodbe od nas
zahteva lastnik avtorskih pr
avic do te progr
amske
opreme.
Obiščite naslednji naslov URL in preberite
http://rd1.sony
.net/help/mdr/sl/
19/
Ελληνικά
Ασύρματ
α στερεοφωνικά
ακουστικά
Μην εγκαθιστ
άτε τη συσκ
ευή σε
περιορισμέν
ους χώρους,
όπως βιβλιοθήκ
ες ή
εντοι
χισμένα ντ
ου
λάπια.
Μην εκθέτετε τις μ
π
αταρίε
ς (εγκατε
στημένο
πακέτ
ο μπατ
αρίας ή μ
πα
ταρίε
ς) σε υπερβο
λική
θερμότη
τ
α,
όπ
ως σε άμεσο η
λιακό φως,
φωτιά
ή κάτι π
αρόμοιο γι
α πο
λλή ώρα.
Μην υπ
οβάλετε τις μ
π
αταρίε
ς σε συνθήκε
ς
ακραία χαμη
λών θερμ
οκρασιών π
ου ενδέχετ
αι
να οδηγήσουν σ
ε υπερθέρμ
ανση κα
ι θερμική
απώλ
ει
α.
Μην απ
οσυναρμ
ολ
ογεί
τε,
μην ανοί
γετε κα
ι μην
τεμαχί
ζετε τ
ους επαν
αφορτιζ
όμενους
συσσωρευτέ
ς ή τις μπ
ατ
αρίες
.
Μην εκθέτετε τ
ους συσσωρε
υτές ή τις
μπ
ατ
αρίες σε θερμ
ότητ
α ή φω
τιά.
Απ
οφύγετε
την απ
οθήκευση σε σημ
εία π
ου εκτίθεντ
αι σε
άμεσο ηλι
ακό φως.
Σε π
ερίπτ
ωση διαρροής απ
ό την μ
πα
ταρί
α,
μην
αφήσετε τ
ο υγ
ρό να έρθει σε επ
αφή με τ
ο
δέρμα ή τ
α μάτι
α.
Αν συμβεί αυτ
ό,
ξεπλύνετε
την περιο
χή με άφθο
νο νερό και
συμβουλευ
τεί
τε έναν γιατ
ρό.
Οι επανα
φορτιζ
όμενοι συσσ
ωρευτές κ
αι οι
μπ
ατ
αρίες πρέπ
ει να φορτι
στούν π
ριν απ
ό τη
χρήση. Να συμβου
λεύε
στε πάντ
α τις οδηγίε
ς
του κα
τα
σκευαστή ή τ
ο εγχειρίδι
ο του
εξοπ
λισμ
ού για τη σωστή διαδικ
ασία φόρτι
σης.
Μετά απ
ό εκτεταμένες περι
όδους
αποθήκ
ευσης,
ενδέχετ
αι ν
α χρειαστεί να
φορτίσετε κ
αι να απ
οφορ
τίσετε τ
ους
συσσωρευτέ
ς ή τις μπ
ατ
αρίες π
ο
λλές φορές
,
προκειμέν
ου να επι
τευχθε
ί η μέγιστη απ
όδοση.
Απορρί
ψτε σωστ
ά.
Αυτ
ός ο εξοπ
λισμ
ός έχει υπ
οβληθεί σε δοκ
ιμές
και έχει δια
πιστωθ
εί πως συμμ
ορφώνετ
αι με τ
α
όρια που ορί
ζοντ
αι στη
ν Οδηγία για τη
ν
ηλεκτρομ
αγνητική συμβατ
ότη
τα κ
ατ
ά τη χρήση
καλωδίου σύ
νδεσης με μήκ
ος μικρότερο τ
ων
3μέτρων
.
Σημείωση γι
α τους π
ελάτ
ες:
οι ακό
λουθ
ες
πληροφορίες α
φορούν μόν
ο το
ν
εξο
πλισμό π
ου πω
λεί
τ
αι σε χώρε
ς όπ
ου
ισχύουν οι οδηγίε
ς της ΕΕ
Αυτ
ό το π
ροϊόν έχει κα
τα
σκευαστεί α
πό ή
για λογαρι
ασμό της Son
y Corpora
tion.
Εισαγωγέ
ας στην Ευρώ
πη:
Sony Europe B.
V
.
Ερωτήσεις π
ρος τ
ον εισαγ
ωγέα ή σχετικά μ
ε
την συμμόρφωση τ
ου προϊ
όντ
ος ως προς τη
νομοθε
σία της Ευρωπ
αϊκής
Ένωσης θα
πρέπει ν
α απε
υθύνοντ
αι στ
ον
εξουσιοδο
τημένο εκπ
ρόσωπ
ο,
Sony
Belgium,
bijkantoor van Sony Eur
ope B.
V.,
Da
Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Βέλγι
ο.
Με την π
αρούσα Sony Corpor
ation δηλώ
νει
ότι,
αυτή η συσκ
ευή πληροί τ
ους όρους της
οδηγίας 2014/5
3/EU.
Τ
ο πλήρες κείμενο της δήλ
ωσης
συμμόρφωσης ΕΕ διατί
θετα
ι στην ακό
λουθη
ιστοσε
λίδα στ
ο διαδίκτυο:
http://www
.compliance
.sony
.de/
Απόρριψη π
αλιώ
ν μπατ
αριώ
ν
,
ηλεκτρικού κ
αι ηλεκτ
ρονικού
εξο
πλισμού (Ισχ
ύει στην
Ευρωπα
ϊκή
Ένωση κα
ι άλλες
χώρες με ξ
εχωριστ
ά συστήματ
α συ
λλογής)
Τ
ο σύμβολο επάν
ω στην μπ
ατ
αρία ή στη
συσκευασία,
δείχνει ότι η μ
πατ
αρία π
ου
παρέχετ
αι μ
αζί με α
υτό τ
ο π
ροϊόν δεν
πρέπει ν
α αντιμετ
ωπίζετ
αι ό
πως τ
α οικιακ
ά
απορρίμμ
ατ
α.
Σ
ε ορισμένες μ
πα
ταρίε
ς το
σύμβολ
ο αυτ
ό μπ
ορεί να χρησιμο
ποιηθεί σ
ε
συνδυασμ
ό με ένα χημικό σύμβο
λο
.
Τ
ο
χημικό σύμβο
λο για τ
ον μ
όλυβδο (Pb)
προστίθετ
αι αν η μ
πατ
αρία π
εριέχει
περισσ
ότερο απ
ό 0,
004% μο
λύβδου.
Εξασ
φαλίζ
οντ
ας ότι α
υτά τ
α προϊόντα κα
ι
οι μπ
ατ
αρίες απ
ορρίπτ
οντ
αι σωστ
ά,
βοηθάτε στο ν
α απ
οτρα
πούν ό
ποιε
ς
αρνητικέ
ς επιπτ
ώσεις στην ανθρώ
πινη
υγεία κα
ι στο π
εριβάλλον
, που θα
προέκυπτ
αν απ
ό την ακα
τά
λληλη
διαχείριση τ
ων α
ποβ
λήτ
ων
.
Η ανακύκλ
ωση
των υ
λικώ
ν βοηθά στην εξοικ
ονόμηση
φυσικών π
όρων
.
Σ
την περίπτ
ωση προϊόντ
ων
που
,
για λόγους α
σφαλεί
ας,
απ
όδοσης ή
ακεραιό
τητ
ας δεδομ
ένων απ
αι
τ
ούν τη
μόνιμη σύν
δεση με μια εν
σωματ
ωμένη
μπ
ατ
αρία,
αυτή η μ
πα
ταρία θα π
ρέπει ν
α
αντικαθίστ
ατ
αι μό
νο απ
ό εξουσιοδο
τημένο
τεχνικό προσω
πικό.
Γ
ια να εξασφαλ
ίσετε
την σωστή μετ
αχείριση της μ
πα
ταρί
ας,
τ
ου
ηλεκτρικού κ
αι τ
ου ηλεκτρονικ
ού
εξοπ
λισμ
ού,
π
αραδώστε τ
ο προϊόν στ
ο
τέλος της διάρκ
ειας ζ
ωής τ
ου στο
κατ
άλληλο σημε
ίο συλλ
ογής ηλεκτρικ
ού
και ηλεκτ
ρονικού εξ
οπλ
ισμού για
ανακύκλωση.
Γ
ια όλες τις άλλ
ες μπ
ατ
αρίες,
δείτ
ε την ενό
τητ
α που π
εριγ
ράφει π
ώς να
αφαιρέσ
ετε με ασφά
λεια την μ
πα
ταρί
α από
το π
ροϊόν
.
Παραδώστε τη
ν μπ
ατ
αρία στο
κατ
άλληλο σημε
ίο συλλ
ογής τ
ων πα
λιών
μπ
ατ
αριών για ανακ
ύκλωση.
Γ
ια
περισσ
ότερες π
ληροφορίες σχετικά μ
ε την
ανακύκλωση α
υτού τ
ου προϊ
όντ
ος ή της
μπ
ατ
αρίας,
επικοινωνήστε με τις δημ
οτικές
αρχές της π
εριο
χής σας,
την αρμόδια
υπηρεσία ανακ
ύκλωσης ή τ
ο κατ
άστημα
από τ
ο οποίο αγοράσ
ατε τ
ο προϊόν
.
Η ισχύς της σήμανσης CE π
εριορίζ
ετα
ι μόνο σ
ε
εκείνε
ς τις χώρε
ς όπ
ου επιβάλλετ
αι δια νόμ
ου,
κυρίως στις χώρε
ς του Ευρω
πα
ϊκού
Οικονομικ
ού Χώρου (ΕΟ
Χ) και τη
ν Ελβετία.
Η ακρόαση σε υψηλή έντ
αση ενδέχ
ετα
ι να
επηρεάσει τη
ν ακοή σα
ς.
Μην χρησιμοπ
οιεί
τε τη μο
νάδα ενώ π
ερπ
ατ
άτε,
οδηγεί
τε ή κάνετ
ε ποδήλ
ατ
ο.
Εν
δέχετα
ι να
προκληθεί τ
ροχα
ίο ατύχημ
α.
Μην χρησιμοπ
οιεί
τε τ
α ακουστικά σε
επικίνδυν
α μέρη,
αν δεν μπ
ορεί
τε να ακούσ
ετε
τους ή
χους τ
ου περιβάλλ
οντ
ος.
Η μονά
δα δεν είνα
ι αδιάβρο
χη.
Αν εισχ
ωρήσει
νερό ή ξένο αντικείμεν
ο στη μονά
δα,
μπ
ορεί να
προκληθεί πυρκαγι
ά ή ηλεκτρο
πληξία.
Αν
εισχωρήσε
ι νερό ή ξένο αντικείμ
ενο στη
μονά
δα,
διακόψτε αμέ
σως τη χρήση και
συμβουλευ
τεί
τε το
ν πλησιέστερο αντι
πρόσω
πο
της Sony
.
Ειδικό
τερα,
να θυμά
στε να τηρεί
τε τ
α
παρακά
τω π
ρο
ληπτικά μέτ
ρα.
–
Χρήση κοντ
ά σε νερο
χύτη κ.λπ
.
Προσέχετε να μη
ν σας π
έσει η μ
ονάδα μέ
σα
στον νερο
χύτη ή σε δο
χείο γεμ
άτ
ο με νερό.
–
Χρήση σε βροχή ή χι
όνι,
ή σε π
εριοχέ
ς με
υγρασί
α
–
Χρήση ενώ είστε ιδρωμέν
οι
Αν αγγίξετε τη μ
ονά
δα με βρεγμένα χέρια ή
αν το
ποθετήσ
ετε τη μον
άδα στην τ
σέπη ενός
βρεγμένου ρούχου
,
η μονά
δα μπ
ορεί να
βραχεί.
Γ
ια πληροφορίες σχ
ετικά με την επίδρα
ση που
έχει η επα
φή ενός κι
νητ
ού τηλεφώ
νου ή άλλης
ασύρματης συσκ
ευής π
ου είνα
ι συνδεδεμένη με
τη μονά
δα με τ
ο ανθρώπινο σ
ώμα,
ανατ
ρέξτε
στο εγχειρίδι
ο οδηγιώ
ν της ασύρματης
συσκευής.
Τ
οποθετήστε καλά κ
αι στα
θερά τα
προστα
τευτικά "μ
αξιλαράκ
ια".
Διαφορετικ
ά,
μπ
ορεί να απ
οσπ
αστού
ν και να π
αραμεί
νουν
στα αυτι
ά σας,
προκαλώντ
ας τ
ραυμα
τισμό ή
κάπ
οια π
άθηση.
Ποτέ μην ε
ισάγετε βύσμ
α USB ότ
αν η κύρια
μονά
δα ή το κ
αλώδιο φόρ
τισης έχει βραχε
ί.
Εάν
το βύσμ
α USB εισαχ
θεί ενώ η κύρια μ
ονά
δα ή
το κα
λώδιο φόρ
τισης έχει βραχεί,
ενδέχεται να
προκληθεί βραχυκ
ύκλωμα λ
όγω εισχ
ώρησης
του υγ
ρού (νερό βρύσης,
θαλ
ασσι
νό νερό,
αναψυκτικό
,
κ.λπ
.) στην κύρια μο
νάδα ή τ
ο
καλώδιο φόρ
τισης ή λό
γω ξένης ύ
λης και να
προκληθεί ασυ
νήθιστη δημιουργί
α θερμότη
τ
ας
ή δυσ
λει
τ
ουργία.
Υ
π
άρχει κί
νδυνος κ
ατά
ποσης τ
ων μικρώ
ν
εξαρ
τημάτ
ων
.
Μετ
ά τη χρήση,
φυλ
άσσετε τ
ο
προϊόν σ
ε μέρος που δεν μ
π
ορούν να
προσεγγίσ
ουν μικρά π
αιδιά.
Σημείωση γι
α το
ν στατικ
ό ηλεκτρι
σμό
Ο στατικός η
λεκτρισμ
ός που συσ
σωρεύετ
αι στ
ο
σώμα ενδέχετ
αι να προκαλέσ
ει ένα ελα
φρό
μυρμήγκι
ασμα στ
α αυτιά σ
ας.
Γ
ια να
περιορίσ
ετε αυτ
ό τ
ο φαινόμ
ενο,
φοράτε ρού
χα
από φυσικ
ά υλικ
ά,
τα ο
ποί
α κατ
αστέλλου
ν τη
δημιουργία στ
ατικού η
λεκτρισμ
ού.
Προφυ
λάξ
εις
Πληροφορίες για τη
ν επικοιν
ωνία
BLUET
OO
TH®
•
Η ασύρμ
ατη τεχνο
λογί
α Bluetooth λει
τουργεί
εντός εμβέλ
ειας π
ερίπ
ου 10 μέτρων
. Η μέγιστη
απόστ
αση επικ
οινωνί
ας μπ
ορεί να δια
φέρει,
ανάλογ
α με την ύπ
αρξη εμ
ποδί
ων (άνθρωπ
οι,
μετα
λλικά αντικείμεν
α,
τοί
χοι κ.λπ
.) ή τ
ο
ηλεκτρομ
αγνητικό π
εριβάλλον
.
•
Η επικοι
νωνία Bluet
ooth ενδέχετ
αι να μη
ν
είνα
ι δυνατή ή μ
πορεί ν
α προκληθεί θόρυβος
ή διακοπή τ
ου ήχ
ου υπ
ό τις ακό
λουθες
συνθήκες:
–
Όταν π
αρεμβάλλετ
αι άνθρω
πος ανάμ
εσα
στη μονάδα κ
αι τη συσκευή Blue
tooth.
Η
επικοινω
νία μπ
ορεί να βελ
τιωθεί,
αν
το
ποθετήσ
ετε τη συσκευή Bluet
ooth έτσι
ώστε να είνα
ι στραμμένη προς τη
ν κεραία
της μονά
δας.
–
Όταν π
αρεμβάλλετ
αι κά
ποι
ο εμπ
όδιο,
π.χ.
μετα
λλικό αντικείμεν
ο ή τοί
χος,
ανάμε
σα
στη μονάδα κ
αι τη συσκευή Blue
tooth.
–
Όταν λει
τουργεί συσκευή Wi-Fi ή φούρν
ος
μικροκυμά
των ή ό
τ
αν εκπέμπ
οντ
αι
μικροκύμα
τα κο
ντά στη μ
ονάδα.
–
Σε σύγκριση με τη χρήση σε ε
σωτερικ
ούς
χώρους,
κα
τά τη χρήση σε εξ
ωτερικούς
χώρους η αντ
ανάκλαση τ
ου σήμ
ατος σ
ε
τοί
χους,
δάπεδα και τ
αβάνια εί
ναι ελ
άχιστη,
με απ
οτέλε
σμα η διακ
οπή τ
ου ήχου να ε
ίναι
συχνότερ
η σε σχέση με τ
ους εσ
ωτερικούς
χώρους.
–
Η κεραία εί
ναι ενσωμ
ατ
ωμένη στη μονά
δα,
όπ
ως υπ
οδεικνύετα
ι απ
ό τη διακεκομμένη
γραμμή στην εικό
να (Εικ.
).
Η ευαι
σθησία
της επικοινω
νίας Bluet
ooth μπ
ορεί να
βελ
τιωθεί,
αν απομακρύνετ
ε τα εμ
πόδι
α
που μ
πορε
ί να υπ
άρχου
ν ανάμεσα στη
συνδεδεμένη συσκε
υή Bluetooth κ
αι την
κεραία α
υτής της μον
άδας
.
•
Οι συσκευέ
ς Bluetooth κα
ι Wi-Fi (IEEE802.
11b/
g/n) χρησιμοπ
οιούν την ί
δια συχνό
τητ
α
(2,4GHz).
Όταν χρησιμοπ
οιεί
τε τη μο
νάδα
κοντ
ά σε συσκευή Wi-Fi,
ενδέχεται να
δημιουργηθούν ηλ
εκτρομαγνη
τικές
παρεμβο
λές π
ου,
με τη σειρά τους,
μπορεί να
προκαλέ
σουν θόρυβο,
διακοπή του ή
χου ή
αδυναμί
α σύνδεσης
.
Αν συμβεί αυ
τό
,
δοκιμάστε τι
ς ακόλ
ουθες διορθω
τικές
ενέργειες:
–
Δημιουργήστε σύνδεση αν
άμεσα στη
μονά
δα και τη συσκε
υή Bluetooth ενώ α
υτές
βρίσκοντ
αι σε α
πόστ
αση τ
ουλ
άχιστ
ον
10μέτρων απ
ό τη συσκευή Wi-Fi.
–
Απενεργο
ποιήστε τη συσκ
ευή Wi-Fi,
αν
χρησιμοπ
οιεί
τε τη μον
άδα σε απ
όστα
ση
εντός 10 μέτ
ρων απ
ό τη συσκευή Wi-Fi.
–
Τ
οπ
οθετήστε τη μο
νάδα όσο τ
ο δυνα
τόν πι
ο
κοντ
ά στη συσκευή Bluetoo
th.
•
Τ
α μικροκύματ
α που εκπ
έμπ
οντ
αι απ
ό μια
συσκευή Bluetoo
th ενδέχετ
αι να επηρεά
σουν
τη λει
τουρ
γία τω
ν ηλεκτρονικ
ών
ιατρο
τεχνο
λογικ
ών συσκευών
.
Απενεργ
οπ
οιεί
τε αυτήν τη μ
ονά
δα και άλλε
ς
συσκευές Bluet
ooth στις ακό
λουθε
ς
το
ποθε
σίες,
καθώς υπάρ
χει κίν
δυνος
πρόκλησης ατυχήμ
ατ
ος:
–
σε νοσοκο
μεία, κοντ
ά σε θέσεις
προτερα
ιότη
τ
ας σε τρέν
α,
σε σημεία ό
που
υπάρ
χουν ε
ύφλεκτ
α αέρια,
κοντά σε
αυτ
όματε
ς θύρες ή κοντ
ά σε συν
αγερμούς
πυροπροστ
ασία
ς.
•
Η αναπ
αραγωγή ή
χου σε α
υτήν τη μο
νάδα
μπ
ορεί να π
αρουσιάζει κ
αθυστέρηση σε
σχέση με εκεί
νη στη συσκευή μετ
άδοσης,
λόγω τ
ων χ
αρακτηριστικών της ασύρμ
ατης
τεχνο
λογία
ς Bluetooth.
Κατά συνέπ
εια,
ο ήχ
ος
μπ
ορεί να μην ε
ίναι συ
γχρονισμένος με την
εικόνα ό
ταν π
ροβάλλετε τ
αι
νίες ή π
αίζετε
πα
ιχνίδια.
•
Αυτ
ό τ
ο προϊόν εκπ
έμπ
ει ραδιοκύμ
ατ
α ότ
αν
χρησιμοπ
οιεί
τα
ι σε ασύρμ
ατη λει
τουρ
γία.
Όταν χρησιμ
οπ
οιεί
τε τη συσκευή σε
ασύρματη λ
ει
τουργί
α σε αεροσκάφος
,
ακολ
ουθήστε τις οδηγίε
ς του π
ληρώματ
ος
αναφορικά με τη
ν επι
τρεπτή χρήση
προϊόντ
ων σ
ε ασύρματη λ
ειτ
ουργί
α.
•
Η μο
νάδα υπ
οστηρίζει λει
τουργίες ασφα
λείας
που συμμ
ορφώνοντ
αι με τ
ο π
ρότυπ
ο
Bluetooth,
έτσι ώστε η ασφάλεια ν
α είνα
ι
εγγυημένη κατ
ά την επικοι
νωνία μέ
σω
ασύρματης τ
εχνο
λογία
ς Bluetooth.
Ω
στόσο
,
ανάλογ
α με τη ρύθμιση π
αραμέτρω
ν και
άλλους π
αράγοντε
ς,
αυτή η α
σφάλεια μ
πορε
ί
να μην επ
αρκεί.
Να είστε προσεκτικοί κατ
ά
την επικοιν
ωνία μέ
σω ασύρμα
της
τεχνο
λογία
ς Bluetooth.
•
Η Sony δεν φέρει καμ
ία ευθύνη για τυχ
όν
ζημία ή απ
ώ
λεια εξ
αι
τίας διαρρο
ής
πληροφοριών π
ου μ
πορεί ν
α προκύψει κα
τά
την επικοιν
ωνία μέ
σω Bluetooth.
•
Η σύνδε
ση με όλε
ς τις συσκευέ
ς Bluetooth δεν
είνα
ι εγγυημένη.
–
Οι συσκευές Bluetoo
th που συν
δέοντ
αι με τη
μονά
δα πρέπ
ει να πληρούν τ
ο πρό
τυπ
ο
Bluetooth τ
ο οπ
οίο κα
θορίζετ
αι απ
ό την
Bluetooth SIG,
Inc. και π
ρέπει να φέρουν
σχετική πιστο
ποίηση.
–
Ακόμα και ό
τ
αν μια συνδε
δεμένη συσκευή
συμμορφώνετ
αι με τ
ο π
ρότυπ
ο Bluetooth,
ενδέχετ
αι να υπ
άρξου
ν περιπτ
ώσει
ς στις
οπ
οίες τ
α χαρακτηριστικά ή οι
προδιαγ
ραφές της συσκε
υής Bluetooth
καθιστ
ούν τη σύνδεσή της α
δύνατη ή
οδηγούν σε δι
αφορετικέ
ς μεθόδους
χειρισμού
,
προβο
λής ή λει
τ
ουργίας
.
–
Όταν χρησιμο
ποιεί
τε τη μονάδα για
συνομιλία hands-fr
ee στο τη
λέφωνο
,
ενδέχετ
αι να π
αρουσιαστεί θόρυβος
ανάλογ
α με τη συνδεδεμ
ένη συσκευή ή τ
ο
περιβάλλο
ν επικοιν
ωνίας
.
•
Αν
άλογα μ
ε τη συσκευή π
ου θα συνδεθεί,
ενδέχετ
αι να χρειαστεί κ
άποι
ος χρόνος μέχρι
να ξεκι
νήσει η επικοιν
ωνία.
Αν ο ήχ
ος διακό
πτετ
αι συχνά κα
τά την
αναπ
αραγωγή
•
Η κατ
άστ
αση μ
πορεί ν
α βελ
τιωθεί,
αν
αλλάξετ
ε τις ρυθμίσε
ις ποι
ότητ
ας α
σύρματης
αναπ
αραγωγής ή αν ρυθμί
σετε τη λει
τ
ουργία
ασύρματης αν
απ
αραγωγής σε SBC στη
συσκευή μετ
άδοσης
.
Γ
ια λεπτομ
έρειες,
ανατρέ
ξτε στις οδηγίε
ς λει
τουρ
γίας π
ου
παρέχ
οντ
αι με τη συσκευή μετ
άδοσης
.
•
Κα
τά τη
ν ακρόαση μουσικής α
πό ένα
smartphone,
η επικοινω
νία μπ
ορεί να
βελ
τιωθεί,
αν κλείσετε τις περι
ττές ε
φαρμογέ
ς
ή επανεκκ
ινήσετε τ
ο smartphone.
Πληροφορίες για τη χρήση εφαρμ
ογώ
ν
πραγμα
τοπ
οίησης κλήσ
εων για
smartphone και υπο
λο
γιστέ
ς
•
Αυτή η μ
ονάδα υπ
οστηρίζει μ
όνο καν
ονικές
εισερ
χόμενες κλήσ
εις.
Δεν υποστηρίζοντ
αι
εφαρμογ
ές πραγμ
ατ
οπ
οίησης κλήσεων γι
α
smartphone και υπ
ο
λογιστές
.
Πληροφορίες για τη φόρ
τιση της
μονάδας
•
Η φόρτι
ση αυτής της μο
νάδας εί
ναι δυν
ατή
μόνο μέ
σω USB.
Γ
ια τη φόρ
τιση απ
αι
τεί
τ
αι
υπο
λογιστής με θύρα USB ή μετασχημ
ατιστής
εναλλα
σσόμενου ρε
ύματ
ος USB.
•
Χρησιμ
οπ
οιήστε οπ
ωσδήπ
οτ
ε το κα
λώδιο USB
T
ype-C π
ου παρέχ
ετα
ι.
•
Κα
τά τη φόρ
τιση,
δεν είν
αι δυνατή η
ενεργοπ
οίηση της μ
ονάδα
ς και η χρήση της
λει
τουρ
γίας Bluetoo
th.
•
Αν η μ
ονάδα δεν χρησιμ
οπ
οιηθεί για μεγάλ
ο
χρονικό διάστημα,
η επαναφορτι
ζόμενη
μπ
ατ
αρία μπ
ορεί να εξ
αντληθε
ί γρήγ
ορα.
Αφού αποφορ
τιστεί κα
ι επαν
αφορτιστεί
πο
λλές φορέ
ς,
η μπ
ατ
αρία θα μ
πορεί ν
α
διατηρήσει τ
ο σωστ
ό φορτίο
.
Όταν η μον
άδα
παραμένε
ι απ
οθηκευμένη για μεγ
άλα
χρονικά διαστήματ
α, φορτίζ
ετε την μπ
ατ
αρία
μία φορά κάθε έ
ξι μήνε
ς για να απ
οφεύγετ
αι
η υπερβο
λική απ
οφόρτι
ση.
•
Αν η επ
ανα
φορτιζ
όμενη μπ
ατ
αρία εξ
αντλεί
τ
αι
εξαιρετικ
ά γρή
γορα,
θα πρέπ
ει να
αντικατ
αστ
αθεί με νέα.
Απευθυνθεί
τε στο
ν
πλησιέστερο αντι
πρόσω
πο της Sony γι
α
αντικατ
άστ
αση μπ
ατ
αρίας
.
•
Μην ξεχν
άτε να κλεί
νετε τ
ο κάλυμμ
α της
θύρας USB T
ype-C καλά μετά τη φόρ
τιση.
Μπορεί ν
α προκληθεί β
λάβη απ
ό ιδρώ
τα ή
νερό (Εικ.
).
Αν η μο
νάδα δ
εν λει
τουργ
εί σωστά
•
Ακο
λουθήστε την π
αρακάτ
ω δια
δικασία,
για
να επαν
αφέρετε τη μ
ονάδα (Εικ.
).
Πατήστε τα
υτ
όχρονα τ
α κουμπι
ά
και −
ενώ η μον
άδα φορτί
ζετα
ι.
Γ
ίνεται επ
αναφορά
της μονά
δας.
Όταν γίν
ετα
ι επαν
αφορά της
μονά
δας,
οι πληροφορίες ζεύξης στη μον
άδα
δεν διαγράφο
ντα
ι.
•
Αν τ
ο πρόβ
λημα εξ
ακο
λουθεί να υφί
στατ
αι
ακόμα κα
ι μετ
ά την επ
αναφορά της μο
νάδας
,
ακολ
ουθήστε την π
αρακάτ
ω διαδικ
ασία για
να την αρ
χικοπ
οιήσετε.
Αποσυ
νδέστε τ
ο καλώδι
ο USB T
ype-C κα
ι
απενεργ
οπ
οιήστε τη μονά
δα.
Πατήστε
παρατ
εταμέν
α και τ
αυτ
όχρονα τ
α κουμπιά
και − για τ
ου
λάχιστ
ον 7 δευτ
ερόλεπτ
α.
Η
ενδεικτική λυχνία (μ
πλε) θα αν
αβοσβήσει
4φορές και θα γί
νει αρ
χικοπ
οίηση και
επανα
φορά της μον
άδας στις εργ
οστασι
ακές
ρυθμίσεις
.
Κα
τά τη
ν αρχικο
ποίηση της
μονά
δας,
όλες οι πληροφορίε
ς ζεύξης
διαγράφο
ντα
ι.
•
Μετ
ά την αρχ
ικοπ
οίηση,
η μον
άδα ενδέχετ
αι
να μην μ
πορεί ν
α συνδεθεί στ
ο iPhone ή στο
ν
υπο
λογιστή. Α
ν συμβεί αυτ
ό,
διαγ
ράψτε τις
πληροφορίες ζε
ύξης της μο
νάδας α
πό τ
ο
iPhone ή τον υ
πο
λο
γιστή και στη συνέχει
α
επανα
λάβετε τη δια
δικασία ζ
εύξης.
Σημει
ώσεις σχ
ετικά με την ε
φαρμογή της
μονάδας
•
Μετ
ά απ
ό τη χρήση, α
φαιρέστε τ
α ακουστικά
αργά.
•
Επ
ειδή τ
α προστ
ατευτικ
ά "μαξιλ
αράκια"
εφαρμόζ
ουν αεροστεγώς στ
α αυτιά,
αν τα
πιέσετε με δύν
αμη μέσα στ
α αυτιά ή αν τ
α
αφαιρέσ
ετε γρή
γορα μπ
ορεί να π
ροκληθεί
βλάβη στ
ο τύμπ
ανο
.
Όταν τ
οποθετεί
τε τ
α προστ
ατευτικά
"μαξιλ
αράκια" στ
α αυτιά,
το διάφραγμα τ
ου
ηχείου μ
π
ορεί να π
αραγάγει έναν ή
χο "κλικ".
Δεν πρόκει
τ
αι για δυσ
λειτ
ουργία.
Άλλες σημειώσ
εις
•
Μην υπ
οβάλλετ
ε τη μονά
δα σε υπερβο
λικούς
κραδασμ
ούς.
•
Η λει
τ
ουργία Bluetoo
th μπ
ορεί να μην
λει
τουρ
γεί με κινη
τ
ό τηλέφωνο
,
ανάλο
γα με
τις συνθήκες τ
ου σήμ
ατος κ
αι τ
ο περιβάλλ
ον
.
•
Αν νι
ώσετε αδια
θεσία κα
τά τη χρήση της
μονά
δας,
διακόψτε αμέσως τη χρήση.
•
Τ
α προστατευ
τικά "μαξ
ιλαράκια" μ
πορεί ν
α
κατ
αστρα
φούν ή να αλλοι
ωθούν με τη
μακροχρόνια χρήση κα
ι απ
οθήκευση.
•
Αν τ
α προστ
ατευ
τικά "μαξ
ιλαράκια"
λερωθούν
,
αφαιρέ
στε τα α
πό τη μ
ονάδα κ
αι
πλύνετέ τ
α π
ροσεκτικά στο χ
έρι
χρησιμοπ
οιώντ
ας ουδέτερο απ
ορρυπ
αντικό
.
Μετά τ
ον κα
θαρισμό,
σκουπίστε σχολ
αστικά
για να απ
ομακρύν
ετε την υγρα
σία.
Καθαρι
σμός της μο
νάδα
ς
•
Αν η μ
ονάδα λ
ερωθεί εξω
τερικά,
σκουπί
στε
τη με ένα μαλ
ακό,
σ
τεγνό π
ανί για να τη
ν
καθαρίσετε.
Αν η μονά
δα είνα
ι πο
λύ βρόμικη,
βουτήξτε ένα π
ανί σε αραι
ό διάλυμ
α
ουδέτερου απ
ορρυπ
αντικού και στύψτε τ
ο
καλά π
ροτ
ού τη σκουπίσ
ετε.
Μην
χρησιμοπ
οιεί
τε διαλυτικ
ά,
όπ
ως αραιωτικ
ό,
βενζίνη ή οι
νόπνε
υμα,
καθώς μ
π
ορεί να
προκληθεί φθορά στην επιφάν
εια.
•
Αν έχετ
ε ερωτήσεις ή π
ροβλήμ
ατ
α που
σχετίζο
ντα
ι με αυτήν τη μ
ονά
δα και δεν
καλύπτ
οντ
αι σε α
υτ
ό το εγχειρί
διο,
απευθυνθ
εί
τε στον π
λησιέστερο
αντιπρόσ
ωπ
ο της Sony
.
Αντ
αλλακτικά ε
ξαρτήμ
ατ
α:
ελα
στικά
προστα
τευτικά "μ
αξιλαράκ
ια" υβριδικής
σιλικόνης
Απευθυνθ
εί
τε στον π
λησιέστερο
αντιπρόσ
ωπ
ο της Sony για πληροφορίε
ς
σχετικά με τ
α αντα
λλακτικά εξ
αρτήμ
ατα.
Θέση της ετικέτ
ας με τ
ον σειρι
ακό αριθμ
ό
Βλ.
Εικ.
Τ
εχνικά χ
αρακτηριστικά
Ακουστικά
Πηγή τροφοδοσία
ς:
DC 3,7 V
:
Ενσ
ωματ
ωμένη
επανα
φορτιζ
όμενη μπ
ατ
αρία ιό
ντω
ν
λιθίου
DC 5 V:
Κ
ατά τη φόρ
τιση μέσ
ω USB
Θερμοκρασί
α λει
τουργία
ς:
0 °C έως 40 °C
Ονομαστική κ
αταν
άλωση ισχύος:
0,5 W
Ώρες χρήσης:
Κατ
ά τη σύνδε
ση μέσω της συσκε
υής
Bluetooth
Χρόνος ανα
παραγ
ωγής μουσικής:
Μέγ.
15 ώρες
Χρόνος επικοι
νωνία
ς:
Μέγ
.
15 ώρες
Χρόνος αναμ
ονής:
Μέγ
.
200 ώρες
Σημεί
ωση:
Οι ώρες χρήσης μπ
ορεί να εί
ναι
συντομ
ότερε
ς ανάλο
γα με τ
ον
κωδικοπ
οιητή/α
ποκ
ωδικοπ
οιητή κα
ι τις
συνθήκες χρήσης.
Χρόνος φόρτι
σης:
Περίπ
ου 3 ώρες
(Είναι δυ
νατή η αναπ
αραγω
γή μουσικής
για περί
που 60 λεπτ
ά μετ
ά απ
ό 10 λεπτ
ά
φόρτισης
.)
Σημεί
ωση:
Οι ώρες φόρτι
σης και χρήσης
μπ
ορεί να δια
φέρουν ανάλο
γα με τις
συνθήκες χρήσης.
Θερμοκρασί
α φόρτισης:
5°C έως 35°C
Μάζα:
Περίπ
ου 21 g
Αντικείμεν
α που πε
ριλαμβάνοντ
αι:
Ασύρματ
α στερεοφωνικ
ά ακουστικά (1)
Καλ
ώδιο USB T
ype-C™ (USB-A σε USB-C™)
(περίπ
ου 20 cm) (1)
Ελαστικά π
ροστατε
υτικά "μα
ξιλαράκια"
υβριδικής σιλικόνης (S (2 γ
ραμμές) (2),
M
(3 γραμμές) (π
ροσαρτημ
ένα στη μονά
δα
από τ
ο εργοστάσιο) (2),
L (4 γ
ραμμές) (2))
Τ
εχνικά χαρακτηριστικ
ά
επικοι
νωνί
ας
Σύστημα επικ
οινω
νίας:
Προδιαγραφ
ή Bluetooth έκδοση 5
.0
Έξοδος:
Προδιαγραφ
ή Bluetooth κα
τηγορία
ς
ισχύος 2
Μέγιστη εμβέλεια επικ
οινω
νίας:
Σε ευθ
εία περί
που 10 m
1)
Ζώνη συ
χνοτήτ
ων:
Ζώνη 2,4 GHz (2,4
000 GHz - 2,4835 GHz)
Συχνό
τητα λε
ιτ
ουργίας:
Bluetooth:
2.400 MHz - 2.483,5 MHz
Μέγιστη ισχύς εξ
όδου:
Bluetooth:
< 4 dBm
Συμβατ
ά προφίλ Bluet
ooth
2)
:
A2DP / A
VRCP / HFP / HSP
Υ
ποστηρι
ζόμενος κ
ωδικοπ
οιητής
3)
:
SBC / AAC
Εμβέλεια μετ
άδοσης (A2DP):
20 Hz - 20.000 Hz (Σ
υχνότητ
α
δειγμα
το
ληψία
ς 44,
1 kHz)
1)
Η πραγμα
τική εμβέλεια ενδέχ
ετα
ι να
διαφέρει ανά
λογα με π
αράγο
ντες όπ
ως
τυχόν εμ
πόδι
α μετα
ξύ τ
ων συσκευών
, τ
α
μαγνητικ
ά πεδί
α κοντ
ά σε φούρνο
μικροκυμά
των
, τ
ον στα
τικό ηλεκτρι
σμό,
την
ευαισθησί
α λήψης,
την απ
όδοση της κερα
ίας,
το λει
τουργικό σύστημα,
τ
ο λογι
σμικό κλπ
.
2)
Τ
α προφίλ των προ
τύπ
ων Bluetoo
th
υποδε
ικνύουν το
ν σκοπ
ό της επικοιν
ωνίας
Bluetooth ανάμε
σα στις συσκευέ
ς.
3)
Κωδικο
ποιη
τής/απ
οκωδικοπ
οιητής:
Μορφή
συμπίεσης κα
ι μετ
ατρο
πής του η
χητικού
σήματ
ος
Ο σχεδιασμ
ός και τ
α τεχνικά χ
αρακτηριστικά
υπόκ
ειντ
αι σε α
λλαγή χωρίς π
ροειδοπ
οίηση.
Απ
αι
τήσ
εις συστήμα
τος γι
α
τη φόρτιση της μ
πα
ταρί
ας με
τη χρήση USB
Μετασχημ
ατιστής εναλλ
ασσ
όμενου
ρεύματ
ος USB
Εμπ
ορικά διαθέ
σιμος μετ
ασχημ
ατιστής
εναλλα
σσόμενου ρε
ύματ
ος USB με δυνατ
ό
τητ
α
παρο
χής ρεύμα
τος ε
ξόδου 0,5 A (500 mA) κ
αι
άνω
Εμπ
ορικά σήμ
ατ
α
•
Οι επ
ωνυμίες iPhone κ
αι iPod t
ouch είνα
ι
εμπ
ορικά σήμα
τα της Apple Inc.
κατατεθέντ
α
στις ΗΠΑ και σε άλλ
ες χώρε
ς.
•
Η επ
ωνυμία Andr
oid είνα
ι εμπ
ορικό σήμα της
Google LL
C.
•
Τ
ο λεκτικό σήμα και τ
α λογ
ότυπ
α Bluetoo
th®
είνα
ι σήματ
α κατ
ατε
θέντα π
ου ανήκουν στην
Bluetooth SIG,
Inc. και η ο
ποια
δήπ
οτε χρήση
αυτ
ών τ
ων σημάτ
ων α
πό τη Sony C
orporation
γίνετ
αι κα
τό
πιν άδει
ας.
•
Οι ονομ
ασίες USB T
ype-C™ και USB-C™ είνα
ι
εμπ
ορικά σήμα
τα τ
ου USB Implementers
Forum.
•
Τ
α άλλα εμπ
ορικά σήματ
α και οι εμπορικέ
ς
ονομα
σίες ανήκουν στ
ους αντίστ
οιχους
κατ
όχ
ους τους
.
Σ
ημειώσ
εις γι
α την ά
δει
α
χρήσης
Αυτ
ό το π
ροϊόν περιλ
αμβάνει λογι
σμικό π
ου
χρησιμοπ
οιεί
τα
ι απ
ό τη Sony κατ
όπιν
συμφωνία
ς παρα
χώρησης άδει
ας χρήσης με
τον κ
άτ
οχο τ
ων πνε
υματικώ
ν του δικ
αιωμ
άτω
ν
.
Είμαστε υπ
ο
χρεωμένοι να ανακοι
νώσουμε τ
ο
περιεχόμεν
ο της συμφωνία
ς στους π
ελάτε
ς
κατ
όπιν α
ι
τήματ
ος τ
ου κατ
όχου τ
ων
πνευματικ
ών δικαι
ωμάτ
ων τ
ου λογι
σμικού.
Μεταβεί
τε σ
την ακό
λουθη διε
ύθυνση URL και
διαβάστε τη σελί
δα
http://rd1.sony
.net/help/mdr/sl/
19/
Ευρωπ
αϊκή Ε
γγύηση SONY
Αγαπητέ πελάτη,
Σα
ς ευχαριστ
ούμε πoυ αγορά
σατε αυ
τό τo
προϊόν της Sony
. Ελ
πίζουμε ν
α μείνετε
ικανοπ
οιημένοι α
πό τη χρήση τ
ου.
Σ
την
απίθανη περί
πτ
ωση που τ
ο προϊ
όν σας
χρειαστεί σέρβις (επισκ
ευή) κατ
ά τη διάρκει
α
της εγγύησης,
π
αρακαλείστε να επικ
οινωνήστε
με το κ
ατ
άστημα αγορά
ς ή μ’
ένα μέλος τ
ου
δικτύου εξουσιοδο
τημένων σ
έρβις μας
(ASN)
της Ευρωπ
αϊκής Οικον
ομικής Ζώνης
(Ε
ΟΖ)
ή κ
αι
άλλων χ
ωρών π
ου αναφέροντ
αι σ’
αυτή την
εγγύηση ή στα συνοδε
ύοντ
α αυτήν φυ
λλάδι
α
(Περιοχή Κ
άλυψης της Ε
γγύησης)
.
Μπορεί
τε
να βρεί
τε λεπτ
ομέρειες για τ
α μέλη τ
ου δικτύου
μας
ASN
, στ
ους τηλεφωνικ
ούς κατ
αλόγ
ους,
στους κατ
αλόγους προϊόντ
ων μ
ας κα
ι στις
ιστοσε
λίδες μ
ας.
Γ
ια να αποφύγετε κ
άθε
περι
ττή τ
αλαι
πωρί
α,
σας συνιστ
ούμε να
διαβάσετε π
ροσεκτικά τ
ο εγχειρίδι
ο χρήσης
προτ
ού να έρθετ
ε σε επα
φή με τ
ον προμηθε
υτή
σας ή τ
ο δίκτυο εξουσι
οδοτημένω
ν σέρβις μα
ς.
Η Εγγύησή Σ
ας
Η παρούσα εγγύηση ι
σχύει για τ
ο προϊό
ν της
Sony που αγ
οράσατε,
εφ’ όσ
ον κάτι τέτ
οιο
αναφέρετ
αι στ
α φυλλ
άδια π
ου συνόδευαν τ
ο
προϊόν σ
ας,
υπ
ό την π
ροϋπ
όθεση ότι
αγοράστηκε εντ
ός της Περιο
χής Κάλυψης της
Εγγύησης.
Με την π
αρούσα,
η Sony εγγυάτ
αι ό
τι το π
ροϊόν
είνα
ι απ
αλλαγμένο α
πό κά
θε ελάττ
ωμα
σχετιζόμεν
ο με τ
α υλικά ή τη
ν κατ
ασκε
υή,
για
μια περί
οδο
ΕΝΟΣ ΕΤ
Ο
ΥΣ
απ
ό την ημερομη
νία
της αρχικής αγορά
ς.
Η αρμ
όδια για να
προσφέρει κα
ι εκπληρώσε
ι την π
αρούσα
εγγύηση,
ετα
ιρεία Sony
, είνα
ι αυτή π
ου
αναφέρετ
αι σ’
αυ
τήν την Ε
γγύηση ή στο
συνοδεύον α
υτής φυλλ
άδιο στη χώρα ό
που
επιδιώκετ
αι η επισκ
ευή κατ
ά τη διάρκει
α της
εγγύησης.
Εάν
,
εντός της π
εριόδου εγγύησης,
απ
οδει
χθεί
ελαττ
ωμα
τικό τ
ο προϊόν (κ
ατά τη
ν ημερομηνία
της αρχικής αγορά
ς) λόγω ακ
ατ
άλληλων
υλικώ
ν ή κατ
ασκε
υής,
η Sony ή ένα μέλ
ος του
δικτύου Εξουσιοδο
τημένων Σ
έρβις
ASN
της
Περιοχής Κ
άλυψης της Ε
γγύησης θα
επισκευάσ
ει ή θα αντικατ
αστήσει (κ
ατ’
επιλογή
της Sony) χωρίς επιβάρυνση γι
α εργατικ
ά ή
ανταλλ
ακτικά,
τ
ο προϊό
ν ή τα ελ
αττ
ωματικ
ά
εξαρ
τήματ
α τ
ου,
εντ
ός εύλ
ογου χρόνου,
βάσει
των όρω
ν και συνθηκ
ών που εκτί
θεντα
ι
παρακά
τω
.
Η Sony και τ
α μέλη τ
ου δικτύου
Εξουσιοδο
τημένων Σ
έρβις
ASN
μ
πορούν ν
α
αντικατ
αστήσουν ελ
αττ
ωματικά π
ροϊόντ
α ή
εξαρ
τήματ
α με νέα ή αν
ακυκλωμένα π
ροϊόντ
α
ή εξαρ
τήματ
α.
Όλα τ
α προϊ
όντ
α και
εξαρ
τήματ
α π
ου έχουν αντικατ
αστ
αθεί γί
νοντ
αι
ιδιοκτησία της Sony
.
Όροι
1.
Επισκε
υές δυνάμει της π
αρούσα
ς εγγύησης
θα παρέχ
οντ
αι μόν
ο εάν προσκ
ομισθεί τ
ο
πρωτ
ό
τυπο τιμ
ο
λόγιο ή η απ
όδειξη πώ
λησης
(με την ένδειξ
η της ημερομηνία
ς αγοράς,
του
μοντέλ
ου τ
ου προϊόντ
ος κα
ι της επωνυμ
ίας τ
ου
εμπ
όρου) μαζ
ί με το ε
λαττ
ωματικ
ό προϊόν
εντός της π
εριόδου εγγύησης.
Η Sony και τα
μέλη τ
ου δικτύου Εξουσιοδο
τημένων Σ
έρβις
ASN
μπ
ορούν να αρνηθούν τη δωρε
άν επισκευή
κατ
ά την περί
οδο εγγυήσεως εάν δεν
προσκομι
σθούν τ
α προαναφερόμ
ενα έγγραφα
ή εάν δεν προκύ
πτουν α
πό α
υτ
ά η ημερομηνία
αγοράς,
το προϊόν ή τ
ο μο
ντέλο τ
ου προϊ
όντος
ή η επωνυμ
ία τ
ου εμπ
όρου.
Η π
αρούσα
εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύπ
ος του μοντέλ
ου ή
ο σειριακός αριθμ
ός τ
ου προϊόντ
ος έχει
αλλοιωθεί,
διαγραφεί,
αφα
ιρεθεί ή κατ
αστεί
δυσανάγνωστ
ος.
2.
Γ
ια να απ
οφευχθ
εί βλάβ
η ή απώ
λεια /
διαγραφ
ή σε αφαιρούμ
ενα ή απ
οσπώμεν
α
μέσα ή εξ
αρτήμ
ατ
α αποθήκ
ευσης δεδομένω
ν
,
οφείλετε να τ
α αφαιρέ
σετε πρι
ν π
αραδώσετε
το π
ροϊόν σα
ς για επισκευή κ
ατ
ά την περίοδο
εγγύησης.
3.
Η παρούσα εγγύηση δεν καλ
ύπτει τ
α έξοδα
και τ
ους κιν
δύνους μετ
αφοράς π
ου συνδέ
οντ
αι
με τη μετα
φορά τ
ου προϊόντ
ος σα
ς προς και
από τη Son
y ή μέλος τ
ου δικτύου
ASN
.
4.
Η παρούσα εγγύηση δεν κ
αλύπτει τ
α εξ
ής:
•
Περιοδική συντήρηση κ
αι επισκευή ή
αντικατ
άστ
αση εξαρ
τημάτ
ων ως α
πο
τέλεσμ
α
φυσιολ
ογικής φθοράς
.
•
Αν
αλώσιμα (συστ
ατικά μέρ
η για τα ο
ποί
α
προβλέπ
ετ
αι περι
οδική αντικατ
άστα
ση κατ
ά
τη διάρκεια ζ
ωής ενός π
ροϊόντ
ος όπ
ως μη
επανα
φορτιζ
όμενες μ
π
αταρίε
ς,
φυσίγγι
α
εκτύπωσης
,
γραφί
δες,
λάμ
πε
ς,
καλ
ώδια κλπ
.),
•
Ζημιά ή ε
λαττ
ώματ
α π
ου προκλήθηκαν λ
όγω
χρήσης, λ
ει
τουργί
ας ή χειρισμ
ού ασύμβατ
ων
με την κανο
νική ατ
ομική ή οικιακή χρήση,
•
Ζημιές ή α
λλαγές στ
ο προϊό
ν που
προκλήθηκαν απ
ό:
–
Κακή χρήση,
συμπεριλ
αμβανομένου:
–
του χειρισμ
ού π
ου επιφέρει φυσική,
αισθη
τική ή επιφανειακή ζημι
ά ή αλλαγέ
ς
στο προϊ
όν ή βλ
άβη σε οθόνε
ς υγρών
κρυστάλλ
ων
–
μη κανονική ή μη σύμ
φωνη με τις οδηγίε
ς
της Sony εγκατ
άστ
αση ή χρήση του
προϊόντ
ος
–
μη συντήρηση του π
ροϊόντ
ος σύμφων
α με
τις οδηγίες σ
ωστής συντήρησης της Sony
–
εγκατά
στα
ση ή χρήση του προϊ
όντος μ
ε
τρόπ
ο μη σύμ
φωνο με τις τεχνικ
ές
προδιαγ
ραφές κα
ι τα π
ρότυπ
α ασ
φαλεία
ς
που ισχ
ύουν στη χώρα όπ
ου έχει
εγκατ
αστ
αθεί και χρησιμ
οπ
οιείτ
αι το
προϊόν.
•
Μο
λύνσει
ς από ι
ούς ή χρήση του προϊ
όντ
ος
με λογισμ
ικό π
ου δεν παρέχετ
αι με τ
ο π
ροϊόν
ή λανθασμένη εγκα
τά
στα
ση του λ
ογισμικού
.
•
Τ
ην κ
ατ
άστα
ση ή τα ε
λαττ
ώματ
α τ
ων
συστημάτ
ων με τ
α οπ
οία χρησιμοπ
οιεί
τ
αι ή
στα οπ
οία εν
σωματ
ώνετ
αι τ
ο προϊ
όν εκτ
ός
από ά
λλα προϊ
όντ
α της Sony ειδικά
σχεδιασμ
ένα για να χρησιμο
ποι
ούντα
ι με το
εν λόγω π
ροϊόν
.
•
Χρήση τ
ου προϊ
όντος μ
ε εξαρ
τήματ
α,
περιφερειακ
ό εξο
πλισμ
ό και άλλ
α προϊό
ντα
των ο
π
οίων ο τύπ
ος,
η κατ
άσταση και τ
ο
πρότυ
πο δεν συνι
στώντ
αι α
πό τη Sony
.
•
Επι
σκευή ή επιχε
ιρηθείσα επισκ
ευή απ
ό
άτομ
α π
ου δεν είνα
ι μέλη της Sony ή τ
ου
δικτύου
ASN
.
•
Ρυθμί
σεις ή προσ
αρμογέ
ς χωρίς τη
ν
προηγ
ούμενη γραπτή συγκ
ατ
άθεση της Sony
,
στις οπ
οίες συμπ
εριλαμβάνοντ
αι:
–
η αναβάθμιση τ
ου προϊό
ντος π
έρα απ
ό τις
προδιαγ
ραφές ή τ
α χαρακτηριστικά π
ου
περιγ
ράφοντ
αι στ
ο εγχειρίδιο χρήσης ή
–
οι τροπ
οπ
οιήσεις τ
ου προϊ
όντ
ος με σκοπ
ό
να συμμορφωθεί π
ρος εθνικέ
ς ή το
πικές
τεχνικές π
ροδιαγρα
φές και π
ρότυπ
α
ασφαλεί
ας π
ου ισχύουν σε χ
ώρες για τις
οπ
οίες τ
ο προϊόν δεν ε
ίχε σχεδι
αστεί και
κατασκευαστεί ειδι
κά.
•
Αμέλεια.
•
Α
τυχήμα
τα,
πυρκαγιά, υγ
ρά,
χημικές κ
αι
άλλες ουσίες
,
πλημμύρα,
δονήσεις,
υπερβο
λική θερμ
ότητ
α,
ακατ
άλληλο
εξαερισμ
ό,
υπ
έρτ
αση,
υπερβολική ή
εσφαλμένη τ
ροφοδοσία ή τ
άση εισ
όδου,
ακτινοβο
λία,
ηλεκτροστατικέ
ς εκκενώσεις
συμπεριλ
αμβανομένου τ
ου κεραυ
νού,
άλλ
ων
εξω
τερικών δυνάμ
εων κα
ι επιδράσε
ων
.
5.
Η παρούσα εγγύηση καλ
ύπτει μό
νο τ
α υλικά
μέρη του π
ροϊόντ
ος.
Δεν καλύπτει τ
ο λογισμικ
ό
(είτ
ε της Sony
,
εί
τε τρί
των κατ
ασκευα
στών) γι
α
το ο
ποί
ο παρέχετ
αι ή π
ρόκει
τ
αι να ισχύσ
ει μια
άδεια χρήσης απ
ό τ
ον τελικό χρήστη ή
χωριστές δηλ
ώσεις εγγύησης ή ε
ξαιρέ
σεις απ
ό
την εγγύηση.
Εξαιρ
έσε
ις και π
εριορισμ
οί
Με εξαίρε
ση τ
ων όσων ανα
φέροντ
αι ανωτ
έρω,
η Sony δεν παρέχε
ι καμία εγγύηση (ρη
τή,
σιωπηρή,
εκ του νόμου ή άλλη) όσο
ν αφορά
την π
οιότη
τα,
την επίδοση, τη
ν ακρίβεια,
την
αξιοπι
στία,
την κατ
αλληλ
ότη
τα τ
ου προϊ
όντ
ος
ή του λ
ογισμικού π
ου π
αρέχετ
αι ή συνοδεύε
ι το
προϊόν
, για συγκεκριμ
ένο σκοπ
ό.
Εάν η
ισχύουσα νομ
οθεσία α
παγορε
ύει πλήρως ή
μερικώς την π
αρούσα εξ
αίρεση,
η Sony εξαιρεί
ή περιορίζ
ει την εγγύησή της μό
νο στη μέγιστη
έκτα
ση που επι
τ
ρέπει η ισχύουσ
α νομοθε
σία.
Οποι
αδή
πο
τε εγγύηση η οπ
οία δεν εξ
αιρεί
τ
αι
πλήρως (στο μ
έτρο π
ου το επι
τρέπει ο ισχύων
νόμος) θα π
εριορίζετ
αι στη διάρκε
ια ισχύς της
παρούσα
ς εγγύησης.
Η μονα
δική υπ
οχρέωση της Sony σύμ
φωνα με
την π
αρούσα εγγύηση είν
αι η επισκευή ή η
αντικατ
άστ
αση προϊό
ντω
ν που υπ
όκεινται
στους όρους κα
ι συνθήκες της εγγύησης
.
Η Sony
δεν ευθύνετ
αι για ο
ποια
δήπ
οτε α
πώ
λεια ή
ζημιά π
ου σχετίζετ
αι με τ
α προϊ
όντ
α,
το σέρβι
ς,
την π
αρούσα εγγύηση,
συμπ
εριλαμβανομένω
ν
των οικονομικών και άυλων απωλειών
,
του
τιμήματ
ος π
ου κατ
αβλήθηκε γι
α την αγορά τ
ου
προϊόντ
ος,
της απώλ
ειας κερδώ
ν
,
εισοδήμ
ατ
ος,
δεδομένων
, απ
ό
λαυσης ή χρήσης τ
ου προϊόντ
ος
ή οπ
οιωνδή
πο
τε συνδε
δεμένων προϊ
όντ
ων – της
άμεσης,
παρεμπίπτ
ουσας ή επ
ακό
λουθης
απώ
λειας ή ζημίας ακόμη κ
αι αν αυτή η
απώ
λεια ή ζημία αφορά σε:
•
Μειωμένη λε
ιτ
ουργία ή μ
η λει
τουργί
α του
προϊόντ
ος ή συνδε
δεμένων π
ροϊόντ
ων λόγ
ω
ελαττ
ωμά
τω
ν ή μη διαθεσιμ
ότη
τα
ς κατ
ά την
περίοδο π
ου αυτ
ό βρίσκετ
αι στη Sony ή σ
ε
μέλος τ
ου δικτύου
ASN
,
η οπ
οία π
ροκάλεσ
ε
διακοπή δια
θεσιμ
ότητ
ας τ
ου προϊ
όντ
ος,
απώ
λεια χρόνου χρήσ
τη ή διακο
πή της
εργασίας.
•
Παροχή αν
ακριβών πληροφοριώ
ν που
ζητήθηκαν απ
ό τ
ο προϊό
ν ή απ
ό συνδεδεμένα
προϊόντ
α.
•
Ζημιά ή α
πώ
λεια λ
ογισμικώ
ν προγ
ραμμάτ
ων
ή αφαιρούμενω
ν μέσω
ν αποθήκ
ευσης
δεδομένων ή
•
Μο
λύνσει
ς από ι
ούς ή άλλες α
ιτίε
ς.
Τ
α ανωτέρω ισχύουν για απ
ώ
λειες κα
ι ζημιές,
που υπ
όκεινται σ
ε οιεσδή
πο
τε γενικές αρ
χές
δικαίου
,
συμπεριλ
αμβανομένης της αμέλει
ας ή
άλλων α
δικοπ
ραξιών
, αθέτησης σύμβασης
,
ρητής ή σιω
πηρής εγγύησης,
και α
πό
λυτης
ευθύνης (ακόμα κ
αι για θέμ
ατ
α για τ
α οπ
οία η
Sony ή μέλος τ
ου δικτύου
ASN
έχει ει
δοπ
οιηθεί
για τη δυνατ
ότη
τ
α πρόκλησης τέτ
οιων ζημι
ών).
Σ
τ
ο μέτρο π
ου η ισχύουσα ν
ομοθεσί
α
απαγ
ορεύει ή περι
ορίζει αυ
τές τις εξ
αιρέσ
εις
ευθύνης,
η Sony εξ
αιρεί ή π
εριορίζει τη
ν ευθύνη
της μόνο στη μέγιστη έκτ
αση π
ου της επι
τρέπ
ει
η ισχύουσα νομ
οθεσία.
Γ
ια παράδειγμ
α,
μερικά
κράτη απ
αγορεύουν τη
ν εξαίρε
ση ή το
ν
περιορισμ
ό ζημιών π
ου οφείλ
οντα
ι σε αμέλει
α,
σε βαριά αμέλει
α,
σε εκ προθέ
σεως
παράπτ
ωμα, σε δό
λο κ
αι π
αρόμοιες π
ράξεις
.
Σ
ε
καμία π
ερίπτ
ωση,
η ευθύνη της Sony κα
τά τη
ν
παρούσα εγγύηση,
δεν υπερβαίνε
ι την τιμή π
ου
κατ
αβλήθηκε γι
α την αγορά τ
ου προϊό
ντος,
ωστόσο αν η ισχ
ύουσα νομοθ
εσία επι
τρέπ
ει
μόνο π
εριορισμ
ούς ευθυνών υψηλ
ότερου
βαθμού,
θα ισχύουν οι τελευτ
αίοι.
Τ
α επιφυλασ
σόμενα ν
όμιμα δικα
ιώματ
ά
σας
Ο κατ
αναλω
τής έχει έναντι της Sony τ
α
δικαιώμ
ατ
α που α
πορρέ
ουν απ
ό την π
αρούσα
εγγύηση,
σύμφωνα μ
ε τους όρους π
ου
περιέχοντ
αι σε αυτήν
,
χωρίς ν
α
παραβ
λάπτ
οντ
αι τ
α δικαι
ώματ
ά τ
ου που
πηγάζ
ουν απ
ό την ισχύουσ
α εθνική νομοθ
εσία
σχετικά με την π
ώ
ληση κατ
αναλ
ωτικών
προϊόντ
ων
. Η π
αρούσα εγγύηση δεν θίγει τ
α
νόμιμα δικ
αιώμ
ατα π
ου ενδεχ
ομένως να έχετε,
ούτε εκείν
α που δεν μ
π
ορούν να εξα
ιρεθούν ή
να περιορι
στούν
, ούτε δικαι
ώματ
ά σας εν
αντίον
των π
ροσώπ
ων α
πό τ
α οπ
οία αγορά
σατε τ
ο
προϊόν
. Η διεκδίκηση οπ
οιω
νδήπ
οτε
δικαιωμ
άτ
ων σας εν
απόκ
ει
τα
ι αποκλ
ειστικά σε
εσάς.
Sony Hellas A.E.E.
Βασ
.
Σ
οφίας 1
151 24 Μαρούσι
Τ
μήμα Ε
ξυπηρέτησης Πελ
ατώ
ν Sony
Τ
ηλ.
801 11 92000
e-mail :
cic-gr
eece@eu.son
y
.com
Version 01.2009
Pomiń
NOWOŚCI
iPhone 17 PRO
Iphone 17
Iphone 17 AIR
Samsung S25 FE
Nintendo Switch 2
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Philips OneUp
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Saturator do wody
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To University
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Chłopaka
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking frytkownic beztłuszczowych [TOP10]
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking soundbarów [TOP10]
Dlaczego smartwatch nie łączy się z telefonem?
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Ranking foteli do pracy przy komputerze [TOP10]
Nigdy więcej remontowego chaosu! Sprawdź idealną kolejność prac wykończeniowych
Firanki, które odmienią Twój salon – sprawdź nasze propozycje!
Nowy sprzęt od be quiet! Obudowy Light Base i wentylatory Pure Wings 3 wchodzą do gry
Jak wybrać dodatkową klawiaturę do laptopa?
Przerabianie zdjęć, jak zrobić to dobrze?
Jaki atlas do ćwiczeń w domu kupić?
Najpopularniejsze lalki dla dziewczynek
Ranking zapięć rowerowych [TOP10]
Ranking tabletek do zmywarki [TOP10]
Sprawdź więcej poradników