Znaleziono w kategoriach:
Promiennik NEO TOOLS 90-038

Instrukcja obsługi Promiennik NEO TOOLS 90-038

Powrót
PL PROMIENNIK
EN INFRARED HEATER
DE INFRAROTHEIZUNG
RU ИНФРАКРАСНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ
UA ІНФРАЧЕРВОВИЙ НАГРІВНИК
HU INFRASUGÁRZÓ
RO ÎNCĂLZIT INFRAR
CZ INFRAROVANÉ VYTÁPĚ
SK INFRAČERVENÝ OHRIEVAČ
SL INFRAKCIJSKI GRELEC
LT Infraraudonųjų spindulių šildytuvas
LV INFRĀDA SILDĪTĀJS
HR INFRACRVENA GRIJALICA
SR Инфрацрвени гријач
GR ΘΕΡΜΑΝΣΗ ΥΠΕΡΒΑΣΗΣ
IT RISCALDATORE A INFRAROSSI
NL INFRAROOD KACHEL
FR CHAUFFAGE INFRAROUGE
90-038
PL INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI)
PROMIENNIK
90-038
UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO YTKOWANIA
SPRZĘTU NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ DO DALSZEGO
WYKORZYSTANIA. OSOBY, KTÓRE NIE PRZECZYTAŁY
INSTRUKCJI NIE POWINNY PRZEPROWADZAĆ MONTAŻU,
REGULACJI LUB OBSŁUGIWAĆ URZĄDZENIA.
SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA! Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi,
stosować się do ostrzeżeń i warunków bezpieczeństwa
w niej zawartych. Urządzenie zostało zaprojektowane
do bezpiecznej pracy. Niemniej jednak: instalacja,
konserwacja i obsługa urządzenia może być
niebezpieczna. Przestrzeganie poniższych procedur zmniejsza
ryzyko wystąpienia pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała oraz
skróci czas instalacji urządzenia
a) Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku
co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach
fizycznych, umysłowych i osoby o braku znajomości sprzętu,
jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do
użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane
z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić
się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać
czyszczenia i konserwacji sprzętu.
b) Nigdy nie wkładaj rąk bezpośrednio pod element grzewczy!
UWAGA!
1. Aby uniknąć przegrzania nie należy zakrywać urządzenia.
2. Dzieci w wieku poniżej 3 lat należy trzymać z dala od
urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem.
3. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą włączać/wyłączać urządzenie
pod warunkiem, że zostało ono umieszczone lub zainstalowane
w przewidzianej normalnej pozycji pracy. Dzieci powinny być
pod stałym nadzorem, chyba, że otrzymały instrukcję
bezpiecznej obsługi urządzenia. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie
mogą podłączać urządzenia do zasilania, regulować i czyścić
urządzenia ani wykonywać czynności konserwujących.
4. Uwaga niektóre elementy urządzenia mogą stać się bardzo
gorące i spowodować poparzenia. Należy zwrócić szczególną
uwagę na obecność dzieci i osób wymagającej szczególnego
traktowania.
Podczas korzystania z urządzenia należy zawsze przestrzegać
podstawowych środków ostrożności:
1. Używaj urządzenia zgodnie z instrukcją obsługi. Każde użycie
urządzenia niezgodnie z instrukcją może spowodować pożar,
porażenie prądem lub uszkodzenia ciała.
2. Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie przeczytać
całą instrukcję obsługi.
3. Podczas rozpakowania sprawdź czy zestaw jest kompletny.
4. Dzieci nie mo bawić się częściami opakowania np.
plastikowymi torbami.
5. Sprawdź czy napięcie w sieci odpowiada specyfikacji
znamionowej urządzenia.
6. Przed użyciem należy sprawdzić dokładnie przewód zasilający
oraz wtyczkę, aby upewnić się czy nie są uszkodzone.
7. Nie należy ukrywać przewodu zasilającego pod meblami,
dywanami lub innymi urządzeniami. Ułóż przewód zasilający z
dala od strefy ruchu.
8. Urządzenia nie należy wystawiać na bezpośrednie działanie
deszczu.
9. Należy pamiętać, że urządzenie może stać się bardzo gorące.
Dlatego urządzenie powinno być umieszczona w bezpiecznej
odległości od łatwopalnych przedmiotów, taki jak: meble,
zasłony itp.
10. Nie wolno zakrywać urządzenia np. ręcznikiem.
11. Nie wolno wkładać palców oraz innych przedmiotów do
urządzenia.
12. Nie wolno dopuścić aby ciała obce dostały się do otworów
wentylacyjnych lub wylotowych. Może to spowodować
porażenie prądem, pożar lub uszkodzenie urządzenia.
13. Urządzenie nie może znajdować się bezpośrednio pod
gniazdem ściennym.
14. Urządzenia nie wolno podłączać do sieci za pomocą wyłącznika
czasowego lub programowanego wyłącznika.
15. Urządzenie nie może być umieszczone w pomieszczeniach w
których są używane lub znajdują się łatwopalne pyły, ciecze lub
gazy.
16. Jeżeli urządzenie jest podłączone za pomocą przedłużacza,
należy pamiętać, aby przedłużacz bjak najkrótszy i w pełni
rozwinięty.
17. Urządzenia nie należy używać w bezpośrednim otoczeniu
wanny, prysznica lub basenu.
18. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, w celu uniknięcia
zagrożenia, musi być on wymieniony przez producenta, jego
przedstawiciela, serwis lub osobę wykwalifikowaną.
19. Nie wolno podłączać innych urządzeń do tego samego gniazda
sieciowego do którego jest podłączone urządzenie.
20. Urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru. Trzymaj dzieci
i zwierzęta z dala od urządzenia.
21. Jeżeli urządzenie nie jest używane przed długi czas należy
odłączyć je od zasilania. Nie należy pozostawiać włączonego
urządzenia bez opieki. Podczas odłączania urządzenia z sieci
wyciągnij wtyczkę, nigdy nie ciągnij za przewód zasilający.
22. Urządzenie należy trzymać z dala od zasłon, kurtyn lub miejsc
w których łatwo zablokować wlot powietrza.
23. Części urządzenia mogą przekraczać temperaturę 200.
Kontakt z rurką grzewczą, odbłyśnikiem lub innymi częściami
metalowymi w pobliżu rurki grzewczej może spowodować
poważne oparzenia. Aby uniknąć oparzeń nie dotykaj gorących
powierzchni gołą dłonią.
24. Po zakończonej pracy pozwól urządzeniu oby ostygło (co
najmniej 10 min). Nigdy nie dotykaj gorącego urządzenia gołą
ręką.
25. Aby zapobiec możliwemu porażeniu prądem nigdy nie obsługuj
urządzenia mokrą ręką lub gdy na przewodzie zasilającym jest
woda.
26. Nie wyrzucaj urządzeń elektrycznych wraz z niesegregowanymi
odpadami komunalnymi, używaj osobnych punktów zbiórki.
Skontaktuj się z lokalnymi władzami, aby uzyskać informacje
dotyczące dostępnych systemów zbiórki. Jeśli urządzenia
elektryczne zostaną wyrzucone na wysypiska śmieci,
niebezpieczne substancje mogą przedostać się do wód
gruntowych i dostać się do łańcucha pokarmowego, szkodząc
zdrowiu.
27. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w
tym dzieci) o obniżonych możliwościach fizycznych,
umysłowych lub bez doświadczenia chyba, że zapewniony
zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie użytkowania sprzętu w
bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były
zrozumiałe.
28. Dzieci powinny być nadzorowane aby upewnić się, że nie bawią
się urządzeniem.
DANE ZNAMIONOWE
Model
90-038
Klasa wodoszczelności
IP 44
Napięcie zasilania
230V ~
Maksymalna moc
2000W
Pobór prądu
8,7A
Wymagany bezpiecznik
10A
Pobór mocy w danym trybie
2000W
Zabezpieczenie przed przegrzaniem
Tak
Obszar grzania
6-7 m2
Max. czas świecenia
6000 h
Wymiary (mm)
485x485x216
Waga (kg)
2,4
WSTĘP
Urządzenie wytwarza natychmiastowe, przyjemne dla użytkownika
ciepło. Promiennik podczerwieni jest powszechnie stosowany do
punktowego ogrzewania wewnątrz jak i na zewnątrz.
INSTRUKCJA MONTAŻU
Ważne: Upewnij się, że przewody zasilające dobrze
zamontowane i nie stykają się z odbłyśnikiem nagrzewnicy lub nie
wchodzą do ogrzewanego obszaru.
1. Grzejnik powinien być zainstalowany przez kompetentną osobę, tj.
Wykwalifikowanego elektryka.
2. Zawsze odłączaj grzejnik od zasilania elektrycznego i pozwól mu
ostygnąć przed montażem.
3. ten grzejnik może grzać bezpośrednio.
4. Kabel zasilający musi znajdować się na dolnym końcu grzejnika,
jeśli grzejnik jest zamontowany pod kątem lub w pionie.
5. Trzymaj przewód zasilający z dala od korpusu grzejnika, który
będzie się nagrzewał podczas użytkowania.
6. Nie instaluj grzejnika na łatwopalnej powierzchni.
7. Podczas montażu przestrzegać minimalnej bezpiecznej odległości
między korpusem nagrzewnicy a powierzchniami łatwopalnymi.
8. Jeśli grzejnik ma być używany na zewnątrz, zaleca się gniazdo
odporne na warunki atmosferyczne.
9. Przed rozpoczęciem wiercenia upewnij się, że w miejscu montażu
nagrzewnicy nie ma żadnych przewodów ani rur wodociągowych.
10. Nagrzewnicę należy zamontować na dostarczonych wspornikach
montażowych.
11. Mocno przymocować wsporniki do powierzchni montażowej i
tylnej strony grzejnika za pomocą dostarczonych nakrętek i śrub.
12. Mocno zamocować grzejnik na wspornikach za pomocą
dostarczonych śrub i nakrętek.
MONTAŻ
1. Połączyć łańcuch i pierścień łączący za pomocą karabińczyka.
2. Zawiesić łańcuch na szynie, a następnie zablokować
karabińczykiem.
Wymagania dotyczące instalacji:
1. Zachowaj odległość 350 mm grzejnika do sufitu.
2. Zachowaj odległość co najmniej 500 mm między grzejnikiem a
otoczeniem.
3. Zachowaj co najmniej 1800 mm wysokości grzejnika do podłoża.
OSTRZEŻENIE:
Przed zainstalowaniem grzejnika upewnij się, że szyna nośna jest
wystarczająco trwała i mocna, a wiszący łańcuch zawsze naprężony,
przy czym przewód zasilający nigdy nie będzie naprężony.
Przed użyciem grzejnika należy go pewnie zamocować na szynie
nośnej.
UŻYTKOWANIE
Pilot
1. PRZYCISK ZASILANIA: Włącza / wyłącza grzejnik
WŁĄCZ WŁĄCZNIKI: najpierw włącz urządzenie, a następnie steruj
nagrzewnicą za pomocą pilota. Jeśli brakuje pilota, skontaktuj się z
lokalnym sprzedawcą w celu wymiany.
Wkładanie baterii (brak w zestawie)
Włóż do pilota 2 baterie typu AAA / alkaliczne
1. Odwróć tylną część pilota i zdejmij pokrywę baterii. Włóż baterie
zgodnie z instrukcją i biegunowością baterii.
2. Wymień baterie w taki sam sposób, jak powyżej.
Uwaga:
Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas,
przeprowadzane jest czyszczenie lub konserwacja, lub gdy
zmienia się lokalizacja grzejnika, należy go wyłączyć i odłączyć
od sieci elektrycznej.
Okresowa kontrola i usuwanie brudu i zanieczyszczeń zapewni
bezpieczne użytkowanie sprzętu.
KONSERWACJA
Regularne czyszczenie oraz konserwacja pozwolą urządzeniu na
długą bezproblemową prace. Aby wyczyścić urządzenie należy
wykonać poniższe czynności:
1. Odłącz urządzenie od zasilania.
2. Upewnij się czy urządzenie jest chłodne.
3. Zewnętrzna obudowę czyść za pomocą wilgotnej miękkiej
ścierki. W razie potrzeby można użyć łagodnego detergentu. Po
wyczyszczenie powierzchnię wytrzyj za pomocą suchej ścierki.
Nie dopuść, aby do wnętrza urządzenia dostała się woda.
4. Do czyszczenia nie wolno używać alkoholu, benzyny, proszków
ściernych, past do mebli oraz szorstkich szczotek. Może to
spowodować uszkodzenie lub pogorszenie parametrów
urządzenia.
5. Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie.
6. Przed ponownym użyciem należy poczekać do wyschnięcia
urządzenia.
Przechowywanie: Gdy urządzenie nie jest używane należy je
przechowywać w suchym wentylowanym pomieszczeniu z dala od
dzieci. Do przechowywania należy użyć kartonu.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
1. Sprawdź, czy przewód zasilający jest podłączony do gniazdka
elektrycznego, jeśli nie, podłącz go.
2. Sprawdź, czy działa prąd doprowadzony do głównego
bezpiecznika
3. Sprawdź, czy pokrętło termostatu jest ustawione w pozycji ON
4. Sprawdź ustawienie termostatu. Grzejnik może b wyłączony,
ponieważ osiągnął żądaną temperaturę.
UWAGA:
1. Zawsze odłączaj grzejnik od zasilania elektrycznego i pozwól mu
ostygnąć przed przystąpieniem do pracy.
2. Jeśli grzejnik zebrał kurz lub brud wewnątrz urządzenia lub wokół
elementu grzejnego, urządzenie należy wyczyścić przez
wykwalifikowanego pracownika serwisu. Nie używaj grzejnika w tym
stanie.
3. Jedyną wymaganą konserwacją jest czyszczenie zewnętrznych
powierzchni nagrzewnicy.
4. Nie dotykaj elementu grzejnego gołymi palcami, ponieważ
pozostałości z dłoni mogą wpłynąć na żywotność lampy. Jeśli
zostanie przypadkowo dotknięty, usuń odciski palców miękką
szmatką zwilżoną mentolem lub alkoholem.
5. Nie próbuj naprawiać ani regulować żadnych elektrycznych lub
mechanicznych funkcji tego grzejnika.
6. Podgrzewacz nie zawiera części, które mogą być naprawiane
przez użytkownika. Jeśli produkt ulegnie uszkodzeniu lub zepsuciu,
należy go zwrócić do producenta lub jego przedstawiciela
serwisowego.
7. Uszkodzone przewody zasilające do wymiany przez producenta,
przedstawiciela serwisu lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu
uniknięcia zagrożenia.
GWARANCJA I SERWIS
Warunki gwarancji oraz opis postępowania w przypadku reklamacji zawarte są w
załączonej Karcie Gwarancyjnej.
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50
02-285 Warszawa e-mail bok@gtxservice.com
Sieć Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych
dostępna na platformie internetowej gtxservice.pl
Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.pl
UTYLIZACJA Produktów zasilanych elektrycznie nie należy
wyrzucać wraz z domowymi odpadkami, lecz oddać
je do utylizacji w odpowiednich zakładach. Informacji
na temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu lub
miejscowe władze. Zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny zawiera substancje nieobojętne dla środowiska
naturalnego. Sprzęt nie poddany recyclingowi stanowi potencjalne
zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi
GB TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTION
INFRARED HEATER
90-038
NOTE: BEFORE THE EQUIPMENT IS USED FOR THE FIRST
TIME, READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND KEEP IT FOR
FUTURE REFERENCE. PEOPLE WHO HAVE NOT READ THIS
INSTRUCTION SHOULD NOT ASSEMBLE, LIGHT, ADJUST OR
OPERATE THE UNIT
DETAILED SAFETY REGULATIONS
ATTENTION!
Read carefully-The infrared heater is designed for safe
operation. Nevertheless, installation, maintenance and
operation of the heater can be dangerous. Observing
the following procedures will reduce the risk of fire,
electric shock, injury to person and keep installation time to
a minimums.
a) This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without
supervision.
b) Never place hands under the heating elements!
WARNING!
1. In order to avoid overheating, do not cover the heater.
2. Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
3. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only
switch on/off the appliance provided that it has been placed or
installed in its intended normal operating position and they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug
in, regulate and clean the appliance or perform user
maintenance.
4. Caution some parts of this product can become very hot and
cause burns. Particular attention has to be given where children
and vulnerable people are present.
When using electrical appliance basic precautions should
always be followed including below:
1. Use this heater only as described in this manual. Any other use
not recommended by the manufacturer may cause fire, electric
shock, or injury to persons.
2. Read all instruction before using this heater.
3. Remove the unit form it’s packaging and check to make sure it
is in good condition before using.
4. Do not let children play with parts of package (such as plastic
bags)
5. Check the household voltage to ensure it matches the heater’s
rated specification.
6. Check the power cord and plug carefully before used, to make
sure that they are not damaged
7. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw
rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under
furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and
where it will not be tripped over.
8. The heater is not suitable for use outdoors in damp weather, in
bathrooms or in other wet or damp environments
9. Please note that the heater can become very hot and should,
therefore, be placed at a safe distance from flammable objects
such as furniture, curtains and similar.
10. Do not cover the heater.
11. Do not put fingers or foreign objects into the grill while in
operation.
12. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or
exhaust opening, as this may cause an electric shock, fire or
damage to the heater.
13. The heater must not be located immediately below a wall
socket.
14. Do not connect the fan heater using an on/off timer or other
equipment which can automatically switch the device on.
15. The heater must not be placed in rooms where flammable
liquids or gases are used or stored.
16. If an extension cord is used, it must be as short as possible and
always be fully extended.
17. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath,
a shower or a swimming pool.
18. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
19. You must not connect other appliances to the same mains
socket as the fan heater.
20. Make sure heater is always under surveillance and keep
children and animals away from it;
21. When you don’t use the appliance for a long time, unplug the
appliance. Don’t leave the heater for a considerable amount of
time when in use. Pull the plug straight out, never remove the
plug by pulling on the cord.
22. Keep the heater far from curtain or places where the air inlet can
easily be blocked.
23. Parts of the heater may exceed 200 , contact with the heating
tube, reflector, or mental parts near the heating tube, may cause
severe burns . To avoid burns, do not let bare skin touch hot
surface.
24. Always allow heating element to cool at least 10 minutes before
touching the heating tube or adjacent part
25. In order to prevent possible electric shock or leakage current,
never use the appliance with wet hand or operate the appliance
when there is water on the power cord.
26. Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal
waste, use separate collection facilities. Contact your local
government for information regarding the collection systems
available. If electrical appliance are disposed of in landfills or
dumps, hazardous substances can leak into the groundwater
and get into the food chain, damaging your health and well-
being.
27. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduces physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge unless they have been
given supervision or instruction concerning the use of the
appliance by a person responsible for their safety.
28. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
TECHNIACAL SPECIFICATIONS
Model
90-038
Waterproof class
IP 44
Voltage
230V ~
Required power
2000W
Current
8,7A
Required fuse
10A
Setting
2000W
Self-resetting thermostat
Yes
Heating area
6-7 m2
Max. lighting time
6000 h
Dimensions (mm)
485x485x216
Weight (kg)
2,4
INTRODUCTION
The infrared heaters produce instant and comfortable heat like the
sun. These robust and weatherproof heaters are designed for
domestic and commercial heating applications within indoor and
outdoor areas.
INSTALLATION
Important: Ensure that the supply cables is well mounted and that it
does not come into contact with reflector of the heater or that does
not trail into heated area.
1.This heater should be installed by a competent person, i.e. a
qualified electrician.
2.Always disconnected the heater from the electricity supply and
allow it to cool before installation.
3.This heater can be heat directly.
4.The supply cable must be at the lower end of the heater if the heater
is installed at an angle or vertically.
5.Keep the supply cord away from the body of the heater which will
get hot during use.
6.Do not install the heater on an inflammable surface.
7.Observe the minimum safe distance between the heater body and
the inflammable surfaces when mounted.
8.If the heater is to be used outside, a weatherproof outlet is
recommended.
9.Before drilling ensure that there are no wires or water pipes in the
area where the heater is to be installed.
10.The heater must be installed on the mounting brackets provided.
11.Fasten the brackets securely to the mounting surface and the
backside of the heater using the nuts and screws supplied.
12.Fasten the heater securely on the brackets using the nuts and
bolts supplied.
Installation steps:
1. Connect the chain and connecting ring with a carabiner.
2. Hang the chain on the rail and then lock it with a carabiner.
Requirements of Installation:
1.Keep 350 mm distance from heater to ceiling.
2. Keep at least 500 mm distance between heater and surrounding.
3. Keep at least 1800 mm height from heater to ground.
Warning:
Before install the heater, make the support rail enough durable
and firm, and make the hanging chain always tautly and the
supply cord will never be stressed.
Before using the heater, make it’s mounted tightly on the
support rail.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756